MCE81 manual.CDR - centrumelektroniki.pl

Transkrypt

MCE81 manual.CDR - centrumelektroniki.pl
EN
MCE81 Carbon Monoxide Alarms
Examples of CO sources:
Running engine in garage -Gas appliances
Oil and Gas furnaces
-Portable generators
Wood stoves
-Gas or kerosene heaters
Barbecues Clogged chimneys
Wood and gas fireplaces Heating boiler
4. SYMPTOMS OF CO POISONING
1 MAIN FEATURES:
1. High accuracy and sensitivity
2. Good anti-jamming capability
3. Reliable stability and reproducibility
4. Low quiescent current (4uA±2),energy-saving, long
standby time
5. Three leds to indicate different status: power supply
(green), alarm (red), fault (yellow)
6. Calibrating
7. Easy installation, portable,ideal for travelling
8. Test/alarm locking/Manual Reset
9. Memory Function
10. Low battery warning
11. Different alarm sound for different concentrations
12. Amplifying circuit and sensor fault signal warning
13. Cannot be fitted with battery missing
14. End of alarm life warning
This instruction leaflet contains important information
on the correct installation and operation of your carbon
monoxide alarm. Read this leaflet fully before
attempting installation and retain for future reference.
2. SPECIFICATION
Power Source: 2PCS LR03 SIZE AAA 1.5V
Sensor Type: Electrochemical
Type of Gas sensed: Carbon Monoxide
Alarm activation: 30 to 49 ppm(120 minutes)
50ppm to 99ppm (60 to 90 minutes)
100 ppm to 299ppm (10 to 40 minutes)
Above 300ppm (0 to 180 seconds)
Operation Temperature : -10°C to 40°C
Ambient Humidity: 15% to 90%
Horn Level: 85 dB at 1 m (3.3 feet)
Product Weight: 140g approx
Product Size: 68x35mm
Product Life: 5 years
The following symptoms may be related to CO poisoning:
35 ppm The maximum allowable concentration for
continuous exposure for healthy adults in any 8
hour period.
200ppm Slight headaches, fatigue, dizziness, nausea
after 2-3 hours
400ppm Frontal headaches within 1-2 hours, life
threatening after 3 hours
800ppm Dizziness, nausea and convulsions within 45
minutes. Unconsciousness within 2 hours, Death
within 3 hours.
1600ppm Headache, dizziness and nausea within 20
minutes. Death within 1 hour
6400ppm Headache, dizziness and nausea within 1-2
minutes.
5. LOCATING THE CO ALARM
JB-C688 Carbon Monoxide alarm is designed to detect the
toxic CO fumes that result from incomplete combustion,
such as those emitted from appliances, furnaces, fireplace
and auto exhaust. If your dwelling is on a single storey, for
minimum protection you should fit an alarm in the
bedrooms or in the hallway of sleeping areas. Place it as
near to the sleeping areas as possible and ensure the
alarm is audible when the bedrooms are occupied. If your
dwelling is multi-storey, for minimum protection at least one
alarm on each floor.
NOTE: For maximum protection an alarm should be fitted
in or near every room that contains a fuel-burning appliance
such as any gas fires, central heating boilers, room
heaters, water heaters, cookers, grills, etc.
WARNING:This alarm will only indicate the presence of
carbon monoxide gas at the sensor. Carbon monoxide gas
may be present in other areas.
A CARBON MONOXIDE ALARM DOES NOT FUNCTION
AS A REPLACEMENT FOR A SMOKE OR GAS
DETECTOR
Areas to be avoided include the following:
Situations where the temperature may fall below -10°C or
rise above 40°C
In a damp or humid area
Any area where high levels of dusty, dirty or greasy
emissions could contaminate or clog the sensor
Behind drapes or furniture
In the path of air discharged from a furnace / air
conditioning vent or ceiling fan.
Outside the building
Directly above a sink or cooker
WARNING: This carbon monoxide alarm is designed for
indoor use only. Do not expose to rain or moisture. It will not
protect against the risk of carbon monoxide poisoning when
the battery has drained. Do not open or tamper with the
alarm as this could cause malfunction.
Bracket
Twist to tighten
SCREWS
Fig 2
8. OPERATING YOUR CO ALARM
≥150cm
above the foor
Fig 7
8.6 Alarm Condition
When the unit detects dangerous levels of CO, it will emit
an alarm signal along with flashing of red LED(see fig5).
This will continue as long as there is a dangerous level of
CO concentration of equal or higher than 5 PPM. The unit
will emit an alarm along with flashing of red LED. This will
indicate that an alarm has occurred and it should be
investigated.
CO-LEVEL (PPM) RESPONSE TIME (MIN.)
30ppm-49PPM
after 120
Fig 1.1
61cm
Fig 1.2
Fig 6
Twist to loose
7.2 Tabletop Installation:
Just place the CO alarm on the table, so that the users can
see LEDS clearly.
3. WHAT IS CARBON MONOXIDE
Carbon Monoxide (CO) is an insidious poison that is
released when fuels are burnt. It is a colorless, odorless,
tasteless gas and therefore very difficult to detect with the
human senses. CO kills hundreds of people each year and
injures many more. It binds to the hemoglobin in the blood
and reduces the amount of oxygen being circulated in the
body. In high concentrations, CO can kill in minutes. CO is
produced by the incomplete combustion of fuels such as
wood, charcoal, coal, heating oil, paraffin, petrol, natural
gas, propane, butane etc.
Flashes Every 50 Seconds
Fig 5
NOTE: Though this alarm can self-diagnose the amplifying
circuit and sensor, it is recommended that you test your CO
alarm once a month to ensure the alarm is working
correctly.
8.4 Hush
8.4.1 RE-Press the TEST button during the alarm condition,
it will enter into alarm LOCKING status, then red LED and
green LED will flash every 10seconds at the same time.
The unit won’t respond to any action during the 2-minute
LOCKING status. While if the CO concentration exceeds
300PPM in 3 minutes, the unit will start alarming (see fig7).
8.4.2 When the CO concentration goes down below 5PPM
(including 5PPM), the unit will stop alarming.
8.5 Hush release
Press the TEST button, the unit will return to Normal
Operation status (see fig5).
SCREWS
8.1 Install Batteries
This alarm is powered by 2 PCS LR6 SIZE AAA1.5V
battery, open the battery compartment on the rear of the
detector and install the batteries (see fig 3-4).
≥185cm
DI DI DI DI ...
7. INSTALLING THE CO ALARM
This CO alarm is powered by battery and requires no
additional wiring. It can either be installed on the wall using
the fixings provided or on a tabletop.
7.1 Wall Mount Installation:
Having established the mounting location ensure that there
is no electrical wiring or pipe work in the area adjacent to
the mounting surface.
Mark the two mounting hole locations.
Drill holes in the positions marked.
Screw tight the screws into the drilled holes, and keep the
steel screws out for 4mm.
Insert 2PCS LR6 SIZE AAA1.5V batteries firmly into battery
compartment on the rear of the detector.
