PIGGY BANK - połączone dwie świnki skarbonki. Świnka, która jest
Transkrypt
PIGGY BANK - połączone dwie świnki skarbonki. Świnka, która jest
PIGGY BANK - połączone dwie świnki skarbonki. Świnka, która jest pełniejsza, przeważa, unosząc tę bardziej pustą. Pokazuje to relację między oszczędnościami dwóch osób, lub między ilością pieniędzy zebranych przez jedną osobę na dwa różne cele. PIGGY BANK - Two piggy banks joined. The pig which is more full tips down. This shows the relationship between two people’s savings, or one person’s savings for two different purposes. MiniBank - Seria kasetek na pieniądze zaprojektowanych tak, by przypominały zwierzęta. Skarbonki Świnka, Byk i Słonik stworzone zostały, aby twoje drobne oszczędności nabrały większej wartości. Użyte materiały: laserowo cięta sklejka pokryta fornirem. MiniBank - A series of money boxes designed to evoke animals forms. The PiggiBank, BullBank and the EleBank were created to give your small change enhanced value. Materials - Laser cut veneer, coated plywood. WINE STAND - Projekt pozwala przechowywać wino w nowy sposób. Użycie butelek jako elementu konstrukcyjnego przełamuje tradycyjny sposób ich składowania i daje nowe możliwości skomponowania kształtu, przez co eksponuje je w zupełnie inny sposób. Stojak idealnie sprawdza się jako miejsce krótkotrwałego trzymania wina na różnego rodzaju imprezach, spotkaniach, oraz przy eksponowaniu na wystawach sklepowych lub targach. Przydatnymi zaletami jest możliwość złożenia go do rozmiarów książki, oraz możliwość wyciągana butelek w dowolnej kolejności. WINE STAND - This design stores wine in a completely new way. Bottles are used as a part of the construction,, which breaks traditional storage methods, providing a new way of arranging shapes and displaying bottles. It works very well for storing wine bottles during events and meetings, and lets you display them attractively in shop windows. Its advantages are: it is collapsible, folding to the size of a book, and it allows you to take out the bottles in any order. WINEZER - Stojak na butelki do wina. Butelki są od siebie niezależne strukturalnie, dzięki czemu tworzą zaskakującą geometrię. Winezer składa się z 2 aluminiowych części, które można rozmontować podczas składowania. Użyty materiał: aluminium. WINEZER - Wine holder for two bottles. The bottles are structurally interdependent creating a surprising geometry. The Winezer is made of two aluminum parts, which can be dismantled for storage. Material - aluminum. PÓŁKA W OBRAZIE - Zwykłe przedmioty na półce, poprzez otoczenie ich ramą obrazu, zyskują wartość dodaną, przeistaczają się w martwą naturę. Powstały obraz, można układać codziennie od nowa, według własnego upodobania. Można nawiązywać do historii malarstwa, inspirując się ulubionymi artystami lub nie podpierając się nikim kreować własne, osobiste kompozycje. Ramy dowolnych rozmiarów, z jedną lub większą ilością półek. Malowane drewno. SHELF IN A PICTURE - Ordinary items on the shelf gain added value when put in a picture frame. They turn into a still life. The resulting picture can be rearranged daily, depending on your taste. You can draw from art history, take inspiration from your favorite artists, or just create your own compositions. Frames of all sizes, with one or more shelves. Painted wood. OBRAMOWANA RZECZYWISTOŚĆ - Początkowa koncepcja zaczęła się od oglądania “ramek” – produktu, którzy już jest produkowany przez Fundację. Zdecydowaliśmy się, aby zamienić je na półki, które następnie powiększyłem i przekształciłem w mebel – montowaną do ściany niszę, która stwarza „ramy” dla osoby w niej siedzącej. Użyte materiały: drewno, tkanina i metalowe uchwyty. FRAMED REALITY - The initial concept started by looking at “frames” a product which was already being produced by the cooperative. We decided to turn them into shelves. Later on taking a step forward with the concept I decided to enlarge the “shelf” and turn it into a piece of furniture, a wall mounted niche seat which frames the person sitting inside. Materials - wood, fabric and metal fixtures UBYTEK - stolik na pisma / gazety. Pozwala szybko uporządkować i zorganizować przestrzeń jaką jest blat stolika, na którym przeważnie panuje nieporządek spowodowany rozrzuconymi pismami / gazetami. UBYTEK – the missing piece. A coffee table. Allows us to quickly organize and clean a tabletop space, which is usually a total mess. UBYTEK -UBYTEK - stolik do kawy, w którym przechowywane czasopisma stają się częścią struktury mebla, co tworzy nową wartość estetyczną. Stolik, w którym porządek i przypadkowość współgrają ze sobą. Użyty materiał: lite drewno. UBYTEK - “The missing piece”, a side table in which magazines are stored in a manner which creates new esthetics by becoming part of the structure. A table where order and randomness interplay with each other. Materials - hardwood. CHOINKA – ŚWIECZNIK, ŚWIECZNIK – CHOINKA Produkt „christmas tree” jest inspirowany świąteczną symboliką ale również przez swoją funkcję staje się jej elementem. Świecznik złożony w choinkę jest piękną i proporcjonalną dekoracją świąteczną. Rozłożony staje się 3-elementowym świecznikiem. „Christmas Tree” może być eleganckim prezentem, funkcjonalnym gadżetem, który dajemy znajomym z okazji świat, a który przez resztę roku służy im jako świecznik. THE