Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business

Transkrypt

Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business
Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu
IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5
Sprawdzone procedury programistyczne
Uwaga
Przed wykorzystaniem informacji zawartych w tym dokumencie lub przed użyciem urządzenia, którego one dotyczą, należy przeczytać
sekcję Uwagi na końcu tego dokumentu.
Zezwolenie na korzystanie z tych publikacji jest przyznawane na poniższych warunkach.
Użytek osobisty: Użytkownik ma prawo kopiować te publikacje do własnego, niekomercyjnego użytku pod warunkiem zachowania wszelkich
uwag dotyczących praw własności. Użytkownik nie ma prawa dystrybuować ani wyświetlać tych publikacji czy ich części, ani też wykonywać na
ich podstawie prac pochodnych bez wyraźnej zgody IBM.
Użytek służbowy: Użytkownik ma prawo kopiować te publikacje, dystrybuować je i wyświetlać wyłącznie w ramach przedsiębiorstwa
Użytkownika pod warunkiem zachowania wszelkich uwag dotyczących praw własności. Użytkownik nie ma prawa wykonywać na podstawie tych
publikacji ani ich fragmentów prac pochodnych, kopiować ich, dystrybuować ani wyświetlać poza przedsiębiorstwem Użytkownika bez wyraźnej
zgody IBM.
Z wyjątkiem zezwoleń wyraźnie udzielonych w niniejszym dokumencie, nie udziela się jakichkolwiek innych zezwoleń, licencji ani praw,
wyraźnych czy domniemanych, odnoszących się do tych publikacji czy jakichkolwiek informacji, danych, oprogramowania lub innej własności
intelektualnej, o których mowa w niniejszym dokumencie.
IBM zastrzega sobie prawo do anulowania zezwolenia przyznanego w niniejszym dokumencie w każdej sytuacji, gdy, według uznania IBM,
korzystanie z tych publikacji jest szkodliwe dla IBM lub jeśli IBM uzna, że warunki niniejszego dokumentu nie są przestrzegane.
Użytkownik ma prawo pobierać, eksportować lub reeksportować niniejsze informacje pod warunkiem zachowania bezwzględnej i pełnej zgodności
z obowiązującym prawem i przepisami, w tym ze wszelkimi prawami i przepisami eksportowymi Stanów Zjednoczonych.
IBM NIE UDZIELA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, W TYM TAKŻE RĘKOJMI, DOTYCZĄCYCH TREŚCI TYCH PUBLIKACJI.
PUBLIKACJE TE SĄ DOSTARCZANE W STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJĄ ("AS-IS") BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK
GWARANCJI, W TYM TAKŻE RĘKOJMI, WYRAŹNYCH CZY DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANYCH
GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ CZY PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
Spis treści
Wstęp
. . . . . . . . . . . . . . . v
Sprawdzone procedury programistyczne 1
Sprawdzone procedury dotyczące przyborników . . .
Sprawdzone procedury dla modeli usług . . . . .
Sprawdzone procedury dotyczące zasobu aplikacyjnego
Interfejs usługi . . . . . . . . . . . .
Sprawdzone procedury dotyczące pracy z bibliotekami
współużytkowanymi . . . . . . . . . .
© Copyright IBM Corp. 2006, 2011
. 1
. 3
Sprawdzone procedury dotyczące pracy z usługami
integracji i ogólnymi usługami systemowymi . . . . 5
Projektowanie przestrzeni nazw dla pakietów Business
Process Manager Industry Packs . . . . . . . . 8
Uwagi i znaki towarowe. . . . . . . . 11
. 4
. 4
iii
iv
Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury
programistyczne
Wstęp
Informacje o tym podręczniku
W tym dokumencie opisano sposób używania pakietu IBM® Business Process Manager
Banking Pack do programowania rozwiązań biznesowych na potrzeby tej branży. Wyjaśniono
w nim zarówno sposób, w jaki zasoby aplikacyjne są umieszczane w pakietach w produkcie
Business Process Manager Banking Pack, jak również możliwości ich użycia lub rozszerzania
w celu utworzenia rozwiązania biznesowego zgodnego z architekturą zorientowaną na usługi
(Service Oriented Architecture - SOA).
