Making a - Michelle Duklas

Transkrypt

Making a - Michelle Duklas
Making a
Difference
ANNUAL REPORT 2010
COPERNICUS LODGE FOUNDATION
FUNDACJĘ DOMU KOPERNIKA
1
Foundation Directors
Andrew Chomentowski- President
Andrew Chomentowski, B.A., is the owner of Image Professional Photography. In addition, he is the Vice-Chair of the
Roncesvalles Village Business Improvement Area (RVBIA)
and chair of the Roncesvalles Polish Festival Committee in
2011.
About
Us
Dr. Manny Radomski- Vice-President
Dr. Manny Radomski, Ph.D., is the former Director General of the
Institute of Environmental Medicine in National Defence, Professor emeritus at the University of Toronto, and the first Vice Chair
of the Board of Directors of Copernicus Lodge. He has served as a
director on various national boards, and international committees.
Andrew Poprawa-Treasurer
Andrew Poprawa, CA, C. Dir., CGFM, is the President and CEO of
the Deposit Insurance Corporation of Ontario and has over 30 years of
experience in financial service. He has been a senior financial services
regulator with the federal and provincial governments. He is currently
Chair of the International Credit Union Regulators Network.
Dr. Ray Mathews- Secretary
Dr. Ray Mathews, M.D., is a former Assistant Professor of
Surgery at the University of Toronto. He is also the former
Director of Medical Faculty of Hillcrest Convalescent Hospital. He joined the Foundation Board in 2008 to ensure that
the Lodge continues to build for the future.
Andrew Papierz-Director
Andrew Papierz, M.B.A., is the Executive Managing Director of
the Financial Products Group of BMO Nesbitt Burns in Toronto.
He has 25 years of experience in the banking and investment sector and serves on two boards in addition to the Copernicus Lodge
Foundation. His mother currently resides at Copernicus Lodge.
Emily Krula- Director
Emily Krula is the owner of a family-run business. She has
been a member of the Foundation Board and the Board of
Directors since their inception. She was a founding member of
the Copernicus Lodge Auxiliary and continues to be an active
member.
Tracy Kamino- CEO
Tracy Kamino, B.A., is Chief Executive Officer of Copernicus Lodge
responsible for the overall management of Lodge operations. She is a
Certified Long Term Care Home Administrator with extensive experience working with various populations in providing quality healthcare
programs and services to seniors.
Jesse Flis- Board Chairman
Jesse Flis, M.Ed. is a former Canadian politician. He served in the
House of Commons (1979-1984 and 1988-1997) during which time
he served as Parliamentary Secretary to the Minister of Transport
and to the Minister of Foreign Affairs. He currently serves on four
boards as well as the board at Copernicus Lodge.
Helen Hull- Honorary Director
Helen Hull is the wife of the late Murphy Hull who was one of
the key founders and architects of Copernicus Lodge. Helen
Hull, owner of Hullmark Developments Ltd., continues in the
footsteps of her late husband, propagating the legacy left behind by Murphy.
The Copernicus Lodge Foundation was in-
corporated on February 11, 1983 as a charity. The
objects of the Corporation are to receive and maintain a fund and to apply all or part of the principal
and income from time to time for charitable purposes
solely and exclusively for the benefit and support of
Copernicus Lodge. Funds are invested pursuant to the
Trustees’ Act.
Directors serve without remuneration and no
director, directly or indirectly, receives any profit from
their position.
Twenty-seven years later, the Foundation continues to evolve and thrive with the changing needs of
Copernicus Lodge and new government regulations.
The Foundation office is administered by
Michelle Duklas and Natalia Jankowski.
Office Hours:
Tuesday, Thursday
and Saturday
10AM-3PM
Editorial Team
Michelle Duklas, Dr. Manny Radomski,
Andrew Chomentowski, Natalia Jankowski.
Translators: Aniela Ganczak, Kasia Wojciak
www.copernicuslodge.com/foundation
2
President’s
Message
Dear Friends,
Over the past year of 2010, the Foundation has focused on the reorganization of its operations. The major
goals have been to minimize the administrative overhead of
the Foundation so that more of our donors’ contributions
are devoted to the needs of Copernicus Lodge, to streamline the daily operations of the Foundation office, to make
it more accessible to our community, and to develop new
sources of revenue.
