2- alles [ a`les ]

Transkrypt

2- alles [ a`les ]
2- alles [ a'les ] wszystko
Wir haben alles geschafft.
[ wiha'ben a'les gesza'ft ]
Daliśmy radę wszystko zrobić.
schaffen [ sza'fen ] - dać radę
haben [ ha'ben ] - mieć
wir haben es geschafft [ wiha'ben es gesza'ft ] - daliśmy radę
Jest to czas przeszły. Haben pełni tu 2 role: oznacza „mieć” oraz jest tu
czasownikiem posiłkowym, czyli jakby pomaga w utworzeniu czasu
przeszłego, posiłkujemy się nim. Es znaczy „to”, ale w tym zdaniu nie
tłumaczymy.
schaffen to czasownik główny.
haben – odmienia się
schaffen – występuje tu w bezokoliczniku
Liczba pojedyncza
Liczba mnoga
Ich habe geschafft
Wir haben geschafft
Du hast geschafft
Ihr habt geschafft
Er,sie,es hat geschafft
Się haben geschafft
Tabelka 3.
Jak widzisz, habe odmienia się, a geschafft nie. Zapamiętaj, że gdy tworzymy
czas przeszły, to czasowniki posiłkowe haben, sein, werden są odmienne, a
drugi czasownik otrzymuje najczęściej przedrostek ge- i jest nieodmienny.
Das alles gefällt mir nicht...
[ das a'les gefe'jlt miny'śt ]
To wszystko mi się nie podoba...
gafallen [ gefa'len ] - podobać się (czasownik nieregularny – patrz
Tabelka 3.)
mir [ mi'ja ] - mi
nicht znowu zaprzecza tu czasownikowi i usadowiony jest na samym końcu.
Liczba pojedyncza
Liczba mnoga
Ich gefalle dir - podobam się tobie
Wir gefallen dir–my podobamy ci się
Du gefällst mir – podobasz mi się
Ihr gefällt mir – wy podobacie mi się
Er,sie,es gefällt uns - podoba nam się Sie gafallen uns– oni nam się podobają
Tabelka 4.
Najlepiej po prostu nauczyć się tej odmiany.
3- das Fenster
[ das fe'nsta ] - okno
das Fenster
Ich muss noch alle Fenster putzen.
[ yś mu'snoh a'le fe'nsta pucn ]
Muszę jeszcze umyć wszystkie okna.
müßen [ mysn ] - musieć, czasownik nieregularny, zwróć uwagę na
odmianę poniżej
noch [ noh ] - jeszcze
alle [ a'le ] - wszystkie, to NIE to samo, co alles, które właśnie
poznałeś
die Fenster [ di fe'nsta ] - okna w liczbie poj. i mnogiej zmienia się
jedynie rodzajnik
putzen [ pucn ] - czyścić, sprzątać, myć
Szyk zdania podobnie jak w języku polskim:
ja – muszę – jeszcze – wszystkie – okna – umyć.
Sie haben große Fenster.
[ ziha'ben gro'se fe'nsta ]
Oni mają duże okna.
groß [ grołs ] - duży, duża
große [ gro'se ] - duże (l.mn.)
kleine [ kla'jne ] - małe (l.mn.)
Das Fenster ist sehr groß. [ das fe'nsta yst sje grołs ] - To okno jest
bardzo duże. ---> l.poj.
Das sind große Fenster. [ das zynt gro'se fe'nsta ] - To są duże
okna.---> l.mn.
Nic dodać nic ująć.
4- für [ fiur ] - dla
Hast du ein Taschentuch für mich?
[ hastu' ajn ta'szentuh fiur miś ]
Potrzebuję chusteczkę do nosa.
LUB:
Nie miałbyś dla mnie husteczki do nosa?
die Taschentücher - chusteczki
das Taschentuch [ das ta'szentuh ] - chusteczka do nosa
für mich-[ fiumi'ś ] - dla mnie
das Handtuch [ das ha'ntuh ] - ręcznik
Często jest tak, że wymowa pojedynczego słowa jest nieco inna niż w
połączeniu z innym słowem. Tak jest w tym przypadku:
für [ fiur ]
Liebe Mama, wir haben ein Geschenk für
dich!
[ li'be ma'ma wiha'ben ajn gesze'nk fiudy'ś ]
Kochana mamo, mamy dla Ciebie prezent!
das Geschenk
liebe [ li'be ] - kochana, kochany
das Geschenk [ das gesze'nk ] - prezent, podarunek
für dich [ fiudy'ś ] - dla Ciebie
5- der Hund
[ dea hunt ] - pies
der Hund
Ist das dein Hund?
[ yst das da'jn hunt ]
Czy to twój pies?
Zdania pytające zaczynamy od czasownika (orzeczenia).
ist [ yst ] - jest
der Hund [ dea hunt ] - pies
ZAIMKI DZIERŻAWCZE
Rodzaj
męski
Rodzaj żeński Rodzaj nijaki
Liczba
mnoga
ich - ja
mein-mój
meine-moja
mein-moje
meine-moje
du - ty
dein-twój
deine-twoja
dein-twoje
deine-twoje
er - on
sein-jego
seine-jego
sein-jego
seine-jego
sie - ona ihr-jej
ihre-jej
ihr-jej
ihre-jej
es - ono
seine-jego
sein-jego
seine-jego
wir - my unser-nasz
unsere-nasza
unser-nasze
unserenasze
ihr - wy
euer-wasz
eure-wasza
euer-wasze
eure-wasze
sie - oni
ihr-ich
ihre-ich
ihr-ich
ihre-ich
sein-jego
Tabelka 5.
Należy zwrócić uwagę praktycznie na każdą literkę w każdym wyrazie z
tabelki. Np. euer [ o'ja ] i eure [ o'jre ]. Widzisz tą subtelną różnicę?
I jeszcze wymowa pozostałych słówek z tabelki:
mein [ majn ]
meine [ ma'jne ]
dein [ dajn ]
deine [ de'jne ]
sein [zajn ]
seine [za'jne ]
unser [ u'nzer ]
unsere [ u'nzere ]
Ja, das ist mein Hund. Er heißt Belo.
[ ja das yst majn hunt. Er hajst be'lo ]
Tak, to mój pies. On nazywa się Belo.
albo:
Ja, der Hund gehört mir.
[ ja dea hunt gehy'rt mi'ja ]
heißen [ ha'jsen ] – nazywać się
gehören [ gehy'ren ] - należeć
er gehört mir [ er gehy'rt mi'ja ] - on należy do mnie
er gehört zu mir [ er gehy'rt cumi'ja ] - on jest mój
Całość znajdziesz na stronie:
http://akademy.pl/courses/niemiecki-max/

Podobne dokumenty