Gently tighten the alarm onto the bracket.(see fig 2)
6. POSITIONING THE CO ALARM
Carbon Monoxide has a similar density to warm air and, to
ensure that the most effective use is made of the detector,
it can not only be mounted on the wall but also on the
ceiling (see fig 1.1/fig1.2).
8.2 Normal Operation
When no carbon monoxide is present, the green LED
flashes once EVERY 50 SECONDS.(see fig5).
8.3 Test your CO alarm
Press the TEST button, the unit will trigger an analog out
put of high CO concentration that will be detected in
seconds by the MCU, thus starting alarming together with
red LED flashing(see fig6)
Fig 3
Fig 4
50ppm-99ppm
60-90
100ppm-299ppm
10-40
300ppm or above
0-3
ALARM SOUND
2 continuous chirp (with
1s frequency chirp)
3 continuous chirp (with
1s frequency chirp)
4 continuous chirp (with
1s frequency chirp)
4 continuous chirp (with
0.5s frequency chirp)
NOTE: If you want to stop the alarm, please refer to 8.4
8.7 Memory Function
8.7.1 When no one home, the unit may detect CO and
sound alarm. After the alarm stops when the CO condition
returns to normal, red LED flashing once every 15 seconds
together with 2 continous “DI” “DI” sound (see fig 8).
10. MAINTENANCE YOUR CO ALARM
DI DI DI DI DI
Your detector will alert you to potentially hazardous CO
concentrations in your home when maintained properly. To
maintain your alarm in proper working order, it is
recommended that you:
• Test the alarm at least once per month
by pressing the TEST button
DI DI DI
DI DI
Flashes Every 15 Seconds
Fig 8
8.7.2 Press the TEST button, the “CO figure” will be cleared
and the unit returns to normal working condition (see fig 5).
8.8 LOW BATTERY Signal
When the unit detects the battery voltage is low and needs
replacing, the red LED will beep every 40 seconds along
with one BEEP (see fig9),The red LED will flash as
usual,During low battery period, the unit can still alarm as
usual.
DI
Flashes Every 40 Seconds
Fig 9
NOTE: The normal stand by time of battery is 5 years
minimum. If there is problem with the battery or low battery
signal warning keeps for over 30days, please replace the
battery timely.
8.9 Fault signal warning
The unit will self-test the amplifying circuit and sensor every
10 seconds, when there is problem with the amplifying
circuit or sensor, the unit will beep every 30 seconds along
with flashing of yellow LED (see fig10).
Flashes Every 30 Seconds
Flashes Every 60 Seconds
Fig 10
Fig 11
8.10 End of alarm life warning
When product is at the end of life, it gives three "DI" audible
alarm every 60 seconds and with LED visual alarm (see
fig11).
The Calibrating can only be carried out by professional
organization, please don’t calibrate by yourself.
The Calibrating is carried out on CO gas concentration of
400 PPM; this won’t decrease the unit’s accuracy. Every
unit has been calibrated before delivery.
Press the TEST button down until all the 3 LEDS are on,
then release the TEST button, the green and yellow LEDS
will turn off, only red LED is still on, it indicates it enter into
Calibrating mode. The unit will give 5 minutes for
calibrating, if the unit cannot detect any change of CO
concentration within 5 minutes, it will automatically exit
Calibrating mode. After the calibrating on CO gas, the 3
LEDS will flash 3 times at same time to indicate the
Calibrating is successful.
NOTE:
1. The unit has minimum CO concentration for calibrating
(250 PPM minimum). If the calibrating is carried out on CO
concentration lower than 250 PPM, the unit won’t change
previous calibrating numbers.
2. When the CO concentration is bigger than 30 PPM, the
unit will stop entering into Calibrating mode to prevent
mis-operation.
3.If user enter into the Calibrating mode by chance, just
press TEST button to exit the Calibrating mode.
9. IN THE EVENT THE CO ALARM RAISES AN
ALARM:
Immediately move to fresh air outdoor or open all doors /
windows to ventilate the area and allow the carbon
monoxide to disperse.
Where possible turn off fuel burning appliance.
Evacuate the building.
Do not re-enter the premises nor move away from the open
door / window until emergency services responders have
arrived, the premises have been aired out, and your alarm
remains in its normal condition.
Seek medical help immediately for anyone suffering from
the symptoms of headache, drowsiness, nausea, etc.
Do not use the appliances again until they have been
checked by a qualified technician and the fault located and
cleared.
• Clean your CO alarm regularly to prevent dust build up
This can be done using a vacuum cleaner with the brush
attachment once per month. Clean gently around the front
grilled section and sides.
• Never use cleaning solutions on your alarm simply wipe
with a damp cloth.
• Do not paint the alarm!
11. GAS SELECTIVITY
This alarm possesses conformity to selectivity which
international standards require, and table 1 shows the
selectivity to typical noise gases defined in UL2034 and
EN50291.
Table 1. Gas selectivity
Test gas
CO
Hydrogen
Methane
Iso-butane
Carbon dioxide
Carbon di-sulflate
Hydrogen sulflide
Nitrogen oxide
Nitrogen dioxide
Ammonia
Ethyl acetate
Di-chloromethane
Heptane
Toluen
IPA
Ethanol
Hexa-methyl di-Siloxan
NOTES:
This unit can be only used at residential application, not
suitable for usage on vehicles, boats, factory, shopping
malls, etc.
This unit should avoid contact with organic solvents
(including silicone and other adhesives), coatings,
pharmaceutical, oil and high concentrations gas
This unit can not be used in environments containing
corrosive gas, corrosive gas can damage the unit;
For the calibrating, first put the unit in clean atmosphere,
then put the unit into 400ppm gas.
This unit can not be used in environments with strong wind
movement.
Never block the unit air inlet; otherwise the sensitivity will
beaffected.
This unit can not bear excessive shock or vibration.
It will take a long time for this unit to return to the initial state
after used in high concentrations gas long time.
Never open the unit; the electrolyte leakage can cause
damage.
This CO alarm is designed to only sense Carbon Monoxide
from any source of combustion. It is NOT designed to
detect smoke, fire and other gases.
Relative sensitivity (CO=100)
WARNING: This device is designed to protect
100
40
0
0
0
0
0
Less than 5
0***
0***
0***
0***
0***
0***
Less than 2*
0**
individuals from acute effects of carbon monoxide
exposure.It may not fully safeguard individuals with
specific medical conditions.If in doubt, consult a
medical practitioner.
Exposure time: * :30 minutes ** :40 minutes ***: 2 hours
12. IMPORTANT SAFETY REQUIREMENTS
Installing a CO-detector is only the first step towards safer
living conditions. Make sure that you and other members of
your household are familiar with the cause and effect of
carbon monoxide poisoning and how to operate a
CO-detector:
Test your CO-detector once per month
Immediately replace low batteries
Only purchase approved combustion devices.
Install combustion devices in the correct way and strictly
follow the instructions of the manufacturer
Have your installation performed by a professional
Have your installation checked by a qualified installer on a
regular basis.
