XXII NIEDZIELA ZWYKŁA – 31 sierpnia 2014 rr.

Transkrypt

XXII NIEDZIELA ZWYKŁA – 31 sierpnia 2014 rr.
XXII NIEDZIELA ZWYKŁA
7:00 pm + Mateusz Niemiec – od rodziców. (Lantana).
– 31 sierpnia 2014 r.
XXIII Niedziela Zwykła – 7 września.
Zmiana Tajemnic Różańca Świętego
9:00 am + Antoni Miszuk w 10 r. śm. – żona i dzieci.
11:00 am + Maria i Eugeniusz Bulscy – córka Krystyna
z rodziną.
3:30 pm + Marianna i Jakub Krasnoborski – od córki
Lucyny. (Miami).
Tak często się mówi: Wszystko będzie dobrze, trzeba
myśleć pozytywnie. Słowa mają „zaklinać”
rzeczywistość, aby nic złego nas nie spotkało. Także
Piotr, gdy Jezus zapowiedział swoją mękę i śmierć,
zareagował podobnie: „Panie, (...) nie przyjdzie to
nigdy na Ciebie!”. Jezus mówi nam prawdę: nie
zawsze i nie wszystko będzie w naszym rozumieniu
dobrze. Ważne jednak, aby w cierpieniach i trudach,
które na pewno przyjdą, nie tracić z oczu „nadziei
naszego powołania” i całym sercem przylgnąć do
Chrystusa. Idąc wraz z Nim przez w cierpienie i
krzyż, dojdziemy do chwały zmartwychwstania, gdzie
nas oczekuje. Bogna Paszkiewicz.
PIEŚNI MSZALNE
1. Pod Twą obronę…………311
2. Panie mój……………..…309
3. U drzwi Twoich………....163
4. Do Ciebie Matko..………235
5. Nie rzucin, Chryste.……..325
INTENCJE MSZALNE
7:00 pm + Bolesław Bolko w 3 r. śm. – od żony z
rodziną. (Lantana).
XXII Niedziela Zwykła – 31 sierpnia.
9:00 am – o zdrowie, Boże łaski i wstawiennictwo
Matki Najśw. dla Maryli Przystajko i Elżbiety
Hołda – od Anny.
11:00 am – w intencji rodzin Koła Różańcowego.
3:30 pm – o szczęśliwe rozwiązanie dla Agnieszki
Rokosz – int. od teściowej. (Miami).
Poniedziałek – 1 września – bł. Bronisławy 75 rocznica wybuchu II Wojny Światowej.
Labor Day.
8:00 am – z prośbą o zdrowie, Boże łaski i
przemożne wstawiennictwo Matki Najśw. dla
Zygmunta Czyżyckiego – dziadkowie.
Wtorek – 2 września.
8:00 am – za Parafian i Dobrodziejów.
Środa – 3 września – św. Grzegorza
Wielkiego.
8:00 am – wolna intencja.
Czwartek –.4 września.
8:00 am – wolna intencja.
Pierwszy Piątek Miesiąca – 5 września.
7:00 pm – za Ojczyznę naszą oraz Boże łaski i
wstawiennictwo Matki Najśw. dla pracowników
Radia Maryja i TV Trwam.
Sobota – 6 września – Godzinki do NMP
8:00 am – wolna intencja.
Kwiaty – w tym tygodniu zostały ofiarowane w
intencji dziękczynnej do Matki Bożej; o
asystencję Ducha Św., opiekę Matki
Najświętszej i błogosławieństwo Boże dla
Teresy i Grzegorza – od rodziców Krystyny i
Kazimierza. Świeca w intencji śp. Wiesławę
Moryson – intencja od siostry. Za ten dar i gest
serca wypowiadamy serdeczne Bóg zapłać!
PODZIĘKOWANIE – tydzień temu mieliśmy
nie tylko okazję spotkać się, jako jedna rodzina
u stóp Matki Boskiej Częstochowskiej, ale i w
rodzinnej atmosferze przedłużyć to spotkanie,
podczas „Pikniku Odpustowego”. Koordynacją
pikniku jak w poprzednich latach zajęła się p.
