2- alles [ a`les ]
Transkrypt
2- alles [ a`les ]
2- alles [ a'les ] wszystko Wir haben alles geschafft. [ wiha'ben a'les gesza'ft ] Daliśmy radę wszystko zrobić. schaffen [ sza'fen ] - dać radę haben [ ha'ben ] - mieć wir haben es geschafft [ wiha'ben es gesza'ft ] - daliśmy radę Jest to czas przeszły. Haben pełni tu 2 role: oznacza „mieć” oraz jest tu czasownikiem posiłkowym, czyli jakby pomaga w utworzeniu czasu przeszłego, posiłkujemy się nim. Es znaczy „to”, ale w tym zdaniu nie tłumaczymy. schaffen to czasownik główny. haben – odmienia się schaffen – występuje tu w bezokoliczniku Liczba pojedyncza Liczba mnoga Ich habe geschafft Wir haben geschafft Du hast geschafft Ihr habt geschafft Er,sie,es hat geschafft Się haben geschafft Tabelka 3. Jak widzisz, habe odmienia się, a geschafft nie. Zapamiętaj, że gdy tworzymy czas przeszły, to czasowniki posiłkowe haben, sein, werden są odmienne, a drugi czasownik otrzymuje najczęściej przedrostek ge- i jest nieodmienny. Das alles gefällt mir nicht... [ das a'les gefe'jlt miny'śt ] To wszystko mi się nie podoba... gafallen [ gefa'len ] - podobać się (czasownik nieregularny – patrz Tabelka 3.) mir [ mi'ja ] - mi nicht znowu zaprzecza tu czasownikowi i usadowiony jest na samym końcu. Liczba pojedyncza Liczba mnoga Ich gefalle dir - podobam się tobie Wir gefallen dir–my podobamy ci się Du gefällst mir – podobasz mi się Ihr gefällt mir – wy podobacie mi się Er,sie,es gefällt uns - podoba nam się Sie gafallen uns– oni nam się podobają Tabelka 4. Najlepiej po prostu nauczyć się tej odmiany. 3- das Fenster [ das fe'nsta ] - okno das Fenster Ich muss noch alle Fenster putzen. [ yś mu'snoh a'le fe'nsta pucn ] Muszę jeszcze umyć wszystkie okna. müßen [ mysn ] - musieć, czasownik nieregularny, zwróć uwagę na odmianę poniżej noch [ noh ] - jeszcze alle [ a'le ] - wszystkie, to NIE to samo, co alles, które właśnie poznałeś die Fenster [ di fe'nsta ] - okna w liczbie poj. i mnogiej zmienia się jedynie rodzajnik putzen [ pucn ] - czyścić, sprzątać, myć Szyk zdania podobnie jak w języku polskim: ja – muszę – jeszcze – wszystkie – okna – umyć. Sie haben große Fenster. [ ziha'ben gro'se fe'nsta ] Oni mają duże okna. groß [ grołs ] - duży, duża große [ gro'se ] - duże (l.mn.) kleine [ kla'jne ] - małe (l.mn.) Das Fenster ist sehr groß. [ das fe'nsta yst sje grołs ] - To okno jest bardzo duże. ---> l.poj. Das sind große Fenster. [ das zynt gro'se fe'nsta ] - To są duże okna.---> l.mn. Nic dodać nic ująć. 4- für [ fiur ] - dla Hast du ein Taschentuch für mich? [ hastu' ajn ta'szentuh fiur miś ] Potrzebuję chusteczkę do nosa. LUB: Nie miałbyś dla mnie husteczki do nosa? die Taschentücher - chusteczki das Taschentuch [ das ta'szentuh ] - chusteczka do nosa für mich-[ fiumi'ś ] - dla mnie das Handtuch [ das ha'ntuh ] - ręcznik Często jest tak, że wymowa pojedynczego słowa jest nieco inna niż w połączeniu z innym słowem. Tak jest w tym przypadku: für [ fiur ] Liebe Mama, wir haben ein Geschenk für dich! [ li'be ma'ma wiha'ben ajn gesze'nk fiudy'ś ] Kochana mamo, mamy dla Ciebie prezent! das Geschenk liebe [ li'be ] - kochana, kochany das Geschenk [ das gesze'nk ] - prezent, podarunek für dich [ fiudy'ś ] - dla Ciebie 5- der Hund [ dea hunt ] - pies der Hund Ist das dein Hund? [ yst das da'jn hunt ] Czy to twój pies? Zdania pytające zaczynamy od czasownika (orzeczenia). ist [ yst ] - jest der Hund [ dea hunt ] - pies ZAIMKI DZIERŻAWCZE Rodzaj męski Rodzaj żeński Rodzaj nijaki Liczba mnoga ich - ja mein-mój meine-moja mein-moje meine-moje du - ty dein-twój deine-twoja dein-twoje deine-twoje er - on sein-jego seine-jego sein-jego seine-jego sie - ona ihr-jej ihre-jej ihr-jej ihre-jej es - ono seine-jego sein-jego seine-jego wir - my unser-nasz unsere-nasza unser-nasze unserenasze ihr - wy euer-wasz eure-wasza euer-wasze eure-wasze sie - oni ihr-ich ihre-ich ihr-ich ihre-ich sein-jego Tabelka 5. Należy zwrócić uwagę praktycznie na każdą literkę w każdym wyrazie z tabelki. Np. euer [ o'ja ] i eure [ o'jre ]. Widzisz tą subtelną różnicę? I jeszcze wymowa pozostałych słówek z tabelki: mein [ majn ] meine [ ma'jne ] dein [ dajn ] deine [ de'jne ] sein [zajn ] seine [za'jne ] unser [ u'nzer ] unsere [ u'nzere ] Ja, das ist mein Hund. Er heißt Belo. [ ja das yst majn hunt. Er hajst be'lo ] Tak, to mój pies. On nazywa się Belo. albo: Ja, der Hund gehört mir. [ ja dea hunt gehy'rt mi'ja ] heißen [ ha'jsen ] – nazywać się gehören [ gehy'ren ] - należeć er gehört mir [ er gehy'rt mi'ja ] - on należy do mnie er gehört zu mir [ er gehy'rt cumi'ja ] - on jest mój Całość znajdziesz na stronie: http://akademy.pl/courses/niemiecki-max/