SmartLink™ SX

Transkrypt

SmartLink™ SX
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
SmartLink SX
™
Instrukcja użytkowania
0682
!
Page 1
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Spis treści
Przyciski sterujące
4
Wprowadzenie
6
SmartLink i akcesoria
7
Pierwsze kroki
Ładowanie urządzenia SmartLink
Włączanie/wyłączanie
Zasięg działania
Podłączanie i odłączanie anteny zewnętrznej
Wybieranie najlepszego ustawienia mikrofonu
Blokada klawiatury
8
8
10
13
14
16
18
Korzystanie z funkcji do zdalnego sterowania
aparatem słuchowym
Wybór programu
19
21
Korzystanie z mikrofonu zewnętrznego
22
Podłączanie urządzenia SmartLink do telewizora
26
SmartLink i telefony komórkowe
Łącze Bluetooth
Współpraca urządzenia SmartLink
z telefonem komórkowym
Synchronizacja urządzenia SmartLink
Aktywowanie urządzenia SmartLink
do współpracy z telefonem komórkowym
30
30
32
33
35
Page 2
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
Przyjmowanie połączenia
Odrzucanie połączenia
Telefonowanie
Wyłączanie łącza Bluetooth
13:19
37
39
40
41
Funkcje specjalne
Zmiana kanału FM
Znajdowanie kanału urządzeń innych
użytkowników (skanowanie)
42
42
44
Korzystanie z urządzenia SmartLink — przykłady
46
Dodatkowe ładowarki
49
Odbiorniki FM
Ustawienie odbiorników FM
Podstawowe korzyści z zastosowania
odbiorników wieloczęstotliwościowych
Ustawienia przełącznika MLxS
50
50
50
52
Ważne uwagi
53
Rozwiązywanie problemów
54
Deklaracja zgodności
58
Informacje o gwarancji
59
Page 3
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Przyciski sterujące
4
Page 4
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Wyłącznik urządzenia SmartLink
Funkcje mikrofonu
SuperZoom2 (wąski kąt zbierania dźwięków)
Zoom (szerszy kąt zbierania dźwięków)
Wszechkierunkowe (zbieranie dźwięków
dookólne)
Wyświetlacz LCD
Przyciski telefoniczne
Przyjęcie połączenia
Zakończenie połączenia
Zdalne sterowanie aparatem słuchowym
Zwiększenie głośności aparatu słuchowego
Zmniejszenie głośności aparatu słuchowego
Zmiana programu aparatu słuchowego
Zmiana programu: „Aktywny system FM”/
„Aktywny system FM + mikrofon aparatu
słuchowego”
Blokada klawiatury
Aby zablokować - naciśnij przyciski
i
jednocześnie.
Aby odblokować - naciśnij ponownie te same
przyciski.
Na stronie 42 i następnych opisano kombinacje
przycisków umożliwiające dostęp do funkcji
specjalnych.
5
Page 5
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Wprowadzenie
Przedstawiamy Państwu urządzenie SmartLink. To unikatowe połączenie nadajnika FM, łącza do telefonu komórkowego oraz pilota do aparatów słuchowych jest drogą
do zupełnie nowych doświadczeń słuchowych.
Aby uzyskać maksymalne korzyści z zastosowania urządzenia SmartLink i jego kompleksowych funkcji, proszę
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania.
W przypadku jakichkolwiek pytań należy skontaktować
się z protetykiem słuchu.
Firma Phonak życzy przyjemnego słuchania przy użyciu
urządzenia SmartLink.
W instrukcji użytkowania wykorzystano następujące
symbole:
ważne informacje dla wszystkich użytkowników,
specjalne informacje dla użytkowników aparatów
słuchowych firmy Phonak z możliwością zdalnego
sterowania (Perseo, Claro, Supero oraz wszystkie
przyszłe modele zdalnie sterowanych aparatów
słuchowych firmy Phonak).
6
Page 6
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
SmartLink i akcesoria
SmartLink
Futerał domowy
i podróżny
Miękkie etui
Adapter do połączeń
zewnętrznych
Pętla ze zintegrowaną anteną
do zawieszania na szyi
Krótka antena
Przewód audio
Ładowarka
Odbiornik MicroLink FM *
Stopka audio *
*
Odbiornik MicroLink i stopka audio mogą być różne dla różnych
modeli aparatów słuchowych.
7
Page 7
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Pierwsze kroki
Ładowanie urządzenia SmartLink
SmartLink zawiera niewymienną baterię litowo-jonową
z możliwością szybkiego ładowania. Całkowicie wyczerpaną baterię można naładować w ciągu 2 godzin. Po jednej
godzinie ładowania bateria jest naładowana w około 80%.