Dorota Kotowska z „Euro Deli”, która czyni to
bezinteresownie dla naszej wspólnoty. Podczas
tego pikniku włączyły się konkretne osoby, aby
nam służyć: Dorota, Andrzej, Urszula, Łukasz
KOTOWSCY; Wiesława, Radosław, Mateusz,
Sebastian KOTARSCY; Teresa KLIMKO,
Krystyna HOŁDA, Karina STENGER oraz
Ewa i Jacek SEWIOŁ. Dochód na czysto
wyniósł
$1,320.
Były
atrakcje
dla
najmłodszych, a muzycy przygotowali coś dla
ucha. Wszystkim, którzy natrudzili się nad
przygotowaniem tego pikniku oraz wam, którzy
skorzystaliście z tego zaproszenia, składam z
serca płynące Bóg zapłać i Szczęść Boże!
ZAPISY DZIECI - do Szkoły Języka
Polskiego odbywają się 17, 24 i 31 sierpnia
oraz 7 i 13(sobota) września, w Bibliotece
Parafialnej po każdej mszy św. Przy zapisach
obowiązuje
opłata
wstępna
20
dolarów(gotówka). Rok szkolny 2014/15
rozpocznie się 13 września 2014. Więcej
informacji przy zapisach.
- Zapisy dzieci pragnące przystąpić w
do Pierwszej Komunii św. 13 września o
godz. 12:00 w południe, w sali parafialnej.
- Młodzież, która pragnie rozpocząć
przygotowania do przyjęcia sakramentu
Bierzmowania proszona jest o przybycie na
pierwsze spotkanie w piątek 19 września
2014 po Mszy św. wieczornej w kościele o
godz. 7:00 PM.
Biblioteka – po przerwie wakacyjnej
zapraszamy do naszej biblioteki.
OGŁOSZENIA POLONIJNE
KLUB LAKE WORTH - Miłośników rozrywki,
smacznej kuchni, dobrej zabawy oraz tych,
którzy chcą przypomnieć sobie wspaniałe
polskie tradycje zapraszamy na "Dożynki".
Odbędą się one 09/14/2014 w klubie "Sobieski"
w Lake Worth. Uroczystości będą trwały od
godziny 2 po południu do 8 wieczorem. W
programie: korowód "Plon niesiemy, plon",
wręczenie wieńców dożynkowych i kołaczy
gospodarzom dożynek, doskonałości polskiej
kuchni. Program artystyczny przygotowany
przez zespół teatralny "Bez Wizy" oraz przez
amatorski zespół pieśni i tańca z klubu
"Polonez", atrakcje dla dzieci: małe ZOO,
artystyczny makijaż (face painting), atrakcje
wodne (bounce house with slide), dyskoteka.
Ceny biletów $5.00 dorośli, dzieci wstęp wolny.
Oferta: szukam mieszkania w okolicy East
Pompano Beach. Agata. Tel: (561) 314-9722
(3x)
Oferta: Looking for an experienced part-time
housekeeper and caregiver for small loving
family. Duties include: caring for one 10 year
old child by transporting from school to
afterschool activities, all housekeeping, grocery
shopping. Must have own transportation and
valid driver’s license, past childcare experience
and be fluent in English. Very competitive
salary. Tel: Kathi at (561) 715-0554 (5x)
Oferta: kobieta poszukuje pracy do opieki nad
starszą osobą, live-in, w tygodniu lub
weekendy, doświadczenie w opiece, dobry ang.,
referencje. Tel: (754) 205-2490 (3x)
Oferta: wynajmę mieszkanie jednosypialniowe
w Boynton Beach (East od 95). Wiek 55+. Tel:
(561) 733-0042; cel: (561) 870-7820 Wanda (2x)
Oferta: osoba poszukuje pokoju lub małego
mieszkania do wynajęcia oraz kupi samochód. Tel
(954) 504-2961 Alicja (2x)
Oferta: mieszkanie do wynajęcia 2/2 w Coral
Springs. Tel: (954) 752-8326 (2x)
Oferta: pilnie poszukujemy panów do tańca
Poloneza. Tel: (954) 822-2488 (1x)
Oferta: Pijawki lekarskie stawiane na 500 różnych
chorób, zakrzepowe zapalenie żył, nadciśnienie:
migreny, owrzodzenia jelit, choroby serca, nerek,
