Power Till - Kongskilde

Transkrypt

Power Till - Kongskilde
Power Till
PL
Instrukcja obsługi
Nr 330 030 012 z dn. 22-12-2016
2
Kongskilde - Polska Spółka z o.o.
ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska
tel: (24) 355 96 15, fax: (24) 355 96 35
E-mail: [email protected]
Deklaracja zgodności WE
dla maszyny
zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 98/37/WE, załącznik
II/A
Niniejszym deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że:
Maszyna: Brona wirnikowa POWER TILL
Model:
3,0m; 3,5m; 4,0m
do której odnosi się niniejsza deklaracja spełnia wymagania:
Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 98/37/WE wdrożonej Rozp.
Ministra Gospodarki z 20.12.2005 (Dz.U. Nr 259, poz. 2170)
Zgodnie z następującymi normy zharmonizowanymi:
PN-EN ISO 12100-1:2005
PN-EN ISO 12100-2:2005
PN-EN 294:1994
PN-EN 4254-1:2006
Deklaracja zgodności WE traci ważność w przypadku dokonywania
jakichkolwiek nieuprawnionych zmian w maszynie.
..........................................................
Miejsce i data wystawienia
..........................................................
Nazwisko, imię i stanowisko osoby
upoważnionej do podpisywania
3
Spis treści
1. Informacje ogólne ................................................................................................... 5
Symbol ostrzegawczy o zagrożeniu .......................................................................... 5
2. Zasady bezpiecznej pracy...................................................................................... 6
3. Przeznaczenie ........................................................................................................... 8
4. Budowa i działanie brony ....................................................................................... 8
5. Wyposażenie ............................................................................................................. 9
6. Użytkowanie agregatu .......................................................................................... 10
6.1. Przygotowanie brony do pracy .................................................................... 10
6.2. Połączenie brony z ciągnikiem ..................................................................... 11
6.3. Wał przegubowo-teleskopowy ..................................................................... 12
6.4. Przekładnia główna ........................................................................................ 13
6.5. Noże robocze ................................................................................................... 14
6.6. Spulchniacze śladów ...................................................................................... 14
6.7. Osłony boczne ................................................................................................. 15
6.8. Belka równająca ............................................................................................. 15
6.9. Regulacja głębokości pracy ......................................................................... 16
6.10. Tylny sprzęg (combi-hitch) ........................................................................... 16
7. Uwagi eksploatacyjne ........................................................................................... 18
8. Obsługa i konserwacja ......................................................................................... 19
8.1. Wymiana noży ................................................................................................. 19
8.2. Wymiana oleju i smarowanie ........................................................................ 19
9. Przechowywanie .................................................................................................... 20
10. Transport brony ..................................................................................................... 21
11. Demontaż i kasacja ............................................................................................. 21
12. Grafika ostrzegawcza i informacyjna ............................................................... 21
13. Charakterystyka techniczna .............................................................................. 23
4
1. Informacje ogólne
Firma KONGSKILDE - POLSKA gratuluje wyboru nowoczesnej brony wirnikowej
KONGSKILDE model POWER TILL. Jesteśmy przekonani, że maszyna ta będzie
dobrze pracować.
Użytkownik z chwilą kupna otrzymuje maszynę kompletną, zmontowaną
fabrycznie i gotową do pracy. W celu prawidłowego i bezpiecznego jej
użytkowania zalecamy dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.
Instrukcja stanowi integralne wyposażenie maszyny i należy zachować ją do
przyszłego użytku.
Prawidłowe użytkowanie maszyny wraz z odpowiednią konserwacją,
smarowaniem i przechowywaniem ułatwi utrzymanie jej w dobrym stanie i
gotowości do pracy.
Maszyna została zaprojektowana i wykonana z uwzględnieniem wszelkich
wymagań związanych z bezpiecznym jej użytkowaniem, zgodnie z
obowiązującymi normami. Niezbędne jest jednak przestrzeganie wszelkich
zaleceń zawartych w instrukcji obsługi oraz obowiązujących regulacji
prawnych dotyczących użytkowania maszyny.
Należy mieć na uwadze, że mimo zastosowania rozwiązań mających na celu
spełnienie wszelkich wymagań norm krajowych i międzynarodowych z
zakresu ergonomii i bezpieczeństwa użytkowania, nie można wykluczyć
zagrożeń związanych np. z ryzykiem resztkowym, a także z sytuacjami, których
pojawienie się podczas pracy trudno przewidzieć.
Informacje szczególnie ważne ze względu na bezpieczeństwo użytkowania
i obsługi maszyny są zaznaczone w instrukcji drukiem pogrubionym z
odpowiednimi zwrotami:
UWAGA !,
OSTRZEŻENIE !,
WAŻNE !,
PAMIĘTAJ !
bądź symbolem ostrzegawczym wraz z odpowiednim opisem:
Symbol ostrzegawczy o zagrożeniu
Ten symbol ostrzegawczy o zagrożeniu wskazuje na ważną
informację dotyczącą zagrożeń podaną w instrukcji obsługi.
Jeżeli widzisz ten symbol, strzeż się zagrożenia i uważnie
przeczytaj odpowiednią informację.