Podłącz adapter
SmartLink
klik
Podłącz ładowarkę do
gniazda oznaczonego
DC 7.5V
V
DC 7.5
8
Page 8
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Należy używać tylko oryginalnych ładowarek firmy
Phonak.
• Podczas ładowania miga symbol baterii na wyświetlaczu urządzenia SmartLink. Bateria nie może zostać
nadmiernie naładowana.
• Po naładowaniu urządzenia w 100% symbol baterii
przestaje migać.
• Zużycie baterii zależy głównie od używanych funkcji
(zwłaszcza funkcji Bluetooth). Całkowicie naładowane
urządzenie SmartLink zapewnia około 10 – 12 godzin
normalnego użytkowania.
9
Page 9
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Włączanie/wyłączanie urządzenia
SmartLink
Włączanie
• Naciśnij wyłącznik
główny i przytrzymaj
przez 2 sekundy.
• Podczas włączania na wyświetlaczu pojawiają się
informacje początkowe. Kiedy urządzenie SmartLink
jest gotowe do użycia, wyświetlane są następujące
informacje:
Numer kanału FM
Stan baterii
Ustawienie mikrofonu
10
Page 10
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
• Podczas włączania urządzenie SmartLink automatycznie wybiera ostatnio używany kanał FM.
Następnie automatycznie synchronizuje z tym kanałem odbiorniki wielokanałowe.
• Początkowym ustawieniem mikrofonu podczas włączania jest zawsze mikrofon wszechkierunkowy (na
wyświetlaczu symbol: )
Podczas włączania urządzenie SmartLink automatycznie przełącza aparaty słuchowe zdalnie sterowane na program „Aktywny system FM + mikrofon
aparatu słuchowego”.
Jeśli użytkownik preferuje inny program, można go
łatwo wybrać pilotem (patrz: strona 19).
Wyłączanie
• Ponownie naciśnij wyłącznik główny
i przytrzymaj przez 2 sekundy.
11
Page 11
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Podczas wyłączania urządzenie SmartLink automatycznie przełącza aparaty słuchowe zdalnie sterowane na program, który był używany poprzednio.
Przykład
Program 1
Aktywny system FM
+ mikrofon aparatu
słuchowego
Włączenie
urządzenia
SmartLink
Automatyczne
ustawienie na
program 1
Wyłączenie
urządzenia
SmartLink
• Wielokanałowe odbiorniki FM automatycznie przechodzą w tryb oszczędzania energii w ciągu 40 sekund po
wyłączeniu urządzenia SmartLink. Ponieważ w tym trybie praktycznie nie pobierają prądu, mogą pozostawać
podłączone do aparatu słuchowego bez konieczności
wyłączania.
Po ponownym włączeniu urządzenia SmartLink odbiorniki automatycznie wznawiają normalne działanie.
12
Page 12
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Zasięg działania urządzenia SmartLink
Z wbudowaną anteną:
Z krótką anteną:
Z anteną w pętli:
do 3 metrów
do 10 metrów
do 30 metrów
Krótką antenę i pętlę podłącza się z przodu urządzenia
SmartLink, obok wyłącznika urządzenia. Pętla jest zalecana, gdy:
• odległość między urządzeniem SmartLink i aparatem
słuchowym użytkownika jest większa niż 10 metrów,
• urządzenie SmartLink zostało wręczone mówcy
(na przykład podczas wykładu lub prezentacji),
• urządzenie SmartLink jest używane w obecności
zakłócających sygnałów radiowych,
• krótką antenę lub pętlę trzeba podłączyć także, kiedy
SmartLink jest używany wraz z mikrofonem zewnętrznym lub odbiornikiem telewizyjnym.
Sprzęt elektroniczny dużej mocy, większe instalacje
elektroniczne oraz konstrukcje metalowe mogą
osłabiać i znacznie zmniejszać zasięg działania.
13
Page 13
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Podłączanie i odłączanie anteny
zewnętrznej
• Podłączanie
Wsuń delikatnie pętlę z wbudowaną anteną w miejsce
wskazane strzałką.
1.
klik
2.
• Podłączanie
Wsuń delikatnie krótką antenę w miejsce oznaczone
strzałką.
14
Page 14
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
• Dopasowanie długości kabla
Przyciśnij duży przycisk i wsuń lub wyciągnij kabel.
Długość kabla należy dopasować tak, aby urządzenie
SmartLink było w odległości 20–30 cm od ust
użytkownika.
• Odłączanie
Naciśnij jednocześnie boczne przyciski i delikatnie
wysuń z urządzenia SmartLink.