Clean your chimney and drainage once every year
Regularly check all combustion devices.
Verify if your equipment is free of corrosion and peelings.
Never use your barbecue indoors or in garages.
Ensure sufficient ventilation when using a fireplace or
multi-burner.
Always pay attention to symptoms of carbon monoxide
poisoning.
WARRANTY DISCLAIMERS:
We promise 5 years warranty on this CO alarm.
This warranty does not cover damage resulting from
accident, misuse, disassembly, abuse or lack of reasonable
care of the product, or applications not in accordance with
the user manual. It does not cover events and conditions
outside of our control, such as Acts of God (fire, severe
weather etc). It does not apply to retail stores, service
centers or any distributors or agents. We will not recognize
any changes to this warranty by third parties. We shall not
be liable for any incidental or consequential damages
caused by the breach of any express or implied warranty.
Except to the extent prohibited by applicable law, any
implied warranty of merchantability or fitness for a particular
purpose is limited in duration for 5 years.
THIS PRODUCT CANNOT BE REPAIRED IF THE UNIT IS
TAMPERED WITH IT WILL INVALIDATE THE
GUARANTEE. IF THE UNIT IS FAULTY PLEASE
RETURN IT TO YOUR ORIGINAL SUPPLIER WITH
YOUR PROOF OF PURCHASE.
NOTE: In keeping with our policy of continuing
improvement, we reserve the right to institute changes in
design, material, dimensions, or specifications without prior
notice and without incurring any obligation to make such
changes and modifications on product previously or
subsequently sold.
EN 50291-1:2010+A1:2012
PL
MCE81 Czujnik tlenku węgla
1. WŁAŚCIWOŚCI PRODUKTU:
01. Wysoka czułość i dokładność
02. Funkcja anty-zagłuszania
03. Niezawodny i stabilny
04. Niski pobór prądu w spoczynku (4uA±2),
długi czas czuwania
05. Trzy kolorowe diody informujące o statusie urządzenia:
zasilanie (zielona), alarm (czerwona), błąd (żółta)
06. Możliwość kalibracji
07. Łatwy montaż, idealne dla podróżujących.
08. Funkcja testu urządzenia i ręcznego zerowania
09. Funkcja zapamiętywania
10. Ostrzeżenie o słabej baterii
11. Różne rodzaje alarmu, dla różnych stopni stężenia
tlenku węgla.
12. Układ wzmacniający sygnał ostrzegawczy o usterce
czujnika
13. Nie może być złożony bez wmontowanej baterii.
14. Ostrzeżenie o zużyciu urządzenia.
Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące właściwej
instalacji i użytkowania czujnika tlenku węgla.
Należy zapoznać się z jej treścią przed przystąpieniem
do montażu urządzenia i zachować ja na przyszłość.
2. SPECYFIKACJA:
Źródło zasilania: 2x Bateria LR03 AAA 1.5V
Typ czujnika: Elektrochemiczny
Reaguje na: Tlenek węgla
Włączenie alarmu:
30 do 49 ppm (120 minut)
50 do 90 ppm (60 – 90 minut)
100 do 299 ppm (10 – 40 minut)
Powyżej 300 ppm (0 – 180 sekund)
Temperatura pracy: -10°C do 40°C
Dopuszczalna wilgotność powietrza: od 15% do 90%
Głośność alarmu: 85dB w odległości 1m
Waga produktu: ok. 140G
Wymiary produktu: 68x35mm
Trwałość produktu: 5 lat
3. CZYM JEST TLENEK WĘGLA?
Tlenek węgla to trująca substancja uwalniania podczas
procesu spalania. Jest bezbarwny, bezwonny i nie posiada
zapachu, dlatego też trudno go wykryć. Tlenek węgla
odpowiedzialny jest za setki zgonów każdego roku. Wiąże
się z hemoglobiną we krwi i zmniejsza ilości transportowanego po ciele tlenu. W wysokich stężeniach tlenek
węgla jest w stanie zabić w ciągu kilku minut. Tlenek węgla
jest wytwarzany w wyniku niepełnego spalania się paliw
takich jak drewno, węgiel, brykiet, olej opałowy, parafina,
benzyna, gaz naturalny, propan, butan itp.
4. Przykładowe źródła tlenku węgla:
• Silnik spalinowy w garażu • Nagrzewnice gazowe
• Zatkane kominy
• Urządzenia gazowe
• Kominki gazowe i na drewno
• Piece gazowe i olejowe
• Bojlery grzewcze
• Przenośne generatory
5. OBJAWY ZATRUCIA TLENKIEM WĘGLA
Następujące objawy mogą być związane z CO zatrucia:
35ppm jest maksymalnym poziomem stężenia na jakieś
może być narażona dorosła osoba nieustannie przez
8 godzin.
200ppm Nieznaczne bóle głowy, zmęczenie, zawroty
głowy, nudności po 2 – 3 godzinach
400ppm Silne bóle głowy w ciągu pierwszych 1-2 godzin.
Stężenie zagrażające życiu po 3 godzinach nieustannej
ekspozycji na jego działanie.
800ppm Zawroty głowy, nudności i drgawki w ciągu 45
minut. Utrata przytomności po 2 godzinach. Śmierć po
3 godzinach ciągłego narażenia na takie stężenie.
1600ppm Bóle, zawroty głowy i nudności w ciągu 20 min.
oraz śmierć w ciągu jednej godziny narażenia na CO
o takim stężeniu.
6400ppm Bóle, zawroty głowy, oraz nudności już po
6. ROZMIESZCZENIE CZUJNIKA TLENKU WĘGLA
Czujnik tlenku węgla jest przeznaczony do wykrywania
toksycznych oparów CO wynikających z procesów
niepełnego spalania emitowanych przez piece, kominki,
samochody etc. Jeśli mieszkanie znajduje się na jednej
kondygnacji dla minimalnej ochrony czujnik powinien się
naleźć w sypialni lub przedpokoju. Zamontuj go jak
najbliżej pomieszczeń sypialnianych i upewnij się, że alarm
jest słyszalny, wewnątrz tych pomieszczeń. Mieszkania
wielopoziomowe powinny mieć zainstalowany przynajmniej
jeden czujnik na jedną kondygnacje.
Uwaga: W celu maksymalnej ochrony alarm powinien być
wyposażony w, lub w pobliżu wszystkich pomieszczeń
które używają jakiegokolwiek paliwa takich jak piecyki
gazowe, kotły centralnego ogrzewania, grzejniki, bojlery,
kominki itp.
Uwaga: Alarm informuje tylko o obecności tlenku
węgla w pobliżu czujnika. Może być on obecny także
w innych pomieszczeniach. Wykrywacz tlenku węgla
nie może być używany zastępczo jako wykrywacz
► Należy unikać następujących miejsc montażu:
• Poniżej -10°C lub powyżej 40°C
• Zawilgoconych
• Każdy obszar, gdzie wysoki poziom zakurzonych,
brudnych lub tłustych oparów mógłby zanieczyścić
lub zatkać czujnika
• Za zasłonami lub meblami
• Na drodze powietrza odprowadzanego z pieca,
klimatyzacji, odpowietrznika lub wentylatora sufitowego.
