Ogólne zasady znakowania
Transkrypt
Ogólne zasady znakowania
1 of 17 Znakowanie produktów rybnych Aina Afanasjeva, Director, EUROFISH Conference “Traceability and labelling of seafood products” Gdansk, Poland, 23 May 2013 2 of 17 Struktura • Ogólne zasady znakowania dla Ŝywności • Ogólne zasady znakowania dla produktów rybnych • Szczegółowe zasady dla konkretnych produktów rybnych podlegające ujednoliconym normom jhandlowym 3 of 17 Ogólne zasady znakowania Celem znakowania Ŝywności jest: Gwarancja dająca konsumentom dostęp do pełnej informacji o zawartości i składzie produktów a takŜe zapewnienie konsumentów, Ŝe produkty są w pełni identyfikowalne; Zapewnie szczegółów dotyczących konkretnego aspektu produktu, takich jak jego pochodzenie czy metoda produkcji; Niektóre produkty Ŝywnościowe, na przykład genetycznie modyfikowane organizmy albo Ŝywność przeznaczona dla dzieci podlegają specjalnym przepisom 4 of 17 Ogólne zasady znakowania Dyrektywa 2000/13 w sprawie zbliŜenia ustawodawstw Państw członkowskich w zakresie etykietowania, prezentacji i reklamy środków spoŜywczych: Odnosi się do zapakowanej Ŝywności, która ma zostać dostarczona do ostatecznego konsumenta; Nie odnosi się do produktów przeznaczonych na export poza Wspólnotę Znakowanie Ŝywności przeznaczonej do sprzedaŜy musi być w łatwym do zrozumienia języku, co oznacza w pierwszej kolejności oficjalny język (lub języki) kraju sprzedaŜy. 5 of 17 Ogólne zasady znakowania Znakowanie musi zawierać: Nazwę produktu, pod którą jest sprzedawany Listę składników Ilość konkretnych składników lub kategorie składników podane w procentach Ilość netto (wagę) zapakowanej Ŝywności wyraŜonej w kilogramach lub gramach Datę przydatności do spoŜycia; Wytyczne dotyczące specjalnego przechowywania bądź specjalnego uŜycia Nazwę lub rynkową nazwę i adres producenta i pakujacego Ogólne zasady dla Ŝywności pochodzenia zwierzęcego Rozporządzenie 853/2004 ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do Ŝywności pochodzenia zwierzęcego wymaga: Produkt pochodzenia zwierzęcego musi zostać opatrzony znakiem jakości zdrowotnej tylko w przypadku jeśli został wyprodukowany w sposób zgodny i zatwierdzony przez odpowiednie władze Produkt musi zostać oznakowany zanim opuści miejsce produkcji Jeśli w procesie dalszej obróbki opakowanie produktu zostanie usunięte przez kolejnego przedsiębiorcę, nowy znak jakości zdrowotnej musi zostać umieszczony na produkcie 6 of 17 7 of 17 Ogólne zasady dla Ŝywności pochodzenia zwierzęcego Znak jakości zdrowotnej musi: Być widoczny Podawać kraj, w którym znajduje się firma Mieć owalny kształt i zawierać skrót EC; Zawierać numer pozwolenia firmy Musi bezpośrednio znajdować się na produkcje lub opakowaniu produktu albo znajdować się na etykiecie przyczepionej do produktu; znak moŜe mieć takŜe formę nieusuwalnej metki z odpornego materiału 8 of 17 Ogólne zasady dla Ŝywności pochodzenia zwierzęcego 9 of 17 Ogólne zasady znakowania produktów rybołówstwa Rozporządzenie rady 104/2000 w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury wymaga aby: Wszystkie produkty rybołówstwa i akwakultury zawarte w rozdziale 3 Nomenklatury Scalonej (CN) które są oferowane w sprzedaŜy detalicznej finalnemu konsumentowi wewnątrz Wspólnoty, niezaleŜnie od metody handlowej muszą być odpowiednio oznaczone wskazując: - Komercyjne przeznaczenie gatunków - Metodę produkcji (złowione na morzu, śródlądowo lub wyhodowane) - Obszar połowu Ogólne zasady znakowania produktów rybołówstwa 10 of 17 Zasady odnoszą się do gatunków – Ŝywych, świeŜych, schłodzonych bądź zamroŜonych; filetów rybnych i innego rodzaju mięsa rybnego, świeŜych, schłodzonych bądź zmroŜonych; wędzonych, suszonych, solonych lub zasolonych ryb, skorupiaków i mięczaków; Wymagania te nie odnoszą się do małej ilości produktów sprzedanych konsumentom bezpośrednio przez rybaków lub producentów akwakultury. Państwa członkowskie ułoŜą i opublikują listę komercyjnego przeznaczenia akceptowanych na ich terytorium. Lista ta będzie zawierać nazwę naukową kaŜdego gatunku i jego nazwę w oficjalnym języku Państwa Członkowskiego. Państwo Członkowskie powiadomi Komisję Europejską. 