RONDEL MIRROR
Transkrypt
RONDEL MIRROR
Colours stainless steel Materials stainless steel, mirror 36 cm RONDEL MIRROR to obiekt, w którym lustro i metal zlewają się w jedną całość, która jest odbiciem innowacyjnej technologii FiDU. Produkt został stworzony z myślą o salonach kosmetycznych, luksusowych salonach optycznych, eleganckich butikach a także dla użytku prywatnego do damskich toaletek. RONDEL MIRROR ist ein unikales Objekt, in dem sich Stahl und Blech in eine Einheit verschmelzen. Es ist eine Widerspiegelung innovativer FiDU Technologie. Der Produktentwurf ist vor allem für Schönheitsshops, luxuriouse Optiker, chicke Boutiques oder privat für weibliche Garderoben geeignet. RONDEL MIRROR is a unique object where steel and mirror merge into a single entity which is a reflection of the innovative FiDU technology. The product is designed for beauty shops, luxurious opticians, chic boutiques or for private use for women’s dresser. RONDEL MIRROR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I PIELĘGNACJI W wersji stojącej RONDEL MIRROR powinien wspierać się na przeznaczonych do tego wspornikach zamontowanych w jego tylnej części. W żadnym przypadku nie należy kłaść go na powierzchni lustrzanej, ponieważ może to powodować zarysowania lub uszkodzenia metalowej lub szklanej powierzchni. Jest to produkt wykonany ze stali nierdzewnej, przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń. Przy użytkowaniu na zewnątrz możliwe jest tworzenie się nalotu na produktach ze stali nierdzewnej. Pielęgnacja: Produkt należy regularnie pielęgnować nawilżoną acetonem, miękką ściereczką, następnie dokładnie osuszyć. Odradza się stosowania środków czyszczących z uwagi na możliwość uszkodzenia powierzchni produktu. W celu czyszczenia lustra również należy korzystać z miękkiej ściereczki i ze standardowych środków do czyszczenia szkła i luster. Uwaga: Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 7 roku życia. Lustro należy postawić w stabilnej pozycji, unikając śliskich powierzchni, RONDEL MIRROR powinien być ustawiony w bezpiecznym miejscu uniemozliwiającym jego strącenie lub zrzucenie. GEBRAUCHS- UND PFLEGEANWEISUNG Die stehende Version des Spiegels RONDEL MIRROR stützt sich an den von hinten zugeschraubten Stützelementen. Es ist nicht vorgesehen, den RONDEL MIRROR auf der Spiegelseite zu legen, da es Oberflächenrückstände bzw. Rissen entstehen könnten. Das Produkt ist aus Stainless Steel gefertigt und für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Der Gebrauch in Außenbereichen kann bei Objekten aus Stainless Steel Oberflächenrückstände zur Folge haben. Pflege: Das Produkt ist regelmäßig unter Verwendung eines weichen trockenes Tuches zu reinigen. Bitte verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, da diese zu Kratzern oder anderen Schäden an der Oberfläche führen können. Achtung: Der Spiegel sollte in entsprechender Höhe an der Wand angebracht werden, um einen bequemen Gebrauch zu gewährleisten. Er ist dort aufzuhängen oder so anzuordnen, dass seine Nutzung kein Gefahrenpotenzial für Kinder oder Erwachsene birgt. Das Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder unter sieben Jahren zugelassen. Es darf nur durch Erwachsene zusammengesetzt werden. INSTRUCTION OF USE AND MAINTENANCE Standing version of the RONDEL MIRROR is supported with the holders fixed on the backside of the mirror. It is not allowed to put the object on the mirror side as it can cause scratches or damages on the steel or glass surface. This product should be used in the interiors. Outside use can cause residues on the surface of stainless steel objects. Maintenance: Product should be regularly cleaned using a soft cloth and dried after cleaning. No detergents should be used as they might cause scratches or other damage to the surface. Warning: Product is not allowed to children under seven. Mirror should be positioned in stable position and slippery surfaces should be avoided. RONDEL MIRROR should be placed in a safe place with no danger to knocking or pushing it off. RONDEL MIRROR A INSTRUKCJA MONTAŻU Wersja wisząca 1. Wywiercić w ścianie otwór średnicy 10mm. 2. Do otworu wprowadzic kołek rozporowy „C” (rys 1). 3. Śrubę „B” wkręcić w jedną z 2 nitonakrętek lusterka „A”. 4. Kręcąc całym lusterkiem wkręcić produkt w kołek rozporowy (rys 2). Wersja stojąca 1. Elementy „D” wkręcić w oba otwory ramy lusterka „A” (rys 1). D C B MONTAGEANLEITUNG Zum aufhängen 1. Bohre ein Loch in der Wand mit einem Durchmesser von 10mm. 2. Bohren Sie ein Loch in die Wand und führen Sie darin den Plastikdübel „C“ (Zeichnung 1). 3. Schraube die Schraube „B“ in eine der zwei Nitomuttern des Spiegels „A“. 4. Das ganze Produkt ist in den Plastikdübel „C“ einzuschrauben, indem Umdrehungen mit der ganzen Spiegelfläche gemacht werden (Zeichnung 2). Zum hinstellen 1. Schraube die Stützen „D“ in die Löchern des Spiegelrahmens „A“ ein (Zeichnung 1). ASSEMBLY INSTRUCTIONS Hanging version 1. Drill a hole of 10mm diameter in the wall. 2. Enter an expansion bolt "C" into the hole (fig. 1). 3. Screw bolt "B" in one of the blind rivet nuts of the mirror "A". 4. The product should be screwed into the expansion bolt by rotating it (fig. 2). Standing version 1. Screw the "D" elements into the two holes in the mirror frame "A" (fig. 1). 2 1 HANGING OPTION REKLAMACJE W przypadku reklamacji prosimy o kontakt pod następującym adresem mailowym: [email protected] lub o kontakt telefoniczny pod numerem: +48 669 609 061. PRZED ZWROTEM PRODUKTU PROSIMY SIĘ Z NAMI SKONTAKTOWAĆ MAILEM LUB TELEFONICZNIE, W PRZECIWNYM RAZIE PAŃSTWA REKLAMACJA NIE MOŻE BYĆ UWZGLĘDNIONA. REKLAMATIONEN Für Reklamationen kontaktieren Sie uns bitte unter der E-Mailadresse: [email protected] oder rufen Sie uns an unter: +48 669 609 061. VOR RÜCKSENDUNG DES PRODUKTS KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE PER E-MAIL ODER TELEFONISCH, ANDERNFALLS WIRD IHRE REKLAMATION NICHT BEARBEITET WERDEN. COMPLAINTS In case of complaints please contact us at e-mail: [email protected] or phone number: +48 669 609 061. PLEASE CONTACT US BY EMAIL OR PHONE BEFORE SENDING THE PRODUCTS BACK OTHERWISE IT WILL NOT BE PROCESSED. 1 STANDING OPTION [email protected] Tel.+48 669 609 061 Zieta Prozessdesign Sp. z o.o. ul. Moniuszki 29/2 51-610 Wroclaw Poland