• Na zewnątrz budynku
• Bezpośrednio nad zlewem lub kuchenką
UWAGA: Ten czujnik tlenku węgla przeznaczony jest tylko
do użytku wewnątrz pomieszczeń! Nie wystawiać na
działanie deszczu lub wilgoci. Nie zabezpiecza przed
ryzykiem zatrucia gdy baterie są uszkodzone. Nie należy
manipulować wewnątrz urządzenia, może to spowodować
jego uszkodzenie.
MONTAŻ CZUJNIK TLENKU WĘGLA.
Czujnik CO jest zasilany baterią i nie wymaga
dodatkowego podłączenia do sieci. Może być montowany
na ścianie, suficie albo po prostu położony na stoliku.
• montaż ścienny
Po wybraniu miejsca montażu, należy upewnić się, że
w pobliżu nie przebiegają przewody elektryczne i rury,
które przylegają do miejsca w którym będzie montowane
urządzenie. Zaznacz na ścianie rozmieszczenie otworów
montażowych, po czym wywierć 2 otwory w zaznaczonych
miejscach. Wkręć śruby w wywiercone otwory, tak aby
wystawały z nich na długość 4mm. Włóż dwie baterie LR6
AAA 1.5V do kieszeni na baterie z tyłu urządzenia.
Delkatnie dokręć alarm do wspornika (patrz rys. 2)
• blat stołu
Wystarczy zamontować bateria i umiejscowić alarm na
blacie tak aby diody LED były łatwo dostrzegalny.
Przekręć by
dokręcić
Podstawa
DI DI DI DI...
Rys.5 (mruganie co 50sek)
Rys.6
► Blokowanie alarmu
• Ponownie naciśnij przycisk TEST podczas stanu
alarmowego, urządzenie przejdzie w stan LOCKING
(BLOKOWANIE), po czym diody czerwona i zielona LED
będzie migać co 10 sekund w tym samym czasie.
Urządzenie nie będzie reagować na jakiekolwiek działanie
przez 2 minuty w stanie LOCKING. Podczas gdy stężenie
CO przekroczy 300 ppm w 3 minuty, włączy się alarm
(patrz rys. 7).Kiedy stężenie CO spadnie poniżej 5PPM
(lub równe 5PPM), alarm wyłączy się.
► Zwolnienie blokady alarmu
Naciśnij przycisk TEST, urządzenie powróci do
normalnego systemu pracy (rys. 5)
Śruba
7. MIEJSCE MONTAŻU CZUJNIKA
Tlenek węgla ma podobną gęstość jak powietrze ogrzane,
aby upewnić się, że najskuteczniej wykorzystuje
się czujnik, powinien on być zamontowany na odpowiedniej
wysokości. ale co najmniej 1,85 m od innych urządzeń.
Śruba
Rys 2
Przekręć by odkręcić
8. OBSŁUGA CZUJNIKA TLENKU WĘGLA
• Instalacja baterii
Ten czujnik zasilany jest 2 sztukami baterii LR6 AA1,5V,
otwórz komorę baterii z tyłu czujnika i zainstaluj baterie.
Zwróć uwagę na polaryzację baterii.
≥185cm
• Normalne użytkowanie
Kiedy w pomieszczeniu nie ma tlenku węgla, zielona
dioda LED świeci się co 50 sekund (Rys. 5)
• Testowanie czujnika tlenku węgla
Naciśnij przycisk TEST, urządzenie uruchomi analogowy
tryb wysokiego stężenia tlenku węgla, które zostanie
w ciągu paru sekund wykryte przez MCU, to spowoduje
równoczesne uruchomienie alarmu i miganie czerwonej
diody LED (Rys. 6)
UWAGA: Mimo,że urządzenie samo diagnozuje stan
zasilania i czujnika, zaleca się, aby przetestować alarm
raz w miesiącu, aby zapewnić poprawne działanie alarmu.
≥150cm
nad podłogą
Rys 1.1
Rys.7
► STANY ALARMOWE
Gdy urządzenie wykryje niebezpieczne stężenie CO,
będzie emitować sygnał alarmowy wraz z miganiem
czerwonej diody LED (patrz rys. 5). Będzie to
kontynuowane tak długo, jak długo utrzyma się
niebezpieczne stężenie CO równe lub większe niż 5 ppm.
Urządzenie emituje alarm wraz z miganiem czerwonej
diody LED. Wskazuje to, że pojawił się alarm i powinno
być to sprawdzone.
Poziom CO(ppm)
61cm
30ppm-49ppm
Czas reakcji (min)
powyżej 120
60-90
10-40
300ppm i wyższy
Rys 1.2
Fig 3
Fig 4
0-3
Dzwięk alarmu
2x ciągły dźwięk
z 1sek przerwą
3x ciągły dźwięk
z 1sek przerwą
4x ciągły dźwięk
z 1sek przerwą
4x ciągły dźwięk
z 0.5 sek przerwą
► FUNKCJA ZAPAMIĘTYWANIA
Kiedy nikogo nie ma w domu a urządzenie wykryje
niebezpieczne stężenie CO, które wróci do poziomu
normalnego alarm wyłączy się, jednak o zajściu będzie
informować 2 sygnałami dźwiękowymi i mruganiem
czerwonej diody LED raz na 15 sek. (Rys. 8)
DI DI DI DI DI
DI DI DI
DI DI
► SYGNALIZACJA O ZUŻYCIU URZĄDZENIA
Urządzenie będzie wydawać 3 sygnały dźwiękowe co 60
sekund, oraz migać diodą LED (Rys 11).
Mruganie co 15 sek.
Rys. 8
Naciśnij przycisk TEST aby przywrócić normalny tryb pracy
urządzenia. (Rys. 5)
► SYGNAŁ WYCZERPANIA BATERII
Kiedy urządzenie wykryje, że bateria wymaga wymiany
czerwona dioda będzie migać raz na 40 sekund wraz
z jednym sygnałem dźwiękowym (patrz rys.9)
DI
Mruganie co 40 sek.
Rys. 9
Uwaga: W trybie czuwania urządzenie będzie pracować
około 5 lat. Jeśli sygnał o niskim poziomie baterii utrzymuje
się przez ponad 30 dni, należy szybko ją wymienić.
Ostrzeżenie o usterce:
Urządzenie jest zdolne do samodzielnego sprawdzania
swoich układów. W wypadku wystąpienia problemów
wykrywacz zacznie sygnalizować o tym dźwiękiem co 30
sekund oraz migającą żółtą diodą LED (patrz rys. 10).
► KALIBRACJA
Kalibrowanie urządzenia może zostać wykonane tylko
przez wykwalifikowane do tego osoby. Pod żadnym
pozorem nie należy przeprowadzać kalibracji urządzenia
samemu.
Kalibracja jest dokonywana przy stężeniu co 400ppm.