Stosowane w instrukcji określenia: strona lewa, strona prawa, przód, tył odnoszą się do ustawienia obserwatora zwróconego twarzą zgodnie z
kierunkiem jazdy maszyny.
Każda maszyna posiada tabliczkę znamionową zamocowaną w sposób
trwały do ramy. Na podstawie zawartych w niej informacji użytkownik może
zidentyfikować maszynę, co jest niezbędne zwłaszcza przy ew. zamawianiu
części zamiennych.
Tabliczka zawiera m.in. takie informacje jak: nazwa i adres producenta,
nazwa i symbol maszyny, numer fabryczny, rok produkcji. Informacje te należy
podawać podczas kontaktów z producentem lub punktem sprzedaży.
5
Dodatkowe informacje dotyczące zasad użytkowania oraz części
zamiennych można uzyskać bezpośrednio lub telefonicznie w firmie
KONGSKILDE POLSKA Sp z o.o. lub w punktach sprzedaży maszyny.
Wszelkie odstępstwa od wymagań producenta i obowiązujących regulacji
prawnych, a także dokonywanie jakichkolwiek zmian w konstrukcji maszyny
bez zgody producenta, stosowanie części zamiennych inne niż oryginalne
będzie rozumiane jako użytkowanie niezgodne z wymaganiami i za powstałe
wówczas
szkody
KONGSKILDE-POLSKA sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności.
2. Zasady bezpiecznej pracy
UWAGA! – w celu uniknięcia zagrożeń, przed rozpoczęciem pracy maszyną
należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi i przestrzegać
następujących zaleceń:
▼ Obsługa i użytkowanie maszyny może być powierzone jedynie osobie,
która posiada odpowiednie kwalifikacje uprawniające do pracy
ciągnikowymi agregatami rolniczymi i zapoznała się z niniejszą instrukcją
obsługi.
▼ Przed użytkowaniem maszyny należy zwrócić uwagę na jej stan techniczny
na sposób mocowania poszczególnych mechanizmów, a zwłaszcza
elementów
układu
napędowego,
zespołów
roboczych,
układu
przyłączeniowego do ciągnika.
NIE
WOLNO
PRACOWAĆ
MASZYNĄ,
KTÓRA NIE JEST SPRAWNA TECHNICZNIE
▼ Elementy poluzowane należy dokręcić, a uszkodzone wymienić na nowe
oryginalne.
▼ Czynności naprawcze powinna wykonywać osoba z właściwymi
kwalifikacjami.
▼ Wszystkie osłony zabezpieczające muszą być zamontowane i
nieuszkodzone.
▼ Włączenie napędu na zespoły robocze maszyny może odbywać się
wyłącznie w położeniu opuszczonym (roboczym), po uprzednim upewnieniu
się, że w bezpośredniej bliskości nie znajdują się ludzie ani zwierzęta.
▼ Praca maszyną może odbywać się jedynie przy nominalnej prędkości
obrotowej WOM ciągnika.
▼ Należy stosować typ wału podany w niniejszej instrukcji (rozdz.
„Charakterystyka techniczna”). Wał musi posiadać znak bezpieczeństwa B
lub CE.
▼ Nie wolno pracować z wałem uszkodzonym (zgięty, pęknięty, zacinające
się przeguby itp.) bądź niekompletnym (bez osłon). Osłona wału
przegubowo-teleskopowego powinna być zabezpieczona łańcuszkami przed
obracaniem się.
6
▼ W przypadku jakiejkolwiek awarii zespołu roboczego należy niezwłocznie
wyłączyć napęd przenoszony od ciągnika.
▼ Bronę należy łączyć z ciągnikiem klasy podanej przez producenta w
niniejszej instrukcji obsługi (pkt. „Charakterystyka techniczna”).
▼ Do łączenia maszyny z ciągnikiem należy stosować sworznie i zawleczki
fabryczne.
▼ Podczas łączenia i rozłączania instalacji hydraulicznej maszyny z instalacją
ciągnika należy upewnić się, że dźwignie sterujące na ciągniku znajdują się w
położeniu neutralnym.
▼ Instalacja hydrauliczna maszyny musi być szczelna, wszelkie wycieki oleju
należy zlokalizować i uszkodzenia usunąć.
▼ Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, czy elementy regulacyjne
działają prawidłowo, wszystkie osłony zabezpieczające są zamocowane
prawidłowo, w sposób trwały.
▼ Ze względu na naturalne zapylenie cząstkami ziemistymi, zaleca się
stosowanie ciągnika kabinowego, wyposażonego w sprawne filtry kabinowe.
▼ Zespoły robocze brony mogą stanowić zagrożenie, lecz ze względu na
wykonywane funkcje nie mogą być osłonięte. Podczas pracy operator musi
zwracać uwagę by w pobliżu pracującej maszyny nie znajdowały się osoby
postronne. Bezpieczna odległość od pracującego maszyny wynosi 5 m.