15
Page 15
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Wybieranie najlepszego ustawienia
mikrofonu
Zalecane w przypadku
16
Poziom
hałasu
Obiekt
zainteresowania
Super
Zoom2
wysoki
mała liczba
osób mówiących
Zoom
średni
mała liczba
osób mówiących
Wszechkierunkowy
niski
więcej osób
mówiących
Page 16
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
Sposób odbioru
dźwięku
18/12/2006
13:19
Symbol na
wyświetlaczu
wąska
charakterystyka
kierunkowa
charakterystyka
kierunkowa
charakterystyka
wszechkierunkowa
17
Page 17
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Blokada klawiatury
SmartLink jest wyposażony w blokadę klawiatury, aby
zapobiec nieumyślnemu przełączeniu funkcji nadajnika
SmartLink.
• Blokowanie przycisków sterujących
Włącz SmartLink, a potem jednocześnie naciśnij
przyciski
i
. Na wyświetlaczu pojawi się napis
„LOC”.
• Odblokowywanie przycisków sterujących
Naciśnij ponownie te same przyciski.
Połączenia przychodzące można przyjmować nawet jeśli
urządzenie SmartLink jest zablokowane - trzeba nacisnąć
zielony przycisk telefoniczny.
Blokada przycisków automatycznie uaktywnia się ponownie po zakończeniu połączenia.
18
Page 18
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Korzystanie ze zdalnego sterowania
aparatem słuchowym
• Przyciski zdalnego sterowania pozwalają prosto
i wygodnie sterować cyfrowymi aparatami słuchowymi
firmy Phonak z opcją zdalnego sterowania.
Regulacja głośności
Przełącznik
programów
Zwiększa głośność
aparatu słuchowego
Przełącza programy
aparatu słuchowego
bez funkcji FM
Zmniejsza głośność
aparatu słuchowego
Przełącza programy
aparatu słuchowego
z funkcją FM
• Zdalne sterowanie działa cały czas, nawet jeśli
SmartLink jest wyłączony.
19
Page 19
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Przyciski zdalnego sterowania aparatem słuchowym
Symbole na wyświetlaczu
Naciśnij
przycisk
Symbol wyświetlany
przez 1 sekundę
V+
VP1 (lub P2, P3, P4)
FM lub FM+M
• Aparaty słuchowe generują ton sygnalizacyjny potwierdzający wybór programu. Szczegółowe informacje podane są w instrukcji użytkowania aparatów słuchowych.
• Naciśnięcie przycisku
powoduje automatyczne
zsynchronizowanie częstotliwości, o czym świadczy
sekwencja 4 tonów sygnalizacyjnych.
• Zalecamy trzymanie urządzenia SmartLink w odległości
mniejszej niż 50 cm od aparatów słuchowych i w takim
ustawieniu, aby wyświetlacz był dobrze widoczny.
20
Page 20
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Wybór programu
• Naciśnij przycisk
, aby uaktywnić następny program
aparatów słuchowych.
• Po każdym naciśnięciu przycisku
następuje
przełączenie między trybami FM (SmartLink aktywny,
mikrofony aparatów słuchowych wyłączone) i FM+M
(jednocześnie aktywne są mikrofony urządzenia
SmartLink i aparatów słuchowych).
Przykład
Przycisk
Program
P1
FM
FM+M
P1
21
Page 21
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Korzystanie z mikrofonu zewnętrznego
• Urządzenie SmartLink można używać wraz z zewnętrznym miniaturowym mikrofonem przypinanym do ubrania lub mikrofonem MiniBoom. Może to być wygodne
w bardzo różnych sytuacjach, np. w szkole, podczas
wykładu czy prezentacji lub w samochodzie.
• Symbol „ A ” na wyświetlaczu oznacza, że SmartLink
przekazuje sygnał audio z mikrofonu zewnętrznego lub
źródła zewnętrznego, np. telewizora.
Należy użyć krótkiej anteny lub pętli z wbudowaną
anteną.
Mini mikrofon
przypinany do ubrania
22
Mikrofon MiniBoom
Page 22
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
• W przypadku, gdy urządzenie SmartLink było wyłączone przed korzystaniem z zewnętrznego mikrofonu,
to po wyłączeniu mikrofonu (lub dłuższym okresie
ciszy) SmartLink wyłączy się automatycznie po około
40 - 50 sekundach. Zaleca się ręczne wyłączenie urządzenia SmartLink przed podłączeniem zewnętrznego
mikrofonu.
• Niektóre mikrofony zewnętrzne mają oddzielny wyłącznik. Trzeba się upewnić, że mikrofon zewnętrzny
jest prawidłowo włączony.
Podłącz tutaj
MICRO
MICRO
23
Page 23
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
Korzystanie z mikrofonu zewnętrznego
Sposób użycia
Tylko mikrofon zewnętrzny.
Jednocześnie mikrofon SmartLink
i mikrofon zewnętrzny.
Wyłączony mikrofon SmartLink tylko mikrofon zewnętrzny pozostaje aktywny.