Każde urządzenie zostało przed wysłaniem odpowiednio
skalibrowane.
Aby skalibrować należy przycisnąć przycisk TEST, do
momentu aż zaświecą się wszystkie diody LED. Po
puszczeniu przycisku TEST zielona i żółta dioda zgasną.
Oznaczać to będzie wejście w tryb kalibracji. Jednostka
będzie oczekiwać na kalibracje przez 5 minut, jeśli nie
wykryje zmiany w poziomie CO w ciągu 5 minut,
automatycznie wyjdzie z trybu kalibracji. Po zakończeniu
kalibracji wszystkie diody zamigają 3 razy jednocześnie
aby poinformować, że operacja zakończyła się pomyślnie.
Uwaga:
1. Minimalne stężenie CO w celu kalibracji to 250PPM.
Jeśli procedura zostanie przeprowadzona na stężeniu
niższym, poprzednie ustawienia nie zostaną zmienione.
2. Gdy stężenie CO jest większe niż 30 PPM, jednostka
zaprzestanie wchodzenia w tryb kalibracji, aby uniknąć
błędów.
3. W wypadku przypadkowego wejścia w tryb kalibracji
należy nacisnąć przycisk TEST aby z niego wyjść.
9. W WYPADKU WŁĄCZENIA SIĘ ALARMU:
Natychmiast wyjdź na zewnątrz, lub otwórz wszystkie okna
i drzwi w celu wywietrzenia pomieszczenia. Tam gdzie to
możliwe, wyłącz urządzenia zasilane paliwami.
Ewakuuj ludzi z pomieszczenia.
Nie wchodź z powrotem do budynku, lub nie odchodź od
otwartych okien/drzwi do momentu przybycia służb
ratunkowych, wywietrzenia pomieszczenia a urządzenie
wróciło do normalnego trybu pracy.
Każdy kto w wyniku tego wydarzenia odczuwa bóle głowy,
nudności, zawroty głowy itp. powinien udać się
niezwłocznie do lekarza.
Urządzenia które spowodowały większe stężenie CO nie
powinny być ponownie używanie przed sprawdzeniem ich
stanu technicznego i ewentualnej naprawie przez
wykwalifikowany do tego personel.
10. KONSERWACJA URZĄDZENIA
Urządzenie informuje o potencjalnie niebezpiecznym
stężeniu CO w Twoim mieszkaniu, gdy jest odpowiednio
używane. Aby zachować sprawność urządzenia należy:
• Przeprowadzać test urządzenia przynajmniej raz
w miesiącu poprzez naciśniecie przycisku „TEST”.
• Czyść urządzenie regularnie, usuwając z niego kurz
i zabrudzenia.Może to być wykonane za pomocą
odkurzacza z odpowiednia nakładką. Czyść ostrożnie w
okolicach przedniej kratkowanej części i po bokach.
• Nigdy nie używaj środków czyszczących do usuwania
zabrudzeń z urządzenia. W tym celu wystarczy wilgotna
ścierka.
• Pod żadnym pozorem nie należy malować alarmu.
11. SELEKTYWNOŚĆ GAZÓW
Alarm posiada zgodność z międzynarodowymi
standardami. Poniższa tabela przedstawia czułość
urządzenia na poszczególne gazy zdefiniowane
w UL2034 i EN50291.
Testowany gaz
CO
Wodór
Metan
Izo-butan
Dwutlenek węgla
Węgla di-siarczan
Siarkowodór
Tlenek azotu
Dwutlenek azotu
Amoniak
Octan etylu
Di-chlorometan
Heptan
Toluen
IPA
Etanol
Hexa-metylo di-Siloxan
Względna czułość (CO=100)
100
40
0
0
0
0
0
0
Mniej niż 5
0***
0***
0***
0***
0***
0***
Mniej niż 2*
0**
Czas ekspozycji: *30min. / **40min./ ***2H
12. Ważne wymagania dotyczące bezpieczeństwa
Zamontowanie czujnika CO jest dopiero pierwszym
krokiem w zwiększaniu swojego bezpieczeństwa.
Upewnij się, że osoby które z Tobą mieszkają są
zaznajomione z przyczynami i skutkami zatrucia tlenkiem
węgla i wiedzą jak obsługiwać czujnik CO.
Testuj to urządzenie CO raz w miesiącu.
Natychmiastowo wymieniaj słabe baterie.
Kupuj tylko zatwierdzone urządzenia spalające paliwa.
Montuj w/w urządzenia zgodnie z zaleceniami producenta
przez wykwalifikowany do tego personel. Regularnie
zlecaj ich badania techniczne przez odpowiednio
przeszkolonych pracowników.
Czyść kominy i szyby wentylacyjne w swoim budynku
przynajmniej raz w roku.
Sprawdzaj czy Twoje urządzenia są wolne od rdzy.
Nigdy nie używaj grila wewnątrz mieszkania lub
w garażu. Zapewnij odpowiednią wentylacje podczas
używania źródeł żywego ognia i palników.
Zawsze zwracaj uwagę na symptomy zatrucia tlenkiem
węgla
Uwaga: Urządzenie może być używane tylko
w mieszkaniach. Nie nadaje się do użytku w pojazdach,
fabrykach, sklepach etc.
Urządzenie nie może mieć kontaktu z rozpuszczalnikami
organicznymi (w tym silikon i jemu podobne), powłokami,
środkami farmaceutycznymi, olejami i wysoko
skoncentrowanymi gazami. Jednostka nie może być
używana w środowisku w którym obecne są żrące gazy.
Aby przeprowadzić kalibracje, urządzenie musi znaleźć
się w strefie świeżego powietrza a następnie w strefie
z koncentracja CO 400 PPM.
Urządzenie nie może być używane w pomieszczeniach
z mocnym ruchem powietrza.
Nigdy nie blokuj wlotu powietrza do urządzenia.
Urządzenie nie jest przystosowane do wytrzymywania
nadmiernych wstrząsów i wibracji.
Powrót do normalnego stanu pracy urządzenia może zająć
dużo czasu, jeśli przez długi okres przebywała w strefie
z wysokim stężeniem gazów.
Nigdy nie otwieraj urządzenia, aby zapobiec wyciekowi
elektrolitów i uszkodzeniu urządzenia. Czujnik CO jest
przeznaczony tylko do wykrywania tlenku węgla. Nie może
być używany jako wykrywacz dymu, ognia i innych gazów.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie to ma chronić przed skutkami
działania tlenku węgla. Może nie być odpowiednie dla
osób z dolegliwościami chorobowymi. W przypadku
wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem.
INFORMACJE GWARANCYJNE:
Urządzenie posiada 5-letnią gwarancję producenta.
Gwarancja ta nie obejmuje uszkodzeń wynikających z:
wypadków, złego sposobu używania, rozbierania
urządzenia, braku odpowiedniej konserwacji produktu
i zastosowań niezgodnych z instrukcją obsługi.
Nie obejmuję zdarzeń losowych, poza naszą kontrolą
takich jak pożary, ekstremalne warunki pogodowe itp.
