Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business
Transkrypt
Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business
Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5 Sprawdzone procedury programistyczne Uwaga Przed wykorzystaniem informacji zawartych w tym dokumencie lub przed użyciem urządzenia, którego one dotyczą, należy przeczytać sekcję Uwagi na końcu tego dokumentu. Zezwolenie na korzystanie z tych publikacji jest przyznawane na poniższych warunkach. Użytek osobisty: Użytkownik ma prawo kopiować te publikacje do własnego, niekomercyjnego użytku pod warunkiem zachowania wszelkich uwag dotyczących praw własności. Użytkownik nie ma prawa dystrybuować ani wyświetlać tych publikacji czy ich części, ani też wykonywać na ich podstawie prac pochodnych bez wyraźnej zgody IBM. Użytek służbowy: Użytkownik ma prawo kopiować te publikacje, dystrybuować je i wyświetlać wyłącznie w ramach przedsiębiorstwa Użytkownika pod warunkiem zachowania wszelkich uwag dotyczących praw własności. Użytkownik nie ma prawa wykonywać na podstawie tych publikacji ani ich fragmentów prac pochodnych, kopiować ich, dystrybuować ani wyświetlać poza przedsiębiorstwem Użytkownika bez wyraźnej zgody IBM. Z wyjątkiem zezwoleń wyraźnie udzielonych w niniejszym dokumencie, nie udziela się jakichkolwiek innych zezwoleń, licencji ani praw, wyraźnych czy domniemanych, odnoszących się do tych publikacji czy jakichkolwiek informacji, danych, oprogramowania lub innej własności intelektualnej, o których mowa w niniejszym dokumencie. IBM zastrzega sobie prawo do anulowania zezwolenia przyznanego w niniejszym dokumencie w każdej sytuacji, gdy, według uznania IBM, korzystanie z tych publikacji jest szkodliwe dla IBM lub jeśli IBM uzna, że warunki niniejszego dokumentu nie są przestrzegane. Użytkownik ma prawo pobierać, eksportować lub reeksportować niniejsze informacje pod warunkiem zachowania bezwzględnej i pełnej zgodności z obowiązującym prawem i przepisami, w tym ze wszelkimi prawami i przepisami eksportowymi Stanów Zjednoczonych. IBM NIE UDZIELA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, W TYM TAKŻE RĘKOJMI, DOTYCZĄCYCH TREŚCI TYCH PUBLIKACJI. PUBLIKACJE TE SĄ DOSTARCZANE W STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJĄ ("AS-IS") BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, W TYM TAKŻE RĘKOJMI, WYRAŹNYCH CZY DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ CZY PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Spis treści Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . v Sprawdzone procedury programistyczne 1 Sprawdzone procedury dotyczące przyborników . . . Sprawdzone procedury dla modeli usług . . . . . Sprawdzone procedury dotyczące zasobu aplikacyjnego Interfejs usługi . . . . . . . . . . . . Sprawdzone procedury dotyczące pracy z bibliotekami współużytkowanymi . . . . . . . . . . © Copyright IBM Corp. 2006, 2011 . 1 . 3 Sprawdzone procedury dotyczące pracy z usługami integracji i ogólnymi usługami systemowymi . . . . 5 Projektowanie przestrzeni nazw dla pakietów Business Process Manager Industry Packs . . . . . . . . 8 Uwagi i znaki towarowe. . . . . . . . 11 . 4 . 4 iii iv Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury programistyczne Wstęp Informacje o tym podręczniku W tym dokumencie opisano sposób używania pakietu IBM® Business Process Manager Banking Pack do programowania rozwiązań biznesowych na potrzeby tej branży. Wyjaśniono w nim zarówno sposób, w jaki zasoby aplikacyjne są umieszczane w pakietach w produkcie Business Process Manager Banking Pack, jak również możliwości ich użycia lub rozszerzania w celu utworzenia rozwiązania biznesowego zgodnego z architekturą zorientowaną na usługi (Service Oriented Architecture - SOA). Odbiorcy Ten dokument jest przeznaczony dla architektów