xxii niedziela zwykła - Polska Misja Katolicka Matki Boskiej

Transkrypt

xxii niedziela zwykła - Polska Misja Katolicka Matki Boskiej
XXII NIEDZIELA ZWYKŁA
– 1 września 2013 r.
Dążenie do pierwszeństwa, do pochwał, do
zaszczytów jest chorobą duszy. Skłonność do
porównywania się z innymi albo do wybijania się
kosztem drugich świadczy o tym, że nie potrafimy
cieszyć się Panem, nie przyjmujemy Jego darów. Kto
uczestniczy w Eucharystii z wiarą w nieskończoną
i niepowtarzalną miłość Jezusa, ten nie musi już
szukać
gdzie
indziej
zaspokojenia
swoich
najgłębszych pragnień. Prostota, pokora, służba
cechują tych, których Jezus wyzwolił. ks. Jarosław
Januszewski.
PIEŚNI MSZALNE
1. Pod Twą obronę…………....311
2. Panie mój……………..……309
3. U drzwi Twoich………........163
4. Do Ciebie Matko..…………235
5. Nie rzucin, Chryste.……......325
INTENCJE MSZALNE
7:00 PM + Mateusz Niemiec – od rodziców.
(Lantana).
XXII NIEDZIELA ZWYKŁA – 1.IX
9:00 am – dziękczynna z prośbą o dalsze łaski i
wstawiennictwo Matki Najśw. dla Grażyny i
Ryszarda Madro z okazji rocznicy ślubu.
Zmiana Tajemnic Różańca Świętego
7:00 PM – w intencji naszej Ojczyzny oraz o Boże
łaski dla pracowników Radia Maryja i TV Trwam.
Sobota – 7 września
8:00 am + Miki Gavala – od rodziny.
7:00 PM + Christiana Sobieraj – Dzidka z rodziną.
(Lantana).
XXIII NIEDZIELA ZWYKŁA – 8.IX
- Narodzenie NMP.
9:00 am + Stanisław Magin – Lubertazzo Family.
11:00 am + Czesław Lesiczka – od córki
Małgorzaty z rodziną.
3:30 PM – o Boże łaski i opiekę Matki
Najświętszej dla Yosip Słociński w 1 rocznicę
urodzin – od rodziców. (Miami).
Zakup nowej drukarki - w ostatnią niedzielę
II składka $406. Zostało $5,170.
KWIATY I ŚWIECA DO TABERNAKULUM - z wielką
wdzięcznością przyjmujemy ofiary na kwiaty do kościoła lub
świecę do tabernakulum. Zakup świeżych kwiatów na
niedzielę kosztuje ok. $100 a świeca $10. Ten gest ofiarny
można uczynić dla uczczenia pamięci zmarłych i żywych lub
za otrzymane łaski. W tym tygodniu ofiara na
kwiaty i świecę została ofiarowana, jako
dziękczynienie za otrzymane łaski, z prośbą
o zdrowie dla męża Ryszarda – od Grażyny
Madro. Za ten gest serdeczne Bóg zapłać!
11:00 am – o zdrowie i Boże łaski dla Victorii
Janus - od mamy.
3:30 PM – o zdrowie, Boże łaski i opiekę
Matki Najświętszej dla państwa Sinkowskich i
Przyjaciół – od Lucyny. (Miami).
Odszedł do wieczności – w ostatnią niedzielę
25 sierpnia śp. Bogdan Pochytel (45 l.), Msza
pogrzebowa będzie odprawiona w najbliższym
czasie. Wieczny odpoczynek racz zmarłym dać
Panie, a światłość wiekuista niechaj im świeci.
Poniedziałek – 2 września – Labor Day.
8:00 am + Stanisławę Ładoś – od Bożeny,
Krystyny i Jolanty.
Wtorek – 3 września – św. Grzegorza
Wielkiego.
8:00 am – dziękczynna z prośbą o Boże łaski
dla Daniella, Joseph – od rodziny; oraz za
zmarłych + Teresia St. Jean, Samuel Joseph,
Emmanuel, Mirelle, Davene Depre, Fresina
Filidor oraz Jolene, Resia Jean.
Środa – 4 września
8:00 am – wolna intencja.
Czwartek – 5 września – bł. Teresy z
Kalkuty.
8:00 am – wolna intencja.