Nie uznamy jakichkolwiek zmian warunków gwarancyjnych
poczynionych przez osoby trzecie. Nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za przypadkowe lub celowe szkody
wynikające z złamania warunków gwarancyjnych.
Z wyjątkiem sytuacji przewidzianych w prawie, gwarancja
obejmuje okres 5 lat.
URZĄDZENIE TO NIE MOŻE BYĆ NAPRAWIANE.
JEŚLI BĘDĄ DOKONYWANE JAKIKOLWIEK
MANIPULACJE PRZY URZĄDZENIU SPOWODUJE TO
UTRATĘ GWARANCJI. JEŚLI URZĄDZENIE NIE DZIAŁA
PRAWIDŁOWO NALEŻY JE ZWRÓCIĆ DO PUNKTU
ZAKUPU WRAZ Z DOWODEM ZAKUPU.
EN 50291-1:2010+A1:2012
DE
MCE81 Batteriebetrieben
Kohlenmonoxidmelder
1.HAUPTEIGENSCHAFTEN
01. Hohe Genauigkeit und Empfindlichkeit
02. Gute Entstörungsfähigkeit
03. Zuverlässige Stabilität und Reproduzierbarkeit
04. Niedrige Ruhestrom (4UA ± 2), lange Bereitschaftszeit
05. Drei LEDs zeigen drei Status:
Bereit (grün), Alarm (rot) Mangel (gelb)
06. Kalibrierung
07. Einfache Installation, tragbar - ideal für einer
Globetrotter
08. Test / Alarm Verriegelung / manuelle Reset
09. Speicherfunktion
10. Warnung über leeren Batterie
11. Verschieden Alarmsignal für verschiedenen
Konzentrationen.
12. Signal Verstärkerschaltung und Warnung über
einer Mangel.
13. Man kann ohne Batterie nicht verwenden
14. Verschleißwarnung
Diese Anleitung enthält wichtigen Informationen
zur korrekten Installation und Bedienung
Kohlenmonoxidmelder. Man soll die Anleitung lesen vor
der Montage und dem Benutzung. Man soll die Anleitung
in Zukunft erhalten.
2.TECHNISCHE DATEN:
Stromversorgung: 2 AAA 1,5V LR03 SIZE
Sensortyp: Elektro
Sensorart: Kohlenmonoxid
Alarmauslösung:
Von 30 bis 49 ppm (120 Minuten)
Von 50ppm bis 99ppm (60 bis 90 Minuten)
Von 299ppm bis 100 ppm (10 bis 40 Minuten)
Oberhalb 300 ppm (0 bis 180 Sekunden)
Betriebstemperatur: -10 C bis 40 C
Feuchtigkeit: 15% bis 90%
Lautstärke: 85 dB bei 1 m (3,3 Fuß)
Produkt Gewicht: ca. 140g
Größe: 68mmx35mm
Lebensdauer: 5 Jahre
3. Was ist Kohlenmonoxid?
Kohlenmonoxid (CO) ist ein Gift. Kohlenmonoxid entesht
bei der Verbrennung von Kraftstoff. Es ist ein farb-, geruch-,
und geschmackloses Gas, also es is sehr schwer
erkennbar. farb- und geruchloses, geschmackloses Gas
und die daher sehr.CO tötet Hunderte Menschen jedes Jahr
und verletzt viele mehr.
In hohen Konzentrationen kann CO in ein paar Minuten
töten. CO ist durch unvollständige Verbrennung ensteht:
Holz, Holzkohle, Kohle, Heizöl, Petroleum, Benzin,
natürliches Gas, Propan, Butan, usw.
4. Die Symptome CO-Vergiftung:
a) Kopfschmerzen d)Übelkeit
e)Krämpfe
b) Müdigkeit
f) Bewusstlosigkeit
5. KOHLENMONOXID-VERGIFTUNG SYMPTOME
Folgende Symptome können mit CO-Vergiftung in
Verbindung gebracht werden:
35 ppm wird die maximale Konzentration für einige können
kontinuierlich für einen Erwachsenen ausgesetzt werden
8 Stunden.
200ppm leichte Kopfschmerzen, Müdigkeit, Schwindel,
Übelkeit nach 2 - 3 hours
400ppm Starke Kopfschmerzen in den ersten 1-2 Stunden.
Die Konzentration der lebensbedrohlichen nach 3 Stunden
Dauerexposition Exposition.
800 ppm Schwindel, Übelkeit und Krämpfe innerhalb von
45 Minuten. Bewusstseinsverlust nach 2 Stunden.Tod nach
3 Stunden kontinuierlicher Exposition gegenüber solchen
Konzentration.
1600ppm Kopfschmerzen, Schwindel und Übelkeit
innerhalb von 20 Minuten. und Tod innerhalb einer Stunde
nach Exposition zu CO in einer solchen Konzentration.
6400ppm Kopfschmerzen, Schwindel und Übelkeit nach
1-2 Minuten.
6. LOKALISIEREN KOHLENMONOXIDMELDER
Kohlenmonoxidmelder wurde entwickelt, um CO zu
erkennen. Für maximale Sicherheit montieret man
Kohlenmonoxidmel in der Nähe Schlafzimmer.
Zweistöckiges Gebäude soll Kohlenmonoxidmelder auf
jeder Stock.
Hinweis: Für maximalen Schutz soll ein Alarm ausgestattet
werden in oder in der Nähe von jedem Raum, die eine
Kraftstoffverbrennung Gerät enthält
wie alle Gasfeuer , Zentralheizungskessel,
Warmwasserbereiter, Kocher, Grills usw.
WARNUNG: Dieser Alarm wird nur das Vorhandensein
von CO am Sensor. Kohlenmonoxidmelder funktioniert
nicht als Rauchmelder oder Gasmelder.
6. PLATZIERUNG KOHLENMONOXIDMELDER
Kohlenmonoxid hat eine ähnliche Dichte als warme Luft.
Also, es kann nicht nur an der Wand, sondern auch auf
Zimmerdecke montiert werden.
(Bild 1.1 - 1.2).
≥185cm
Bereiche zu vermeiden:
a) Wenn die Temperatur sinkt unter 10 Grad unter Null
b) Wenn die Temperatur erhebt über 40 Grad
c) In feuchte und schwüle Platze
b) In staubige, schmutzige und fette Platze
d) Hinter Vorhängen oder Möbeln
e) Auf dem Weg der Luft von einem Ofen / Luft abgegeben
f) Außerhalb des Gebäudes
g) Direkt über ein Waschbecken oder Kochtopf
WARNUNG: Das Kohlenmonoxidmelder ist ausgelegt
für Verwendung in Innenräumen. Vor Regen und
Feuchtigkeit schützen. Nicht öffnen oder manipulieren
die Alarm, um Fehlfunktionen nicht zu führen.
7. Installation
Dieser CO-Alarm wird von einer Batterie gespeist und
braucht keine zusätzliche Verkabelung. Es kann an der
Wand hänge oder auf einer Tischplatte.