We are well on our way to achieving these goals.
The employee payload has been cut by 50% with no impact on the delivery of services; the Foundation office has
been relocated to the lobby of the long-term care centre,
making it more visible and accessible to our community;
routine administrative tasks have been computerized to
maximize efficiency, and new office hours have been established. A new web page for the Foundation has recently
been completed.
Our net revenue in 2010 was $330,043 compared to
$173,285 in 2009. The highlight of our Donor Appreciation
Night was the dedication of the long-term care facility as
the “Helen and Murphy Hull Wing.”
We face major challenges in 2011 (see pages 5 and
6). To address these challenges, we depend upon the financial support of our family members, staff, volunteers, community members, businesses, and corporations to achieve
the highest standards of care and quality of life for our residents.
Respectfully,
Drodzy Przyjaciele,
W ciągu ubiegłego 2010 roku, Fundacja była skupiona
na reorganizacji swoich działań. Głównymi jej celami było
zminimalizowanie kosztów administracyjnych biura Fundacji,
by więcej wkładów naszych ofiarodawców zostało przeznaczonych na potrzeby Domu Kopernika, usprawnienie codziennej
pracy biura Fundacji, by było ono bardziej dostępne dla naszej
społeczności, a także rozwijanie nowych środków dochodu.
Jesteśmy na dobrej drodze żeby osiągnąć te cele.
Koszty płac zostały zmniejszone o 50% bez ujemnego
wpływu na dostarczanie usług; biuro Fundacji zostało przeniesione na główne piętro domu opieki długoterminowej,
czym stało się bardziej widoczne i dostępne dla naszej
społeczności; rutynowe zadania administracyjne zostały
skomputeryzowane, żeby zwiększyć efektywność pracy, a
także zostały wprowadzone nowe godziny otwarcia biura.
Nowa strona internetowa Fundacji jest już prawie gotowa.
Nasz dochód netto w 2010 r. wyniósł 330,043 dolarów
w porównaniu z 173,285 dolarów w 2009 roku. Głównym
wydarzeniem naszego ”Donor Appreciation Night” było
zadedykowanie domu opieki długoterminowej jako „Helen
and Murphy Hull Wing”.
W 2011 r. stoją przed nami ogromne wyzwania
(proszę spojrzeć na strony 5 i 6). Żeby je zaadresować
musimy liczyć na pomoc finansową naszych rodzin,
pracowników, woluntariuszy, członków społeczności,
biznesów, a także korporacji aby osiągnąć jak najwyższy
standard opieki i jakości życia dla naszych mieszkańców.
Z poważaniem,
Andrew Chomentowski
President, Copernicus Lodge Foundation
Andrew Chomentowski
Prezydent, Fundację Domu Kopernika
3
Financial
Report
The top graph depicts the donations received in 2010 compared
to 2009. The graph shows the total
amount of donations received for the
year, and the amounts generated by
the Christmas drive.
The bottom graph shows
the number of donors who gave each
amount of money in 2010 compared
to 2009.
The table provides the actual amount
of money the Foundation raised as
well as the expenses.
Copernicus Lodge Foundation
Summary Financial Information December
Revenues-donations and investment income
Expenses
Net revenue over expenses
Net assets, beginning of year
Donations & other
Net assets, end of year
2010
$470,069
140,026
$330,043
$1,131,044
40
$2,061,127
***
Górna tabela zestawia sumę
otrzymaną z donacji w roku 2010 w
stosunku do roku 2009. Tabela przedstawia również sumę
otrzymaną z kwesty
w okresie Świąt
31, 2010 Bożego Narodzenia.
Tabela graficzna
2009 obrazuje aktualny
$323,627
stan finansów Fun150,285
dacji, jej dochody i
wydatki.
$173,342
$1,959,904
(228,860)
$1,731,044
4
Plans
for the
Future
Copernicus Lodge will be undergoing quite a few
renovations this coming year. Please consider
donating to the Foundation during this time. Your
thoughts and actions mean so much to the seniors
who call Copernicus Lodge their home.
