TOSTERY ARTISAN™
Transkrypt
TOSTERY ARTISAN™
TOSTERY ARTISAN™ Polski Instrukcja profesjonalnej obsługi Model 5KTT890 toster czteroszczelinowy Model 5KTT780 toster dwuszczelinowy 1 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 1 11/3/11 2:52 PM Spis treści Zasady bezpiecznego użytkowania...........................................................................................................................................3 Wymagania dotyczące zasilania...................................................................................................................................................4 Rozwiązywanie problemów............................................................................................................................................................5 Modele 5KTT890 i 5KTT780.............................................................................................................................................................6 Użytkowanie Tosterów Artisan™...................................................................................................................................................7 Przed pierwszym użyciem....................................................................................................................................................7 Możliwości sterowania 5KTT890......................................................................................................................................7 Praca Tostera..................................................................................................................................................................................7 Kontrolowanie procesu opiekania..................................................................................................................................8 Przerywanie procesu opiekania........................................................................................................................................8 Użyteczne wskazówki..........................................................................................................................................................................9 Używanie ramki do kanapek..........................................................................................................................................................9 Używanie rusztu do podgrzewania bułek.......................................................................................................................... 10 Mycie i konserwacja........................................................................................................................................................................... 10 Gwarancja Tostera KitchenAid™ – do użytku domowego....................................................................................... 11 Serwis.......................................................................................................................................................................................................... 11 Obsługa Klienta..................................................................................................................................................................................... 12 Polski Bezpieczeństwo użytkownika tego urządzenia jest dla nas najważniejsze. Dlatego w poniższej instrukcji przedstawiamy wiele istotnych informacji na ten temat. Należy czytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy i je przestrzegać. Jest to znak symbolizujący zagrożenie. Ostrzega przed potencjalnym zagrożeniem życia lub zdrowia. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają oprócz symbolu zagrożenia, także słowa: “NIEBEZPIECZEŃSTWO” i “UWAGA”: Niebezpieczeństwo Oznacza, że istnieje zagrożenie dla życia lub możliwość okaleczenia, w przypadku niedokładnego przestrzegania instrukcji. Oznacza, że istnieje zagrożenie dla życia lub możliwość okaleczenia w przypadku nieprzestrzegania zaleceń instrukcji. UWAGA Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa, określają rodzaj potencjalnego zagrożenia, wskazują jak ograniczyć możliwość zranienia i informują, co może się wydarzyć, jeśli zalecenia instrukcji nie będą przestrzegane. 2 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 2 11/3/11 2:52 PM Używając urządzeń elektrycznych, należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności: 1. Czytać uważnie wszystkie instrukcje. 2. Należy unikać kontaktu z gorącymi częściami urządzenia. Używać gałek i rączek. 3. W celu uniknięcia porażenia, nie zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie i innych płynach. 4. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej lub mentalnej, oraz pozbawione doświadczenia lub umiejętności. Użycie urządzenia jest wówczas dozwolone tylko pod czujną opieką i obserwacją osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, która zapoznała je z zasadami użytkowania. 5. Wyjąć z gniazda przewód zasilający urządzenie przed jego czyszczeniem oraz gdy nie jest ono używane. Ostudzić przed montażem lub demontażem części. 6. Nie używać urządzeń elektrycznych z uszkodzonymi przewodami lub wtyczkami, po stwierdzeniu awarii, upadku lub jakiegokolwiek innego uszkodzenia. Takie urządzenie powinno być oddane do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia i ewentualnej naprawy. 7. Użycie nieoryginalnych części zamiennych lub niezalecanych przez producenta, może spowodować awarię, pożar, porażenie lub zranienie. 8. Nie używać urządzenia na dworze, poza budynkiem. 9. Nie należy pozostawiać przewodu zasilającego zwisającego z krawędzi stołu, blatu lub dotykającego rozgrzanych powierzchni. 10. Nie stawiać urządzenia na palnikach gazowych lub elektrycznych ani wewnątrz piekarników. 11. W celu całkowitego wyłączenia urządzenia należy przekręcić pokrętło do pozycji „O” i wyjąć wtyczkę z gniazdka. 12. Należy używać urządzenia tylko zgodnie z przeznaczeniem. 13. Zbyt duże kawałki jedzenia, opakowania z folii lub narzędzia kuchenne, które dostaną się do komory tostera, mogą spowodować pożar lub porażenie prądem. 14. Należy trzymać urządzenie z dala od materiałów łatwopalnych takich jak zasłony, draperie, drewniane ściany itp. Nie należy też przykrywać tostera, gdyż może to spowodować pożar. 15. Nie próbować usuwać produktów z tostera gdy jest podłączony do prądu. 16. Należy zwrócić szczególną uwagę czy małe dzieci nie bawią się urządzeniem. 17. Chleb może się zapalić. Z tego powodu toster nie powinien być używany w pobliżu zasłon lub innych łatwopalnych materiałów zwisających lub będących w pobliżu. Należy zwrócić na to uwagę. Polski Zasady bezpiecznego użytkowania PROSIMY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ 3 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 3 11/3/11 2:52 PM Urządzenie to zostało oznakowane zgodnie z Europejska Dyrektywą 2002/96/EC w sprawie utylizacji odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WESE). domowego. Przeciwnie, powinno być przekazane do odpowiedniego punktu zbiórki i przetwarzania surowców wtórnych, lub do sklepu, w którym zostało zakupione. Zapewniając właściwą utylizację tego urządzenia, przyczyniamy się do ochrony naturalnego środowiska a tym samym poprawy stanu zdrowia człowieka oraz jego jakości życia. Odpady muszą być wywożone i utylizowane zgodnie z polskimi przepisami o zagospodarowaniu odpadów. W celu uzyskania dokładniejszych informacji na ten temat oraz odzyskiwania surowców wtórnych i recyklingu tego urządzenia, należy kontaktować się z Państwową Inspekcją Ochrony Środowiska lub miejscowym przedsiębiorstwem wywozu nieczystości. Ten symbol umieszczony na produkcie lub dokumencie mu towarzyszącym oznacza, że urządzenie nie może być traktowane jako normalny odpad gospodarstwa Wymagania dotyczące zasilania Napięcie: 220-240 V Częstotliwość: 50-60 Hz UWAGA Polski UWAGA: W celu zredukowania ryzyka porażenia prądem elektrycznym, wtyczka skonstruowana jest tak, aby można było ją włożyć do gniazda tylko w prawidłowy sposób. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazda proszę skontaktować się z licencjonowanym elektrykiem. Nie należy w żaden sposób modyfikować wtyczki, np. poprzez zamianę przewodów. Niebezpieczeństwo porażenia prądem W przypadku, gdy gniazdo jest za daleko, nigdy nie należy używać przedłużacza. Należy wezwać elektryka w celu zainstalowania dodatkowego gniazda. Podłączyć do gniazda z uziemieniem. Nie usuwać uziemienia. Nie używać rozgałęziacza. Nie używać przedłużacza. Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi śmiercią, pożarem lub porażeniem prądem. 