trzustki, wpuszczają w ciało człowieka 16 różnych
leków, 140 enzymów. Pochodzą z hodowli w New
York i są jednorazowe. Zamówienie wizyty;
Dyplomowana Hirudoterapełtka oraz masażystka
stóp. Danuta Wawrzynowski; 3605 S Ocean Blvd
B 302; Palm Beach FL 33480. Tel: (561) 843-9855
(3x)
Oferta: kupię wersalkę i stół typu „Jamnik” w
dobrym stanie. Tel: (954) 597-6216 Sylwester (1x)
***
Modlitwa za Ojczyznę ks. Piotra Skargi
Boże, Rządco i Panie narodów, z ręki i karności
Twojej racz nas nie wypuszczać, a za przyczyną
Najświętszej Panny, Królowej naszej, błogosław
Ojczyźnie naszej, by Tobie zawsze wierna, chwałę
przynosiła Imieniowi Twemu a syny swe wiodła ku
szczęśliwości. * Wszechmogący wieczny Boże,
spuść nam szeroką i głęboką miłość ku braciom i
najmilszej Matce, Ojczyźnie naszej, byśmy jej i
ludowi Twemu, swoich pożytków zapomniawszy,
mogli dożyć uczciwie. * Ześlij Ducha Świętego na
sługi Twoje, rządy kraju naszego sprawujące, by
wedle woli Twojej ludem sobie powierzonym
mądrze i sprawiedliwie zdołali kierować. Przez
Chrystusa, Pana naszego. Amen.
***
Chrystus nie chce, żebyśmy byli głodni.
Chrystus nie chce, żebyśmy byli puści.
Chce, żebyśmy byli nasyceni duchowo
prawdą i miłością. Św. Jan Paweł II
Modlitwa o uchronienie przed huraganem. Boże nasz
Ojcze, Stworzycielu Wszechświata i Panie całego
stworzenia, my Twoje dzieci pokornie Cię prosimy, abyś nas
zachował od wszelkich huraganów, które mogą nam
zagrażać w tym sezonie. Broń nas przed wszelkim lękiem i
niepokojem przed burzami i daj nam żarliwą nadzieję i
zaufanie w Twoją miłość i miłosierdzie. Jedynie Ty Panie
masz moc nad żywiołami morza, wiatrów i deszczu. Tylko Ty
dajesz pokój, ukojenie i bezpieczeństwo. Boże, nasz Ojcze,
dziękujemy już teraz za Twoją opiekę nad nami, bo tylko
Ty jesteś naszą ucieczką i obrońcą. Prosimy o to przez
Chrystusa Twojego Syna, który żyje i króluje
z Tobą i Duchem Świętym, Bóg przez wszystkie wieków.
Amen. * Maryjo, Królowo Apostołów i Ty Pani
Jasnogórska Patronko naszej Misji, módl się za nami.
Pod Twoją obronę…
***
czyni człowieka zdolnym „rozpoznawać, jaka jest wola Boża” (tamże 2),
a nie gorszyć się cierpieniem.
Panie, spraw, abym Ci oddał siebie samego na
ofiarę żywą, świętą, Tobie przyjemną (Rz 12, 1)
Z powodu grzechu i jego następstw, służba Bogu wymaga walki,
wyrzeczenia, pokonywania siebie. Liturgia dzisiejsza podaje typowe
tego przykłady. Na pierwszym miejscu bolesny niepokój Jeremiasza
(Jr 20, 7-9) wyrażający głębokie strapienie człowieka, którego Bóg
wybrał, by głosił Jego słowo, i właśnie z tego powodu był
prześladowany bez końca. Prorok nazywa się „uwiedzionym” przez
Boga, jak gdyby go Bóg oszukał, ponieważ zlecone mu przez Niego
zadanie uczyniło go „przedmiotem zniewagi i pośmiewiska każdego
dnia” (tamże 8). Przygnieciony cierpieniem chciałby uciec od woli
Bożej, a jednak jest to dla niego niemożliwe: „Wtedy zaczął trawić
moje serce jakby ogień nurtujący w moim ciele. Czyniłem wysiłki,
by go stłumić, lecz nie potrafiłem” (tamże 9). Ten tajemniczy ogień,
wskaźnik miłości Boga, która go zdobyła, co więcej, „zwiodła”, oraz
charyzmatu proroczego, jakim został obdarzony, skłania go, wbrew
wszelkiej osobistej przyrodzonej skłonności, by spełniał dalej
niewdzięczną misję. Wspaniały przykład mocy działania Bożego
w słabym stworzeniu.