New Mattresses and Beds for LTC Centre
Reconstruction of Exterior Access
Last year, Copernicus Lodge was told by the City
that the entrance driveway into the Lodge on Roncesvalles
Avenue would have to be closed. The City was building a
large streetcar stop directly in front of the Lodge which
would block the original vehicle entry.
An architect and a landscaper were hired by
Copernicus Lodge to redesign a senior-friendly exterior.
As shown in the diagram below, this will include (1) rerouting the entry from Roncesvalles Avenue to Marion
Street, (2) widening of the driveway and sidewalks, (3) the
provision of two emergency parking spaces, (4) extension
of the ramp access, (5) redesign of the stair entry for easier
access by residents, (6) new landscaping and trees, and (7)
electical heating of the stairs and sidewalk in front of the
main entry.
The plan is to complete these renovations by September 2011. Negotiations are underway with the City to
assume some of the costs.
Renovation of Front Entrance Lobby and Lounge
In addition to the renovation of the exterior of
Copernicus Lodge, a renovation of the front entrance
lobby and lounge area, Aggie’s General Store, and other
services in this area are planned to improve the funtionality of these areas.
This project is much needed at Copernicus Lodge.
The current layout and design of the space is crowded and
does not meet the needs of the residents who use it.
An interior decorator has been employed to propose a design for this area, based on interviews with staff
and residents. This project is scheduled to commence once
exterior construction has been completed.
5
To maintain the comfort of our residents, Copernicus Lodge recently purchased and replaced all 228 mattresses
used by residents residing in the long term care facility.
Also, in 2010, the new Long Term Care Homes
Act required all Long Term Care Homes to complete a
bedrail entrapment assessment on all hospital beds. As
a result of this assessment, Copernicus Lodge took immediate action to rectify the identified risks, which included the replacement of some specific parts on the bedrails or on the bed itself, and in some cases replacing
the entire bed. Since the Lodge had to replace beds, and
to further enhance resident safety and comfort, 25 new
hi-lo beds (beds that go right down to the floor) were
purchased and are currently in use by residents. These
beds not only reduce the use of restraints (i.e. use of bedrails) but are also very effective in falls prevention management. The plan is to one day replace all existing beds
with these hi-lo type models.
This is a very costly process for which no funds are
available from the Ministry. To date the Foundation has
provided a grant of $75,000 to Copernicus Lodge to cover
some of these costs.
Przebudowa Wejścia od Zewnątrz
Rada Miasta poinformowała Dom Kopernika w ubiegłym
roku, że będzie musiał być zamknięty podjazd do wejścia
Domu od strony Roncesvalles Ave. Miasto budowało duży
przystanek tramwajowy bezpośrednio przed Domem, który
zablokowałby pierwotny wjazd.
Dom Kopernika zatrudnił architekta i ogrodnika by
przeprojektowali wygląd zewnątrzny domu na przyjemny
dla osób starszych. Jak widać na poniższym wykresie, będzie
to obejmować: (1) zmianę trasy wjazdu z Roncesvalles Avenue na Marion Street, (2) poszerzenie podjazdu i chodników, (3) udostępnienie dwóch miejsc do parkowania
w nagłych wypadkach, (4) poszerzony podjazd dla wózków inwalidzkich, (5) przebudowę schodów przy wejściu,
umożliwiających mieszkańcom łatwiejszy dostęp, (6) nowe
tereny zieleni i nowe drzewa, (7) elektrycznie ogrzewane
schody i chodnik przed głównym wejściem.
Planujemy zakończenie remontu do września 2011
roku. Prowadzimy negocjacje z Radą Miasta by pokryła
część kosztów.
Remont Frontowego Wejścia i Głównej Sali
Oprócz renowacji Domu Kopernika z zewnątrz, remont frontowego wejścia i głównej sali, sklepiku „U Agnieszki” oraz innych usług znajdujących się w tym obszarze ma na
celu usprawnienie ich funkcjonowania.
Projekt ten jest bardzo potrzebny w Domu Kopernika. Obecny projekt tego obszaru sprawia, że jest tam tłoczno i
nie spełnia on potrzeb mieszkańców, którzy z niego korzystają.
