pobierz
Transkrypt
pobierz
Instrukcja obsługi SevenGoTM Miernik przewodności SG7 Spis treści Spis treści 1. Wstęp 3 2. Zasady bezpieczeństwa 3 3. Instalacja 3.1 Instalacja baterii 3.2 Mocowanie paska na rękę 3.3 Uchwyt do SevenGoTM (opcja) 3.4 Teczka do pomiarów w terenie (opcja) 3.5 Zestaw terenowy ErGoTM (opcja) 5 5 5 6 6 7 4. Obsługa miernika przewodności SG7 4.1 Wyświetlacz 4.2 Przyciski sterujące 4.3 Posługiwanie się miękkimi przyciskami 4.4 Kalibracja 4.4.1 Kalibracja przy wykorzystaniu roztworu standardu 4.4.2 Kalibracja przez wprowadzenie wartości stałej celi 4.5 Pomiar dla próbki 4.5.1 Wykonanie pomiaru przewodności 4.5.2 Wykonanie pomiaru TDS/zasolenia/oporności 4.6 Menu dla pomiarów przewodności/TDS/zasolenia/oporności 4.7 Posługiwanie się zapisanymi danymi 4.7.1 Struktura menu 4.7.2 Interfejs podczerwieni 4.8 Praca w trybie rutynowym 4.9 Komunikaty błędów 8 8 9 10 10 10 11 11 11 11 12 17 17 17 18 18 5. Konserwacja 19 6. Akcesoria 20 7. Specyfikacje 21 8. Dodatek 8.1 Współczynniki korekcji temperatury f25, 8.2 Standardy przewodności 8.3 Przykłady współczynników temperatury (wartości α) 8.4 Praktyczna skala zasolenia (UNESCO 1978) 8.5 Współczynniki przeliczeniowe przewodności na TDS 8.6 Granice błędu 22 22 23 23 23 24 24 METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 1 2 METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Wstęp / Zasady bezpieczeństwa 1. Wstęp Dziękujemy Państwu za zakup tego wysokiej jakości miernika przewodności produkcji METTLER TOLEDO. Nasze motto brzmi: elektrochemia w akcji. Wprowadzając na rynek linię mierników przenośnych SevenGoTM właśnie to mieliśmy na myśli. SevenGoTM to znacznie więcej niŜ rodzina mierników przenośnych z doskonałą relacją ceny do jakości. Jest to pomysłowa koncepcja zawierająca wiele ekscytujących, nowych cech: – klasa IP67: dotyczy to zarówno samego przyrządu jak równieŜ czujników i złączy; – optymalna łatwość uŜytkowania sprawiająca, Ŝe instrukcje obsługi stają się głównie źródłem odnośników; – wspaniała ergonomia, jak gdyby przyrząd był częścią uŜytkownika; – opcja regularnej kwalifikacji wyposaŜenia dająca pełne przekonanie, Ŝe uzyskiwane wyniki pomiarów są zawsze dokładne; – uŜyteczne wyposaŜenie jak uchwyt elektrod, osłona zabezpieczająca, nowa teczka transportowa nadająca się do mycia, a takŜe opcjonalny zestaw terenowy ErGoTM – podstawowa pomoc w pomiarach w zakładzie i w terenie. 2. Zasady bezpieczeństwa Zasady dotyczące bezpieczeństwa uŜytkownika – Nigdy nie naleŜy pracować w środowisku groŜącym wybuchem! Obudowa przyrządu nie jest gazoszczelna (niebezpieczeństwo wybuchu z powodu powstania iskry, korozja spowodowana wnikaniem gazów). – Podczas stosowania chemikaliów i rozpuszczalników naleŜy stosować zalecenia producenta oraz ogólne reguły postępowania w laboratorium! Zasady dotyczące bezpiecznego posługiwania się urządzeniem – – – – Nie odkręcać części obudowy. Korzystać tylko z usług serwisu METTLER TOLEDO! Wszystkie rozlane ciecze natychmiast wycierać! Przyrząd nie jest wodoszczelny. Wykluczyć następujące oddziaływania środowiska: – silne drgania, – bezpośrednie nasłonecznienie, – wilgotność powietrza większą niŜ 80%, – atmosferę gazów korodujących, – temperatury poniŜej 5oC i powyŜej 40oC, – silne pola magnetyczne lub elektryczne! METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 3 Instalacja a Gniazdo 7-pin LTW do wejścia sygnału przewodności i temperatury b Szczeliny do zaczepienia paska na rękę c Punkty mocowania dla uchwytu SevenGoTM (po obu stronach miernika) d Okno podczerwieni (IrDA) e Wyświetlacz f Pokrywa baterii (51302328) g Gumowa klawiatura h Dolna pokrywa (51302324) niebieska pokrywa na punkty mocowania zestawu terenowego i Punkty mocowania gumowej nóŜki 4 METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Instalacja 3. Instalacja OstroŜnie rozpakować miernik. Certyfikat kalibracji przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3.1 Instalacja baterii 1. Nacisnąć przycisk znajdujący się na pokrywie baterii w kierunku strzałki, przytrzymać pokrywkę dwoma palcami i zdjąć, jak pokazano powyŜej; 2. Umieścić baterie w odpowiednim miejscu; 3. ZałoŜyć pokrywę baterii z powrotem i przesunąć przycisk, aby ją zamknąć. Uwaga Klasa IP67 wymaga, aby miejsce, w którym znajdują się baterie było całkowicie szczelne. Jeśli uszczelka umieszczona dookoła pokrywy baterii jest w jakikolwiek sposób uszkodzona, musi zostać wymieniona (zestaw uszczelniający SevenGoTM, 51302336). 