Lecz dowód najbardziej autorytatywny daje ewangelia (Mt 16, 2127), zapowiadając mękę Jezusa, wobec której cierpienia Jeremiasza
są tylko nikłą figurą. „Odtąd — to jest od wyznania Piotra w Cezarei
— zaczął Jezus wskazywać swoim uczniom na to, że musi iść do
Jerozolimy i wiele cierpieć... że będzie zabity” (tamże 21). Piotr
z właściwą sobie gwałtownością natychmiast się przeciwstawia. Jak
przypuścić, aby Mesjasz, Syn Boga żywego, mógł być
prześladowany i zabity? Piotr wyraża tylko mentalność ludzi
wszystkich czasów. Według logiki ludzkiej, im ktoś jest większy,
tym większe powinien mieć powodzenie, powinien zawsze
zwyciężać. Lecz logika Boża jest inna, inna jest myśl Jezusa
zapowiadającego, że „musi” cierpieć, ponieważ tak postanowił
Ojciec dla odkupienia świata z grzechów. Piotra spotyka stanowcza
odprawa: „Zejdź Mi z oczu, szatanie! Jesteś Mi zawadą, bo nie
myślisz o tym, co Boże, ale o tym, co ludzkie!” (tamże 23). Straszne
przeciwieństwo między tymi słowami a tamtymi, które Apostoł
usłyszał w Cezarei, kiedy wyznał posłannictwo mesjańskie i Bóstwo
Jezusa. Tam: „Błogosławiony jesteś!” i udzielenie prymatu (tamże
16-15); tutaj przydomek szatana i odepchnięcie. Powód jest tylko
jeden: sprzeciwianie się męce i śmierci Pana. Łatwiej uznać
w Jezusie Syna Bożego niż zgodzić się widzieć Go umierającego
jako złoczyńcę. Lecz kto się gorszy Jego krzyżem, Nim samym się
gorszy; kto odrzuca Jego mękę, odrzuca Jego samego, ponieważ
Chrystus jest Ukrzyżowany. Kto idzie za Chrystusem, powinien
przyjąć nie tylko Jego krzyż, lecz także swój własny. Jezus mówi to
natychmiast, by dać zrozumieć uczniom, że jest złudzeniem myśleć,
iż się Go naśladuje, jeśli się nie niesie z Nim krzyża: „Jeśli kto chce
pójść za Mną, niech się zaprze samego siebie, niech weźmie krzyż
swój i niech Mnie naśladuje” (tamże 24). Po grzechu nie ma innej
drogi zbawienia dla poszczególnych ludzi i całej ludzkości.
„A zatem proszę was, bracia, przez miłosierdzie Boże — pisze św.
Paweł — abyście dali ciała swoje na ofiarę żywą, świętą, Bogu
przyjemną” (Rz 12, 1; II czytanie). Chrześcijanin nie niesie swojego
krzyża z musu; jest ochotnikiem, przyjmuje go z miłością, by stać się
ofiarą „żywą i świętą” w łączności z ofiarą Chrystusa, na chwałę
Ojca i odkupienie świata. Lecz to jest niemożliwe bez głębokiego
przekształcenia umysłu, który myśli „na sposób Boży” i dlatego

Panie, uwiodłeś mnie, a ja pozwoliłem się uwieść;
ujarzmiłeś mnie i przemogłeś. Stałem się codziennym
pośmiewiskiem, wszyscy mi urągają... Tak, słowo Twoje
stało się dla mnie każdego dnia zniewagą
i pośmiewiskiem... ale wtedy zaczął trawić moje serce
jakby ogień nurtujący w moim ciele. Czyniłem wysiłki,
by go stłumić, lecz nie potrafiłem... ale Ty, o Panie, jesteś
przy mnie jako potężny mocarz (Jeremiasz 20, 7-9. 11).

Jeżeli pragnę żyć z Tobą, o Jezu, muszę być przekonany,
że życie chrześcijańskie streszcza się w Tobie,
o Ukrzyżowany, to znaczy w duchu wyrzeczenia, ofiary,
praktykowanej przez całkowite ogołocenie się, a nawet
zaparcie się siebie; tylko przez Kalwarię dochodzi się do
celu. Jeśli na tej drodze napotkamy cierpienia i walki, Ty,
o Chryste, podtrzymasz nas swoim krzyżem
i wspomożesz swoją łaską. Spraw, abym wyrył na moim
sercu Twoje słowa: „Kto chce iść za Mną, niech weźmie
swój krzyż i naśladuje Mnie”.