Koniec używania.
24
13:19
Page 24
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Czynności
Podłącz mikrofon zewnętrzny jak na ilustracji
i w razie potrzeby włącz mikrofon. Zaleca się
włączyć ręcznie urządzenie SmartLink.
Urządzenie SmartLink zacznie przekazywać mowę,
gdy tylko wykryje sygnał. Na wyświetlaczu pojawi
się symbol „ A ”.
Podłącz mikrofon zewnętrzny i naciśnij przycisk
urządzenia SmartLink. Na wyświetlaczu pojawi się
symbol „ 2 ”.
Ponownie naciśnij przycisk
pojawi się symbol „ A ”.
. Na wyświetlaczu
Odłącz mikrofon zewnętrzny i odłącz adapter
SmartLink.
Potem wyłącz urządzenie SmartLink
.
25
Page 25
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Podłączanie urządzenia SmartLink
do telewizora
• SmartLink można podłączyć bezpośrednio do urządzeń
audio, takich jak: telewizory, odtwarzacze CD i MP3
oraz komputery z wyjściem audio.
Podłącz do gniazda
słuchawkowego telewizora
AUDIO
Podłącz do gniazda
audio
AUDIO
Przewód audio (wyposażenie standardowe)
26
Page 26
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
• Symbol „ A ” na wyświetlaczu oznacza, że SmartLink
przekazuje sygnał audio z telewizora lub innego źródła
zewnętrznego.
Należy użyć krótkiej anteny lub pętli z wbudowaną
anteną.
• W przypadku, gdy urządzenie SmartLink było wyłączone przed korzystaniem z gniazda audio, to po
wyłączeniu telewizora (lub innego podłączonego
urządzenia) SmartLink wyłączy się automatycznie
po około 40 - 50 sekundach.
• Niektóre telewizory mają oddzielną regulację głośności
dla wyjścia audio lub funkcję wyciszania. Proszę skorzystać z instrukcji obsługi telewizora.
27
Page 27
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
Podłączanie urządzenia SmartLink do telewizora
Sposób użycia
Tylko telewizor.
Jednocześnie dźwięki z telewizora
i głosy ludzi rozmawiających w pomieszczeniu.
Wyłączony mikrofon SmartLink słyszalny jest tylko sygnał audio z telewizora.
Koniec używania.
28
13:19
Page 28
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Czynności
Podłącz urządzenie SmartLink, jak na rysunku na
stronie 26 i włącz telewizor.
SmartLink włączy się automatycznie, kiedy wykryje
sygnał audio z telewizora. Na wyświetlaczu pojawi
się symbol „ A ”.
Podłącz urządzenie SmartLink do telewizora jak
w poprzednim przypadku.
Włącz telewizor i naciśnij przycisk
urządzenia
SmartLink. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „ 2 ”.
Ponownie naciśnij przycisk
pojawi się symbol „ A ”.
. Na wyświetlaczu
Wyłącz telewizor lub odłącz przewód audio i odłącz
adapter SmartLink.
Potem wyłącz urządzenie SmartLink
.
29
Page 29
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
SmartLink i telefony komórkowe
Łącze Bluetooth
• Urządzenie SmartLink może komunikować się z telefonem komórkowym zgodnym ze standardem Bluetooth.
Jeśli nie wiadomo, czy dany model telefonu komórkowego jest wyposażony w łącze Bluetooth, proszę
spytać o to jego sprzedawcę.
30
Page 30
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Zasięg łącza Bluetooth
• Urządzenie SmartLink działa w maksymalnej odległości
2–3 metry od telefonu komórkowego — jest to zasięg
podobny jak w przypadku zestawu słuchawkowego
Bluetooth.
• Nie jest wymagany „kontakt wzrokowy” między
urządzeniem SmartLink a telefonem.
• Więcej informacji na temat technologii Bluetooth
można znaleźć pod adresem: www.bluetooth.com
31
Page 31
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Współpraca urządzenia SmartLink
z telefonem komórkowym
• Urządzenie SmartLink działa podobnie jak zestaw
słuchawkowy Bluetooth.
Tutaj należy
mówić
Tutaj słychać
głos rozmówcy
Głos
użytkownika
1
4
2
3
6
5
7
8
*
0
9
#
Głos rozmówcy
y
wc
mó
z
s ro
Gło
Bluetooth
32
Sygnał
radiowy
Page 32
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Synchronizacja urządzenia SmartLink
Większość telefonów komórkowych można zsynchronizować jednocześnie z wieloma urządzeniami zawierającymi
technologię Bluetooth.