3.2 Mocowanie paska na rękę Zamontować pasek na rękę, jak pokazano na powyŜszym rysunku. METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 5 Instalacja 3.3 Uchwyt do SevenGoTM (opcja) Uchwyt do SevenGoTM (51302325) jest uchwytem dla elektrod, który moŜe być umieszczony przy wyświetlaczu po dowolnej stronie obudowy. W celu zamontowania uchwytu naleŜy kciukiem zdjąć pokrywę z punktów montaŜu. Następnie przyłączyć uchwyt wciskając go do wgłębień. Obudowę czujnika wsunąć do uchwytu od góry. Obracając czujnik wokół osi uchwytu uŜytkownik moŜe wybrać pozycję roboczą lub pozycję przechowywania. 3.4 Teczka do pomiarów w terenie (opcja) Teczka do pomiarów w terenie (51302330) nie jest tylko teczką transportową wyposaŜenia pomiarowego. Jest takŜe idealna do uŜytku jako przenośny stół laboratoryjny. Cztery okrągłe otwory wycięte za miejscem na miernik są przeznaczone na butelki zawierające próbki lub saszetki z buforami. W czasie pomiarów miernik moŜe być umieszczony w teczce. Specjalny uchwyt elektrody pozwala na swobodne posługiwanie się rękami podczas pomiarów. Długość paska moŜna dostosować przez przesunięcie klamry. Pozwala to na uŜywania paska do noszenia teczki w ręku lub na ramieniu. Zestaw do pomiarów w terenie (51302360) składa się z ramieniem elektrody, uchwytu elektrody, osłony zabezpieczającej oraz paska na rękę. Pozwala to uŜytkownikowi na pełne wykorzystanie róŜnych moŜliwości oferowanych przez system oraz ułatwia obsługę. 6 METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Instalacja 3.5 Zestaw terenowy ErGoTM (opcja) ErGoTM (51302320) zabezpiecza przyrząd przed wstrząsami i pozwala na bezpieczne przechowywanie elektrod. Jest doskonałym wyposaŜeniem do przenoszenia i prowadzenia pomiarów zarówno w zakładzie jak i w terenie. Pozwala takŜe na wygodną pracę, gdy miernik umieszczony jest na stole lub na ziemi. 1. 2. 3. 4. Zdjąć niebieską, dolną pokrywę (51302324) z podstawy miernika; Wkręcić adapter ErGoTM (51302337) w obudowę miernika; Zamontować ErGoTM, jak pokazano na rysunku; Przymocować pasek na szyję (51302321) do obu końców ErGoTM. METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 7 Obsługa 4. Obsługa miernika przewodności SG7 4.1 Wyświetlacz 1 Wskaźnik baterii informuje o stanie baterii – naładowanie pełne, połowiczne, rozładowane. (Wymiana baterii patrz rozdział 3.1) 2 Przekroczenie Auto-off, w nastawach fabrycznych miernik wyłącza się po 15 minutach, aby wydłuŜyć Ŝywotność baterii. Po wyłączeniu/włączeniu funkcja auto-off jest ponownie aktywowana. 3 Interfejs podczerwieni IrDA do przesyłania danych do drukarki lub PC (patrz rozdział 4.7) 4 Wydruk GLP jest aktywny (patrz rozdział 4.6) 5 Sczytywanie danych (Data Logging), aktywny jest przedział czasowy odczytu – dane są zapisywane w pamięci z przedziałem czasowym zdefiniowanym przez uŜytkownika 6 Podświetlenie, po naciśnięciu przycisku miernik włącza podświetlanie 7 Przypominanie o kalibracji; ramka miga, gdy jest włączone i osiągnięty zostanie czas kalibracji 8 Odczyt Przewodności / TDS / Zasolenia / Oporności 9 Temperatura 10 Obszar kropkowanej matrycy 8 METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Obsługa 4.2 Przyciski sterujące Miękkie przyciski Nacisnąć Nacisnąć i przytrzymać - Włączanie/wyłączanie miernika - Włączanie/wyłączanie opcji auto-off (miernik wyłącza się po 15 minutach) - Rozpoczęcie lub punkt końcowy pomiaru - Powrót do trybu pomiaru (ignorowanie wprowadzeń) - Uruchomienie kalibracji - Przełączanie między trybem pomiaru przewodności, TDS, zasolenia i oporności METTLER TOLEDO SevenGo przewodność - Podświetlanie: włączanie/wyłączanie (gdy podświetlanie jest włączone miernik włącza podświetlanie na zdefiniowany przez uŜytkownika okres czasu 10, 15 lub 30 sekund, po naciśnięciu dowolnego przycisku.) 