Pierwszy Piątek Miesiąca – 6 września
PIKNIK – tydzień temu podczas pikniku, który
został przygotowany przez polski sklep „Euro
Deli”, dochód w całości wyniósł $1,800. To był
wielki trud, podjęty przez Dorotę Kotowską,
Teresę Klimko, Jagodę Bugai, rodzinę
Kotowskich i dwie rodziny Kotarskich. Było
również stoisko sklepiku, miejsce zabawy dla
dzieci, a muzycy i śpiewacy pod batutą pana
organisty przygotowali wspólną „biesiadę”.
Było, więc i coś dla ducha i dla ciała.
Wszystkim, których trudno wymienić imiennie,
a którzy natrudzili się nad przygotowaniem
tego pikniku oraz wam, którzy skorzystaliście z
tego zaproszenia, składam z serca płynące
Bóg zapłać i Szczęść Boże!
RELIKWIE JANA PAWŁA II – (Jego
krwi), jakie otrzymał Ks. Abp. Thomas
Wenski, podczas wizyty Ks. Kard.
Stanisława Dziwisza rok temu, będą
pielgrzymowały po parafiach Archidiecezji.
W naszym kościele będą obecne 16
listopada 2013 r. w sobotę od godz. 15:00
do 17:00 po południu. Już dziś zapraszam.
POLSKA SZKOŁA - Zapisy uczniów do
polskiej szkoły na rok szkolny 2013/2014
odbywają się w bibliotece po Mszy Świętej
od godz.10-tej do 11-tej, oraz od godz. 12tej. Przy zapisie obowiązuje opłata wstępna
w wysokości $20. Rozpoczęcie roku
szkolnego i katechetycznego w sobotę 14
września o godz. 10.00 rano.
OGŁOSZENIA POLONIJNE
Oferta: Nowe, luksusowe kondominia, 1 blok od
plaży (autobus z budynku dowozi na plażę) od
$160 tys., można kupić już z lokatorem, nie ma
restrykcji na wynajem. Tel: Renata Janus „Realtor”
561-302-7315 (5x)
Oferta: Pijawki stawiane na wszelkie schorzenia
oczyszczające całe ciało, pozbywasz się chorób.
Terapia odmładzająca twarz Pijawki lekarskie
(czarne perełki), pochodzą z hodowli - używane
jednorazowo. Dyplomowana Hirudoterapełtka - po
ukończeniu Akademii Holistycznej w Łodzi.
Dyplomowana masażystka stóp-Reflexology foot
massage. Danuta Wawrzynowski. Tel: (561) 8439855 5605 /S Ocean Blvd B 302; Palm Beach FL
33480/; Możliwe wizyty domowe u pacjenta. (5x)
Oferta: umeblowana sypialna w Townhose do
wynajęcia, Coconat Creeck, TV, internet, spokojna
dzielnica $550 /mies. Tel: (954) 657-8724 (1x)
Oferta: wynajmę pokój z łazienką i używalnością
kuchni, cena do uzgodnienia – Parker/ Summit 5
min do I-95 i oceanu w West Palm Beach. Tel (561)
412-9481 (3x)
Oferta: Umeblowana sypialnia z łazienką, do
dyspozycji wspólny pokój dzienny i kuchnia w
Pompano Beach przy oceanie A1A (z widokiem na
ocean) cena $ 550. Tel: (954) 326 3248 (1x)
Oferta: Studio z łazienką, osobne wejście, 1 mila
od oceanu w Dania Beach, blisko Federal Hwy,
cena $575 oraz pokój w domu jednorodzinnym w
weekend lub inne 2 dni w tygodniu, cena $225. Tel:
(954) 298-1505 Aleksandra. (2x)
Oferta: Zainwestuj w nowo budujące się osiedle tylko
2 mile od plaży. Mały depozyt, reszta przy odbiorze
(gotówka lub pożyczka), bardzo dobry dochód z
wynajęcia. (561) 302-7315 Renata Janus – Realtor (4x)
Oferta: umeblowane mieszkanie 2/2 do wynajęcia w
Pompano Beach. Tel: (954) 579-4779 (5x)
Oferta: Potrzebni Kierowcy CDL, class A lub B
(lokalne dostawy) oraz sekretarka (język angielski
perfekcyjny wymagany). Tel: (954) 485-5922 lub
[email protected] (1x)
***
To jest jedyna Osoba w twoim życiu, przed
którą możesz być w pełni otwarty, całkowicie
szczery, zupełnie prawdziwy. Bądź z Nim taki,
jaki jesteś! Vinny Flynn.