▼. Podczas pracy operator musi znajdować się w kabinie ciągnika. Hałas
określany poziomem ciśnienia akustycznego skorygowanego charakterystyką
(A) wynosi 65 dB (A), natomiast poziom mocy akustycznej maszyny wynosi
105,3 dB (A). (Pomiar zgodnie z metodyką podaną w normie PN-EN ISO 42541, zał. B)
▼ Nie wolno poruszać się maszyną do tyłu w położeniu roboczym
(opuszczony).
WAŻNE! - podczas wykonywania regulacji, czyszczenia, prac obsługowych i
naprawczych, maszynę należy opuścić w położenie spoczynkowe i wyłączyć
silnik w ciągniku.
▼ Elementy poluzowane w celu wykonania napraw lub przeglądu należy
ponownie trwale zamocować.
Zabrania się przewożenia na agregacie ludzi i przedmiotów nie stanowiących
stałego wyposażenia maszyny.
▼ W czasie przejazdów z maszyną niepracującą (manewrowanie na polu
itp.) zaleca się wyłączanie napędu na zespoły robocze.
UWAGA! – brony wirnikowe HOWARD HK nie są przystosowane do
przewożenia po drogach publicznych. Przewożenie maszyny poza obręb
gospodarstwa, po drogach publicznych może odbywać się jedynie po
uprzednim załadowaniu jej na przyczepę niskopodwoziową. Ze względu na
zagrożenia, zabrania się załadunku maszyny przy użyciu wózków widłowych.
▼ Producent nie odpowiada za uszkodzenia wynikające z nieprawidłowej
eksploatacji maszyny, użytkowania maszyny niezgodnie z przeznaczeniem,
zastosowania części wymiennych innych niż fabryczne, wprowadzania przez
użytkownika zmian w konstrukcji bez uzgodnienia z producentem.
7
▼ Jeśli umieszczone na maszynie napisy i znaki staną się nieczytelne bądź
ulegną zniszczeniu, należy niezwłocznie wymienić je na nowe (zamówić u
producenta lub w punkcie sprzedaży).
UWAGA! - Nieprzestrzeganie powyższych zasad może prowadzić do
zagrożeń dla operatora i osób postronnych a także spowodować
uszkodzenie maszyny. Za szkody wynikłe z tego powodu producent maszyny
nie ponosi odpowiedzialności
3. Przeznaczenie
Brona wirnikowa POWER TILL (rys.1) jest maszyną przeznaczoną do
dokładnego spulchniania gleby w rolnictwie, ogrodnictwie i warzywnictwie.
Ze względu na kompleksowe oddziaływanie na glebę (spulchnianie +
mieszanie + wyrównywanie powierzchni) maszyna ta nadaje się szczególnie
do uprawy przedsiewnej gleb średnio-zwięzłych i zwięzłych, po uprzednio
wykonanej orce. Brona może pracować na polach równych,
niezakamienionych.
Użytkowanie maszyny do innych celów będzie rozumiane jako użytkowanie
niezgodne
z
przeznaczeniem.
Spełnienie
wymagań
dotyczących
posługiwania się maszyną, dotyczących wykonywania obsługi i napraw
zgodnie z zaleceniami producenta i ścisłe ich przestrzeganie stanowi warunek
użytkowania zgodnego z przeznaczeniem.
Do współpracy z broną jest wymagany ciągnik wyposażony w pełnosprawny,
trzypunktowy układ zawieszania narzędzi, wał odbioru mocy oraz układ
hydrauliki zewnętrznej.
4. Budowa i działanie brony
Brona wirnikowa POWER TILL jest maszyną zawieszaną na ciągniku na układzie
trzypunktowym (TUZ) poprzez dwa czopy dolne i uchwyt górny umieszczony
na wsporniku od przodu maszyny (strzałka rys.1).
Rys.1. Brona wirnikowa POWER TILL
8
Zespołem roboczym brony są pionowe wirniki (rys. 2). Do
każdego wirnika są zamocowane dwa noże, wykonane ze stali
o wysokich parametrach wytrzymałościowych, wyposażone w
krawędź tnącą. Wygięcie noży w kierunku wykonywanych
obrotów ułatwia zagłębianie się maszyny w glebę podczas
pracy i równocześnie zapobiega zapychaniu się wirnika. Każdy
z wirników obraca się w przeciwnym kierunku powodując
dokładne pokruszenie i wymieszanie gleby w spulchnianej
warstwie.
Rys.2. Wirnik brony
Za wirnikami brony znajduje się belka równająca (opcjonalnie), której
zadaniem jest wyrównanie powierzchni pola spulchnionej przez noże.
Z tyłu za broną umieszczony jest wał kruszący grudy gleby i lekko
zagęszczający uprawioną warstwę przygotowując ją do siewu nasion. Może
to być jeden z następujących wałów: zębaty, strunowy, pierścieniowy
(MaxPack) lub sprężynowy (VibroPack).
Zespoły robocze brony są napędzane od wałka odbioru mocy ciągnika,
poprzez centralnie umieszczoną skrzynię przekładniową i układ przekładni
czołowych z kołami osadzonymi na wrzecionach wirników.
Brona jest wyposażona opcjonalnie w sprzęg umożliwiający współpracę z
siewnikiem zawieszanym lub nabudowanym.