Jezu mój, Twój krzyż jest zbyt ciężki na nasze słabe
siły; nie możemy tyle ofiarować Twojej miłości, jednak,
o Jezu, przyjmij ofiarę naszych cierpień, dozwól nam
zjednoczyć się z Tobą w cierpieniach Twojej Męki,
abyśmy zasłużyli na zjednoczenie się z Tobą w chwale
Twego Zmartwychwstania. Jezu mój, niechaj przez całe
życie noszę mój krzyż jako zadatek Twojej świętej
miłości i życzliwości, abym umarły i ukrzyżowany
światu, żył życiem łaski (G. Canovai).
O. Gabriel od św. Marii Magdaleny, karmelita bosy
…
Labor Day should mark more than the “official” end of summer.
This holiday pays tribute to the workers who create our nation’s
wealth and strength. At the same time, in honoring the working
man and woman – and in recalling the contributions of the labor
movement in our society – we acknowledge the inherent dignity
and value of human work. Work allows us to participate in God’s
own work of creation and affords us the means to support our
families and contribute to the common good of all.
This Labor Day finds us as a nation struggling with the
difficult and important issue of immigration. Immigrants – whether
they arrive through official legal channels or not – come seeking
work and a better life for their families. And whether they come as
skilled or unskilled workers, agricultural laborers, or to join family
members already working here, they come, in part, because U.S.
employers need their labor and our economy, even in these difficult
times, depends on them.
Agriculture relies heavily on them to harvest our crops.
Our meat and poultry industry, which offer some of the lowest paid
and highest risk occupations in the U.S., has a workforce that is
almost half immigrant. Our hospitality industry, not to mention our
ever growing health care sector, relies extensively on foreign born
workers. Without the immigrants’ labor our economy would have
huge gaps.
Our immigration laws have not kept up with this demand
for labor which is why so many jobs are filled by those who come
into the country without legal sanction. And despite their lack of
permanent legal status, most of the estimated 11 million
undocumented in our country are working – and these laborers
contribute to the common good of our nation by the work they do
and the taxes they do pay.
While reasonable people may disagree on how our nation
should respond, any effective response demands that we recognize
that immigration is more than a “border security” issue but is
essentially about our labor markets and the men and women
who fill the jobs that continue to make America strong.
As a son of an immigrant from Poland who as a priest
worked most of my life with immigrants from Haiti and
elsewhere, I have shared in the daily struggles and dreams of
those who come to this land seeking freedom and opportunity.
I have witnessed their resolve to give their children a better life.
And this is why I am convinced that America, founded on the
ideals of liberty and justice for all, can and must find
reasonable and responsible ways to welcome them. By helping
those without legal status to come out of the shadows and
contribute more fully to our communities, we can, at the same
time, strengthen the security of our nation and the vitality of
our society.
The immigrants have come because they want to live
out the values we celebrate this Labor Day – hard work,
providing a decent living for one’s family, contributing to the
community, a life of dignity and opportunity gained through
honest work. We can honor these values by moving beyond the
divisiveness and partisanship that has marked the recent
debate on immigration. We need a comprehensive immigration
reform – one which includes a path to earned legalization for
those already working in our country, as well as one that meets
future labor needs through a temporary worker program. Such
a reform can help ensure that workers are not exploited and at
the same time protect the rights of foreign born and U.S.
workers.
Everyone working in our country should have a safe
workplace, wages and employment benefits to support their
families, and the protection of labor laws, including the right to
organize and have a voice. The immigration debate this Labor
Day challenges us to consider again who we are as a nation,
how our economy treats all workers, how we welcome the
“strangers” among us.
Immigration is not just a political issue, but a
fundamental human and moral issue. For the immigrant
workers are not faceless numbers – but human persons. They
are our brothers and sisters; they are our neighbors and coworkers. Justice and prudence demand that we treat them with
dignity and find a reasonable way for their contributions and
presence to be recognized within the law.
After all, Labor Day should honor the contributions of
all the workers in this great nation.

Podobne dokumenty