Odbiorcy
Ten dokument jest przeznaczony dla architektów i programistów, którzy planują użyć pakietu
Business Process Manager Banking Pack do przyspieszenia projektowania rozwiązań
biznesowych zorientowanych na usługi.
Założono, że czytelnik zna następujące zagadnienia:
v Programowanie aplikacji opartych na technologii J2EE i architekturze SOA przy użyciu
produktu IBM Integration Designer 7.0 i Rational Software Architect 7.5.
v Znajomość standardów obowiązujących w sektorze bankowym, takich jak model IBM
Information FrameWork (IFW), SEPA, model NACHA ACH oraz model przesyłania
komunikatów dotyczących inicjowania płatności ISO-20022.
Wymaganie wstępne
Przed kontynuowaniem korzystania z tego dokumentu zaleca się zapoznanie z architekturą
referencyjną pakietu Business Process Manager Banking Pack. Więcej informacji na temat
architektury referencyjnej zawiera temat http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/dmndhelp/
v7r0mx/index.jsp.
Dokumenty pokrewne
Informacje dotyczące instalowania pakietu Business Process Manager Banking Pack oraz
powiązanych z nim składników można znaleźć w następującej dokumentacji:
v Podręcznik instalowania dla pakietu Business Process Manager Banking Pack
Informacje na temat używania pakietu IBM Business Process Manager Banking Pack można
znaleźć w następującej dokumentacji:
v Podręcznik korzystania dla pakietu Business Process Manager Banking Pack 7.0
v Dokumentacja produktu IBM Integration Designer 7.0
v Dokumentacja produktu IBM WebSphere Process Server 7.0
v Dokumentacja produktu WebSphere Business Modeler 7.0
v
v
v
v
Dokumentacja produktu IBM Business Monitor 7.0
Dokumentacja produktu WebSphere Business Services Fabric 7.0
Dokumentacja produktu WebSphere Business Compass 7.0
Dokumentacja produktu produkt Business Space. 7.0
© Copyright IBM Corp. 2006, 2011
v
vi
Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury
programistyczne
Sprawdzone procedury programistyczne
Programiści i architekci mogą korzystać ze sprawdzonych procedur programistycznych
podczas pracy z dowolnym z zasobów aplikacyjnych produktu IBM Business Process
Manager Industry Packs przeznaczonych do opracowywania rozwiązań BPM.
Sprawdzone procedury dotyczące przyborników
Wytycznych udostępnionych w tej sekcji należy używać podczas pracy z przybornikami.
Przybornik składa się z następujących elementów:
v Definicje procesów biznesowych
v Usługi
– Ogólna usługa systemowa
– Usługa integracji
– Usługa WPS (tylko wspólne komponenty)
– Usługi personelu
v Typy zmiennych
v Komponenty Coach
v Raporty
Aplikacja procesu zawiera zestaw procesów biznesowych używanych w kontekście aplikacji
użytkownika końcowego. Kolekcja artefaktów lub zasobów aplikacyjnych wielokrotnego
użytku nazywana przybornikiem może być współużytkowana przez wiele rozwiązań.
Definicja procesu biznesowego to proces biznesowy, którego można używać jako części
rozwiązania lub przybornika, zawierający wszystkie predefiniowane parametry.
Przyborniki można zastosować jako projekt zależny lub utworzyć nowe rozwiązania za
pomocą zasobów aplikacyjnych zdefiniowanych w przybornikach.
Tworzenie przyborników może się odbywać na podstawie obszarów funkcjonalnych. Na
przykład w pakiecie IBM Business Process Manager Telecom Pack przyborniki są oparte na
następujących obszarach funkcjonalnych:
v Gwarantowanie
v Realizacja
v Spis zasobów
© IBM 2007, 2008 © IBM 2006, 2011
1
Rysunek 1. Przyborniki oparte na obszarach funkcjonalnych
Przyborniki specyficzne dla obszaru funkcjonalnego muszą zawierać rozwiązania, usługi
personelu i usługi reguł. Wspólne przyborniki muszą zawierać typy zmiennych, grupy
uczestników i usługi integracji.