5. Wyposażenie
W wersji standardowej brona wirnikowa jest wyposażona w:
instrukcję obsługi,
katalog części zamiennych,
wał przegubowo-teleskopowy,
wał zębaty.
9
6. Użytkowanie agregatu
6.1. Przygotowanie brony do pracy
W przypadku nowej maszyny, po ustawieniu jej na równej powierzchni należy
wykonać następujące czynności:
- napełnić skrzynię przekładniową (1. rys. 3) 8 litrami oleju Renolin Unisyn CLP
460 (do znaku na mierniku oleju) – patrz pkt 8.2,
- sprawdzić poprzez otwór (2) w obudowie przekładni napędu wirników, czy
poziom środka smarnego jest odpowiednio wysoki. Smar powinien przykrywać
co najmniej 5 mm dolne krawędzie kół przekładni.
1
2
Rys.3. Brona wirnikowa POWER TILL
Objętość środka smarnego w przekładni brony wynosi:
Typ maszyny:
Power Till 3000
Power Till 3500
Power Till 4000
Ilość smaru [kg]
36
42
48
Sprawdzić i nasmarować wszystkie punkty smarowania i elementy ruchome
brony zgodnie z tabelą smarowania.
sprawdzić mocowanie poszczególnych elementów brony, dokręcenie śrub,
nakrętek. Sprawdzić ogólny stan techniczny maszyny.
W okresie użytkowania brony, każdorazowo przed rozpoczęciem pracy należy
sprawdzić ogólny stan techniczny maszyny. Szczególną uwagę należy zwrócić
na trwałość połączeń elementów konstrukcji, stan osłon układu
napędowego, kompletność wyposażenia. W przypadku stwierdzenia
10
uszkodzenia, skrzywienia lub zużycia części należy niezwłocznie wymienić je
na fabrycznie nowe.
Śruby i nakrętki poluzowane należy dokręcić, brakujące - uzupełnić,
pamiętając o stosowaniu właściwych podkładek zabezpieczających przed
samoczynnym odkręceniem.
UWAGA! - Praca z uszkodzonymi, poluzowanymi, skrzywionymi
nożami grozi uszkodzeniem maszyny
Należy sprawdzić, czy pokrętła regulacyjne dają się obracać bez zacięć i
zwiększonych oporów.
Części gwintowane cięgien regulacyjnych nie mogą być zabrudzone lub
uszkodzone.
6.2. Połączenie brony z ciągnikiem
WAŻNE! – Czynności łączenia maszyny z ciągnikiem należy wykonywać na
poziomej i wyrównanej nawierzchni
W celu połączenia brony z ciągnikiem należy:
- zdemontować belkę zaczepową z podnośnika hydraulicznego ciągnika,
- podjechać ciągnikiem na odpowiednią odległość do punktów zawieszenia
brony. Brona nie może być ustawiona skośnie do ciągnika.
OSTRZEŻENIE! – Podczas agregatowania niedopuszczalne jest
przebywanie osób pomiędzy ciągnikiem i maszyną
- wyłączyć silnik w ciągniku,
- połączyć sworzniami przeguby cięgien dolnych oraz łącznika z
odpowiednimi punktami zawieszenia maszyny i zabezpieczyć połączenia
przetyczkami,
- wałem przegubowo-teleskopowym połączyć końcówkę WOM-u ciągnika z
WPM brony i zabezpieczyć łańcuszkiem osłony przed obracaniem się,
UWAGA! – Należy zwrócić uwagę na dokładne nałożenie wałuzadziałanie zatrzasku zabezpieczającego
- uruchomić ciągnik i powoli podnieść bronę na podnośniku do położenia
transportowego.
11
OSTRZEŻENIE! – Zabrania się łączenia brony z ciągnikiem przy
pracującym silniku i bez unieruchomienia ciągnika ręcznym
hamulcem
Po połączeniu brony z ciągnikiem należy wypoziomować maszynę wzdłużnie
za pomocą łącznika górnego (rys. 4a) i poprzecznie za pomocą prawego
wieszaka (rys. 4b) trzypunktowego układu zawieszenia (TUZ) narzędzi na
ciągniku.
a/
b/
Rys.4. Ustawienie brony na układzie zawieszenia narzędzi na ciągniku (TUZ)
6.3. Wał przegubowo-teleskopowy
Do łączenia układu napędowego brony z WOM-em ciągnika należy
stosować wał przegubowo-teleskopowy o symbolu podanym w pkt.
„Charakterystyka techniczna”, posiadający znak bezpieczeństwa „B” lub CE.
Wał powinien mieć dołączoną fabryczną instrukcję obsługi z informacjami
dotyczącymi bezpieczeństwa przy obsłudze wału, z którą należy się zapoznać
przed czynnościami łączenia brony z ciągnikiem i stosować się do zawartych
w niej zaleceń. Osłony wału nie mogą być uszkodzone i po połączeniu muszą
być zabezpieczone przed obrotem przy pomocy łańcuszka przypinanego do
stałego elementu konstrukcji maszyny.