7.1 Wandmontage Installation:
Nachdem Sie den Montageort Felstegung, sicherzustellen,
dass es keine elektrische Verdrahtung oder Rohrleitungen
in dem Bereich benachbart zu die Montagefläche.
Markiert man die zwei Befestigungslöcher.
Man bohrt in den Positionen markiert. Festschraub und halt
man die Stahlschrauben für 4 mm. Lieg man die Batterien
2PCS LR6 SIZE AAA1.5V fest in Batteriefach auf der
Rückseite des Detektors. Zieh man den Alarm auf die
Halterung leicht an. (Bild 2)
7.2 Tischplatte Installation:
Lief man den CO-Alarm auf den Tisch, um LCDs deutlich
zu sehen.
Bracket
Twist to tighten
SCREWS
8.3 CO- Alarm Test
Durch TEST-Taste drücken, das Gerät einen Test
bestehen. Rote LED soll blinken und Alarm schlaten.
(Bild 6) Hinweis: Mall soll COAlarm einmal im Monat
überprüfen, ob es funktionirt richtig. Das erlaubt maximale
gewährleisten.
Bild 5 (Blinken bei 50SEK)
Bild 6
8.4 HUSH
8.4.1 Drücken Sie die TEST-Taste um Alarmblokade zu
schalten. Rote LED und grüne LED soll alle 10 Sekunden
gleichzeitig blinken. Das Gerät wird während der
2-Minuten zu keiner Aktion REAGIEREN
Verriegelungszustand. Während, wenn die
CO-Konzentration übertrifft 300ppm 3 Minuten, beginnt
das Gerät alarmierend
8.4.2 Wenn die CO-Konzentration sinkt unter 5PPM
(einschließlich 5PPM), wird das Gerät anhalten
alarmierend.
8.5 Hush Release
Drücken Sie die TEST-Taste, wird das Gerät wieder normal
Betriebsstatus (Bild 5)
SCREWS
Bild 2
Twist to loose
8. Bedienung CO-ALARM
8.1 Einsetzen der Batterien
Dieser Alarm wird von 2 Stück Batterie LR6 SIZE AAA1.5V
angetrieben, öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite
des Detektor und legen Sie die Batterien (Bild 3-4)
Bild 7
6 Alarmzustand
Wenn das Gerät erkennt gefährliche Mengen an CO, wird
sie emittieren ein Alarmsignal zusammen mit Blinken der
roten LED (Bild 5).
Dies wird fortgesetzt, so lange es ein gefährliches Niveau
CO-Konzentration von gleich oder mehr als 5 ppm. Dies
wird zeigen an, dass ein Alarm aufgetreten ist und es sollte
sucht.
≥150cm
nad podłogą
Bild 1.1
61cm
CO-Konzentratio
Bild 3
Bild 1.2
Bild 4
8.2 Normalbetrieb
Wenn kein Kohlenmonoxid vorhanden ist, leuchtet die grüne
LED blinkt einmal alle 50 Sekunden.
(Bild 5)
30ppm-49ppm
Ansprechzeit (min)
nach 120
60-90
10-40
<300ppm
0-3
Schallalarm
2 ständig Schallalarm
(mit1s Frequenzchirp)
3 ständig Schallalarm
(mit1s Frequenzchirp)
4 ständig Schallalarm
(mit1s Frequenzchirp)
4 ständig Schallalarm
(mit 0,5s Frequenzchirp)
8.7 Speicherfunktion
8.7.1 Wenn niemand zu Hause ist, kann das Gerät CO
erkennen und akustischer Alarm einschalten. Nachdem
die CO-Zustand wieder normal ist, die höchste COKonzentration wird gespeichert und aufgezeichnet auf
der LCD mit der blinkende "CO Bild" alle 15 Sekunden
zusammen mit Dauer "DI" "DI" Klang, rote LED und
blinkende "Lautsprecher" Symbol (siehe Bild 8).
DI DI
Blinken bei 15 sek.
Blinken bei 30 sek.
Bild 10
DI DI DI
Blinken bei 60 sek.
Bild 11
8.10 Ende der Alarm „Verschleißwarnung”
Wenn Produkt ist am Ende des Lebens, es gibt drei "DI"
als hörbar Alarm alle 60 Sekunden und auch ein LEDvisueller Alarm (siehe Bild 11).
Bild 8
8.7.2 Drücken Sie die TEST-Taste, die "CO Figur" wird
gelöscht und das Gerät kehrt in den normalen
Betriebszustand (siehe Bild 5).
Batterie schwach signal
Wenn das Gerät erkennt die niedrige Batteriespannung
und Ersetzungsbedürfnisse, die rote LED blinkt einmal pro
40 Sekunden mit einen Signalton BEEP, LCD wird
NIEDRIGE SPANNUNG Symbol zeigen (siehe Bild 9).
Während niedrige Batteriespannung wird rote LED blinken
wie üblich, wenn das Gerät CO feststellt.
DI
Blinken bei 40 sek.
DI DI DI DI DI
Bild 9
HINWEIS: Die normale Bereitschaftszeit der Batterie
beträgt minimum 5 Jahre. Wenn es ein Problem mit der
Batterie oder niedrige Batterie Signal Warnung hält für
mehr als 30 Tage, ersetzen Sie bitte die Batterie
rechtzeitig.
8.9 Manuelle Null
Im Normalbetrieb ohne CO-Gas, wenn LCD "0 PPM" nicht
anzeigt, können Sie die TEST-Taste für 3 Sek. drücken, bis
PPM Zeichen auf LCD verschwindet, dann lassen Sie die
TEST-Taste, bis LCD-Anzeige "0 PPM" anzeigt. Manuelle
Null kann nur unter folgenden zwei Bedingungen
durchgeführt werden:
A: Die CO-Konzentration auf der LCD ist niedriger als
10 ppm
B: Der erste LCD Zahl zeigt "-"
8.10 Störmeldung Warnung
Das Gerät wird testen die Verstärkerschaltung und Sensor
jeden 10 Sekunden. Wenn es ein Problem mit der
Verstärkerschaltung oder Sensor gibt, wird das Gerät alle
30 Sekunden einen Signalton machen mit Blinken der
gelben LED, LCD zeigt "---" (siehe Bild 10).
8.11 Kalibrierung
Die Kalibrierung darf nur von Fachpersonal durchgeführt
werden, bitte nicht selbst kalibrieren. Die Kalibrierung ist
auf CO-Gaskonzentration 400 ppm durchgeführt; dies wird
nicht die Genauigkeit des Geräts zu verringern. Jeder
Gerät war vor der Auslieferung kalibriert.
