Herr Doktor ich bin nicht gesund KARTA
Transkrypt
Herr Doktor ich bin nicht gesund KARTA
Projekt „OPERACJA SUKCES – unikatowy model kształcenia na Wydziale Lekarskim Uniwersytetu Medycznego w Łodzi odpowiedzią na potrzeby gospodarki opartej na wiedzy” współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego, w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki. KARTA PRZEDMIOTU 1. Nazwa przedmiotu Herr Doktor ich bin nicht gesund /Komunikacja językowa w krajach niemieckiego obszaru językowego w zakresie kontaktu lekarz pacjent; sztuka przeprowadzania wywiadu lekarskiego/ 2. Numer kodowy LNG05e 3. Język, w którym prowadzone są zajęcia niemiecki 4. Typ kursu fakultatywny 5. Grupa treści kształcenia nauki podstawowe 6. Poziom studiów według klasyfikacji bolońskiej studia magisterskie 7. Rok studiów/semestr II rok/semestr 3 8. Formuła przedmiotu ćwiczenia 9. Liczba godzin zajęć 12 10. Rodzaj zajęć z uwzględnieniem podziału godzin zajęcia w grupach łączonych (24-osobowych) 11. Liczba punktów ECTS 1 12. Jednostka dydaktyczna prowadząca przedmiot Centrum Nauczania Języków Obcych UM w Łodzi 13. Imię i nazwisko osoby egzaminującej lub zaliczającej przedmiot mgr Anna Nazarska Brzeska 14. Osoby prowadzące zajęcia mgr Anna Nazarska Brzeska 15. Wymagania wstępne i wymagania równoległe znajomość języka niemieckiego na poziomie B1 16. Cele i założenia nauczania przedmiotu Zapoznanie z podstawowym słownictwem anatomicznym Wykształcenie umiejętności przeprowadzenia wywiadu lekarskiego, Wykształcenie umiejętności posługiwania się stosownymi formularzami Prowadzenie korespondencji lekarskiej – list formalny /lekarze specjaliści/ Postępowanie diagnostyczne Informowanie pacjenta o sposobach leczenia 17. Metody dydaktyczne Metody podające – objaśnienie Metody aktywizujące do konwersacji, Metoda sytuacyjna, inscenizacja, Dyskusja dydaktyczna Metoda audiowizualna 18. Wykaz literatury podstawowej i uzupełniającej Literatura podstawowa: - Nazarska-Brzeska A: Rund um den Körper. Ein Lehrbuch für medizinische Fachkräfte, Łódź, Bestom DENTOnet.pl, 2009 Literatura uzupelniająca: - Szafrański M: Deutsch für Mediziner. Język niemiecki dla medyków, Wydawnictwo Lekarskie PZWL, Warszawa 2008 - Deutsch im Beruf - Deutsch im Krankenhaus Materiały autorskie 19. Forma i warunki zaliczenia przedmiotu obecność na zajęciach i aktywny w nich udział; test z zakresu opanowanego słownictwa 20. Treści merytoryczne budujące wiedzę Budowa człowieka /Bau des menschlichen Körpers/ Wywiad lekarski /Die Anamnese/ Formularz wywiadu lekarskiego /Der Anamnesebogen/, karty pacjenta /Die Patientenkarte/ List lekarza kierujący pacjenta na konsultację specjalistyczną /Der Arzttbrief/ Metody badań /Untersuchungsmethoden/ Leczenie pacjenta /Die Behandlung/ 21. Efekty kształcenia – umiejętności i kompetencje Po ukończonym kursie student powinien: - nazwać części ciała, układy i narządy wewnętrzne; - przeprowadzić pełny wywiad lekarski; - nazwać objawy dolegliwości; - wypełnić odpowiednie formularze, np. karta wywiadu, karta pacjenta; - napisać list formalny przekazujący pacjenta do konsultacji specjalistycznej; - skierować pacjenta na badania; - poinformować pacjenta o sposobie leczenia. 22. Informacje dodatkowe dostępne są pod adresem [email protected]