Czynności obsługowe i sprawdzanie (łączenie i rozłączanie, zapinanie
zabezpieczeń, smarowanie) wału przegubowo-teleskopowego należy
wykonywać zawsze przy opuszczonej maszynie na podłoże, wyłączonym
silniku ciągnika i wyjętym kluczyku ze stacyjki.
W przypadku agregatowania brony z inną maszyną, również pobierającą
napęd od wału (np. siewnik punktowy), należy stosować analogiczne
zalecenia.
12
ZAPAMIĘTAJ – Podczas pracy, kąt
odchylenia wału od osi końcówki WPM
nie powinien przekraczać 100. Wraz ze
wzrostem wartości kąta mogą pojawić się
efekty dodatkowe w postaci wibracji
mogące prowadzić do szybszego zużycia
się układu napędowego. Maksymalny
kąt odchylenia wału podczas pracy
krótkotrwałej nigdy nie może przekroczyć
400.
6.4. Przekładnia główna
Napęd na wirniki jest przenoszony przez jedną z trzech przekładni określonych
przy zamówieniu maszyny i dostosowaną do 1000 obr/min WOM ciągnika:
 2-stopniową skrzynię przekładniową (rys. 5). Przestawienie dźwigni
powoduje zmianę obrotów wirników zgodnie z tabelą 1.
 2-biegową skrzynię przekładniową na koła wymienne. Wymiana kół lub
zmiana ich wzajemnego położenia powoduje zmianę obrotów
wirników
Rys.5. Skrzynia przekładniowa brony
Tabela 1. Prędkości wirników przekładni 2-biegowej dla 1000 obr/min WOM
Położenie dźwigni
1000 obr/min WOM
Wsunięta
Wysunięta
278 obr/min
365 obr/min
Po odwróceniu (zamianie) tylnych kół:
Położenie dźwigni
1000 obr/min WOM
Wsunięta
Wysunięta
320 obr/min
421 obr/min
13
Tabela 2. Prędkości wirników przekładni 2-biegowej na koła wymienne dla
1000 obr/min WOM
Przełożenie
1000 obr/min WOM
26/30
30/26
283 obr/min (ustawienia fabryczne)
377 obr/min (po zamianie kół)
W celu zmiany przełożenia w skrzyni przekładniowej należy:
unieść maszynę na podnośniku ciągnika na wysokość 1020 cm, aby noże nie
dotykały podłoża,
wyłączyć napęd na WOM ciągnika,
wyłączyć silnik w ciągniku i zaciągnąć hamulec ręczny,
ustawić dźwignią odpowiednie przełożenie lub wymienić koła zmianowe (w
zależności od rodzaju przekładni).
UWAGA! – Zabrania się przestawiania przekładni podczas ruchu
ciągnika i przy włączonym napędzie na WOM. Czynność należy
wykonać po opuszczeniu maszyny do położenia spoczynkowego
6.5. Noże robocze
Noże (A rys. 6) są wykonane ze stali o wysokich parametrach jakościowych, zapewniając
prawidłową pracę w szerokim zakresie warunków glebowych.
Noże skrzywione, pęknięte, ułamane, zużyte należy niezwłocznie wymienić na nowe.
Do mocowania noży należy używać oryginalne sworznie mocujące (B) wraz z zapin
zapinzapinką zabezpieczającą (C).
B
A
A
C
Rys. 6. Noże brony wirnikowej
6.6. Spulchniacze śladów
W celu usunięcia śladów kół, brona może być wyposażona (wyposażenie
dodatkowe) w sprężyste spulchniacze śladów (rys. 7) montowane z przodu
maszyny. Głębokość pracy spulchniaczy jest regulowana poprzez
przestawienie ich w uchwytach mocujących i zablokowanie sworzniem.
14
Rys.7. Spulchniacz śladów
6.7. Osłony boczne
Zadaniem bocznych osłon (1 rys. 8)
jest ograniczenie rozrzutu gleby na
boki
podczas
jej
spulchniania.
Równocześnie osłony wyrównując
powierzchnię pola nie dopuszczają
do
tworzenia
się
podłużnych
grzbietów spulchnionej gleby. Osłony
są
podwieszone
na
uchylnych
ramionach mocowanych do ramy za
pomocą śrub. Osłona w czasie pracy
kopiuje
nierówności
gleby
przesuwając się na 3 prowadnicach.
Minimalne dolne położenie osłony
można ustalić blokując ją śrubą
zamocowaną w jednym z otworów
widocznych w prowadnicy.
1
2
Rys.8. Osłona boczna
6.8. Belka równająca
Belka równająca jest zamocowana za wirnikami brony na dwóch
wrzecionach (2. rys. 8), z płynną regulacją ustawienia głębokości pracy za
pomocą pokrętła. Podczas regulacji należy zwrócić uwagę na równoległe
ustawienie krawędzi belki w stosunku do podłoża.
15
6.9. Regulacja głębokości pracy
Głębokość
pracy
brony
wirnikowej reguluje się unosząc
lub opuszczając wał na dwóch
ramionach (1. rys. 9), których
wychylenie
do
góry
jest
blokowane
przy
pomocy
sworzni (2). Podczas regulacji
należy zwrócić uwagę na
jednakowe ustawienie lewej i
prawej strony wału.