9 Obsługa / Kalibracja 4.3 Posługiwanie się miękkimi przyciskami Miernik przewodności SevenGo proTM SG7 ma wbudowane trzy miękkie przyciski. Przypisane im funkcje zmieniają się podczas pracy w zaleŜności od aplikacji. Przypisana funkcja wyświetlana jest w dolnej linii wyświetlacza. Przykład: Na ekranie pomiarowym trzy miękkie przyciski opisane są następująco: -MenuAktywacja nastaw menu -StoreZapisanie punktu końcowego pomiaru -DataAktywacja menu „Data” Inne funkcje miękkich przycisków są następujące: Przesunąć o jedną cyfrę w prawo Zwiększyć wartość o jeden Otworzyć zaznaczone menu. Przyjąć wprowadzoną wartość Wybrać zaznaczoną funkcję O jeden poziom drzewa menu wyŜej Przewijanie menu Zmienić nastawy O jeden krok procedury wstecz Zapisać i wyjść z menu O jeden krok procedury w przód Zapisać dane kalibracji Przesłać dane do drukarki lub PC Skasować wybrane dane Potwierdzić kasowanie Wybrać standard kalibracji 4.4 Kalibracja Miernik moŜna kalibrować stosując roztwory standardów lub bezpośrednio wprowadzając wartość stałej celi uŜywanego czujnika. 4.4.1 Kalibracja przy wykorzystaniu roztworu standardu – – – – – 10 W pozycji „4. Set cal” wybrać standard do kalibracji Dostępne są trzy następujące, wstępnie zdefiniowane standardy: - 84 µS/cm - 1413 µS/cm - 12.88 mS/cm Umieścić czujnik przewodności w wybranym standardzie kalibracji i nacisnąć Cal. (Jeśli wybrano niewłaściwy standard wybór moŜna jeszcze zmienić naciskając miękki przycisk . Funkcja dostępna jest tylko w trybie eksperta). Miernik wyznacza punkt końcowy zgodnie z wybraną nastawą, po ustabilizowaniu się sygnału lub po naciśnięciu Read. Zakończyć kalibrację naciskając End. Po osiągnięciu punktu końcowego na wyświetlaczu pojawia się wynik kalibracji. Aby dane kalibracji wykorzystać do późniejszych pomiarów: naleŜy nacisnąć Save. Aby odrzucić dane kalibracji: nacisnąć Cancel. METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Kalibracja / Pomiar dla próbek 4.4.2 Kalibracja przez wprowadzenie wartości stałej celi – – – – – W pozycji menu: „4. Set cal.” naleŜy wybrać nastawę „5. Cell const.” Powrócić do ekranu pomiaru. Nacisnąć przycisk Cal i korzystając z miękkich przycisków wprowadzić właściwą wartość stałej celi uŜywanego czujnika. Nacisnąć Enter w celu zatwierdzenia. Aby wprowadzoną wartość stałej wykorzystać do późniejszych pomiarów: naleŜy nacisnąć Save. Aby odrzucić wartość stałej celi: nacisnąć Cancel. Uwaga – Aby zapewnić najdokładniejsze odczyty przewodności uŜytkownik powinien regularnie sprawdzać wartość stałej celi korzystając z roztworu standardu i jeśli to konieczne wykonać ponowną kalibrację. Zawsze naleŜy uŜywać świeŜych standardów. – Kalibracja z wykorzystaniem zaprogramowanych w mierniku standardów przewodności moŜe zostać wykonana tylko w temperaturze 0oC do 35oC. – Drugi punkt konieczny do wyznaczenia krzywej kalibracji jest na stałe wpisany do pamięci SevenGo i jest równy 0 S/cm dla oporności właściwej dąŜącej do nieskończoności. – ZaleŜności temperaturowe nie mogą zostać zaprogramowane dla standardów uŜytkownika (25oC). Dlatego istotne jest, aby próbki i roztwory standardów miały taką samą temperaturę, gdy stosowane są standardy uŜytkownika. 4.5 Pomiar dla próbki 4.5.1 Wykonanie pomiaru przewodności Aby rozpocząć pomiar naleŜy umieścić czujnik przewodności w próbce i nacisnąć Read: punkt dziesiętny zacznie migać. Wyświetlacz pokaŜe przewodność próbki. Dla miernika nastawą domyślną jest automatyczne wyznaczanie punktu końcowego A. Gdy sygnał ustabilizuje się, wyświetlacz zostaje automatycznie zamroŜony i pojawia się symbol . Algorytm automatycznego wyznaczania punktu końcowego jest następujący: Mierzona przewodność próbki nie moŜe odbiegać więcej niŜ 0.4% od średniej mierzonej wartości przewodności próbki w ciągu 6 sekund. W opcji menu „Set meas.-EP format” uŜytkownik moŜe wybrać tryb wyznaczania punktu końcowego automatyczny, ręczny lub czasowy. Aby ręcznie zakończyć pomiar naleŜy nacisnąć Read. Wskazanie zostanie zamroŜone i wyświetlony zostanie symbol . Jeśli wybrano czasową metodę wyznaczania punktu końcowego, wyświetlacz zostanie zamroŜony automatycznie po upływie wprowadzonego czasu i pojawi się symbol . 