Dekorator wnętrz został zatrudniony do przygotowania nowego projektu tego obszaru, w oparciu o wywiady z pracownikami i mieszkańcami. Realizacja tego
projektu rozpocznie się z chwilą zakończenia renowacji na
zewnątrz budynku.
Nowe Łóżka i Materace dla Domu Opieki
Długoterminowej
Dom Kopernika dla wygody naszych mieszkańców
zakupił 228 materacy dla domu opieki długoterminowej.
W 2010 roku weszła w życie nowa Ustawa dotycząca
Domów Opieki Długoterminowej, w myśl której przeprowadzone zostały testy na barierki zainstalowane przy
wszystkich szpitalnych łóżkach . Dom Kopernika podjął
natychmiastowe kroki i przystąpił do wymiany specyficznych części barierek lub łóżek, a w niektórych przypadkach całego łóżka. Dla zapewnienia bezpieczeństwa i wygody mieszkańców, zostało zakupionych 25 nowych łóżek
„hi-lo” (łóżka które obniżają się do samej podłogi) i nasi
mieszkańcy obecnie z nich korzystają. Według planu
pewnego dnia wszystkie dotychczasowe łóżka zostaną wymienione na nowy typ „hi-lo”.
To przedsięwzięcie jest bardzo kosztowne jednak
Ministerstwo nie jest w stanie nas dofinansować. Fundacja
Domu Kopernika wspomogła tę inicjatywę sumą 75 tysięcy
dolarów na pokrycie części kosztów.
6
Shooting
for the
Stars
Grand Founder ($1 Million Plus)
Helen & Marian Hull
Grand Benefactor ($500,000 Plus)
Copernicus Lodge Auxiliary
Oblate Fathers of Assumption Province
Tridel
Benefactor ($100,000 Plus)
Zdzislaw Banasiak
Carlo Fidani Foundation
Angelo Del Zotto-Tridel
Elvio Del Zotto-Tridel
Leo Del Zotto-Tridel
Felician Sisters
Roman Grodzki
Maria Grodzki
Helen Pawlick
St. Stanislaus-St. Casimir’s Polish Parishes
Credit Union
Universal Worker’s Union- Local 183
Estate of Halina Zaluski
7
Patron ($50,000 Plus)
Dr. Joseph Bielawski
W. Bilman
Maria Bonczuk
Harvey Fruitman-Tridel
Jan & Irene Gorecki
Knights of Columbus Cardinal
Wyszynski Council #9296
Marie Curie Sklodowska Association
Stanley Podkowa
Victor Sibinski
Phil Stefaniak
Fellow ($25,000 Plus)
Anna Anuszewski
Stella Bajac
Walter & Adele Bielaska
Walter Cudny
Zorzi Del Zotto
Katarzyna Duplaga
Ben & Gladys Grys
Emily Krula
Zofia Landowska
Mieczyslaw Luszcz
Masters Insurance Limited
Mediavision
Mr. John Nieweglowski
Mr. & Mrs. Richard Piatkowski Sr.
Rafael + Bigauskas Architects
Sigmund Soudack & Associates
Mr. & Mrs. Henry Slaby
Joseph & Kazia Solarski
Richard & Gisela Styka
Sophie & Walter Telewiak
Turner & Porter Funeral Directors
Lorraine & Ed Uba
Mr. & Mrs. Oskar Wiorkowski
We thank all of our generous donors who have responded to our appeals in
support of Copernicus Lodge. All donors listed in these pages made gifts or pledges between January 1 2010 and December 31 2010. If you wish to know the total
amount that you have contributed please call the Foundation office.
Dziękujemy wszystkim szczodrym ofiarodawcom, którzy odpowiedzieli na
nasz apel o pomoc dla Domu Kopernika. Wszyscy ofiarodawcy wymienieni na
tej liście złożyli donację lub zobowiązanie w okresie między pierwszym stycznia
2010 a 31 grudnia 2010. W celu uzykania informacji o sumie jaka została przez
Państwa złożona proszę dzwonić do biura Fundacji.