2
1
Wał zębaty jest wyposażony w
skrobaki
oczyszczające
przestrzenie pomiędzy zębatymi
pierścieniami
z
gleby
i
pozostałości
roślinnych.
Na
polach z większą ilością resztek
roślinnych
zaleca
się
przestawienie
ramienia
ze
skrobakami w położenie wyższe
(B.
rys.10).
Ponadto,
po
poluzowaniu śrub (A) istnieje
możliwość
ustawienia
odległości (C) noży skrobaków
od
powierzchni
bębna,
dostosowując ją do warunków
polowych.
Rys. 9. Regulacja głębokości pracy brony
B
C
Rys.10. Skrobaki wału zębatego
A
6.10. Tylny sprzęg (combi-hitch)
Tylny sprzęg (rys. 11), stanowiący dodatkowe wyposażenie brony umożliwia
łączenie maszyny z dodatkowym wyposażeniem np. siewnikiem, ramą
16
narzędziową itp. Podczas łączenia należy pamiętać, że dodatkowe
obciążenie zmienia sterowność ciągnika. Należy wówczas stosować
odpowiedni ciągnik, zapewniający sterowność agregatu po podłączeniu
brony z dodatkowym wyposażeniem.
a/
b/
Rys. 11. Brona wirnikowa ze sprzęgiem a/-hydraulicznym, b/-mechanicznym
Połączenie maszyn współpracujących ze sprzęgiem brony należy wykonać w
analogiczny sposób jak z trzypunktowym układem zawieszenia maszyn na
ciągniku (pkt 6.2).
W modelach wyposażonych w sprzęg hydrauliczny (rys.11a), zawieszona
maszyna podczas transportu jest przemieszczana nad bronę umożliwiając
skrócenie całego agregatu i przesunięcie środka ciężkości w stronę ciągnika.
UWAGA! - W położeniu transportowym sprzęg należy blokować sworzniem.
Podczas zakładania i wyjmowania sworznia należy zachować szczególną
ostrożność, zwracając uwagę na ruchome elementy sprzęgu, które mogą
grozić obcięciem lub zmiażdżeniem kończyn
W modelach ze sprzęgiem mechanicznym (rys. 11b), otwory (A) na dolnych
ramionach sprzęgu pozwalają regulować odległość pomiędzy zawieszaną
maszyną a broną, natomiast łańcuch (B) pomiędzy ramionami a górnym
17
punktem zawieszenia służy do ustalania położenia maszyny podczas
transportu, a także do regulacji głębokości pracy, jeżeli zawieszana na
sprzęgu maszyna nie posiada własnego układu regulacyjnego.
7. Uwagi eksploatacyjne
W celu uzyskania korzystnych efektów spulchnienia roli w danych warunkach
glebowych podczas pracy należy uwzględniać następujące uwagi:
● Zmiana prędkości obrotowej noży, głębokości pracy, prędkości ruchu
agregatu umożliwia przygotowanie pola do siewu w szerokim zakresie
warunków glebowych.
● W celu zwiększenia rozdrobnienia gleby należy zwiększyć prędkość
obrotową wirników i zmniejszyć prędkość ruchu agregatu. W celu
zmniejszenia rozdrobnienia gleby należy postąpić odwrotnie.
● Brona wirnikowa podczas pracy nie wyciąga głębszych warstw gleby na
powierzchnię pola zapewniając zatrzymywanie wilgoci w całym profilu,
dokładnie spulchnianym podczas pojedynczego przejazdu.
Podczas pracy broną należy pamiętać że:
zmniejszenie obrotów noży prowadzi do zmniejszenia zapotrzebowania mocy i
odwrotnie,
wysoka prędkość obrotowa noży zwiększa zużycie noży i może prowadzić do
pogorszenia struktury gleby,
dużą prędkość obrotową noży można stosować jedynie w celu wykonania
płytkiej uprawy na glebach uprzednio zaoranych,
unikać uprawy gleby nadmiernie wilgotnej (tworzenie dużych grud gleby i
oblepianie się wirników) bądź przesuszonej (rozpylenie gleby i przyśpieszone
zużycie noży).
Po włączeniu napędu na wirniki (brona podniesiona) należy ruszyć
agregatem i przy niewielkiej prędkości powoli opuszczać bronę na
powierzchnię pola.
Nawroty należy wykonywać z maszyną uniesioną na podnośniku ciągnika na
wysokość 10-20 cm nad powierzchnią pola i wyłączonym napędem na wirniki
brony. Należy pamiętać o zachowaniu zalecanych kątów ustawienia wału
przegubowo teleskopowego.
WAŻNE ! – Podczas pracy na pochyłościach należy zachować szczególną
ostrożność ze względu na niebezpieczeństwo utraty stateczności i sterowności
agregatu
Na pochyłościach zaleca się wykonywanie przejazdów wzdłuż stoku.