i programistów, którzy planują użyć pakietu Business Process Manager Banking Pack do przyspieszenia projektowania rozwiązań biznesowych zorientowanych na usługi. Założono, że czytelnik zna następujące zagadnienia: v Programowanie aplikacji opartych na technologii J2EE i architekturze SOA przy użyciu produktu IBM Integration Designer 7.0 i Rational Software Architect 7.5. v Znajomość standardów obowiązujących w sektorze bankowym, takich jak model IBM Information FrameWork (IFW), SEPA, model NACHA ACH oraz model przesyłania komunikatów dotyczących inicjowania płatności ISO-20022. Wymaganie wstępne Przed kontynuowaniem korzystania z tego dokumentu zaleca się zapoznanie z architekturą referencyjną pakietu Business Process Manager Banking Pack. Więcej informacji na temat architektury referencyjnej zawiera temat http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/dmndhelp/ v7r0mx/index.jsp. Dokumenty pokrewne Informacje dotyczące instalowania pakietu Business Process Manager Banking Pack oraz powiązanych z nim składników można znaleźć w następującej dokumentacji: v Podręcznik instalowania dla pakietu Business Process Manager Banking Pack Informacje na temat używania pakietu IBM Business Process Manager Banking Pack można znaleźć w następującej dokumentacji: v Podręcznik korzystania dla pakietu Business Process Manager Banking Pack 7.0 v Dokumentacja produktu IBM Integration Designer 7.0 v Dokumentacja produktu IBM WebSphere Process Server 7.0 v Dokumentacja produktu WebSphere Business Modeler 7.0 v v v v Dokumentacja produktu IBM Business Monitor 7.0 Dokumentacja produktu WebSphere Business Services Fabric 7.0 Dokumentacja produktu WebSphere Business Compass 7.0 Dokumentacja produktu produkt Business Space. 7.0 © Copyright IBM Corp. 2006, 2011 v vi Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury programistyczne Sprawdzone procedury programistyczne Programiści i architekci mogą korzystać ze sprawdzonych procedur programistycznych podczas pracy z dowolnym z zasobów aplikacyjnych produktu IBM Business Process Manager Industry Packs przeznaczonych do opracowywania rozwiązań BPM. Sprawdzone procedury dotyczące przyborników Wytycznych udostępnionych w tej sekcji należy używać podczas pracy z przybornikami. Przybornik składa się z następujących elementów: v Definicje procesów biznesowych v Usługi – Ogólna usługa systemowa – Usługa integracji – Usługa WPS (tylko wspólne komponenty) – Usługi personelu v Typy zmiennych v Komponenty Coach v Raporty Aplikacja procesu zawiera zestaw procesów biznesowych używanych w kontekście aplikacji użytkownika końcowego. Kolekcja artefaktów lub zasobów aplikacyjnych wielokrotnego użytku nazywana przybornikiem może być współużytkowana przez wiele rozwiązań. Definicja procesu biznesowego to proces biznesowy, którego można używać jako części rozwiązania lub przybornika, zawierający wszystkie predefiniowane parametry. Przyborniki można zastosować jako projekt zależny lub utworzyć nowe rozwiązania za pomocą zasobów aplikacyjnych zdefiniowanych w przybornikach. Tworzenie przyborników może się odbywać na podstawie obszarów funkcjonalnych. Na przykład w pakiecie IBM Business Process Manager Telecom Pack przyborniki są oparte na następujących obszarach funkcjonalnych: v Gwarantowanie v Realizacja v Spis zasobów © IBM 2007, 2008 © IBM 2006, 2011 1 Rysunek 1. Przyborniki oparte na obszarach funkcjonalnych Przyborniki specyficzne dla obszaru funkcjonalnego muszą zawierać rozwiązania, usługi personelu i usługi reguł. Wspólne przyborniki muszą zawierać typy zmiennych, grupy uczestników i usługi integracji. Poniżej przedstawiono różne wzorce używania przybornika: v Wzorzec 1: użycie przybornika w postaci dostarczonej z pakietem Tego wzorca należy użyć wtedy, gdy komponenty przybornika specyficznego dla pakietu