Synchronizację wykonuje się tylko raz, przed pierwszym
użyciem. W tym celu należy skorzystać z instrukcji obsługi
telefonu komórkowego i wykonać następujące czynności:
• włącz SmartLink i wybierz funkcję synchronizacji
z menu telefonu komórkowego (zgodnie z jego
instrukcją obsługi),
• naciśnij oba przyciski telefoniczne urządzenia
SmartLink i przytrzymaj przez 2 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „ P ”, a potem . Cały
wyświetlacz będzie migał.
Patrz: rysunek strona 34.
Proces synchronizacji jest kontrolowany przez telefon
komórkowy, więc dokładne procedury mogą być różne dla
różnych modeli lub producentów.
33
Page 33
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Synchronizacja urządzenia SmartLink
P
• Telefon komórkowy automatycznie rozpoznaje urządzenie SmartLink i wyświetla jego nazwę na ekranie
telefonu komórkowego.
• Wybierz SmartLink w menu telefonu komórkowego.
Telefon komórkowy zażąda podania kodu identyfikacyjnego (klucza).
Wprowadź kod: 1234
Synchronizacja zostanie w ten sposób zakończona.
Urządzenie SmartLink jest teraz zarejestrowane w telefonie komórkowym jako dostępne urządzenie Bluetooth.
34
Page 34
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Aktywowanie urządzenia SmartLink do
współpracy z telefonem komórkowym
Aby używać urządzenia SmartLink z telefonem komórkowym, należy uaktywnić łącze Bluetooth między nimi.
• Wybierz SmartLink z listy zakodowanych urządzeń
w telefonie komórkowym (według instrukcji obsługi
telefonu).
• Jeśli symbol
nie jest jeszcze widoczny na wyświetlaczu urządzenia SmartLink, włącz je i przytrzymaj
naciśnięty zielony przycisk telefoniczny do momentu
pojawienia się symbolu „ + ”.
±
35
Page 35
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Aktywowanie urządzenia SmartLink do współpracy
z telefonem komórkowym
Urządzenie SmartLink jest teraz gotowe do przyjmowania
połączeń przychodzących.
Możliwe opcje, takie jak automatyczny wybór języka
lub różne tryby działania łącza Bluetooth, opisane są
w instrukcji do telefonu komórkowego.
Korzystanie z łącza Bluetooth zwiększa zużycie
energii zarówno urządzenia SmartLink, jak i telefonu
komórkowego.
36
Page 36
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Przyjmowanie połączenia
telefonicznego
Aby możliwe było przyjmowanie połączeń, urządzenie
SmartLink musi być uaktywnione do współpracy z telefonem komórkowym. Aby przyjąć połączenie przychodzące
nie trzeba używać przycisków telefonu komórkowego.
• Wskaźnik na wyświetlaczu zaczyna migać w momencie
nadejścia połączenia.
Urządzenie SmartLink automatycznie ustawia aparaty słuchowe na program „Aktywny system FM +
mikrofon aparatu słuchowego”, aby przekazać
dźwięk dzwonka.
• Aby przyjąć połączenie należy krótko nacisnąć zielony
przycisk telefoniczny po lewej stronie urządzenia
SmartLink.
Przyjęcie
połączenia
Zakończenie
połączenia
37
Page 37
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Przyjmowanie połączenia telefonicznego
• Mów bezpośrednio do urządzenia SmartLink. Głos rozmówcy będzie słyszalny w obu aparatach słuchowych.
• Urządzenie SmartLink przekazuje połączenia przychodzące do aparatów słuchowych nawet kiedy jest wyłączone.
• W celu zakończenia rozmowy naciśnij krótko czerwony przycisk telefoniczny lub zaczekaj, aż rozmówca
zakończy połączenie.
Trzeba się upewnić, że odbiorniki MicroLink są cały
czas włączone.
Aby można było słyszeć dźwięk dzwonka połączenia przychodzącego w przypadku aparatów słuchowych nie mających możliwości zdalnego sterowania, trzeba zapewnić, że
będą ustawione na program FM.
38
Page 38
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Odrzucanie połączenia
Jeśli użytkownik nie chce przyjąć połączenia, należy
naciskać czerwony przycisk telefoniczny po prawej stronie,
aż do wyświetlenia symbolu „ + ”. W przypadku niektórych
typów telefonów komórkowych może to spowodować
także dezaktywację łącza Bluetooth. W celu ponownej
reaktywacji łącza należy ponownie nacisnąć czerwony
przycisk telefoniczny, aż do wyświetlenia symbolu „ + ”.
±
Odrzucanie
połączenia
39
Page 39
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Telefonowanie
Aby można było wykonać rozmowę telefoniczną, urządzenie SmartLink musi być włączone i połączone z telefonem
komórkowym (patrz: strona 35).
• Przy użyciu telefonu komórkowego wpisz lub wybierz
numer, z którym chcesz się połączyć. Można skorzystać
także z funkcji wybierania głosowego w telefonie
komórkowym, jeśli jest dostępna. Informacje zawiera
instrukcja obsługi telefonu.