Our
Generous
Donors
Mrs. Stanislawa Wysocki
Mr. Mitchell Wywiorski
$500 - $999
$190,000 plus
Estate of Helen Pawlick
$50,000 - $99,999
Copernicus Lodge Auxiliary
$10,000 - $49,999
Dr. Joseph Bielawski
Mr. Phil Stefaniak
$5,000 - $9,999
Kolo Pan Nadzieja
Pawel Kowalewicz
Mr. & Mrs. Andrew Papierz
Mr. Victor Sibinski
Lorraine & Ed Uba
$2,500 - $4,999
Charitable Foundation of the
Canadian Polish Congress
Knights of Columbus Cardinal
Wyszynski Council #9296
Mrs. Emily Krula
Mr. John Nieweglowski
Mr. Victor Patoka
Dr. & Mrs. Manny Radomski
Mr. & Mrs. Zygmunt Warszawski
$1,000 - $2,499
Mrs. Maria Babijczuk
Ms. Teresa Brzozowski
Mr. & Mrs. Ferdynand Burdzy
Mr. R. Ciupak
Mr. & Mrs. Andrew Gawenda
Great Gulf Homes Charitable
Foundation
Rev. Edward Koroway
Dr. & Mrs. R.E. Mathews
Mrs. Helena Misztal
Mrs. Irma Paduch
Mr. Joseph Paluch
Mrs. Christina Peterson
Mr. & Mrs. Mike Piorczynski
Mrs. Wanda Plachta
Mr. & Mrs. Dennis Plachta
Mr. & Mrs. Tad Putyra
Dr. & Mrs. Edward Rzadki
Mrs. Barbara Sawaszkiewicz
Mrs. Alicja Sieciechowicz
Mrs. Irena Smiarowska
Mr. & Mrs. Jan Stawecki
Dr. Richard Styka
Mr. Richard Swider
Mr. & Mrs. Walter Telewiak
Mr. Vladimir Teska
Mr. & Mrs. Gabriel Tsampalieros
Mrs. Wanda Wyrzykowska
Mr. & Mrs. John Baillie
Mr. Waldemar Biernacki
Mr. & Mrs. Stanley Bilicz
Mrs. Phyllis Charter
Mr. Andrew Chomentowski
Mr. & Mrs. Ted Cieciura
Mr. & Mrs. Frank Ciupak
Mr. & Mrs. Paul Dubicki
First Gulf Corporation
Mrs. Halina Garczynski
Mr. Mark Garczynski
Mrs. MaryAnne Gugula
Mr. & Mrs. Gordon & Alina Healey
Mr. & Mrs. Andrzej JordanRozwadowski
Ms. Czeslawa Kaminska
Mr. & Mrs. Ted Karas
Mrs. Mary Keller
Ms. Wanda Krawczyk-Krane
Mrs. Emilia Kshanowska
Mrs. Gigi Merek
Mrs. Iwona Mooney
Mrs. Sophie Morris
Ms. Janina Moskalewska
Mrs. Anna Piekut
Mr. & Mrs. Stan & Jennie Pilat
Ms. Kataryna Piotrowski
Quadrangle Architects Ltd.
RBC Royal Bank
Mr. & Mrs. Stanislaw Sakowski
Mrs. Jadwiga Sarnacki
Sodalicja Marianska
Mr. John Stroz
Mrs. Janina Szafranski
Mrs. Herta Tracewicz
Mr. & Mrs. John Wakulat
Mr. & Mrs. Leonard Wojcik
Mr. Andrew Zarebski
$250 - $499
Mrs. Alina Bienkowski
Mr. & Mrs. Andrew Czapran
E.M. Danowski
Mrs. Jeanette Dodson
Mrs. Anna Dzieciolowski
F. Wallace Clancy & Son Ltd.
Mr. & Mrs. Jesse Flis
Mr. & Mrs. Stan Franczak
Mr. & Mrs. Ron Holowka
Mrs. Stefania Jacus
Mrs. Veronica Jankiewicz
Dr. & Mrs. Stefan Kopytek
Mr. Alfred Krol
Ms. Wanda Lisowski
Mr. & Mrs. Richard Marchut
Mrs. Janina Milisiewicz
Mrs. Wanda Nowakowska
Mr. Andre Nowakowski and Mrs.