4 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 4 11/3/11 2:52 PM Rozwiązywanie problemów Problemy z usuwaniem resztek okruchów. Zbyt wysokie podnoszenie rączki tacki na okruchy powoduje wysypanie popiołu do wnętrza tostera, co znacznie utrudnia ich usuniecie. Należy zawsze wyjmować pojemnik na popiół poziomo, bez unoszenia rączki. Jeśli światełko obok Pokrętła “O/I” miga: Migające światełko sygnalizuje błąd w wewnętrznej instalacji elektrycznej tostera. Proszę wyjąć wtyczkę z kontaktu i przesłać toster do serwisu - adres na stronie 11*. Przy pierwszym użyciu, z tostera może wydobywać się nieprzyjemny zapach lub dym. Jest to normalny skutek procesu produkcji. Nieprzyjemny zapach i dym są nieszkodliwe i powinny szybko zniknąć. Kiedy światełko się nie zapala, przycisk „O/I” jest ustawiony na ”I”, a toster nie chce rozpocząć pracy: Należy sprawdzić czy toster jest podłączony do kontaktu. Jeżeli jest podłączony, należy wyjąć wtyczkę i włożyć ją ponownie. Z tostera powinien dobiegać sygnał informujący o tym, że wtyczka umieszczona została w sprawnie działającym gniazdku. W wypadku braku sygnału, proszę sprawdzić czy obwód elektryczny zasilający gniazdo funkcjonuje sprawnie. W momencie, gdy powyższe zalecenia nie pomogą, proszę przeczytać o gwarancji KitchenAid na stronie 11*. Polski *Nie zwracać tostera do sklepu, sprzedawcy nie zapewniają serwisu. 5 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 5 11/3/11 2:52 PM Modele 5KTT890 & 5KTT780 Polski Model 5KTT890 Toster czteroszczelinowy Model 5KTT780 Toster dwuszczelinowy 6 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 6 11/3/11 2:52 PM Użytkowanie Tosterów Artisan™ Przed pierwszym użyciem: UWAGA Należy opróżnić toster z wszytkich materiałów będących elementami jego opakowania podczas transportu lub takich, które mogły przypadkowo wpaść poprzez szczeliny do ich komór. Toster może wydzielać gryzący zapach lub nawet niewielki dym podczas pierwszego użycia. Jest to normalna konsekwencja procesu produkcyjnego. Zapach lub dym jest nieszkodliwy i szybko znika. Niebezpieczeństwo porażenia prądem Możliwości sterowania 5KTT890 Podłączyć do gniazda z uziemieniem. Toster czteroszczelinowy 5KTT890 umożliwia kontrolę opiekania w każdej parze szczelin niezależnie. Można w ten sposób przygotować dwie pary grzanek o różnych smakach lub z różnego pieczywa jednocześnie. Należy postępować według poniższej instrukcji, bez względu na to, które komory są używane. Nie usuwać uziemienia. Nie używać rozgałęziacza. Nie używać przedłużacza. Praca Tostera: 2. Należy włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do uziemionego gniazda elektrycznego. Gdy toster będzie podłączony, wyemituje sygnał dzwiękowy. 3. Należy umieścić pieczywo w szczelinach komór. W przypadku tostera dwuszczelinowego i jednego tosta, nie ma znaczenia którą komorę się wybierze. 4. Należy ustawić pożądany poziom opiekania za pomocą pokrętła. Obracając pokrętłem zgodnie z ruchem wskazówek zegara powodujemy, że grzanki będą bardziej przypieczone, w przeciwnym kierunku zmniejszamy poziom opiekania. Nastawy 1-3 to lekkie przypieczenie, 4-6 średnie, 7-9 mocne. 1. Jeśli jest to konieczne należy skrócić przewód zasilający, nawijając go na zaczepy w spodzie podstawy. Model 5KTT890 Toster czteroszczelinowy Model 5KTT780 Toster dwuszczelinowy 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 7 Polski Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi śmiercią, pożarem lub porażeniem prądem. 7 11/3/11 2:52 PM Użytkowanie Tosterów Artisan™ 5. Następnie należy nacisnąć dźwignię do oporu, obrócić pokrętło „O/I” na chwilę na „I”. Pokrętło wróci do środkowej pozycji i zapali się lampka informująca o rozpoczęciu opiekania. Kontrolowanie procesu opiekania: Polski W celu sprawdzenia stanu opiekanych tostów należy unieść dźwignię. Nie przewie to pracy tostera i pozwoli na ewentualne dalsze opiekanie po opuszczeniu dźwigni. Jeśli opiekane pieczywo zostanie wyjęte przed zakończeniem cyklu należy pamiętać o przekręceniu na chwilę pokrętła „O/I” do pozycji „O”. Jeśli jednak po wyjęciu pieczywa cykl nie zostanie przerwany toster automatycznie wyłączy się po ustawionym czasie. UWAGA: Toster może pozostawać włączony w oczekiwaniu na użycie - nie spowoduje to jego uszkodzenia. UWAGA: Toster automatycznie się wyłączy jeśli pokrętło „O/I” będzie trzymane w pozycji „I” dłużej niż 15 sekund. 6. Gdy proces opiekania zakończy się, zgaśnie lampka i zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy. Tost pozostanie w ciepłej szczelinie opiekacza do czasu, aż nie zostanie wyjęty za pomocą dźwigni. Przerwanie procesu opiekania: W każdym momencie można przerwać opiekanie poprzez przekręcenie pokrętła „O/I” do pozycji „O”. Wtedy zgaśnie lampka, a proces opiekania zakończy się. 8 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 8 11/3/11 2:52 PM Użyteczne wskazówki 1. Różne gatunki chleba mogą wymagać różnych ustawień. Na przykład, suchy chleb opieka się o wiele szybciej od wilgotnego, co wymaga ustawienia poziomu opiekania na niższy. Amerykańskie bajgle i angielskie muffiny, ze względu na swoją strukturę i gęstość, wymagają włączenia wyższego poziomu opiekania. 2. Dla uzyskania najlepszych efektów, dobrze jest opiekać ten sam gatunek chleba jednocześnie we wszystkich komorach. Używanie ramki do kanapek Ramka do kanapek Model 5KTSR Polski Ramka do kanapek umożliwia opiekanie ich łatwo i szybko. 