Urządzenie SmartLink automatycznie ustawia aparaty słuchowe na program „Aktywny system FM +
mikrofon aparatu słuchowego”.
• Po odebraniu telefonu przez rozmówcę mów do
urządzenia SmartLink.
• Aby zakończyć połączenie, krótko naciśnij czerwony
przycisk telefoniczny urządzenia SmartLink. Aparaty
słuchowe automatycznie przełączą się na program,
który był używany poprzednio.
40
Page 40
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Wyłączanie łącza Bluetooth
Wyłączanie pozwala zmniejszyć zużycie energii. W celu
wyłączenia łącza Bluetooth w urządzeniu SmartLink
należy przytrzymać naciśnięty czerwony przycisk telefoniczny, aż do wyświetlenia symbolu „ + ”.
±
Wyłączanie łącza
Instrukcje dotyczące ponownego uaktywnienia łącza
można znaleźć na stronie 35.
41
Page 41
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Funkcje specjalne
Zmiana kanału FM
Korzystanie z tej funkcji jest potrzebne tylko w przypadku
wielokanałowych odbiorników FM.
• Naciśnij jednocześnie przyciski
i
.
Wskaźnik kanału na wyświetlaczu zacznie migać.
33
Wskaźnik
kanału
• Naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk
, aby przejść na wyższy kanał.
, aby przejść na niższy kanał.
• Urządzenie SmartLink automatycznie synchronizuje
odbiorniki wielokanałowe FM z nową częstotliwością.
Nie może być przy tym oddalone od odbiorników FM
o więcej niż 50 cm.
42
Page 42
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
• SmartLink wznawia działanie w trybie normalnym
w ciągu 10 sekund po naciśnięciu ostatniego przycisku.
Wskaźnik kanału przestaje migać; zmiana częstotliwości została wykonana. Funkcja zdalnego sterowania za
pomocą urządzenia SmartLink jest ponownie gotowa
do użycia.
Zmiana kanału jest zalecana w następujących
sytuacjach:
• w aktualnie używanym kanale występują zakłócenia
zewnętrzne,
• w pobliżu znajdują się użytkownicy aparatów słuchowych z systemem FM, korzystający z tej samej częstotliwości.
43
Page 43
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Znajdowanie kanału urządzeń innych
użytkowników (skanowanie)
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wielokanałowych odbiorników FM.
Dzięki tej funkcji odbiorniki FM mogą wyszukać kanał
używany przez inny system na nieznanej częstotliwości
i zsynchronizować się z nim. Jest to przydatne podczas
wykładów lub prezentacji, na przykład kiedy mówca
korzysta już z nadajnika FM innej osoby.
• Włącz urządzenie SmartLink, a potem jednocześnie
naciśnij przyciski
i
.
44
Page 44
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
• Kiedy odbiorniki FM zaczynają skanowanie w poszukiwaniu kanału urządzenia innego użytkownika, SmartLink
wyłącza się automatycznie. Znak „S” na wyświetlaczu
wskazuje, że SmartLink działa w trybie skanowania.
• Po usłyszeniu głosu użytkownik powinien zdecydować,
czy właśnie o ten głos mu chodzi. Jeśli tak, nie trzeba
już robić nic więcej. Jeśli nie, należy nacisnąć przyciski
i
jeszcze raz, aby kontynuować skanowanie.
• Aby powrócić na własny kanał FM, po prostu włącz
urządzenie SmartLink.
Odbiorniki FM mogą nie wykryć nadajnika FM innego
użytkownika lub nieznanej częstotliwości, jeśli sygnał
będzie zbyt słaby. Może się też zdarzyć, że odbiorniki FM
zatrzymają skanowanie na kanale, na którym występują
zakłócenia lub niewyraźne sygnały głosowe.
