Cyfrowy termometr Crab Bath Nuvita 1019

Transkrypt

Cyfrowy termometr Crab Bath Nuvita 1019
PL Cyfrowy termometr Crab Bath Nuvita 1019
Wstęp
Ten produkt jest przeznaczony do mierzenia temperatury wody w zakresie:
0-55°C. Dokładność wynosi +/-1 stopień Celsjusza w zakresie od 25 do 45
stopni Celsjusza. Termometr ma duży wyświetlacz, co ułatwia odczyty. Pomiar
temperatury jest szybki i dokładny. Termometr ma wbudowane alarmy i miga,
kiedy temperatura osiągnie domyślną wartość zadaną. Urządzenie będzie migać
na czerwono i rozlegnie się sygnał dźwiękowy, kiedy temperatura wody osiągnie
39°C, co jest domyślną wartością zadaną dla ostrzeżenia o wysokiej temperaturze.
Urządzenie będzie migać na niebiesko, ale nie rozlegnie się sygnał dźwiękowy,
kiedy temperatura wody osiągnie 32°C, co jest domyślną wartością zadaną
dla ostrzeżenia o niskiej temperaturze. Produkt jest zasilany 2 bateriami typu
„LR44“. Baterie można wymieniać. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
długi czas, należy wyjąć baterie. Żywotność baterii wynosi około jednego roku
(przy użyciu przez godzinę dziennie). Dostępna jest również opcjonalna funkcja
automatycznego wyłączenia, która pozwala na automatyczne przejście urządzenia
do trybu uśpienia, jeśli przez godzinę nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
Działanie
Włożyć do wanny, termometr zareaguje natychmiast na temperaturę wody
poprzez zmianę koloru podświetlenia wyświetlacza, który wskazuje temperaturę
wody. Metoda działania jest następująca:
Są trzy przyciski:
1.
:
• Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy, aby
ustawić wysoką temperaturę.
• Nacisnąć (Set) ponownie, aby ustawić niską
temperaturę.
• Nacisnąć (Set) ponownie, aby wrócić do trybu
ustawień
• Zakres ustawień wysokiej temperatury
wynosi: od 35°C do 55°C (domyślnie 39°C)
• Zakres ustawień niskiej temperatury wynosi:
od -20°C do 32°C (domyślnie 32°C)
2.
:
• Šiais mygtukais galima reguliuoti norimas temperatūros reikšmes arba
nustatyti įspėjimo funkciją įjungtą arba išjungtą.
Uwaga
1. Podczas pierwszego użycia należy sprawdzić
temperaturę zewnętrzną częścią dłoni lub łokciem
przez zanurzenie w wannie.
2. Nigdy nie pozostawiać dziecka bez nadzoru.
Zawsze podczas korzystania z urządzenia należy
zapewnić nadzór osoby dorosłej, aby zagwarantować
bezpieczeństwo dziecka.
3. Zabezpieczyć wyświetlacz LCD przed uderzeniami lub
naciskaniem.
4. Jeśli wartości na wyświetlaczu LCD są nieczytelne
lub rozmyte, należy wymienić baterie zgodnie ze
wskazówkami w niniejszej instrukcji.
5. Otworzyć pokrywę i wyjąć stare baterie.
6. Podczas wymiany baterii upewnić się, że jest ona
ustawiono zgodnie ze wskazaną biegunowością. Wymieniać na dwie nowe baterie
LR44 (AG13).
7. Po wyczerpaniu baterii należy wyjąć je z urządzenia i wyrzucić do odpowiedniego
pojemnika na odpady.
8. Jeśli produkt nie jest używany, należy trzymać go z dala od wody, aby zachować
żywotność baterii.
9. Zapobiegać stykaniu się części metalowych, ponieważ może to spowodować
zwarcie.
10. Zachować opakowanie zawierające informacje przydatne do prawidłowego
użytkowania produktu.
11. Ten produkt jest przeznaczony do działania w wodzie tylko wtedy, gdy został
prawidłowo i całkowicie zmontowany, zgodnie ze wskazaniami w niniejszej
instrukcji obsługi.
Symbol na produkcie oznacza, że jest to produkt elektroniczny. Zgodnie z dyrektywą europejską
2002/96/WE produkty elektroniczne należy utylizować w sposób bezpieczny w lokalnych punktach
recyklingu.
Urządzenie jest zgodne z najważniejszymi i innymi właściwymi wymogami stosowanych
dyrektyw europejskich. Urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2004/108/WE dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej. Deklarację zgodności można uzyskać od importera: Anteprima
Brands International Ltd 1, Ferris Buildings, 3rd Floor St. Luke’s Street; Guardamangia, Malta.