Poniżej przedstawiono różne wzorce używania przybornika:
v Wzorzec 1: użycie przybornika w postaci dostarczonej z pakietem
Tego wzorca należy użyć wtedy, gdy komponenty przybornika specyficznego dla pakietu
można zastosować bez dostosowywania. W przypadku tego wzorca przybornik specyficzny
dla pakietu jest używany w aplikacji procesu bez zmian.
v Wzorzec 2: częściowe rozszerzenie
Tego wzorca należy użyć wtedy, gdy komponenty przybornika specyficznego dla pakietu
muszą zostać dostosowane i mogą być ponownie wykorzystywane w wielu aplikacjach
procesu. W przypadku tego wzorca tworzony jest niestandardowy przybornik
wielokrotnego użytku zgodny z wymaganiami. Jeśli komponent nie ma być ponownie
wykorzystywany, można go również skopiować do aplikacji procesu, a następnie
dostosować.
v Wzorzec 3: pełne rozszerzenie
Tego wzorca należy użyć wtedy, gdy konieczne jest dostosowanie znacznej części
przybornika specyficznego dla pakietu. W przypadku tego wzorca należy sklonować
przybornik specyficzny dla pakietu i użyć go jako zależności aplikacji procesu.
Uwaga: Zaleca się najpierw przeanalizować wymagania, wybrać odpowiedni wzorzec
rozszerzenia, a następnie dostosować komponenty udostępnione w przybornikach.
2
Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury
programistyczne
Na poniższym rysunku przedstawiono trzy wzorce użycia opisane powyżej:
Rysunek 2. Wzorce użycia
Sprawdzone procedury dla modeli usług
Podczas pracy z modelami usług należy korzystać z wytycznych opisanych w tej sekcji.
Modele usług produktu BPM Industry Packs są podzielone w oparciu o następujące dwa
modele:
v Model danych procesu: model danych procesu (Process Data Model - PDM) to zestaw
typów zmiennych używanych w produkcie IBM Process Designer w definicjach procesu
biznesowego, komponentach Coach itd. Te typy zmiennych mają prostą strukturę. Są one
uzyskiwane z pojęć branżowych, ale są wystarczająco uproszczone na potrzeby
projektowania definicji procesu biznesowego i komponentów Coach.
v Model danych usługi: model danych usługi (Service Data Model - SDM) to zestaw typów
danych używany w produkcie IBM Integration Designer na potrzeby implementowania
usługi, w kodzie BPEL itd. Te typy danych są generowane w oparciu o standardy
branżowe. Zazwyczaj mają złożoną strukturę i są przeznaczone do użycia na potrzeby
integracji.
Uwaga: Model danych PDM można przekształcić w model danych SDM za pomocą
modułów mediacji.
Sprawdzone procedury programistyczne
3
Rysunek 3. Modele PDM i SDM dla modeli usług
Sprawdzone procedury dotyczące zasobu aplikacyjnego
Interfejs usługi
Należy rozważyć użycie tych sprawdzonych procedur podczas pracy z zasobem aplikacyjnym
Interfejs usługi.
1. Podczas tworzenia rozszerzeń należy utworzyć nowe biblioteki SCA w produkcie IBM
Integration Designer, aby zaprojektować typy danych i interfejsy usług Web Service.
2. W przypadku korzystania ze schematów udostępnianych jako część interfejsów usług dla
definicji WSDL należy rozważyć użycie schematu bez modyfikowania istniejących
plików XSD.
3. Nowe typy danych należy tworzyć z uwzględnieniem konkretnych wymagań, a
modyfikowania istniejących typów danych należy unikać.
4. W przypadku plików WSDL należy sprawdzić zgodność ze standardem WSI.
5. Elementy WSDL nie powinny być elementami o typach anonimowych.
Sprawdzone procedury dotyczące pracy z bibliotekami
współużytkowanymi
Użycie tych sprawdzonych procedur można rozważyć podczas używania bibliotek
współużytkowanych do obsługi bibliotek, które zawierają typy danych ze standardów
schematów XML (np. ACORD).
Zalecane jest, aby biblioteki, które są używane przez więcej niż jeden lub dwa moduły, były
udostępniane jako biblioteki współużytkowane. Poprawia to wydajność i zmniejsza użycie
pamięci, ponieważ te biblioteki są współużytkowane za pomocą odwołania, a nie przez
tworzenie kopii wewnątrz każdego modułu. Procedura ta jest szczególnie zalecana w
przypadku schematów XML o dużej wielkości (dotyczy to na przykład standardów ACORD i
IFW). W przypadku wdrażania modułów zawierających wspólne usługi lub scenariusze
rozwiązań szczególnie zalecane jest użycie opcji biblioteki globalnej udostępnionej w
produkcie IBM Integration Designer. Ponieważ musi to być zbiór biblioteki, więc może być
bibliotekę współużytkowaną.