4.5.2 Wykonanie pomiaru TDS / zasolenia / oporności Nacisnąć Mode, aby przełączyć między trybem pomiaru przewodności, TDS, zasolenia i oporności. Dla pomiarów TDS moŜna wprowadzić współczynnik TDS w pozycji „4. TDS factor” w opcji menu „2. Set meas.” Miernik akceptuje wartości współczynnika w zakresie 0.4 do 1.0. W celu wykonania pomiaru TDS/zasolenia/oporności naleŜy postępować zgodnie z procedurą opisaną dla pomiaru przewodności. METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 11 Menu 4.6 Menu dla pomiarów przewodności/TDS/zasolenia/oporności Miernik przewodności SevenGo proTM SG7 oferuje cztery typy pomiarów: przewodność, TDS, zasolenie oraz oporność. Aby przełączyć miernik na Ŝądany tryb pomiaru naleŜy nacisnąć Mode. Struktura menu µS/cm - mS/cm - ppt - mg/L - MΩ·cm 1. Set temp. 1. MTC temp. 2. Temp. unit 1. °C 2. °F 2. Set. Meas. 1. EP format 1. Auto 2. Manual 3. Timed 2. Ref. temp. 1. 25 °C 2. 20 °C 3. Temp. comp. 1. Linear 2. Non-linear 4. TDS factor 3. Sensor ID 4. Set cal. 1. Standard 1. 84µS/cm 2. 1413µS/cm 3. 12.88mS/cm 4. Customized 5. Cell const. 2. Cal. Remind 1. Off 2. On 5. Data log 1. Auto save 1. Off 2. On 2. T- int. read 1. Off 2. On 6. Data output 1. To printer 2. To PC 7. GLP 1. GLP 2. Non-GLP 8. System 1. Time 2. Date 3. Light off 4. Selftest 12 METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Menu Set temp. Set MTC temperature (Wprowadzanie temperatury MTC) Gdy uŜytkownik pracuje bez czujnika temperatury, w tym menu naleŜy wprowadzić wartość temperatury próbki (-5oC…105oC). Na ekranie pomiarowym miernik wskaŜe wartość skompensowaną temperaturowo. Set meas. EP Format W tym menu uŜytkownik moŜe wybrać między jednym a trzema typami formatu wyznaczania punktu końcowego: „Auto” Automatyczne wyznaczanie punktu końcowego jest specjalnym algorytmem, który wyznacza koniec pojedynczego pomiaru zaleŜnie od zachowania się uŜywanego czujnika. Kryterium stabilności dla pomiarów przewodności Mierzona przewodność próbki nie moŜe odbiegać więcej niŜ 0.4% od średniej mierzonej wartości przewodności próbki w ciągu 6 sekund. „Manual” oznacza, Ŝe miernik nigdy nie wyznaczy punktu Ręczne wyznaczanie punktu końcowego końcowego pomiaru, dopóki uŜytkownik nie naciśnie przycisku Read. „Timed” Przy czasowym wyznaczaniu punktu końcowego automatycznie po upływie zadanego czasu. pomiar zostaje zakończony Uwaga KaŜdy pomiar moŜna zakończyć ręcznie naciskając przycisk Read. Miernik wyświetli wtedy symbol . PoniŜsza tabela pokazuje, w jaki sposób wyświetlany jest format wyznaczania punktu końcowego w trakcie pomiaru. Wybrany format Początek pomiaru Automatyczne A A Ręczne Read Read T T 1) Pomiar punktu końcowego 1) Read M M Czasowe Stabilny sygnał Read Z danymi zapisywany jest bieŜący format wyznaczania punktu końcowego (ostatnia kolumna), a nie wstępnie zdefiniowany. METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 13 Menu Ref.temp. (temperatura referencyjna) UŜytkownik moŜe wybrać temperaturę referencyjną 20oC lub 25oC. Przewodność próbki jest odnoszona do temperatury wybranej podczas pomiaru. Temp.comp. (kompensacja temperaturowa) „Linear” Przewodność roztworu wzrasta ze wzrostem temperatury. Dla większości roztworów zachodzi liniowa zaleŜność między przewodnością i temperaturą. W takim przypadku naleŜy wybrać liniową metodę korekcji. Pojawi się okno wprowadzania współczynnika temperaturowego (0-10%/oC). Mierzona przewodność zostaje skorygowana i wyświetlona zgodnie z poniŜszym wzorem: GTRef=GT/(1+(α(T-TRef))/100) gdzie: GT przewodność mierzona w temperaturze T (mS/cm) GTRef przewodność (mS/cm) wyświetlana przez miernik, przeliczona na temperaturę referencyjną TRef α liniowy współczynnik temperaturowy (%/oC) T temperatura pomiaru (oC) TRef temperatura referencyjna (20oC lub 25oC) Uwaga Gdy współczynnik α = 0, korekcja temperaturowa nie występuje. Oznacza to, Ŝe uŜytkownik moŜe pracować zgodnie z zasadami USP (US Pharmacopea). „Non-Linear” Przewodność wód naturalnych wykazuje silnie nieliniową zaleŜność od temperatury. Z tego powodu, podczas pomiarów dla wód naturalnych zalecamy korekcję nieliniową. Mierzona przewodność mnoŜona jest przez współczynnik f25 dla temperatury pomiaru (patrz tabela w Dodatku) i w ten sposób odnoszona do temperatury 25oC. GT25 = GT · f25 Jeśli ma być stosowana inna temperatura referencyjna, np. 20oC, przewodność odniesioną do 25oC naleŜy podzielić przez 1.116 (patrz f25 dla 20oC). GT20 = (GT · f25)/1.116 Uwaga Przewodność wód naturalnych moŜe być mierzona tylko w zakresie temperatur od 0oC do 35.9oC. W przeciwnym razie pojawi się komunikat „Temp. out of nLF range”. TDS factor (współczynnik TDS) Pojawi się okno wprowadzania współczynnika TDS. TDS jest stęŜeniem rozpuszczonych ciał