4. Wcisnąć dźwignię do samego dołu, następnie umieścić ramkę w szczelinie tostera. 5. Wybrać pożądany poziom opiekania i przekręcić na chwilę przycisk „O/I” na pozycję „I” by rozpocząć opiekanie. 6. Po zakończeniu opiekania ostrożnie wyjąć ramkę trzymając za uchwyty. Uwaga: ramka po zakończeniu opiekania jest bardzo gorąca. 7. Następnie wyjąć gotową kanapkę z ramki. Można użyć w tym celu szczypiec lub szpatułki. Sposób użycia: 1. Otworzyć ramkę trzymając za uchwyty. 2. Włożyć kanapkę pionowo do ramki. 3. Złączyć oba uchwyty ramki by zamknąć tost. Przyrządzanie kanapek - wskazówki: • Zaleca się nie napełniać kanapek zbyt dużą ilością dodatków. Najlepiej wychodzą tosty z cienko pokrojonymi plasterkami szynki, indyka lub sera. • Najlepiej lekko posmarować masłem zewnętrzne strony tostów i nie smarować strony wewnętrznej. Kanapka ładnie się zrumieni z zewnątrz i podgrzeje w środku. 9 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 9 11/3/11 2:52 PM Użycie rusztu do podgrzewania bułek Ruszt do podgrzewania bułek Model 5KTBW2 – 2 kromki Model 5KTBW4 – 4 kromki Wygodna opcja podgrzewania bułek na wierzchu tostera. 2. Umieścić bułki na ruszcie i wybrać poziom opiekania. Aby następnie rozpocząć podgrzewanie, przekręcić pokrętło „O/I” do pozycji ”I”. UWAGA: ruszt nagrzewa się podczas procesu opiekania! Sposób użycia: 1. Opuścić dźwignię do samego dołu. Następnie umieścić ruszt na wierzchu tostera upewniając się, czy występy rusztu pasują do obrzeży szczelin tostera. Polski Mycie i konserwacja Należy upewnić się że tacka na okruchy jest wsunięta maksymalnie głęboko. Najlepsze rezultaty tostowania uzyskuje się gdy tacka znajduje się na odpowiednim miejscu. 3. Zarówno ruszt do opiekania bułek jak i ramka do kanapek mogą być myte na górnej półce w zmywarce do naczyń lub ręcznie w wodzie z płynem. W przypadku mycia ręcznego należy dokładnie opłukać tackę i wytrzeć ją miękką ściereczką. 4. Toster należy myć za pomocą wilgotnej, bawełnianej ściereczki przy użyciu łagodnych detergentów. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. 5. KitchenAid nie zaleca przykrywania tostera pokrowcem. 1. Przed przystąpieniem do mycia, należy zawsze wyłączyć toster z sieci i pozwolić mu ostygnąć. 2. Należy wysunąć tackę na okruchy (model 5KTT890 posiada dwie tacki – po jednej na każde dwie szczeliny) i opróżnić z resztek. Zalecamy opróżnianie tacki po każdym użyciu tostera. Uwaga: Tacka będzie gorąca bezpośrednio po opiekaniu. UWAGA: Uniesienie uchwytu tacki zapobiegnie jej przypadkowemu wysuwaniu. Należy zawsze wyciągać tackę równolegle do podstawy tostera. Tacka może być myta na górnej półce w zmywarce do naczyń., lub ręcznie w wodzie z płynem. W przypadku mycia ręcznego należy dokładnie opłukać tackę i wytrzeć ją miękką ściereczką. 10 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 10 11/3/11 2:52 PM Gwarancja Tostera KitchenAid™ – do użytku domowego Okres gwarancji: Gwarancja KitchenAid obejmuje: Gwarancja KitchenAid nie obejmuje: Europa, Australia i Nowa Zelandia: Dwa lata pełnej gwarancji od daty zakupu widocznej na paragonie. Części zamienne i koszty pracy konieczne do usunięcia defektów fabrycznych lub materiałowych. Serwis musi być wykonany przez autoryzowany punkt serwisowy KitchenAid. A.Napraw wynikłych z użycia tostera innego niż do przygotowywania żywności w gospodarstwie domowym. Reszta Świata: Rok gwarancji od daty zakupu widocznej na paragonie. B.Wad powstałych na skutek przypadku, nieprawidłowego użycia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, instalacji i podłączenia niezgodnego z miejscowymi normami elektrycznymi. Serwis Polski KITCHENAID NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY WTÓRNE. W Polsce serwis świadczy: Autoryzowany Serwis KitchenAid VIVAMIX 04-687 Warszawa ul. Mrówcza 243 paw. II tel. (22) 812 56 64 fax (22) 812 90 50 e-mail: [email protected] Wszelkie naprawy serwisowe powinny być dokonywane przez Autoryzowany Punkt Serwisowy KitchenAid. W celi uzyskania adresu najbliższego punktu serwisowego KitchenAid można skontaktować się ze sprzedawcą sprzętu. 11 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 11 11/3/11 2:52 PM Obsługa Klienta W Polsce: VIVAMIX Tel.(22) 812 56 64, Fax. (22) 812 90 50, e-mail: [email protected] Adres centrali: KitchenAid Europa, Inc. PO BOX 19 B-2018 ANTWERP 11 BELGIUM www.vivamix.pl www. KitchenAid. com Polski ® Zastrzeżona Marka handlowa KitchenAid, U.S.a. ™ Marka handlowa KitchenAid, U.S.a. © 2011. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia. (7056HdZw1111) 12 7056H_5KTT780_5KTT890_UCG_Polish_11_02_11_FNL.indd 12 11/3/11 2:52 PM