CHRISTMAS TREE THE “CHRISTMAS TREE” product is not only inspired by Christmas symbolism but also, through its function, becomes a part of such symbolism. The assembled “Christmas tree” is a beautiful tree, an element of Christmas table decor. When taken apart it may be used during dinnertime as a three-piece candlestick holder. CHOINKA - Podarunek gwiazdkowy, który można używać cały rok. Choinkę rozkłada się na 3 świeczniki pasujące do różnych okazji w ciągu roku. Użyte materiały: toczone drewno i aluminium. CHRISTMAS TREE - A Christmas gift which can be used year-round. The Christmas tree disassembles into three candle holders that are appropriate any time of the year. Materials- turned hardwood and aluminum. PLAYING WITH TRADITION - Nasz projekt wazonu i misy zrodził się w wyniku zabawy z materiałem jakim jest drewno; z jego formą, strukturą, jego gatunkami i kolorami. Produkty finalne mają zawierać w sobie odniesienie do drewnianych cebrów - tradycyjnych przedmiotów zaczerpniętych z folkloru, lecz mają również świetnie komponować się z nowoczesnym wnętrzem, tarasem lub ogrodem. PLAYING WITH TRADITION - Our vase and bowl designs were born from playing with wood as a material; with its form, structure, its varieties and colors. The final products are supposed to make reference to wooden buckets – traditional folk objects that could also be a great addition to modern interiors, porches or gardens. WAZA - Projekt zainspirowała tradycyjna technologia do wytwarzania drewnianych wiader i beczek do wina. Zastosowaliśmy tę technologię do współczesnych produktów z odrobiną humoru. Użyte materiały: drewno, fornir i opaski elastyczne. VASE - The Project was inspired by the traditional production technology of buckets and wine barrels. We have applied the technology to updated products with a bit of humor. Materials - wood, veneer and elastic bands. BU BBLY - to doniczka łącząca w sobie gładkość ceramiki z surowością naturalnego drewna. Zainspirowana została pięknem natury i nowoczesną elegancją codziennych przedmiotów. Bubbly, dzięki swojemu kształtowi oraz dozownikowi zapewniającemu roślinie tyle wody ile potrzebuje, jest idealnym miejscem dla roślinki. BU BBLY - is a flower-pot combining the smoothness of ceramics with the natural roughness of wood. It was inspired by the beauty of nature and the elegance of modern everyday items. The bubble shape and the water measurer ensure the exact amount of water that the flower needs. It’s the perfect place for a plant! NESTA - Ceramiczna waza na ścianę. Materiał: ceramika NESTA - Ceramic wall-hung vase. Materials - Ceramic casting. FALLING BOB - Podnosisz, puszczasz, spada i dzwoni. Falling BOB to dzwoniąca zabawka. Może służyć jako dzwonek do drzwi lub hałaśliwa i dająca radość zabawka. Jest bardzo prosta w konstrukcji, wykonana z drewna i metalu. FALLING BOB - You lift it, let it go, it falls and rings. Falling BOB is a jingling toy. We can use it as a door bell or an enjoyable noisy toy. Its construction is very simple, and it is made of wood and metal. FALLING BOB - Drewniana zabawka na drzwi, która porusza się i wydaje dźwięki. Użyte materiały: Metal i drewno. FALLING BOB - Wooden Click Clack toy for doors, with movement and sound. Materials - wood and metal. ROSNĄCE DRZEWKO - Puzzle drewniane 3D, wzorowane na kształcie drzewa. “Układanka” przeznaczona jest do domu i przestrzeni biurowych. Do zbudowania drzewka można użyć dowolnej liczby elementów. Na najmniejszych gałęziach przewidziane są miejsca do zawieszania karteczek z notatkami, zdjęć lub innych drobnych przedmiotów. GRO WING TREE - 3D wooden puzzles, inspired by the shape of a tree. This “jigsaw” is for home or office spaces. Any number of pieces can be used to build a tree. The tips of the smallest branches have special places for attaching notes, photos or other small objects. DRE WNIANE DR ZEWO - Zabawka, którą można poskładać na wiele sposobów – do zabawy, lub do przytrzymywania notatek w biurze. Użyte materiały: drewno, magnes. WOODE N TREE - An executive toy, that can be assembled in different ways, used for playing or holding notes in the office. Materials- wood and magnets. PODSTAWKO / TACKA - Podstawo/Tacka to nowa propozycja dla Twojego stołu. Dzięki nowatorskiemu podejściu do organizacji przestrzeni w czasie posiłków, będziesz mógł sam kreować i zmieniać wygląd nakrycia. Możesz dowolnie komponować układ w zależności od potrzeb jakie masz w danej chwili. TRAY / COASTER - Tray / Coaster is a new suggestion for your table. This innovative approach to organizing space during meals lets you create and change the appearance of the tableware. You can freely compose a table arrangement depending on your needs. NAKRYCIA STOŁOWE I OBRUS - Drewniana podkładka i obrus w kształcie krzyżujących się bieżników organizuje układ nakryć na stole i zabezpiecza powierzchnię stołu przed zniszczeniem. Na jednym stole można zastosować jeden lub kilka zestawów, w zależności od ilości nakryć i potraw. Materiał: tkanina i drewno cięte laserem TABLE PLACEMENT & TABLE MAP - fabric and laser-cut wood. The plate/pot wooden trivet combined with a cross-shaped table map keeps your dining table well organized and can protect your table surface from getting damaged. You can use more than one on a table, depending on the number of dishes and diners.