Albowiem nie dość jest mieć umysł zdatny,
najważniejszym jest to, aby używać go właściwe.
Kartezjusz.
Bóg daje stokroć więcej, niż możemy sobie
wyobrazić i wymarzyć. ks. Michał Olszewski.
Nie ma miłości bez cierpienia. Cierpienie
jest wewnętrznym obliczem miłości. Unikanie
cierpienia czyni człowieka niezdatnym do życia.
Benedykt XVI.
***
Modlitwa o uchronienie przed huraganem. Boże nasz
Ojcze, Stworzycielu Wszechświata i Panie całego
stworzenia, my Twoje dzieci pokornie Cię prosimy,
abyś nas zachował od wszelkich huraganów, które
mogą nam zagrażać w tym sezonie. Broń nas przed
wszelkim lękiem i niepokojem przed burzami i daj nam
żarliwą nadzieję i zaufanie w Twoją miłość i
miłosierdzie. Jedynie Ty Panie masz moc nad żywiołami
morza, wiatrów i deszczu. Tylko Ty dajesz pokój,
ukojenie i bezpieczeństwo. Boże, nasz Ojcze,
dziękujemy już teraz za Twoją opiekę nad nami, bo
tylko Ty jesteś naszą ucieczką i obrońcą. Prosimy o to
przez Chrystusa Twojego Syna, który żyje i króluje
z Tobą i Duchem Świętym, Bóg przez wszystkie wieków.
Amen. * Maryjo, Królowo Apostołów i Ty Pani
Jasnogórska Patronko naszej Misji, módl się za nami.
Pod Twoją obronę…
***
Labor Day should mark more than the “official” end of summer.
This holiday pays tribute to the workers who create our nation’s
wealth and strength. At the same time, in honoring the working
man and woman – and in recalling the contributions of the labor
movement in our society – we acknowledge the inherent dignity
and value of human work. Work allows us to participate in God’s
own work of creation and affords us the means to support our
families and contribute to the common good of all.
This Labor Day finds us as a nation struggling with the
difficult and important issue of immigration. Immigrants – whether
they arrive through official legal channels or not – come seeking
work and a better life for their families. And whether they come
as skilled or unskilled workers, agricultural laborers, or to join
family members already working here, they come, in part,
because U.S. employers need their labor and our economy,
even in these difficult times, depends on them.
Agriculture relies heavily on them to harvest our
crops. Our meat and poultry industry, which offer some of the
lowest paid and highest risk occupations in the U.S., has a
workforce that is almost half immigrant. Our hospitality
industry, not to mention our ever growing health care sector,
relies extensively on foreign born workers. Without the
immigrants’ labor our economy would have huge gaps.
Our immigration laws have not kept up with this
demand for labor which is why so many jobs are filled by those
who come into the country without legal sanction. And despite
their lack of permanent legal status, most of the estimated 11
million undocumented in our country are working – and these
laborers contribute to the common good of our nation by the
work they do and the taxes they do pay.
While reasonable people may disagree on how our
nation should respond, any effective response demands that we
recognize that immigration is more than a “border security”
issue but is essentially about our labor markets and the men
and women who fill the jobs that continue to make America
strong.
As a son of an immigrant from Poland who as a priest
worked most of my life with immigrants from Haiti and
elsewhere, I have shared in the daily struggles and dreams of
those who come to this land seeking freedom and opportunity.
I have witnessed their resolve to give their children a better life.
And this is why I am convinced that America, founded on the
ideals of liberty and justice for all, can and must find
reasonable and responsible ways to welcome them. By helping
those without legal status to come out of the shadows and
contribute more fully to our communities, we can, at the same
time, strengthen the security of our nation and the vitality of
our society.
The immigrants have come because they want to live
out the values we celebrate this Labor Day – hard work,
providing a decent living for one’s family, contributing to the
community, a life of dignity and opportunity gained through
honest work. We can honor these values by moving beyond the
divisiveness and partisanship that has marked the recent
debate on immigration. We need a comprehensive immigration
reform – one which includes a path to earned legalization for
those already working in our country, as well as one that meets
future labor needs through a temporary worker program. Such
a reform can help ensure that workers are not exploited and at
the same time protect the rights of foreign born and U.S.
workers.
