0133. Przystąpmy do szopy (Come, ye Christians)
Transkrypt
0133. Przystąpmy do szopy (Come, ye Christians)
Kolędy i pastorałki 0133. Przystąpmy do szopy (Come, ye Christians) (T.F.), English version: Felician Sisters Przy- stąp-my do szo - py Come, ye Christians able, to leń - kie - go, ti - ny feet. dla zba-wie - nie u - ścis -kaj- my sto - py the hal - low-ed stab- le Któ - ry Swo - je Bós - two Born in the pri -va - tion Hid-den God - head, na- sze-go. let us greet. Je - zu - sa Worship the ma Lord’s wy - dał na u - bós - two for mankind’s sal - vat - ion Za - wi - taj Zbaw-co na - ro- dzo- ny Hail, our King, the promised Re- dee-mer, Z z Prze- czy - stej Sweet Hope of Gdzież ber - ło, Save us, Lord, Pa- nien - ki, our ra - ce. Gdzież ber - ło, Save us, Lord, Gdzie Two-je ko - ro - ny Thy own sin-ful children gdzie Two-je ko - ro - ny, Thy own sin-ful children Je - zu - ma - lu - sień - ki. and lead us to Thy grace. 2. Ten, co wszechświat dzierży, w żłobie dzisiaj leży, Ludzkiej pomocy czeka. Jezus, Bóg wcielony w żłobie wyniszczony Dla zbawienia człowieka. . O Boże, bądźże pochwalony za Twe narodzenie! Racz zbawić, ludzki ród zgubiony, Racz zbawić, ludzki ród zgubiony, Daj duszy zbawienie. 3. Lord of ev’ry nation, God of all creation, He that rules heaven and earth, Now a Child of meekness came to in weakness Through a wondrous Virgin birth. Hail, our God, the Promised Redeemer Who came to save all men, Hear our pray’r pleading for Thy mercy: (2) Free us from bond of sin.