4
Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury
programistyczne
Rysunek 4. Sprawdzone procedury dotyczące biblioteki współużytkowanej
Uwaga: W celu wdrożenia biblioteki współużytkowanej na serwerze WebSphere Process
Server należy postępować zgodnie z instrukcjami udostępnionymi w dokumencie
http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?rs=2307&uid=swg21322617.
Sprawdzone procedury dotyczące pracy z usługami integracji i
ogólnymi usługami systemowymi
Procedur udostępnionych w tej sekcji należy używać podczas pracy z usługami integracji i
ogólnymi usługami systemowymi.
Podstawowe informacje o wzorcu usług integracji
Podczas pracy z usługami integracji należy korzystać ze sprawdzonych procedur opisanych w
tej sekcji.
W tym wzorcu odwzorowanie typu danych i wywołanie usługi Web Service zostało
przeniesione do oddzielnego komponentu nazywanego usługą integracji. Odwzorowania
wejściowe i wyjściowe są opcjonalne. Odwzorowania te są wymagane tylko wtedy, gdy dane
wejściowe lub wyjściowe usługi integracji są inne. Na przykład na poniższym rysunku
danymi wejściowymi usługi Web Service jest typ danych B, natomiast danymi wejściowymi
usługi integracji jest typ danych A.
Sprawdzone procedury programistyczne
5
Rysunek 5. Wzorzec usług integracji
Zalety stosowania wzorca usług integracji:
v Z biznesowego punktu widzenia proces jest bardziej przejrzysty bez odwzorowań.
v Odwzorowanie może zostać wykonane w obrębie usługi integracji przez osobę
dysponującą wiedzą techniczną.
v Usługa Web Service do wywołania może zostać określona przez osobę dysponującą wiedzą
techniczną.
Wady stosowania wzorca usług integracji:
v Usługa Web Service nie może zostać ponownie wykorzystana, jeśli przychodzący lub
wychodzący typ danych usługi integracji ulegnie zmianie.
v Jeśli dla usługi integracji istnieje wiele przychodzących lub wychodzących typów danych,
zostanie utworzonych wiele usług integracji. W takim przypadku nie można ponownie
wykorzystać usługi Web Service.
Kiedy należy użyć wzorca usług integracji:
v Tego wzorca należy użyć tylko wtedy, gdy usługa Web Service zastosowana w usłudze
integracji nie jest ponownie wykorzystywana w innych procesach.
Podstawowe informacje o wzorcu ogólnej usługi systemowej
Podczas pracy z ogólnymi usługami systemowymi należy korzystać ze sprawdzonych
procedur opisanych w tej sekcji.
Ten wzorzec to improwizowana wersja wzorca usług integracji. W jego przypadku usługa
Web Service może być ponownie wykorzystywana w innych procesach. Proces wywołuje
komponent ogólnej usługi systemowej, który obsługuje odwzorowanie i wywołuje usługę
6
Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury
programistyczne
integracji wielokrotnego użytku.
Rysunek 6. Wzorzec ogólnej usługi systemowej
Zalety stosowania wzorca ogólnej usługi systemowej:
v Z biznesowego punktu widzenia proces jest bardziej przejrzysty bez odwzorowań.
v Usługa integracji może być ponownie wykorzystywana w innych procesach.
v Jest to dobry wzorzec na potrzeby rozdzielania zagadnień.
Wady stosowania wzorca ogólnej usługi systemowej:
v Tworzona jest dodatkowa warstwa ogólnej usługi systemowej. Oznacza to, że konieczne
jest utworzenie dodatkowego typu implementacji ogólnej usługi systemowej. Zwiększa to
liczbę usług co powoduje większą złożoność aplikacji procesu lub pakietu narzędzi.
Kiedy należy użyć wzorca ogólnej usługi systemowej:
v Tego wzorca należy użyć tylko wtedy, gdy usługa Web Service zastosowana w usłudze
integracji jest ponownie wykorzystywana w innych procesach.