Everyone working in our country should have a safe
workplace, wages and employment benefits to support their
families, and the protection of labor laws, including the right to
organize and have a voice. The immigration debate this Labor
Day challenges us to consider again who we are as a nation,
how our economy treats all workers, how we welcome the
“strangers” among us.
Immigration is not just a political issue, but a
fundamental human and moral issue. For the immigrant
workers are not faceless numbers – but human persons. They
are our brothers and sisters; they are our neighbors and coworkers. Justice and prudence demand that we treat them with
dignity and find a reasonable way for their contributions and
presence to be recognized within the law.
After all, Labor Day should honor the contributions of
all the workers in this great nation.
wielki jesteś, o tyle się uniżaj, a znajdziesz łaskę u Pana” (tamże 18).
Pokora człowieka nie polega na zaprzeczaniu własnym zaletom, lecz na
uznaniu, że one są wyłącznym darem Boga; stąd wynika, że im ktoś jest
„większy”, czyli bogatszy w zalety, tym bardziej winien upokarzać się
uznając, że wszystko dał mu Bóg. Są też „wielkości” czysto przypadkowe,
wynikające ze stopnia społecznego lub z obowiązku, jaki się pełni;
chociaż nie dodają one nic do wewnętrznej wartości osoby, człowiek jest
skłonny chwalić się nimi, czynić sobie z nich podnóżek, by wywyższyć
się ponad innych: „Synu — upomina Pismo święte — wykonuj swe
sprawy z łagodnością, a każdy będzie cię miłował” (tamże 17). Jak pokora
przyciąga miłość, tak pycha ją odrzuca; pysznych nikt nie lubi. Jeśli zaś
człowiek pozwala zakorzenić się w sobie pysze, staje się ona drugą jego
naturą, nie spostrzega bowiem jej zła i jest niezdolny do opamiętania.
Dlatego Jezus napiętnował wszystkie formy próżności, stawiając we
właściwym świetle ich prawdziwą marność. Tak było, kiedy faryzeusz
zaprosił Go na obiad. Widział, jak zaproszeni z pośpiechem zajmowali
pierwsze miejsca (Łk 14, 1. 7-14). Scena śmieszna., niesmaczna, a jednak
zawsze aktualna. Czyż może jakieś miejsce uczynić człowieka większym
lub lepszym, niż jest? To właśnie jego nędza skłania go, aby pokrywał
własne braki za pomocą godnego miejsca. A przecież to właśnie wystawia
go łatwiej na upokorzenia, bo wcześniej czy później zawsze się znajdzie
ktoś, kto mu wytknie, że rościł sobie za duże pretensje. Tego właśnie
naucza Jezus mówiąc: „Gdy będziesz zaproszonym, idź i usiądź na
ostatnim miejscu... Każdy bowiem, kto się wywyższa, będzie poniżony,
a kto się poniża, będzie wywyższony” (tamże 10-11). Może się to
wydawać rzeczą bardzo prostą, a jednak życie wielu ludzi, nawet
i chrześcijan, sprowadza się mniej lub więcej do wyścigu o pierwsze
miejsce. A nie brak powodu, by się usprawiedliwiać, bądź to w imię
dobra, apostolstwa, a nawet chwały Bożej. Lecz jeśli ktoś ma odwagę
szczerze zbadać siebie, odkryje, że chodzi tutaj tylko o próżność.
Drugą naukę Jezus kieruje do zapraszającego: „Gdy wydajesz obiad albo
wieczerzę, nie zapraszaj swoich przyjaciół ani braci, ani krewnych, ani
zamożnych sąsiadów, aby cię i oni nawzajem nie zaprosili i miałbyś
odpłatę” (tamże 12). Jezus czyni całkowity przewrót w mentalności
ówczesnej. Świat zachowuje swoje zaproszenia dla osób, które mu
przynoszą zaszczyt swoją godnością lub od których może się spodziewać
jakichś korzyści; postępowanie podyktowane egoizmem i próżnością.