można zastosować bez dostosowywania. W przypadku tego wzorca przybornik specyficzny dla pakietu jest używany w aplikacji procesu bez zmian. v Wzorzec 2: częściowe rozszerzenie Tego wzorca należy użyć wtedy, gdy komponenty przybornika specyficznego dla pakietu muszą zostać dostosowane i mogą być ponownie wykorzystywane w wielu aplikacjach procesu. W przypadku tego wzorca tworzony jest niestandardowy przybornik wielokrotnego użytku zgodny z wymaganiami. Jeśli komponent nie ma być ponownie wykorzystywany, można go również skopiować do aplikacji procesu, a następnie dostosować. v Wzorzec 3: pełne rozszerzenie Tego wzorca należy użyć wtedy, gdy konieczne jest dostosowanie znacznej części przybornika specyficznego dla pakietu. W przypadku tego wzorca należy sklonować przybornik specyficzny dla pakietu i użyć go jako zależności aplikacji procesu. Uwaga: Zaleca się najpierw przeanalizować wymagania, wybrać odpowiedni wzorzec rozszerzenia, a następnie dostosować komponenty udostępnione w przybornikach. 2 Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury programistyczne Na poniższym rysunku przedstawiono trzy wzorce użycia opisane powyżej: Rysunek 2. Wzorce użycia Sprawdzone procedury dla modeli usług Podczas pracy z modelami usług należy korzystać z wytycznych opisanych w tej sekcji. Modele usług produktu BPM Industry Packs są podzielone w oparciu o następujące dwa modele: v Model danych procesu: model danych procesu (Process Data Model - PDM) to zestaw typów zmiennych używanych w produkcie IBM Process Designer w definicjach procesu biznesowego, komponentach Coach itd. Te typy zmiennych mają prostą strukturę. Są one uzyskiwane z pojęć branżowych, ale są wystarczająco uproszczone na potrzeby projektowania definicji procesu biznesowego i komponentów Coach. v Model danych usługi: model danych usługi (Service Data Model - SDM) to zestaw typów danych używany w produkcie IBM Integration Designer na potrzeby implementowania usługi, w kodzie BPEL itd. Te typy danych są generowane w oparciu o standardy branżowe. Zazwyczaj mają złożoną strukturę i są przeznaczone do użycia na potrzeby integracji. Uwaga: Model danych PDM można przekształcić w model danych SDM za pomocą modułów mediacji. Sprawdzone procedury programistyczne 3 Rysunek 3. Modele PDM i SDM dla modeli usług Sprawdzone procedury dotyczące zasobu aplikacyjnego Interfejs usługi Należy rozważyć użycie tych sprawdzonych procedur podczas pracy z zasobem aplikacyjnym Interfejs usługi. 1. Podczas tworzenia rozszerzeń należy utworzyć nowe biblioteki SCA w produkcie IBM Integration Designer, aby zaprojektować typy danych i interfejsy usług Web Service. 2. W przypadku korzystania ze schematów udostępnianych jako część interfejsów usług dla definicji WSDL należy rozważyć użycie schematu bez modyfikowania istniejących plików XSD. 3. Nowe typy danych należy tworzyć z uwzględnieniem konkretnych wymagań, a modyfikowania istniejących typów danych należy unikać. 4. W przypadku plików WSDL należy sprawdzić zgodność ze standardem WSI. 5. Elementy WSDL nie powinny być elementami o typach anonimowych. Sprawdzone procedury dotyczące pracy z bibliotekami współużytkowanymi Użycie tych sprawdzonych procedur można rozważyć podczas używania bibliotek współużytkowanych do obsługi bibliotek, które zawierają typy danych ze standardów schematów XML (np. ACORD). Zalecane jest, aby biblioteki, które są używane przez więcej niż jeden lub dwa moduły, były udostępniane jako biblioteki współużytkowane. Poprawia to wydajność i zmniejsza użycie pamięci, ponieważ te biblioteki są współużytkowane za pomocą odwołania, a nie przez tworzenie kopii wewnątrz każdego modułu. Procedura ta jest szczególnie zalecana w przypadku schematów XML o dużej wielkości (dotyczy to na przykład standardów ACORD i IFW). W przypadku wdrażania modułów zawierających wspólne usługi lub scenariusze rozwiązań szczególnie zalecane jest użycie opcji biblioteki globalnej udostępnionej w produkcie IBM Integration Designer. Ponieważ musi to być zbiór biblioteki, więc może być bibliotekę współużytkowaną. 