stałych, które przechodzą przez filtr z porami o rozmiarze 0.45 mikrona. Typowymi składnikami są: węglan, dwuwęglan, chlorek, siarczan, fosforan, azotan, wapń, magnez, sód, jony organiczne oraz inne jony. TDS (mg/l) obliczane jest przez mnoŜenie wartości przewodności (mS/cm) przez współczynnik TDS. 14 METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Menu Set cal. Predefined standards (zdefiniowane standardy) W tym miejscu moŜna wybrać jeden ze zdefiniowanych standardów (84 µS/cm, 1413 µS/cm lub 12.88 mS/cm) „Customized” Jeśli do kalibracji czujnika przewodności uŜytkownik stosuje własny standard przewodności, to w tym oknie moŜna wpisać wartość przewodności standardu w mS/cm. Najmniejsza dopuszczalna wartość standardu specjalnego: 5.00E-5. mS/cm. Odpowiada to przewodności czystej wody w temperaturze 25oC, wytwarzana wyłącznie podczas autoprotolizy wody. „Cell const.” Jeśli uŜytkownik zna wartość stałej celi uŜywanego czujnika przewodności, naleŜy wybrać tę pozycję w „Set cal.”. Po naciśnięciu Cal, zamiast uŜywania roztworu standardu do kalibracji będzie moŜna wprowadzić wartość stałej. „Sensor ID” MoŜna wprowadzić 8-mio cyfrowy identyfikator (ID) czujnika. Przypominanie o kalibracji Jeśli funkcja przypominania o kalibracji będzie ustawiona na „On”, miernik będzie Ŝądał wykonania nowej kalibracji po upływie określonego czasu, zdefiniowanego przez uŜytkownika (maksymalnie 9999 godzin). W takim przypadku migać będzie symbol . Data log Miernik SG7 moŜe zapisać w pamięci do 200 zestawów danych pomiarowych. Auto Save (zapisywanie automatyczne) „Auto Save” zapisuje w pamięci kaŜdy wyznaczony punkt końcowy pomiaru , oraz . Jeśli „Auto Save” ustawione jest na Off, na wyświetlaczu pojawia się miękki przycisk Store. MoŜna wtedy ręcznie zapisać dane wyznaczonego punktu końcowego naciskając miękki przycisk. T-int. Read (Time –interval Reading – pomiar z przedziałem czasowym) Dla pomiaru z przedziałem czasowym odczyt zapisywany jest w pamięci zawsze po upływie pewnego przedziału czasu (3-9999 s), zdefiniowanego w menu. Pomiar moŜna zatrzymać naciskając Read. Gdy pomiar z przedziałem czasowym ustawiony jest na „On”, na wyświetlaczu widoczny jest symbol DL. Dla pomiarów trwających dłuŜej niŜ 15 minut naleŜy wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania, „auto-off”, naciskając i przytrzymując przez dwie sekundy przycisk . Pracując w trybie pomiaru z przedziałem czasowym uŜytkownik moŜe zdefiniować długość czasu pomiaru przez wybranie odpowiedniego trybu wyznaczania punktu końcowego ( , oraz ) w menu „2. Set. meas.” w pozycji „1. EP format”. Data output Dane zapisane w pamięci miernika mogą zostać przesłane do drukarki METTLER TOLEDO RS-P42 lub oprogramowania komputerowego (np. BalanceLink) przez interfejs podczerwieni. METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 15 Menu GLP UŜytkownik ma do dyspozycji 2 formaty danych do przesyłania danych z pamięci: GLP oraz Non-GLP: Przykłady: Format GLP GLP Date Time Sample_ID Result Temperature Ref.Temp. Temp.Comp. ATC/MTC Endpoint Sensor_ID Last_cal. Signature On 01-JAN-05 / JAN-01-05 09:31:03 000326 20.7mS/cm 25.3 °C 25 °C 2.0%/°C ATC Auto 04102601 10-23-04 ________ Format Non-GLP GLP Result Temperature Ref.Temp. Temp.Comp. ATC/MTC Endpoint Off 20.7mS/cm 25.3 °C 25 °C 2.0%/°C ATC Auto System „Light off” UŜytkownik moŜe zdefiniować okres czasu (10s, 15s, 30s), po którym podświetlanie zostanie automatycznie wyłączone. Uwaga Funkcja oświetlenia moŜe być włączona/wyłączona przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku . „Self test” Ta pozycja menu rozpoczyna rutynową diagnostykę wewnętrzną. Miernik wyświetla najpierw pełen ekran, a następnie po kolei miga kaŜda ikona. W ten sposób uŜytkownik moŜe sprawdzić, czy wszystkie ikony są wyświetlane prawidłowo. Końcowym krokiem jest sprawdzenie poprawności działania przycisków. Wymaga to aktywności uŜytkownika. Musi on w dowolnej kolejności nacisnąć kaŜdy z siedmiu przycisków funkcyjnych na klawiaturze jeden po drugim. Po kaŜdym naciśnięciu przycisku jedna ikona zniknie z wyświetlacza. Naciskanie przycisków naleŜy kontynuować do momentu, aŜ znikną wszystkie ikony. Po pomyślnym zakończeniu diagnostyki wewnętrznej miernik przejdzie do menu systemu. Jeśli pojawi się błąd naleŜy skontaktować się z serwisem METTLER TOLEDO. Uwaga Naciskanie wszystkich siedmiu przycisków funkcyjnych musi zostać zakończone w czasie dwóch minut. W przeciwnym razie wyświetlony zostanie komunikat „Self test failed!” i uŜytkownik będzie musiał powtórzyć procedurę. 