Cyfrowy termometr Crab Bath Nuvita 1019
Transkrypt
Cyfrowy termometr Crab Bath Nuvita 1019
PL Cyfrowy termometr Crab Bath Nuvita 1019 Wstęp Ten produkt jest przeznaczony do mierzenia temperatury wody w zakresie: 0-55°C. Dokładność wynosi +/-1 stopień Celsjusza w zakresie od 25 do 45 stopni Celsjusza. Termometr ma duży wyświetlacz, co ułatwia odczyty. Pomiar temperatury jest szybki i dokładny. Termometr ma wbudowane alarmy i miga, kiedy temperatura osiągnie domyślną wartość zadaną. Urządzenie będzie migać na czerwono i rozlegnie się sygnał dźwiękowy, kiedy temperatura wody osiągnie 39°C, co jest domyślną wartością zadaną dla ostrzeżenia o wysokiej temperaturze. Urządzenie będzie migać na niebiesko, ale nie rozlegnie się sygnał dźwiękowy, kiedy temperatura wody osiągnie 32°C, co jest domyślną wartością zadaną dla ostrzeżenia o niskiej temperaturze. Produkt jest zasilany 2 bateriami typu „LR44“. Baterie można wymieniać. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez długi czas, należy wyjąć baterie. Żywotność baterii wynosi około jednego roku (przy użyciu przez godzinę dziennie). Dostępna jest również opcjonalna funkcja automatycznego wyłączenia, która pozwala na automatyczne przejście urządzenia do trybu uśpienia, jeśli przez godzinę nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Działanie Włożyć do wanny, termometr zareaguje natychmiast na temperaturę wody poprzez zmianę koloru podświetlenia wyświetlacza, który wskazuje temperaturę wody. Metoda działania jest następująca: Są trzy przyciski: 1. : • Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy, aby ustawić wysoką temperaturę. • Nacisnąć (Set) ponownie, aby ustawić niską temperaturę. • Nacisnąć (Set) ponownie, aby wrócić do trybu ustawień • Zakres ustawień wysokiej temperatury wynosi: od 35°C do 55°C (domyślnie 39°C) • Zakres ustawień niskiej temperatury wynosi: od -20°C do 32°C (domyślnie 32°C) 2. : • Šiais mygtukais galima reguliuoti norimas temperatūros reikšmes arba nustatyti įspėjimo funkciją įjungtą arba išjungtą. Uwaga 1. Podczas pierwszego użycia należy sprawdzić temperaturę zewnętrzną częścią dłoni lub łokciem przez zanurzenie w wannie. 2. Nigdy nie pozostawiać dziecka bez nadzoru. Zawsze podczas korzystania z urządzenia należy zapewnić nadzór osoby dorosłej, aby zagwarantować bezpieczeństwo dziecka. 3. Zabezpieczyć wyświetlacz LCD przed uderzeniami lub naciskaniem. 4. Jeśli wartości na wyświetlaczu LCD są nieczytelne lub rozmyte, należy wymienić baterie zgodnie ze wskazówkami w niniejszej instrukcji. 5. Otworzyć pokrywę i wyjąć stare baterie. 6. Podczas wymiany baterii upewnić się, że jest ona ustawiono zgodnie ze wskazaną biegunowością. Wymieniać na dwie nowe baterie LR44 (AG13). 7. Po wyczerpaniu baterii należy wyjąć je z urządzenia i wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady. 8. Jeśli produkt nie jest używany, należy trzymać go z dala od wody, aby zachować żywotność baterii. 9. Zapobiegać stykaniu się części metalowych, ponieważ może to spowodować zwarcie. 10. Zachować opakowanie zawierające informacje przydatne do prawidłowego użytkowania produktu. 11. Ten produkt jest przeznaczony do działania w wodzie tylko wtedy, gdy został prawidłowo i całkowicie zmontowany, zgodnie ze wskazaniami w niniejszej instrukcji obsługi. Symbol na produkcie oznacza, że jest to produkt elektroniczny. Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE produkty elektroniczne należy utylizować w sposób bezpieczny w lokalnych punktach recyklingu. Urządzenie jest zgodne z najważniejszymi i innymi właściwymi wymogami stosowanych dyrektyw europejskich. Urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2004/108/WE dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej. Deklarację zgodności można uzyskać od importera: Anteprima Brands International Ltd 1, Ferris Buildings, 3rd Floor St. Luke’s Street; Guardamangia, Malta.