4 Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury programistyczne Rysunek 4. Sprawdzone procedury dotyczące biblioteki współużytkowanej Uwaga: W celu wdrożenia biblioteki współużytkowanej na serwerze WebSphere Process Server należy postępować zgodnie z instrukcjami udostępnionymi w dokumencie http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?rs=2307&uid=swg21322617. Sprawdzone procedury dotyczące pracy z usługami integracji i ogólnymi usługami systemowymi Procedur udostępnionych w tej sekcji należy używać podczas pracy z usługami integracji i ogólnymi usługami systemowymi. Podstawowe informacje o wzorcu usług integracji Podczas pracy z usługami integracji należy korzystać ze sprawdzonych procedur opisanych w tej sekcji. W tym wzorcu odwzorowanie typu danych i wywołanie usługi Web Service zostało przeniesione do oddzielnego komponentu nazywanego usługą integracji. Odwzorowania wejściowe i wyjściowe są opcjonalne. Odwzorowania te są wymagane tylko wtedy, gdy dane wejściowe lub wyjściowe usługi integracji są inne. Na przykład na poniższym rysunku danymi wejściowymi usługi Web Service jest typ danych B, natomiast danymi wejściowymi usługi integracji jest typ danych A. Sprawdzone procedury programistyczne 5 Rysunek 5. Wzorzec usług integracji Zalety stosowania wzorca usług integracji: v Z biznesowego punktu widzenia proces jest bardziej przejrzysty bez odwzorowań. v Odwzorowanie może zostać wykonane w obrębie usługi integracji przez osobę dysponującą wiedzą techniczną. v Usługa Web Service do wywołania może zostać określona przez osobę dysponującą wiedzą techniczną. Wady stosowania wzorca usług integracji: v Usługa Web Service nie może zostać ponownie wykorzystana, jeśli przychodzący lub wychodzący typ danych usługi integracji ulegnie zmianie. v Jeśli dla usługi integracji istnieje wiele przychodzących lub wychodzących typów danych, zostanie utworzonych wiele usług integracji. W takim przypadku nie można ponownie wykorzystać usługi Web Service. Kiedy należy użyć wzorca usług integracji: v Tego wzorca należy użyć tylko wtedy, gdy usługa Web Service zastosowana w usłudze integracji nie jest ponownie wykorzystywana w innych procesach. Podstawowe informacje o wzorcu ogólnej usługi systemowej Podczas pracy z ogólnymi usługami systemowymi należy korzystać ze sprawdzonych procedur opisanych w tej sekcji. Ten wzorzec to improwizowana wersja wzorca usług integracji. W jego przypadku usługa Web Service może być ponownie wykorzystywana w innych procesach. Proces wywołuje komponent ogólnej usługi systemowej, który obsługuje odwzorowanie i wywołuje usługę 6 Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury programistyczne integracji wielokrotnego użytku. Rysunek 6. Wzorzec ogólnej usługi systemowej Zalety stosowania wzorca ogólnej usługi systemowej: v Z biznesowego punktu widzenia proces jest bardziej przejrzysty bez odwzorowań. v Usługa integracji może być ponownie wykorzystywana w innych procesach. v Jest to dobry wzorzec na potrzeby rozdzielania zagadnień. Wady stosowania wzorca ogólnej usługi systemowej: v Tworzona jest dodatkowa warstwa ogólnej usługi systemowej. Oznacza to, że konieczne jest utworzenie dodatkowego typu implementacji ogólnej usługi systemowej. Zwiększa to liczbę usług co powoduje większą złożoność aplikacji procesu lub pakietu narzędzi. Kiedy należy użyć wzorca ogólnej usługi systemowej: v Tego wzorca należy użyć tylko wtedy, gdy usługa Web Service zastosowana w usłudze integracji jest ponownie wykorzystywana w innych procesach. Sprawdzone procedury