16 METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Posługiwanie się zapisanymi danymi 4.7 Posługiwanie się zapisanymi danymi 4.7.1 Struktura menu Aby uzyskać dostęp do pamięci przyrządu naleŜy nacisnąć miękki przycisk Data. 1. Meas. Data 1. Review 2. Transfer 1. Partial 2. All 3. Delete 1. Partial 2. All 2. Cal. Data 1. Current 2. 5 latest (Wprowadzanie bazy danych pomiarów) (Przegląd danych) (Przesyłanie danych) (Wprowadzenie parametrów dla przesyłania części danych z pamięci) (Przesyłanie wszystkich danych z pamięci) (Kasowanie danych) (Wprowadzenie parametrów dla kasowania części danych z pamięci) (Kasowanie wszystkich danych z pamięci) (Wprowadzanie bazy danych kalibracji) (Przegląd/przesyłanie bieŜących danych kalibracji) (Przegląd/przesyłanie danych z 5 ostatnich kalibracji) 4.7.2 Interfejs podczerwieni W przypadku SevenGo proTM moŜliwe jest przesyłanie z pamięci zarówno wszystkich danych jak i zdefiniowanego przez uŜytkownika zestawu danych do drukarki METTLER TOLEDO RS–P42 lub do komputera. Dane przesyłane są przez interfejs podczerwieni, znajdujący się po lewej stronie miernika. PoniŜszy opis przedstawia w jaki sposób postępować z róŜnymi konfiguracjami: - - Przesyłanie danych z SeveGo proTM do drukarki RS-P42 realizowane jest przy uŜyciu adaptera (51302333). Aby przygotować zestaw do przesyłania danych naleŜy podłączyć wtyczkę RS232 do odpowiedniego interfejsu z tyłu drukarki. Skierować okno IR przyrządu w stronę odbiornika IR znajdującego się na drugim końcu przewodu adaptera. Transmisję danych uruchomić w menu danych. W przypadku przesyłania danych z SevenGo proTM do komputera istnieją trzy róŜne moŜliwości: - przesyłanie bezpośrednie przez interfejs IrDA komputera - przesyłanie przez adapter IR-RS232 (51302333) - przez adapter IR-USB (51302332) Zainstalować oprogramowanie sterownika (najnowsze sterowniki konieczne do skonfigurowania komputera mogą zostać pobrane ze strony www.mt.com/pHLab). Otworzyć Hyperterminal lub Balance Link. Ustawić nastawy dla przesyłania danych następująco: Baude rate: Data bits: Parity: Stop bits: Handshake: 1200 8 none 1 none Podłączyć adapter do komputera oraz/lub skierować okno IR miernika w stronę odbiornika IR. Rozpocząć przesyłanie danych wybierając pozycję przesyłania w menu danych. METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 17 Praca w trybie rutynowym / Komunikaty błędów 4.8 Praca w trybie rutynowym Miernik SevenGo proTM ma dwa tryby pracy: Tryb eksperta Nastawa domyślna dająca dostęp do wszystkich funkcji miernika Tryb rutynowy Wszystkie nastawy systemu i kalibracji są stałe i zgodne z tymi, jakie wprowadzono w trybie Expert. W trybie rutynowym dostępne są tylko następujące funkcje: - Kalibracja i pomiar - Edycja temperatury MTC - Zapisywanie, przeglądanie i drukowanie danych Aktywacja trybu rutynowego W celu przejścia do trybu rutynowego naleŜy wyłączyć miernik. Nacisnąć równocześnie Read, Mode oraz prawy miękki przycisk. Miernik umoŜliwia teraz wybór trybu pracy. Wybrać „1. Routine” i potwierdzić naciskając Select. Miernik wyłączy się automatycznie. Włączyć miernik naciskając On/Off. Od tej pory moŜna spokojnie pracować nie obawiając się wprowadzenia przypadkowej zmiany nastaw lub skasowania danych. Aktywacja trybu eksperta W celu uzyskania dostępu do wszystkich funkcji naleŜy wyłączyć miernik i nacisnąć równocześnie Read, Mode oraz prawy miękki przycisk. Wybrać „2. Expert” i potwierdzić naciskając Select. Miernik wyłączy się automatycznie. Włączyć miernik naciskając On/Off. Od tej pory uŜytkownik ma znowu dostęp do wszystkich funkcji menu. Uwaga Koncepcja dwóch trybów pracy jest cechą GLP, która zapewnia, Ŝe waŜne nastawy lub zapisane dane nie mogą zostać przypadkowo zmienione w warunkach pracy rutynowej. 