Sprawdzone procedury dla obu wzorców
W tej sekcji opisano sprawdzone procedury, które można stosować podczas pracy z
obydwoma wzorcami:
v Wzorca usług integracji należy użyć tylko wtedy, gdy usługa Web Service zastosowana w
usłudze integracji nie jest ponownie wykorzystywana w innych procesach.
v Wzorca usług integracji można także użyć w przypadku, gdy nie jest stosowane
odwzorowanie.
Sprawdzone procedury programistyczne
7
v Wzorca ogólnej usługi systemowej należy użyć wtedy, gdy usługa Web Service jest
używana w usłudze integracji oraz ponownie wykorzystywana w innych procesach.
v Należy upewnić się, że dla usługi integracji i ogólnej usługi systemowej nie zdefiniowano
wielu wejść lub wyjść.
v Usługi integracji muszą zostać oznaczone w oparciu o obszary funkcjonalne lub obszary
tematu.
Uwaga: Choć zalecane jest stosowanie wzorca ogólnej usługi systemowej podczas
projektowania usług, użytkownik może sam podjąć decyzję o wyborze wzorca na podstawie
powyższych wytycznych.
Projektowanie przestrzeni nazw dla pakietów Business
Process Manager Industry Packs
Użycie tych sprawdzonych procedur dotyczących projektowania przestrzeni nazw należy
wziąć pod uwagę podczas pracy z pakietami IBM Business Process Manager Industry Packs.
Przestrzenie nazw WSDL
Interfejsy usług opracowane jako część pakietu używają następującej konwencji:
v http://www.ibm.com/xmlns/prod/websphere/icp/RRRR/MM/branża/podbranża/
NazwaSchematu
Korzystając z interfejsów usług w organizacji, na potrzeby konwencji można użyć
następującej strategii zastępowania: http://www.firma.com/xmlns/solution/<RRRR>/
<MM>/<branża>/<nazwa_aplikacji>/<nazwa_schematu>
v Element firma należy zastąpić nazwą organizacji.
v RRRR/MM reprezentuje rok i miesiąc wersji.
v Element branża należy zastąpić nazwą branży, taką jak Healthcare (służba zdrowia),
Banking (bankowość) lub Telecom (telekomunikacja).
v Element podbranża należy zastąpić odpowiednią poddomeną branży, taką jak payer
(płatnik), payments (płatności) lub operations (operacje).
v Element nazwa_aplikacji należy zastąpić nazwą aplikacji projektowanej przy użyciu tego
pakietu.
v Element nazwa_schematu należy zastąpić nazwą schematu.
Przykład użycia tej konwencji: http://www.firma.com/xmlns/solution/2011/06/
benefitseligibility/EdiDebulkinService.
Typy danych
Typy danych, które są używane przez interfejsy usług, korzystają z następującej konwencji:
v http://www.firma.com/xmlns/prod/websphere/icp/RRRR/MM/branża/podbranża/
schema/NazwaSchematu
Korzystając z typów danych w organizacji, na potrzeby wcześniej wspomnianej konwencji
można użyć następującej strategii zastępowania: http://www.firma.com/xmlns/solution/
<RRRR>/<MM>/<branża>/<nazwa_aplikacji>/schema/<nazwa_schematu>
v Element firma należy zastąpić nazwą organizacji.
v RRRR/MM reprezentuje rok i miesiąc wersji.
v Element branża należy zastąpić nazwą branży, taką jak Healthcare (służba zdrowia),
Banking (bankowość) lub Telecom (telekomunikacja).
8
Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury
programistyczne
v Element podbranża należy zastąpić odpowiednią poddomeną branży, taką jak payer
(płatnik), payments (płatności) lub operations (operacje).
v Element nazwa_aplikacji należy zastąpić nazwą aplikacji projektowanej przy użyciu tego
pakietu.
v Element nazwa_schematu należy zastąpić nazwą schematu.
Przykład użycia tej konwencji: http://www.firma.com/xmlns/2011/06/healthcare/schema/
EdiDebulking.