Lecz uczeń Chrystusa winien postępować przeciwnie: zapraszać „ubogich,
ułomnych, chromych i niewidomych”, czyli ludzi potrzebujących pomocy,
niezdolnych dać „odpłatę”, W ten sposób może uważać się nie tylko za
uczczonego, lecz „szczęśliwego”, ponieważ otrzyma „odpłatę przy
zmartwychwstaniu sprawiedliwych” (tamże 13-14). Jednak nie można
zmienić mentalności, jeśli się nie jest głęboko przekonanym, że tylko te
wartości są prawdziwe, które mogą być skierowane do wartości
wiecznych, i że życie ziemskie jest tylko pielgrzymką „do miasta Boga
żyjącego, Jeruzalem niebieskiego”, gdzie sprawiedliwi — pokorni i pełni
miłości — „są zapisani w niebiosach” (Hbr 12, 22-23; II czytanie”).

Nakłoń, Panie, ucho swoje i wysłuchaj mnie... Ty
skłaniasz ucho, jeśli ja nie podnoszę głowy. Ty zbliżasz
się do tego, kto się uniża, oddalasz się zaś od tego, kto się
wywyższa, chyba że chodzi o tego, kogo Ty wywyższasz,
ponieważ naprzód sam się upokorzył. O Boże, Ty
skłaniasz więc ku nam swoje ucho. Jesteś na
wysokościach, my na niskościach. Ty jesteś na
wysokości, my na niskości, lecz nie jesteśmy
opuszczeni... Okazałeś nam bowiem swoją miłość, bo
gdyśmy jeszcze byli prawdziwie grzesznikami, Chrystus
umarł za nas...
Nakłoń, Panie, swoje ucho i wysłuchaj mnie, bo jestem
nędzny i ubogi. Nie skłaniasz ucha ku bogaczowi, lecz
raczej ku nędznemu i ubogiemu, czyli pokornemu i ku
temu, kto takim się uznaje; ku temu, kto potrzebuje
miłosierdzia, a nie ku temu, kto jest syty i chełpi się, jak
gdyby mu nic nie brakowało (św. Augustyn).

Spraw, o Panie, abyśmy byli złączeni ze wszystkimi
naszymi braćmi, nawet najbardziej oddalonymi, nawet
z tymi, których Ty pociągnąłeś do siebie w inny niż nas
O Panie, pokorni Cię chwalą (Syr 3, 20)
Dzisiejsze czytania podają nam rozważanie o pokorze, tym bardziej
potrzebnej, im mniej ta cnota jest rozumiana i praktykowana. Stary
Testament (I czytanie: Syr 3, 17-18. 20. 28-29) również mówi o jej
konieczności — tak w obcowaniu z Bogiem jak i z bliźnim: „O ile
sposób. Naucz nas kochać i pozwól korzystać
braciom mniej obdarzonym z naszych bogactw;
spraw, abyśmy ich kochali po bratersku i dzielili
z wszystkimi nasze dobra, chętnie im je
ofiarowywali, prosząc, by je przyjęli (zob, Ch, de
Foucauld).
O. Gabriel od św. Marii Magdaleny, karmelita bosy
POZOSTAŁO KILKA WOLNYCH MIEJSC!!!
na Pielgrzymkę do:
FATIMA – LOURDES – ROME
11 Dni: 15 – 25 pazdziernika, 2013
w programie: Sanktuarium Matki Bożej
Fatimskiej, Bazylika Matki Boskiej Różańcowej
w Lourdes,
Sagrada Familia – Świątynia Pokutna Świętej
Rodziny w Barcelonie, Sanktuarium
Czarnej Madonny z Montserrat w pobliżu
Barcelony, Madonna del Divino Amroe w
Rzymie, Tivioli z przepięknymi grodami, Klasztor
w Subiaco, WATYKAN, Audiencja generalna
u papieża, zwiedzanie Rzymu; ZAPRASZA
CLASSIC TRAVEL
W koszty wliczone sa: Przeloty: Newark - Lisbon /
Rome-Newark via Lisbon, przeloty wewnętrzne,
zakwaterowanie w hotelach 3* & 4*, większość
wyżywienia, prywatny autokar, opieka
przewodnika, wstępy do obiektów wymienionych w
programie,
Informacja / Kontakt:
Classic Travel,
973-473-3845; 1- 800-774-6996
e-mail: [email protected]
www.classic-travel.com

Podobne dokumenty