dla obu wzorców W tej sekcji opisano sprawdzone procedury, które można stosować podczas pracy z obydwoma wzorcami: v Wzorca usług integracji należy użyć tylko wtedy, gdy usługa Web Service zastosowana w usłudze integracji nie jest ponownie wykorzystywana w innych procesach. v Wzorca usług integracji można także użyć w przypadku, gdy nie jest stosowane odwzorowanie. Sprawdzone procedury programistyczne 7 v Wzorca ogólnej usługi systemowej należy użyć wtedy, gdy usługa Web Service jest używana w usłudze integracji oraz ponownie wykorzystywana w innych procesach. v Należy upewnić się, że dla usługi integracji i ogólnej usługi systemowej nie zdefiniowano wielu wejść lub wyjść. v Usługi integracji muszą zostać oznaczone w oparciu o obszary funkcjonalne lub obszary tematu. Uwaga: Choć zalecane jest stosowanie wzorca ogólnej usługi systemowej podczas projektowania usług, użytkownik może sam podjąć decyzję o wyborze wzorca na podstawie powyższych wytycznych. Projektowanie przestrzeni nazw dla pakietów Business Process Manager Industry Packs Użycie tych sprawdzonych procedur dotyczących projektowania przestrzeni nazw należy wziąć pod uwagę podczas pracy z pakietami IBM Business Process Manager Industry Packs. Przestrzenie nazw WSDL Interfejsy usług opracowane jako część pakietu używają następującej konwencji: v http://www.ibm.com/xmlns/prod/websphere/icp/RRRR/MM/branża/podbranża/ NazwaSchematu Korzystając z interfejsów usług w organizacji, na potrzeby konwencji można użyć następującej strategii zastępowania: http://www.firma.com/xmlns/solution/<RRRR>/ <MM>/<branża>/<nazwa_aplikacji>/<nazwa_schematu> v Element firma należy zastąpić nazwą organizacji. v RRRR/MM reprezentuje rok i miesiąc wersji. v Element branża należy zastąpić nazwą branży, taką jak Healthcare (służba zdrowia), Banking (bankowość) lub Telecom (telekomunikacja). v Element podbranża należy zastąpić odpowiednią poddomeną branży, taką jak payer (płatnik), payments (płatności) lub operations (operacje). v Element nazwa_aplikacji należy zastąpić nazwą aplikacji projektowanej przy użyciu tego pakietu. v Element nazwa_schematu należy zastąpić nazwą schematu. Przykład użycia tej konwencji: http://www.firma.com/xmlns/solution/2011/06/ benefitseligibility/EdiDebulkinService. Typy danych Typy danych, które są używane przez interfejsy usług, korzystają z następującej konwencji: v http://www.firma.com/xmlns/prod/websphere/icp/RRRR/MM/branża/podbranża/ schema/NazwaSchematu Korzystając z typów danych w organizacji, na potrzeby wcześniej wspomnianej konwencji można użyć następującej strategii zastępowania: http://www.firma.com/xmlns/solution/ <RRRR>/<MM>/<branża>/<nazwa_aplikacji>/schema/<nazwa_schematu> v Element firma należy zastąpić nazwą organizacji. v RRRR/MM reprezentuje rok i miesiąc wersji. v Element branża należy zastąpić nazwą branży, taką jak Healthcare (służba zdrowia), Banking (bankowość) lub Telecom (telekomunikacja). 8 Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury programistyczne v Element podbranża należy zastąpić odpowiednią poddomeną branży, taką jak payer (płatnik), payments (płatności) lub operations (operacje). v Element nazwa_aplikacji należy zastąpić nazwą aplikacji projektowanej przy użyciu tego pakietu. v Element nazwa_schematu należy zastąpić nazwą schematu. Przykład użycia tej konwencji: http://www.firma.com/xmlns/2011/06/healthcare/schema/ EdiDebulking. Sprawdzone procedury programistyczne 9 10 Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury programistyczne Uwagi i znaki towarowe Uwagi Niniejsza publikacja została przygotowana z myślą o produktach i usługach oferowanych w Stanach Zjednoczonych. IBM może nie oferować w innych krajach produktów, usług lub opcji, omawianych w tej publikacji. Informacje o produktach i usługach dostępnych w