11 of 17 Ogólne zasady znakowania produktów rybołówstwa • • • • Rozporządzenie 2065/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 104/2000 w zakresie informowania konsumentów o produktach rybołówstwa i akwakultury, niezaleŜnie od ich pochodzenia: Handlowa i naukowa nazwa (http://fishbase.sinica.edu.tw/search.php) Metoda produkcji (złowione na morzu lub w wodach słodkich czy hodowlane) Obszar połowu (obszar połowu FAO (złowione na morzu), odnośnik do kraju pochodzenia (złowione w wodach słodkich), odnośnik do kraju produkcji (akwakultura)) Informacja musi zapewniona poprzez oznakowanie opakowania lub poprzez dokumenty handlowe towarzyszące produktowi 12 of 17 Oznakowanie musi zawierać: ● handlową i naukową nazwę Atlantic bluefin tuna Thunnus thynnus Rainbow trout Oncorhynclus mykiss Giant tiger prawn Penaeus monodon 13 of 17 Oznakowanie musi zawierać: ● handlową i naukową nazwę ● Metodę produkcji Atlantic bluefin tuna Thunnus thynnus Złowiony na morzu in the Pacific Ocean Rainbow trout Oncorhynclus mykiss Złowiony w wodach słodkich in Norway Giant tiger prawn Penaeus monodon Wyhodowany In Thailand 14 of 17 Oznakowanie musi zawierać: ● Handlową i naukową nazwę ● Metodę produkcji ● Obszar połowu Tuna caught Obszar połowu FAO (złowiony na morzu): Ocean Spokojny Salmon caught in freshwater Odnośnik do kraju pochodzenia (złowiony w wodach słodkich) Norwegia Tiger prawns farmed (or cultivated) Odnośnik do kraju produkcji : Tajlandia 15 of 17 Ogólne zasady znakowania produktów rybołówstwa Rozporządzenie 404/2011 Komisji ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze do wprowadzenia przepisów wspólnej polityki rybołówstwa wymaga aby: Słowo „rozmroŜone” musi zostać umieszczone na etykiecie w sytuacji, gdy produkt rybołówstwa lub akwakultury był wcześniej zamroŜony; Uznaje się, iŜ brak powyŜszego określenia na etapie sprzedaŜy detalicznej oznacza, Ŝe produkty rybołówstwa i akwakultury nie były wcześniej zamroŜone, a następnie rozmroŜone. Słowo „rozmroŜone” nie musi pojawiać się na: • (i) produktach rybołówstwa i akwakultury zamroŜonych wcześniej z uwagi na kwestie dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa, • (ii) produktach rybołówstwa i akwakultury, które rozmroŜono przed poddaniem ich procesowi wędzenia, solenia, gotowania, marynowania, suszenia lub kombinacji tych procesów. 16 of 17 Szczegółowe przepisy znakowania dla poszczególnych produktów rybnych Rozporządzenie 2406/96 ustalające normy handlowe dla niektórych produktów rybołówstwa Produkty rybołówstwa pochodzące ze Wspólnoty lub importowane spoza krajów członkowskich muszą przestrzegać: i. Kategorii świeŜości ii. Kategorii wielkości Kategorię świeŜości i wielkości naleŜy oznaczyć na etykietach dołączonych do partii w sposób trwały i wyraźny znakami o wysokości, co najmniej 5 cm. Produkt mierzy się według wagi lub według jego liczby przypadającej na kilogram Gatunki muszą spełniać wymogi dotyczące minimalnej biologicznej wielkości Ryby morskie objęte kodem CN 0302 (świeŜe lub schłodzone), skorupiaki objęte kodem CN 0306 (Ŝywe, świeŜe, schłodzone, zamroŜone, suszone lub solone), głowonogi objęte kodem CN 0307 (Ŝywe, świeŜe, schłodzone, zamroŜone, suszone lub solone), 17 of 17 Pytania? Contact: Aina Afanasjeva E-mail: [email protected] Теl: +45 333 777 68