45
Page 45
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Korzystanie z urządzenia SmartLink
— przykłady
Ułożenie na stole
Ustawienie mikrofonu
Wszechkierunkowy
Zalecane podczas:
- spotkań służbowych
- spotkań w restauracji
- konferencji
- rozmów w domu
Zastosowanie praktyczne
Antena
Krótka antena
Trzymanie w ręku
Zalecane podczas:
- przyjęć
- rozmów w podróży
- zakupów
Ustawienie mikrofonu
Zoom
Zastosowanie praktyczne
Antena
Krótka antena
(w razie potrzeby)
46
Page 46
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Przekazanie nadajnika
partnerowi rozmowy
Zalecane podczas:
- spacerów
- wykładów
- uprawiania sportu
- podróżowania z drugą
osobą
Ustawienie mikrofonu
Zoom
Zastosowanie praktyczne
Antena
Pętla z wbudowaną anteną
do zawieszania na szyi
Podłączenie
do telewizora
Ustawienie mikrofonu
brak
Zalecane także dla:
- odtwarzaczy CD i innego
sprzętu audio
- komputerów z wyjściem
audio
- odtwarzaczy MP3
Zastosowanie praktyczne
Antena
Krótka antena
47
Page 47
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Połączenie z telefonem
Zalecane podczas:
- telefonowania w czasie
prowadzenia samochodu
- ogólnie
Ustawienie mikrofonu
Zoom
(wybierane automatycznie)
Zastosowanie praktyczne
Antena
Krótka antena
Korzystanie z mikrofonu
zewnętrznego MiniBoom
Zalecane podczas:
- nauczania
- korzystania z telefonu
podczas prowadzenia
samochodu
Zastosowanie praktyczne
Antena
Krótka antena
48
Page 48
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Dodatkowe ładowarki
Dodatkowa ładowarka samochodowa umożliwia ładowanie
urządzenia SmartLink podczas podróży samochodem.
Ładowarka słoneczna umożliwia ładowanie urządzenia
SmartLink w terenie, gdzie nie ma żadnych źródeł energii
elektrycznej.
V
DC 7.5
49
Page 49
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Odbiorniki FM
Ustawienie odbiorników FM
Użytkownicy aparatów słuchowych Phonak powinni
sprawdzić zalecane ustawienia odbiornika w odpowiedniej
instrukcji użytkownika.
Podstawowe korzyści z zastosowania
odbiorników wieloczęstotliwościowych
• Częstotliwość domyślna
Odbiorniki MicroLink są programowane tak, aby
podczas uruchamiania uaktywniała się standardowa
częstotliwość domyślna. Można ją zmienić w centrach
serwisowych firmy Phonak.
50
Page 50
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
• Synchronizacja częstotliwości
Urządzenie SmartLink może bezpośrednio zmieniać
częstotliwość odbiornika MicroLink w sposób zdalny
(patrz: strona 42). Zmianę częstotliwości można wykonać szybko i z łatwością, jeśli na przykład w pobliżu
znajdują się użytkownicy systemu FM korzystający
z tej samej częstotliwości (kanału FM).
• Tryb oczekiwania (oszczędzający energię)
Ta funkcja umożliwia ekonomiczne gospodarowanie
energią. Należy wyłączyć nadajnik, a po około 40 sek.
odbiorniki automatycznie przejdą w stan oczekiwania.
W tym stanie praktycznie nie zużywają one energii.
Po ponownym włączeniu nadajnika odbiorniki automatycznie wznawiają normalne działanie.
51
Page 51
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Ustawienia przełącznika
w odbiorniku MLxS
Poprawne ustawienia przełącznika w odbiorniku MLxS
podane są w instrukcji użytkowania odpowiedniego
aparatu słuchowego firmy Phonak.
Dla aparatów innych producentów ustawienie przełącznika
w odbiorniku MLxS zależy od typu aparatu.
Informacji o właściwym ustawieniu przełącznika
w odbiorniku MLxS dla używanych aparatów słuchowych
może udzielić protetyk słuchu.
52
Page 52
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Ważne uwagi
• Nie należy używać dwóch nadajników na tej samej
częstotliwości.
• Nie należy używać wody lub innych płynów do
czyszczenia.
• Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów firmy
Phonak.
• Urządzenia SmartLink nie należy używać w miejscach,
w których zabronione jest korzystanie z urządzeń
elektronicznych (na przykład w samolotach).
• Trzeba być świadomym, że sygnały radiowe mogą być
odbierane i podsłuchiwane przez inne odbiorniki.
• Przed rozpoczęciem używania systemu w innym kraju
użytkownik powinien skontaktować się ze swoim
protetykiem słuchu, aby sprawdzić, czy w danym kraju
dozwolone jest korzystanie ze stosowanych przez
niego kanałów radiowych.
• Urządzenie SmartLink™ SX może być naprawiane tylko
w autoryzowanym serwisie firmy Phonak.
53
Page 53
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
Rozwiązywanie problemów
Sytuacja
Urządzenie SmartLink nie włącza się.
Zakłócenia transmisji radiowej.
Po włączeniu urządzenia SmartLink
nie słychać głosów.
Słaba zrozumiałość mowy.
54
13:19
Page 54
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Wyczerpana bateria.
Naładować urządzenie
SmartLink (co najmniej
przez 2 godziny).
Przyczyna zewnętrzna antena radiowa lub
podobne urządzenie
zakłócające w pobliżu.
Zmienić kanał
(patrz: strona 42).
a) Aparat słuchowy ustawiony na niewłaściwy
program.
b) Wyłączony odbiornik.
c) Brak synchronizacji
częstotliwości radiowej.
a) Sprawdzić program
aparatu słuchowego/
nacisnąć przycisk
.
b) Włączyć odbiornik.
c) Nacisnąć przycisk
w celu ponownego
zsynchronizowania
urządzenia SmartLink.