danym kraju można uzyskać od lokalnego przedstawiciela IBM. Odwołanie do produktu, programu lub usługi IBM nie oznacza, że można użyć wyłącznie tego produktu, programu lub usługi IBM. Zamiast nich można zastosować ich odpowiednik funkcjonalny pod warunkiem, że nie narusza to praw własności intelektualnej IBM. Jednakże cała odpowiedzialność za ocenę przydatności i sprawdzenie działania produktu, programu lub usługi, pochodzących od producenta innego niż IBM spoczywa na użytkowniku. © Copyright The HR-XML Consortium. Wszelkie prawa zastrzeżone. http://www.hr-xml.org IBM może posiadać patenty lub złożone wnioski patentowe na towary i usługi, o których mowa w niniejszej publikacji. Przedstawienie tej publikacji nie daje żadnych uprawnień licencyjnych do tychże patentów. Pisemne zapytania w sprawie licencji można przesyłać na adres: IBM Director of Licensing IBM Corporation North Castle Drive Armonk, NY 10504-1785 USA Zapytania w sprawie licencji na informacje dotyczące zestawów znaków dwubajtowych (DBCS) należy kierować do lokalnych działów własności intelektualnej IBM (Intellectual Property Department) lub zgłaszać na piśmie pod adresem: IBM World Trade Asia Corporation Licensing 2-31 Roppongi 3-chome, Minato-ku Tokio 106-0032, Japonia Poniższy akapit nie obowiązuje w Wielkiej Brytanii, a także w innych krajach, w których jego treść pozostaje w sprzeczności z przepisami prawa miejscowego: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ W STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJE (AS IS), BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI), WYRAŹNYCH LUB DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ORAZ GWARANCJI, ŻE PUBLIKACJA TA NIE NARUSZA PRAW OSÓB TRZECICH. Ustawodawstwa niektórych krajów nie dopuszczają zastrzeżeń dotyczących gwarancji wyraźnych lub domniemanych w odniesieniu do pewnych transakcji; w takiej sytuacji powyższe zdanie nie ma zastosowania. Informacje zawarte w niniejszej publikacji mogą zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Informacje te są okresowo aktualizowane, a zmiany te zostaną ujęte w kolejnych © Copyright IBM Corp. 2006, 2011 11 wydaniach tej publikacji. IBM zastrzega sobie prawo do wprowadzania ulepszeń i/lub zmian w produktach i/lub programach opisanych w tej publikacji w dowolnym czasie, bez wcześniejszego powiadomienia. Wszelkie wzmianki w tej publikacji na temat stron internetowych innych podmiotów zostały wprowadzone wyłącznie dla wygody użytkownika i w żadnym wypadku nie stanowią zachęty do ich odwiedzania. Materiały dostępne na tych stronach nie są częścią materiałów opracowanych dla tego produktu IBM, a Użytkownik korzysta z nich na własną odpowiedzialność. IBM ma prawo do używania i rozpowszechniania informacji przysłanych przez użytkownika w dowolny sposób, jaki uzna za właściwy, bez żadnych zobowiązań wobec ich autora. Licencjobiorcy tego programu, którzy chcieliby uzyskać informacje na temat programu w celu: (i) wdrożenia wymiany informacji między niezależnie utworzonymi programami i innymi programami (łącznie z tym opisywanym) oraz (ii) wspólnego wykorzystywania wymienianych informacji, powinni skontaktować się z: Lab Director IBM Corporation 11501 Burnet Road, Austin, TX 78758 USA Informacje takie mogą być udostępnione, o ile spełnione zostaną odpowiednie warunki, w tym, w niektórych przypadkach, zostanie uiszczona stosowana opłata. Licencjonowany program opisany w niniejszej publikacji oraz wszystkie inne licencjonowane materiały dostępne dla tego programu są dostarczane przez IBM na warunkach określonych w Umowie IBM z Klientem, Międzynarodowej Umowie Licencyjnej IBM na Program lub w innych podobnych umowach zawartych między IBM i użytkownikami. Wszelkie dane dotyczące wydajności zostały zebrane w kontrolowanym środowisku. W związku z tym