Sprawdzone procedury programistyczne
9
10
Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury
programistyczne
Uwagi i znaki towarowe
Uwagi
Niniejsza publikacja została przygotowana z myślą o produktach i usługach oferowanych w
Stanach Zjednoczonych. IBM może nie oferować w innych krajach produktów, usług lub
opcji, omawianych w tej publikacji. Informacje o produktach i usługach dostępnych w danym
kraju można uzyskać od lokalnego przedstawiciela IBM. Odwołanie do produktu, programu
lub usługi IBM nie oznacza, że można użyć wyłącznie tego produktu, programu lub usługi
IBM. Zamiast nich można zastosować ich odpowiednik funkcjonalny pod warunkiem, że nie
narusza to praw własności intelektualnej IBM. Jednakże cała odpowiedzialność za ocenę
przydatności i sprawdzenie działania produktu, programu lub usługi, pochodzących od
producenta innego niż IBM spoczywa na użytkowniku.
© Copyright The HR-XML Consortium. Wszelkie prawa zastrzeżone. http://www.hr-xml.org
IBM może posiadać patenty lub złożone wnioski patentowe na towary i usługi, o których
mowa w niniejszej publikacji. Przedstawienie tej publikacji nie daje żadnych uprawnień
licencyjnych do tychże patentów. Pisemne zapytania w sprawie licencji można przesyłać na
adres:
IBM Director of Licensing
IBM Corporation
North Castle Drive
Armonk, NY 10504-1785
USA
Zapytania w sprawie licencji na informacje dotyczące zestawów znaków dwubajtowych
(DBCS) należy kierować do lokalnych działów własności intelektualnej IBM (Intellectual
Property Department) lub zgłaszać na piśmie pod adresem:
IBM World Trade Asia Corporation
Licensing
2-31 Roppongi 3-chome, Minato-ku
Tokio 106-0032, Japonia
Poniższy akapit nie obowiązuje w Wielkiej Brytanii, a także w innych krajach, w
których jego treść pozostaje w sprzeczności z przepisami prawa miejscowego:
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION DOSTARCZA TĘ
PUBLIKACJĘ W STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJE (AS IS), BEZ UDZIELANIA
JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI), WYRAŹNYCH LUB
DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANYCH GWARANCJI
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ORAZ
GWARANCJI, ŻE PUBLIKACJA TA NIE NARUSZA PRAW OSÓB TRZECICH.
Ustawodawstwa niektórych krajów nie dopuszczają zastrzeżeń dotyczących gwarancji
wyraźnych lub domniemanych w odniesieniu do pewnych transakcji; w takiej sytuacji
powyższe zdanie nie ma zastosowania.
Informacje zawarte w niniejszej publikacji mogą zawierać nieścisłości techniczne lub błędy
drukarskie. Informacje te są okresowo aktualizowane, a zmiany te zostaną ujęte w kolejnych
© Copyright IBM Corp. 2006, 2011
11
wydaniach tej publikacji. IBM zastrzega sobie prawo do wprowadzania ulepszeń i/lub zmian
w produktach i/lub programach opisanych w tej publikacji w dowolnym czasie, bez
wcześniejszego powiadomienia.
Wszelkie wzmianki w tej publikacji na temat stron internetowych innych podmiotów zostały
wprowadzone wyłącznie dla wygody użytkownika i w żadnym wypadku nie stanowią zachęty
do ich odwiedzania. Materiały dostępne na tych stronach nie są częścią materiałów
opracowanych dla tego produktu IBM, a Użytkownik korzysta z nich na własną
odpowiedzialność.
IBM ma prawo do używania i rozpowszechniania informacji przysłanych przez użytkownika
w dowolny sposób, jaki uzna za właściwy, bez żadnych zobowiązań wobec ich autora.
Licencjobiorcy tego programu, którzy chcieliby uzyskać informacje na temat programu w
celu: (i) wdrożenia wymiany informacji między niezależnie utworzonymi programami i
innymi programami (łącznie z tym opisywanym) oraz (ii) wspólnego wykorzystywania
wymienianych informacji, powinni skontaktować się z:
Lab Director
IBM Corporation
11501 Burnet Road,
Austin, TX 78758
USA
Informacje takie mogą być udostępnione, o ile spełnione zostaną odpowiednie warunki, w
tym, w niektórych przypadkach, zostanie uiszczona stosowana opłata.
Licencjonowany program opisany w niniejszej publikacji oraz wszystkie inne licencjonowane
materiały dostępne dla tego programu są dostarczane przez IBM na warunkach określonych w
Umowie IBM z Klientem, Międzynarodowej Umowie Licencyjnej IBM na Program lub w
innych podobnych umowach zawartych między IBM i użytkownikami.