Urządzenie SmartLink jest
umieszczone zbyt daleko
od osoby mówiącej.
a) Wybranie innego
ustawienia mikrofonu
(patrz: strona 16).
b) Przysunięcie urządzenia
SmartLink bliżej do osoby
mówiącej.
55
Page 55
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
Rozwiązywanie problemów
Sytuacja
Niewystarczający zasięg działania.
Słychać głos drugiej osoby.
Zdalnie sterowane aparaty słuchowe
firmy Phonak nie reagują.
Nie udaje się zsynchronizować
lub połączyć urządzenia SmartLink
z telefonem komórkowym.
56
13:19
Page 56
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Niepodłączona antena.
Podłączenie krótkiej anteny
lub pętli z wbudowaną
anteną do zawieszania na
szyi.
Inny użytkownik aparatów
słuchowych korzysta
z tego samego kanału.
Zmienić kanał
(patrz: strona 42).
Urządzenie SmartLink
i aparaty słuchowe są
zbyt daleko od siebie.
Podczas korzystania
z funkcji zdalnego sterowania należy trzymać
urządzenie SmartLink
nie dalej niż 50 cm od
aparatów słuchowych.
Telefon nie ma łącza
Bluetooth.
Spytać sprzedawcę
telefonu komórkowego.
57
Page 57
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:19
Deklaracja zgodności
Firma Phonak AG,
Laubisrütistrasse 28, CH-8712 Stäfa, Szwajcaria
potwierdza, że urządzenie SmartLink jest zgodne z wytycznymi EN 300-422, EN 300-328 oraz EN 301-489 wraz ze
wszystkimi potrzebnymi załącznikami.
Urządzenie SmartLink jest przeznaczone dla osób niedosłyszących. W celu korzystania z urządzenia SmartLink
konieczne jest stosowanie zausznych aparatów słuchowych (BTE) z odbiornikami MicroLink.
Zaletą systemu FM jest zwiększony stosunek sygnału do
szumu, prowadzący do zoptymalizowanego zrozumienia
mowy nawet w bardzo trudnych sytuacjach słuchowych.
Phonak AG
Stäfa, Szwajcaria
Data: 8 marca 2004 r.
W Polsce dla urządzeń typu SmartLink przydzielono zakres
częstotliwości od 174 MHz do 216 MHz.
58
Page 58
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:20
Informacje o gwarancji
Firma Phonak Polska zapewnia obowiązującą na całym
świecie roczną gwarancję, licząc od daty sprzedaży. Na
terenie kraju gwarancja może być roczna lub dwuletnia.
Obejmuje ona wszystkie usterki produkcyjne i materiałowe.
Gwarancja ta nie obejmuje uszkodzeń wynikających z nieostrożności użytkownika lub niewłaściwej obsługi urządzenia oraz z napraw wykonywanych w nieautoryzowanych
punktach serwisowych.
Szczegółowe informacje dotyczące niniejszej gwarancji
dostępne są w punkcie sprzedaży.
59
Page 59
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
Uwagi
60
18/12/2006
13:20
Page 60
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:20
Uwagi
61
Page 61
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:20
Postępowanie ze zużytymi
urządzeniami
Symbol przekreślonego kosza na śmieci
oznacza, że przedstawianego urządzenia
nie można traktować jak zwykłych odpadów
domowych. Prosimy odnieść swoje stare lub
nieużywane urządzenie do odpowiedniego punktu,
zajmującego się powtórnym przetwarzaniem zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych, bądź odnieść
stare urządzenie protetykowi słuchu z prośbą o jego
usunięcie zgodnie z odpowiednimi przepisami. Dbając
o właściwe usunięcie tego urządzenia, pomagacie Państwo
zapobiegać ujemnemu oddziaływaniu odpadów na
środowisko i zdrowie ludzkie.
Page 62
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:20
Producent:
PHONAK AG
CH-8712 Stäfa, Laubisrütistrasse 28
Szwajcaria
www.phonak.com
Przedstawiciel producenta w Polsce:
PHONAK POLSKA Sp. z o.o.
00-567 Warszawa, Al. Ujazdowskie 13
Tel.: 22/ 523 67 00
Fax: 22/ 745 04 95
e-mail: [email protected]
www.phonak.pl
0682
!
Page 63
029-0654-02_SmartLink_POL.qxd
18/12/2006
13:20
www.phonak.pl
029-0654-16/V00 1206/A+W Drukowano w Polsce © Phonak AG Wszelkie prawa zastrzeżone
Twój protetyk słuchu:
Page 64