rezultaty uzyskane w innych środowiskach operacyjnych mogą się znacząco różnić. Niektóre pomiary mogły być dokonywane na systemach będących w fazie rozwoju i nie ma gwarancji, że pomiary te wykonane na ogólnie dostępnych systemach dadzą takie same wyniki. Niektóre z pomiarów mogły być estymowane przez ekstrapolację. Rzeczywiste wyniki mogą być inne. Użytkownicy powinni we własnym zakresie sprawdzić odpowiednie dane dla ich środowiska. Informacje dotyczące produktów innych niż produkty IBM pochodzą od dostawców tych produktów, z opublikowanych przez nich zapowiedzi lub innych powszechnie dostępnych źródeł. IBM nie testował tych produktów i nie może potwierdzić dokładności pomiarów wydajności, kompatybilności ani żadnych innych danych związanych z tymi produktami. Pytania dotyczące możliwości produktów innych podmiotów należy kierować do dostawców tych produktów. Wszelkie stwierdzenia dotyczące przyszłych kierunków rozwoju i zamierzeń IBMs mogą zostać zmienione lub wycofane bez powiadomienia. Publikacja ta zawiera przykładowe dane i raporty używane w codziennej pracy. W celu kompleksowego ich zilustrowania, podane przykłady zawierają nazwiska osób prywatnych, 12 Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury programistyczne nazwy przedsiębiorstw oraz nazwy produktów. Wszystkie te nazwy/nazwiska są fikcyjne i jakiekolwiek podobieństwo do istniejących nazw/nazwisk i adresów jest całkowicie przypadkowe. LICENCJA W ZAKRESIE PRAW AUTORSKICH: Niniejsza publikacja zawiera przykładowe aplikacje w kodzie źródłowym, ilustrujące techniki programowania w różnych systemach operacyjnych. Użytkownik może kopiować, modyfikować i dystrybuować te programy przykładowe w dowolnej formie bez uiszczania opłat na rzecz IBM, w celu projektowania, używania, sprzedaży lub dystrybucji aplikacji zgodnych z aplikacyjnym interfejsem programowym dla tego systemu operacyjnego, dla którego napisane zostały programy przykładowe. Programy przykładowe nie zostały gruntownie przetestowane. IBM nie może zatem gwarantować ani sugerować niezawodności, użyteczności i funkcjonalności tych programów. Każda kopia tych przykładowych programów lub jakiejkolwiek ich części, a także jakakolwiek praca pochodna, musi zawierać następującą klauzulę dotyczącą praw autorskich: © Copyright ((nazwa przedsiębiorstwa użytkownika, rok). Fragmenty niniejszego kodu pochodzą z przykładowych programów IBM Corp. © Copyright IBM Corp. 2006, 2011. Wszelkie prawa zastrzeżone. W przypadku przeglądania niniejszych informacji w formie elektronicznej, zdjęcia i kolorowe ilustracje mogą nie być wyświetlane. Znaki towarowe i znaki usług Poniżej zostały wymienione znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe International Business Machines Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach: IBM logo IBM AIX ClearCase ClearQuest DB2 DB2 Universal Database Rational Tivoli Tivoli (logo) Tivoli Enterprise Tivoli Enterprise Console WebSphere z/OS Uwagi i znaki towarowe 13 Microsoft, Windows, Windows NT oraz logo Windows są znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Intel, logo Intel Inside oraz Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Solaris, Java oraz wszystkie znaki towarowe dotyczące języka Java są znakami towarowymi Sun Microsystems, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. UNIX jest zastrzeżonym znakiem towarowym The Open Group w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Linux jest znakiem towarowym Linusa Torvaldsa w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Nazwy innych przedsiębiorstw, produktów lub usług mogą być znakami towarowymi lub znakami usług innych podmiotów. 14 Sprawdzone procedury programistyczne dla produktu IBM Business Process Manager Industry Packs 7.5: Sprawdzone procedury programistyczne Drukowane w USA