W przypadku zablokowania maszyny, np. W wyniku utknięcia między
wirnikami kamieni, problem można rozwiązać stosując jedną z poniższych
metod:
- unieść maszynę powodując wypadnięcie kamienia po zatrzymaniu wału
przegubowo-teleskopowego
- jeżeli kamień ciągle pozostaje zakleszczony między zębami należy:
- użyć młotka do usunięcia kamienia
18
- użyć dłuższego pręta stalowego jako dźwigni do usunięcia kamienia
UWAGA! Zanim zaczniesz usuwać przyczynę zablokowania
upewnij się, że maszyna pozostaje w bezpiecznym położeniu:
- silnik ciągnika nie pracuje
- kluczyk do uruchamiania silnika jest wyjęty ze stacyjki
- uniesiona maszyna jest zabezpieczona przed upadkiem
8. Obsługa i konserwacja
Każdorazowo po zakończonej pracy bronę należy oczyścić. Sprawdzić
stan połączeń śrubowych i elementy poluzowane dokręcić. Należy
kontrolować poziom oleju w przekładni, wykonywać okresowe smarowania.
W przypadku uszkodzenia noży w bronie, należy je wymienić na nowe.
8.1. Wymiana noży
Wymianę noży należy wykonać po odłączeniu maszyny od ciągnika i
ustawieniu jej w położeniu zapewniającym pełną stabilność podczas
wykonywania prac oraz dostęp do uszkodzonego elementu. Każdy ząb jest
mocowany do wirnika jednym sworzniem i zabezpieczony zapinką.
Po wyjęciu sworznia i wymianie noża należy zwrócić szczególną uwagę na
stan sworzni i zapinek. Nie mogą być zużyte bądź uszkodzone. Jeżeli zachodzi
potrzeba, sworznie i zapinki należy wymienić na nowe. Należy używać
wyłącznie zapinek. Zapinki muszą posiadać zabezpie
UWAGA ! – mocowanie noży przy użyciu śrub i podkładek nietypowych,
zużytych, uszkodzonych lub niewłaściwie dokręconych może
prowadzić do odkręcenia się noży podczas pracy uszkodzenia
maszyny
Podczas montażu zwrócić uwagę, aby pomiędzy nożem i powierzchnią
mocowania nie znalazły się ciała obce (ziemia, pozostałości roślin itp).
8.2. Wymiana oleju i smarowanie
W
celu
wymiany
oleju
w
skrzyni
przekładniowej należy wykręcić korek
spustowy umieszczony pod korpusem
obudowy skrzyni (rys.12) i zlać olej do
podstawionego naczynia. Olej wlewa się do
przekładni korkiem wlewowym od góry.
Poziom
oleju
należy
skontrolować
miernikiem.
Rys. 12. Otwory: wlewowy i spustu oleju w
skrzyni przekładniowej
Częstotliwość wymiany oleju i smarowania brony należy wykonywać zgodnie
z tabelą smarowania i rys. 13.
19
Rys. 13. Punkty smarowania i obsługi brony
M
E
Tabela 2. Tabela smarowania i obsługi brony wirnikowej
Codziennie
Raz w tygodniu
Co 500 godzin
Oliwić oliwiarką
Zalewać od góry olejem Renolin Unisyn CLP 460
D
E
M
Stosować smarownicę
Spuścić olej,
wypłukać i napełnić
Spuścić olej,
wypłukać i napełnić
Zgodnie z instrukcją
producenta
dokręcić połączenia
9. Przechowywanie
Każdorazowo po zakończeniu pracy bronę należy dokładnie oczyścić z
zanieczyszczeń
ziemistych,
kurzu.
Należy
sprawdzić
ogólny
stan
poszczególnych zespołów brony i zauważone uszkodzenia usunąć.
Przed dłuższym postojem (np. zimowym) elementy robocze maszyny
uprawowej mające bezpośredni kontakt z glebą należy zakonserwować.
Ubytki powłok lakierniczych należy uzupełnić.
20
Bronę należy przechowywać na utwardzonej, równej nawierzchni, w miejscu
suchym, przewiewnym, osłoniętym od wpływów atmosferycznych.
10. Transport brony
Podczas przejazdów transportowych maszynę należy unieść na podnośniku
tak, żeby prześwit pomiędzy podłożem a najniższym elementem jej konstrukcji
wynosił nie mniej niż 0,25 m. Ponieważ brona nie jest dostosowana do
przejazdów po drogach publicznych, wszelkie przejazdy transportowe poza
obręb gospodarstwa należy wykonywać po uprzednim załadunku maszyny
na przyczepę niskopodwoziową. Operację załadunku mogą wykonywać
osoby z właściwymi kwalifikacjami. Zabrania się załadunku brony przy użyciu
wózków widłowych.
11. Demontaż i kasacja
Demontaż brony powinny przeprowadzać osoby z odpowiednimi
kwalifikacjami, uprzednio zaznajomione z jej budową. Czynności te należy
wykonywać po ustawieniu brony w położeniu roboczym na równym i
twardym podłożu. Ze względu na wielkości sił mogące przekraczać 200 N,
podczas demontażu poszczególnych podzespołów (np. elementy ramy)
należy korzystać z urządzeń podnośnikowych. Podczas demontażu należy
stosować odpowiednie środki ochrony osobistej (okulary, rękawice itp.).