4.9 Komunikaty błędów Self test failed! Powtórzyć procedurę diagnostyki zapewniając zakończenie naciskania przycisków w ciągu dwóch minut. Jeśli nadal pojawia się „Self test failed!”, naleŜy skontaktować się z serwisem METTLER TOLEDO Meas. out of range! Mierzona wartość poza zakresem Sprawdzić, czy czujnik przewodności jest prawidłowo podłączony i zanurzony w badanym roztworze. Full! Pamięć danych jest pełna Przejść do „Data” i skasować dane. W innym razie nie będzie moŜliwe zapisywanie nowych wyników pomiarów Invalid value! Wprowadzona wartość jest błędna Ponownie wprowadzić wartość Temp. out of nLF range Temperatura poza zakresem korekcji nLF 0…35.9oC Utrzymywać temperaturę próbki w odpowiednim zakresie. Temp. out of range! Mierzona temperatura ATC poza zakresem buforu kalibracyjnego pH: 0oC ~ 35oC Utrzymywać temperaturę standardu w odpowiednim zakresie. 18 METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Konserwacja 5. Konserwacja Nigdy nie naleŜy rozkręcać części obudowy. Mierniki serii SevenGoTM nie wymagają Ŝadnej konserwacji poza okazjonalnym przetarciem wilgotną ścierką oraz wymianą zuŜytych baterii. Obudowa wykonana jest ze styrenu akrylonitrylowo-butadienowego/poliwęglanu (ABS/PC). Materiał ten moŜe być atakowany przez niektóre rozpuszczalniki organiczne jak: toluen, ksylen, keton metylo-etylowy (MEK). KaŜde rozlanie naleŜy natychmiast zetrzeć. Uwaga Aby zapobiec statycznym uszkodzeniom przyrządu, naleŜy zawsze, przed czyszczeniem czujnika przewodności, odłączać go od miernika. METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 19 Akcesoria 6. Akcesoria Numer katalogowy SevenGo™ miernik przewodności SG3 SevenGo™ miernik pH SG2 SevenGo pro™ miernik pH SG8 SevenGo™ miernik rozpuszczonego tlenu SG6 InLab®737, (IP67) czujnik przewodności InLab®737 / 10m, (IP67) czujnik przewodności InLab®730, czujnik przewodności InLab®740, czujnik przewodności 51340277 51340278 51302119 51340260 LTW/Mini-DIN adapter ObciąŜenie elektrody ErGo™ Zestaw terenowy (zawiera adapter i ErGo™ uchwyt elektrody) ErGo™ Uchwyt elektrody Teczka do pomiarów w terenie (pusta) Zestaw do teczki do pomiarów w terenie (Polowe ramię elektrody, osłona zabezpieczająca, uchwyt, 4 butelki) Jednorazowe osłony zabezpieczające (3 szt.) Plastikowa butelka na próbki 51302329 51303019 51302320 51302323 51302330 51302360 Adapter IR-RS232 Adapter IR-USB Drukarka RS-P42 BalanceLink (oprogramowanie do przesyłania danych) 51302333 51302332 00229265 00237010 Pasek na rękę Pokrywa baterii Dolna pokrywa niebieska SevenGo™ uchwyt Osłona uchwytu SevenGo™ zestaw uszczelniający (uszczelki dla komory baterii i wtyczek elektrody) Gumowa nóŜka (2 szt.) Polowe ramię elektrody ErGo™ - adapter Pasek na szyję 51302331 51302328 51302324 51302325 51302327 51302336 Przewodnik po pomiarach przewodności i rozpuszczonego tlenu (Guide to conductivity and dissolved oxygen) 51724716 Roztwór standardu 84 µS/cm, 500 mL Roztwór standardu 1413 µS/cm w saszetkach, 30 x 20 mL Roztwór standardu 1413 µS/cm, 250 mL Roztwór standardu 12.88 mS/cm w saszetkach, 30 x 20 mL Roztwór standardu 12.88 mS/cm, 250 mL 51302153 51302049 51300138 51302050 51300139 20 51302326 51300240 51302335 51302334 51302337 51302321 METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Specyfikacje 7. Specyfikacje Zakres pomiarowy Rozdzielczość Granice błędów Wyjście Wymagania zasilania Wymiar / CięŜar Wyświetlacz Sygnał wejściowy Klasa IP Czas pracy baterii Warunki otoczenia Materiały SevenGo pro™ miernik przewodności SG7 Przewodność 0.00 µS/cm…1000 mS/cm TDS 0.00 mg/L…600 g/L Zasolenie 0.00…80.0 ppt Oporność 0.00…100.0 MΩ·cm Temperatura -5…105 °C Przewodność Zakres automatyczny 0.00 µS/cm…19.99 µS/cm 20.0 µS/cm…199.9 µS/cm 200 µS/cm…1999 µS/cm 2.00 mS/cm…19.99 mS/cm 20.0 mS/cm…199.9 mS/cm 200 mS/cm…1000 mS/cm TDS Zakres automatyczny jak dla przewodności Zasolenie 0.00 ppt…19.99 ppt 20.0 ppt…80.0 ppt Oporność Ω·cm (naukowy) 0.00 Ω·cm…9.99 E +5 Ω·cm MΩ·cm 1.00 MΩ·cm…19.99 MΩ·cm 20.0 MΩ·cm…100.0 MΩ·cm Temperatura 0.1 °C Przewodność ±0.5 % mierzonej wartości TDS ±0.5 % mierzonej wartości Zasolenie ±0.5 % mierzonej wartości Oporność ±0.5 % mierzonej wartości Temperatura ±0.1 °C IrDA Wartość znamionowa: 6 V DC, 70 mA Baterie: 4 x AA/LR6 1.5 V lub NiMH 1.2 V do ładowania 220 x 90 x 45 mm / 0.33 kg Ciekłokrystaliczny Wtyczka 7-pin LTW IP67 z oraz bez elektrody >500 godzin roboczych (bez podświetlania) Temperatura: 5…40 °C Względna wilgotność: 5%…80% (niekondensująca) Kategoria instalacji: II Stopień skaŜenia 2 Obudowa: ABS/PC Okienko: polimetylometakrylan (PMMA) Klawiatura: Guma silikonowa METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 21 Dodatek 8. Dodatek 8.1 Współczynniki korekcji temperatury f25 o C 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 22 .0 1.918 1.857 1.800 1.745 1.693 1.643 1.596 1.551 1.508 1.467 1.428 1.390 1.354 1.320 1.287 1.256 1.225 1.196 1.168 1.141 1.116 1.091 1.067 1.044 1.021 1.000 0.979 0.959 0.940 0.921 0.903 0.886 0.869 0.853 0.837 0.822 .1 1.912 1.851 1.794 1.740 1.688 1.638 1.591 1.547 1.504 1.463 1.424 1.387 1.351 1.317 1.284 1.253 1.222 1.193 1.166 1.139 1.113 1.088 1.064 1.041 1.019 0.998 0.977 0.957 0.938 0.920 0.902 0.884 0.867 0.851 0.835 0.820 .2 1.906 1.845 1.788 1.734 1.683 1.634 1.587 1.542 1.500 1.459 1.420 1.383 1.347 1.313 1.281 1.249 1.219 1.191 1.163 1.136 1.111 1.086 1.062 1.039 1.017 0.996 0.975 0.955 0.936 0.918 0.900 0.883 0.866 0.850 0.834 0.819 .3 1.899 1.840 1.783 1.729 1.678 1.629 1.582 1.538 1.496 1.455 1.416 1.379 1.344 1.310 1.278 1.246 1.216 1.188 1.160 1.134 1.108 1.083 1.060 1.037 1.015 0.994 0.973 0.953 0.934 0.916 0.898 0.881 0.864 0.848 0.832 0.817 .4 1.893 1.834 1.777 1.724 1.673 1.624 1.578 1.534 1.491 1.451 1.413 1.376 1.341 1.307 1.274 1.243 1.214 1.185 1.157 1.131 1.105 1.081 1.057 1.035 1.013 0.992 0.971 0.952 0.933 0.914 0.896 0.879 0.863 0.846 0.831 0.816 .5 1.887 1.829 1.772 1.719 1.668 1.619 1.573 1.529 1.487 1.447 1.409 1.372 1.337 1.303 1.271 1.240 1.211 1.182 1.155 1.128 1.103 1.079 1.055 1.032 1.011 0.990 0.969 0.950 0.931 0.912 0.895 0.877 0.861 0.845 0.829 0.814 .6 1.881 1.822 1.766 1.713 1.663 1.615 1.569 1.525 1.483 1.443 1.405 1.369 1.334 1.300 1.268 1.237 1.208 1.179 1.152 1.126 1.101 1.076 1.053 1.030 1.008 0.987 0.967 0.948 0.929 0.911 0.893 0.876 0.859 0.843 0.828 0.813 .7 1.875 1.817 1.761 1.708 1.658 1.610 1.564 1.521 1.479 1.439 1.401 1.365 1.330 1.297 1.265 1.234 1.205 1.177 1.149 1.123 1.098 1.074 1.051 1.028 1.006 0.985 0.965 0.946 0.927 0.909 0.891 0.874 0.858 0.842 0.826 0.811 .8 1.869 1.811 1.756 1.703 1.653 1.605 1.560 1.516 1.475 1.436 1.398 1.362 1.327 1.294 1.262 1.231 1.202 1.174 1.147 1.121 1.096 1.071 1.048 1.026 1.004 0.983 0.963 0.944 0.925 0.907 0.889 0.872 0.856 0.840 0.825 0.810 .9 1.863 1.805 1.750 1.698 1.648 1.601 1.555 1.512 1.471 1.432 1.384 1.358 1.323 1.290 1.259 1.228 1.199 1.171 1.144 1.118 1.093 1.069 1.046 1.024 1.002 0.981 0.961 0.942 0.923 0.905 0.888 0.871 0.854 0.839 0.823 0.808 METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Dodatek 8.2 t (oC) 0 10 15 20 25 30 35 8.3 Standardy przewodności 84 µS/cm 46 µS/cm 60 µS/cm 68 µS/cm 76 µS/cm 84 µS/cm 93 µS/cm 102 µS/cm 12.88 mS/cm 7.15 mS/cm 9.33 mS/cm 10.48 mS/cm 11.67 mS/cm 12.88 mS/cm 14.12 mS/cm 15.39 mS/cm Przykłady współczynników temperatury (wartości α) Substancja w 25oC HCl KCl CH3COOH NaCl H2SO HF 8.4 1413 µS/cm 776 µS/cm 1020 µS/cm 1147 µS/cm 1278 µS/cm 1413 µS/cm 1552 µS/cm 1696 µS/cm Współczynnik temperatury α [%/oC] 1.56 1.88 1.69 2.14 1.28 7.20 StęŜenie [%] 10 10 10 10 10 1.5 Praktyczna skala zasolenia (UNESCO 1978) W miernikach przewodności SG3 i SG7 zasolenie obliczane jest na podstawie oficjalnej definicji UMESCO 1978. Dlatego zasolenie Spsu próbki w jednostce psu (practical salinity unit) przy standardowym ciśnieniu atmosferycznym obliczane jest następująco: a0 = 0.0080 a1 = -0.1692 a2 = 25.3851 a3 = 14.0941 a4 = -7.0261 a5 = 2.7081 b0 = 0.0005 b1 = -0.0056 b2 = -0.0066 b3 = -0.0375 b4 = 0.0636 b5 = -0.0144 k = 0.00162 (32.4356 g KCl na 1000 g roztworu) METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 23 Dodatek 8.5 Współczynniki przeliczeniowe przewodności na TDS Przewodność w 25 oC TDS KCl Wartość ppm Współczynnik TDS NaCl Wartość ppm Współczynnik 84 µS 447 µS 1413 µS 1500 µS 8974 µS 12.880 µS 15.000 µS 80 mS 40.38 225.6 744.7 757.1 5101 7447 8759 52.168 38.04 215.5 702.1 737.1 4487 7230 8532 48.384 8.6 0.5048 0.5047 0.527 0.5047 0.5685 0.5782 0.5839 0.6521 0.4755 0.4822 0.4969 0.4914 0.5000 0.5613 0.5688 0.6048 Granice błędu Opis Zakres nie akceptowany Mierzona wartość poza zakresem C: TDS: SAL: Res: < 0.01 µS/cm lub > 1000 mS/cm < 0.01 mg/l lub > 600 g/l < 0.01 ppt lub > 80 ppt < 0.01 MΩ·cm lub > 100 MΩ·cm Temperatura poza zakresem nLF T: < 0 °C lub > 35.9 °C Temperatura poza zakresem T: < 0 °C lub > 35.0 °C 24 METTLER TOLEDO SevenGo przewodność