Drücken Sie die TEST-Taste, bis alle drei LEDs leuchten,
lassen Sie dann die Taste TEST, die grüne und gelbe LED
schaltet sich aus, nur rote LED ist immer noch beleuchtet –
das bedeutet, dass das Gerät in Kalibrierungsmodus
eingeschaltet ist. Das Gerät braucht 5 Minuten für
Kalibrierung, wenn das Gerät kann keine Änderung der CO
Konzentration erkennen innerhalb von 5 Minuten, wird es
automatisch das Kalibrierungsmodus beenden. Nach der
Kalibrierung auf CO-Gas, die 3 LEDs werden drei mal zur
gleichen Zeit blinken, um das Erfolg der Kalibrierung
anzuzeigen.
Hinweis:
1. Das Gerät braucht minimum 250 PPM COKonzentration für die Kalibrierung. Wenn die Kalibrierung
ist während niedriegere CO-Konzentration durchgeführt,
wird das Gerät vorherige Kalibrierung Zahlen nicht ändern.
2. Wenn die CO-Konzentration größer als 30 ppm auf dem
LCD ist, der Gerät stoppt und eingeht in
Kalibrierungsmodus, um Fehlbedienung zu verhindern.
3. Wenn Benutzer zufällig schaltet das Kalibrierungsmodus
ein, drücken Sie TEST-Taste, um die Kalibrierung zu
verlassen.
9. Falls das Gerät löst eine ALARM:
Sofort an die frische Luft im Freien gehen, oder öffnen Sie
alle Türen/Fenster, um den Bereich lüften und ermöglichen
die C- Kohlenmonoxid zu zerstreuen.
Wenn möglich bitte auszuschalten brennende Gerät.
Evakuieren Sie das Gebäude.
Nicht wieder rein gehen oder von der offenen Tür/Fenster
weggehen bis der Rettungsdienst angekommen sind.
Suchen Sie medizinische Hilfe sofort für jedermann von
Leiden die Symptome von Kopfschmerzen,
Benommenheit, Übelkeit, usw.
Bitte nicht Sie die Geräte wieder verwenden, bis sie
wurden von einem Fachmann überprüft.
10. Ihr CO-Alarm Wartung
Ihr Detektor wird Ihren warnen vor potenziell gefährlichen
CO Konzentrationen in Ihrem Haus. Um Ihren
Kohlenmonoxidmelder in Ordnung zu halten, müssen Sie:
-Den Alarm mindestens einmal pro Monat durch drücken
der TEST-Taste testen.
-Reinigen Sie Ihr CO-Alarm um Staub zu verhindern. Dies
kann mit einem Staubsauger mit der Bürste einmal pro
Monat machen . Reinigen Sie vorsichtig um die vordere
Grillbereich und an den Seiten.
-Niemals benutzen Sie Reinigungsmittel auf dem Alarm.
Wischen Sie mit einem feuchten Tuch.
-Kohlenmonoxidmelder nicht malen
11. Gasselektivität
Dieser Alarm hat die Konformität mit Selektivität von
internationalen Standarden. Tabelle zeigt die Selektivität zu
typischen in UL2034 definiert Lärm Gase:
Prüfgas
CO
Wasserstoff
Methan
Iso-Butan
Kohlendioxid
Kohlen di-Suflat
Schwefelwasserstoff
Stickoxid
Stickstoffdioxid
Ammoniak
Ethylacetat
Di-Chlormethan
Heptan
Toluol
IPA
Ethanol
Hexa-Methyl di-Siloxan
Relative
Empfindlichkeit (CO=100)
100
40
0
0
0
0
0
0
Weniger als 5
0***
0***
0***
0***
0***
0***
Weniger als 2*
0**
Expositionszeit: *30min. / **40min./ ***2 Stunden
12. WICHTIGE SICHERHEITSANFORDERUNGEN
Die Installation eines CO-Melder ist nur der erste Schritt
um sicherer Lebensbedingungen zu erhalten. Stellen Sie
sicher, dass Sie die Ursache und Wirkung des CO-Gases
und CO-Melder kennen.
-Testen Sie Ihre CO-Detektor einmal pro Monat
-Schwache Batterien sofort austauschen
-CO-Melder installieren in der richtigen Art und Weise und
folgen Sie den Anweisungen des Herstellers
-Installation soll durch einen Fachmann durchgeführt
werden
-Jedes Jahr Reinigen Sie Ihre Schornstein und
Entwässerung
-Überprüfen Sie regelmäßig alle Verbrennungsanlagen.
-Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät ist frei von Korrosion.
-Nutzen Sie Ihre Grill niemals im Haus oder in Garagen.
-Für ausreichende Belüftung sorgen, wenn Sie ein Kamin
oder Multi-Brenner benutzen
-Achten Sie immer auf die Symptome von Kohlenmonoxid
Vergiftung.
HINWEISE:
Dieses Gerät kann nur an Wohn Anwendung verwendet
werden, nicht geeignet für den Einsatz in Fahrzeugen,
Booten, Fabrik, Einkaufs Einkaufszentren usw. Dieses
Gerät sollte Kontakt mit organischen Lösungsmitteln
(einschließlich Silikon und anderen Klebstoffen),
Beschichtungen, Pharma, Öl und Gas in hohen
Konzentrationen zu vermeiden.
Dieses Gerät kann nicht in Umgebungen von korrosive
Gase eingesetzt werden, korrosive Gase kann das Gerät
beschädigen.
Für die Kalibrierung, zuerst das Gerät sauber atmospher
stellen, dann setzen Sie das Gerät in 400 ppm Gas.
Dieses Gerät kann nicht in Umgebungen mit starkem Wind
eingesetzt werden
Lufteinlass nicht blockieren, sonst wird die Empfindlichkeit
wird niedrieger.
Starke Erschütterungen und Vibrationen vermeiden.
Es wird eine lange Zeit dauern, bis dieses Gerät wieder
normal funktioniert nachdem Verwendung im Bereich von
hohen Konzentrationen Gas
Das Gerät nicht offnen; das Auslaufen von Elektrolyt kann
den CO-Melder beschädigen.
Es ist NICHT entworfen um Rauch, Feuer und andere
Gase zu erkennen.
WARNUNG:
Dieses Gerät ist für den Schutz der Personen aus akuten
Wirkungen von Kohlenmonoxid Belichtung entworfen. Es
kann möglicherweise nicht vollständig schützen Personen
mit spezifischen medizinischen
Zuständen, im Zweifelsfall bitte ein Arzt fragen.
GARANTIEAUSSCHLUSS:
Wir versprechen 5 Jahre Garantie auf dieses CO-Alarm.
Diese Garantie gilt nicht für Schäden aus Unfall,
Missbrauch, Demontage oder mangelnde angemessene
Pflege des Produktes, oder Anwendungen, die
nicht in Übereinstimmung mit die Bedienungsanleitung
sind. Garantie gilt auch nicht fur Ereignisse und
Bedingungen die außerhalb unserer Kontrolle sind, wie
zum Beispiel Feuer, schwere Wetter
usw. Sie gilt nicht für Einzelhandelsgeschäfte, Service
Zentren oder irgendwelche Händler oder Vertreter. Wir
haften nicht für Schäden, die durch die Nichteinhaltung der
ausdrücklichen
EN 50291-1:2010+A1:2012

Podobne dokumenty