PAMIĘTAJ! - urządzenia stosowane podczas demontażu powinna obsługiwać
jedynie osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje
Kasację brony należy przeprowadzić po uprzednim całkowitym jej
demontażu.
Zużyte elementy metalowe należy przekazać na złom.
Zużyte środki smarne należy przekazać poprzez prowadzące zbiórkę sieć stacji
CPN lub bezpośrednio do rafinerii, gdzie podlegają procesom przerobu
celem powtórnego ich wykorzystania.
12. Grafika ostrzegawcza i informacyjna
Na maszynie znajdują się następujące napisy i znaki:
a/
b/
c/
a/- Uwaga ! Przeczytaj i
instrukcje obsługi,.
b/- A.7.7 – Obcięcie
stopy, Noże obrotowe +
B.2.6
Zachowaj
bezpieczna odległość.
c/- C.2.35 – Nie sięgać w
obszar zgniatania, jeśli
elementy
mogą
się
poruszać.
21
e/
d/
f/
d/Znak
punktu
smarowania
e/ C.2.24 – Zachowaj
bezpieczną
odległość
od maszyny.
f/ C.2.26 – Wyłączyć
silnik i wyjąć kluczyk
przed
rozpoczęciem
czynności obsługowych
lub naprawczych
Umiejscowienie piktogramów:
a/, b/, , e/, f/- od góry na osłonie wirników,
c/ - z obydwu stron na bocznych płaszczyznach ramion sprzęgu,
d/- przy punktach smarowania,
Ponadto, na maszynie znajdują się:
►Nalepka z napisem:
Przestrzegaj zasady BHP podane w instrukcji obsługi;
zabrania się PRZEWOZU ludzi na maszynie;
zabrania się przejazdów po drogach publicznych;
miejsce: od góry na osłonie wirników.
►Nalepka z oznaczeniem obrotów wału WOM 1000 obr/min i uzyskiwane
przełożenia przy poszczególnych położeniach dźwigni nastawczej skrzyni
przekładniowej: 1 – 270 obr/min, 2 - 330 obr/min, 3 – 400, obr/min. umiejscowienie: z tyłu na wsporniku TUZ nad skrzynią przekładniową.
►Nalepka ukazująca dopuszczalne odchylenia wału podczas pracy i
minimalne wartości zachodzenia na siebie elementów osłony – na osłonie
końcówki WPM.
►Nalepka z napisem:
Uwaga. Dokręcić wszystkie śruby po pierwszej godzinie pracy
miejsce: na wsporniku układu zawieszenia.
►Napis: Symbol brony: (odpowiednio: POWER TILL-300-350-400) wraz ze
znakiem firmowym Kongskilde – na bocznych osłonach wirników.
WAŻNE – W przypadku zniszczenia lub zatarcia treści napisów i oznaczeń
należy je wymienić. Nowe napisy można kupić w punktach sprzedaży
maszyny lub bezpośrednio u producenta
22
13. Charakterystyka techniczna
Wyszczególnieni Jedn.
e
miary
Symbol maszyny
Typ maszyny
Szerokość
mm
robocza
Głębokość
mm
robocza
Wymiary
gabarytowe:
a/ w położeniu
roboczym
- długość
mm
- szerokość
mm
- wysokość
mm
b/ w położeniu
transportowym
- długość
mm
- szerokość
mm
- wysokość
mm
Masa
kg
Elementy
robocze
- średnica
mm
wirników
- liczba wirników szt.
- liczba noży w
szt.
wirniku
- typ noży
- podziałka
mm
(rozstaw)
wirników
- obroty
obr/mi
wirników
n
Obsługa
osób
Wał
- typ
- liczba sekcji
szt.
wału
- średnica wału mm
- długość wału
- podziałka
mm
mm
Model POWER TILL
300
3000
350
zawieszana
3500
400
4000
250
3050
3050
1800
1600
3550
1410
1600
3550
1410
2050
4050
4050
2250
300
12
14
2
16
pojedyncze pionowe
250
1
zębaty
1
550
2944
3436
125
3928
23
pierścieni (tarcz
zębnych)
- liczba tarcz
szt.
24
28
32
zębnych
Zapotrzebowani
e mocy
- klasa ciągnika
2,0
2,0
3,0
- moc ciągnika
kW
50 - 96
60 - 125
75 - 125
Prędkość
km/h
4 - 10
robocza
Wał
przegubowoteleskopowy
- producent
Bondioli & Pavesi
- typ
107
SFTS6
- symbol
7107071CE008270
DS6R066CE000003
(oznaczenie)
- nominalny
Nm
1200
2500
moment
obrotowy
- nominalna
kW
125
262
przekazywana
moc
- nominalna
mm
988
979
długość
zsuniętego wału
- obroty
obr/mi
1000
robocze WOM
n
- końcówka
(wpusty)
- od strony
1 3/8” z=21
ciągnika
- od strony
1 3/4” z=6
maszyny
Informacja o
tak
tak
tak
stosowaniu
wału ze
znakiem CE
24
NOTATKI
25
2016-12-22
330 030 012
26

Podobne dokumenty