Wszelkie dane dotyczące wydajności zostały zebrane w kontrolowanym środowisku. W
związku z tym rezultaty uzyskane w innych środowiskach operacyjnych mogą się znacząco
różnić. Niektóre pomiary mogły być dokonywane na systemach będących w fazie rozwoju i
nie ma gwarancji, że pomiary te wykonane na ogólnie dostępnych systemach dadzą takie
same wyniki. Niektóre z pomiarów mogły być estymowane przez ekstrapolację. Rzeczywiste
wyniki mogą być inne. Użytkownicy powinni we własnym zakresie sprawdzić odpowiednie
dane dla ich środowiska.
Informacje dotyczące produktów innych niż produkty IBM pochodzą od dostawców tych
produktów, z opublikowanych przez nich zapowiedzi lub innych powszechnie dostępnych
źródeł. IBM nie testował tych produktów i nie może potwierdzić dokładności pomiarów
wydajności, kompatybilności ani żadnych innych danych związanych z tymi produktami.
Pytania dotyczące możliwości produktów innych podmiotów należy kierować do dostawców
tych produktów.
Wszelkie stwierdzenia dotyczące przyszłych kierunków rozwoju i zamierzeń IBMs mogą
zostać zmienione lub wycofane bez powiadomienia.
Publikacja ta zawiera przykładowe dane i raporty używane w codziennej pracy. W celu
kompleksowego ich zilustrowania, podane przykłady zawierają nazwiska osób prywatnych,
12
Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury
programistyczne
nazwy przedsiębiorstw oraz nazwy produktów. Wszystkie te nazwy/nazwiska są fikcyjne i
jakiekolwiek podobieństwo do istniejących nazw/nazwisk i adresów jest całkowicie
przypadkowe.
LICENCJA W ZAKRESIE PRAW AUTORSKICH:
Niniejsza publikacja zawiera przykładowe aplikacje w kodzie źródłowym, ilustrujące techniki
programowania w różnych systemach operacyjnych. Użytkownik może kopiować,
modyfikować i dystrybuować te programy przykładowe w dowolnej formie bez uiszczania
opłat na rzecz IBM, w celu projektowania, używania, sprzedaży lub dystrybucji aplikacji
zgodnych z aplikacyjnym interfejsem programowym dla tego systemu operacyjnego, dla
którego napisane zostały programy przykładowe. Programy przykładowe nie zostały
gruntownie przetestowane. IBM nie może zatem gwarantować ani sugerować niezawodności,
użyteczności i funkcjonalności tych programów.
Każda kopia tych przykładowych programów lub jakiejkolwiek ich części, a także
jakakolwiek praca pochodna, musi zawierać następującą klauzulę dotyczącą praw autorskich:
© Copyright ((nazwa przedsiębiorstwa użytkownika, rok). Fragmenty niniejszego kodu
pochodzą z przykładowych programów IBM Corp. © Copyright IBM Corp. 2006, 2011.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
W przypadku przeglądania niniejszych informacji w formie elektronicznej, zdjęcia i kolorowe
ilustracje mogą nie być wyświetlane.
Znaki towarowe i znaki usług
Poniżej zostały wymienione znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe International
Business Machines Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach:
IBM
logo IBM
AIX
ClearCase
ClearQuest
DB2
DB2 Universal Database
Rational
Tivoli Tivoli (logo)
Tivoli Enterprise
Tivoli Enterprise Console
WebSphere
z/OS
Uwagi i znaki towarowe
13
Microsoft, Windows, Windows NT oraz logo Windows są znakami towarowymi Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Intel, logo Intel Inside oraz Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Solaris, Java oraz wszystkie znaki towarowe dotyczące języka Java są znakami towarowymi
Sun Microsystems, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
UNIX jest zastrzeżonym znakiem towarowym The Open Group w Stanach Zjednoczonych i
w innych krajach.
Linux jest znakiem towarowym Linusa Torvaldsa w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych
krajach.
Nazwy innych przedsiębiorstw, produktów lub usług mogą być znakami towarowymi lub
znakami usług innych podmiotów.
14
Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury
programistyczne
Drukowane w USA

Podobne dokumenty