Katherine Gurney
Mr. & Mrs. Alex Opalinski
Mr. Richard Rusek
Mr. & Mrs. Tadeusz Sawicz
Mr. & Mrs. Ralph Smialek
Dr. & Mrs. Robert Stachula
Mr. & Mrs. Leszek Struzik
Mr. & Mrs. John Switzer
Mr. & Mrs. Robert Turjanica
Mrs. Irene Waskiewicz
Mr. & Mrs. Mark Wolnik
Mr. & Mrs. A. Wyszkowski
Ms. Leslie Yager
Mrs. Eva Zadan
Mrs. & Mrs. Alfreda Zankowicz
Mr. Mark Zaremba & Mrs. Beverley
Vanstone
$100 - $249
Mrs. Kathleen Adamek
Mr. Edward Allard
Mr. & Mrs. Edward Anczurowski
Mrs. Karolina Augustowski
Mr. & Mrs. Romuald Azgin
Mr. & Mrs. Wieslaw Baginski
8
Mrs. Kazimiera Bajdo
Mrs. Ruta Barabasz
Mr. & Mrs. Mike & Alexandra Barylo
Mrs. Adele Bielaska
Mr. Stanislaw Bieniek
Mr. & Mrs. J. Binek
Mr. Tom Bird & Ms. Joanne Solarski
Dr. & Mrs. Roman Bladek
Ms. Christine Bortkiewicz
Ms. Teresa Borysewicz
Ms. Jasna Boyd
Ms. Anna Brudek
Mrs. & Mr. Krystyna Burski
Ms. Nina-Maria Butcher
Canada Brokerlink Financial Inc.
Canadian Polish Congress Toronto
District
Ms. Wanda Chmiel
Mr. & Mrs. Zbigniew Chycki
Mr. & Mrs. Jozef Ciezadlo
Copernicus Lodge Residents’ Club
Mr. & Mrs. D. Cowan
Mr. & Mrs. Frank Czapran
Ms. Anna Czentorycki
Mrs. Irena Dabrowski
Mr. & Mrs. Zbigniew Dabrowski
Mr. & Mrs. Ian Dale
Mrs. Regina Debicki
Mr. & Mrs. Eugeniusz Dec
Ms. Grace Denny
Mr. & Mrs. Andrzej Derkowski
Mr. Bohdan Dubniak
Mr. & Mrs. Julian Duklas
Mrs. Mary F. Dybczak
Mrs. Bronislawa Dzendzeluk
Mr. & Mrs. Bohdan Ejbich
Mrs. Marzanna Emin and Mr. Robert
Notenboom
Mr. & Mrs. Lucian Ezman
Dr. Angelo Filiplic
Mrs. Mary Fiutowski
9
Mr. & Mrs. Albert Flis
Ms. Eva Franceschini
Mr. & Mrs. Chester Gajewski
Ms. Helen Galka
Dr. Jerzy Ganczarczyk
Mr. & Mrs. Jan Gasztold
Mrs. Seweryna Gawlowska
Mr. & Mrs. Roman Gdyczynski
Glenn Morgan Shelter, Support &
Housing Admin. Div.
Mr. & Mrs. H. & T. Glowacki
Mr. & Mrs. Zbigniew Gondek
Mrs. Ludmila Gonta
Mr. & Mrs. Richard Gralek
Mrs. Jean Granat
Mrs. Honorata Grela
Mr. & Mrs. George Grodecki
Ms. Janina Gryz
Mr. & Mrs. Henry Guziewicz
Mr. & Mrs. Andrzej Guzkowski
Mrs. Diane Haag
Mrs. Natalia Haidasz
Mr. & Mrs. H. Hirsh
Mr. Jan Holowko
Mrs. Helen Hristienko
Mr. & Mrs. Ray Hunt
Mr. & Mrs. Lech Jagodzinski
Mrs. Irene Jakubowski
Mrs. Stefania Jakubowski
Mr. & Mrs. Peter Jankowski
Mrs. Waleria Jaworski
Mr. & Mrs. Boguslaw Jurek
Mr. & Mrs. Chester Justin
Mr. Kazimierz Karwowski
Kaz Hardwood Flooring
Ms. Marianna Kazmierczak
Mr. & Mrs. Artur & Joanna KeyesKrysakowski
Ms. Zofia Kita
Mr. & Mrs. Jan Klawiter
Mrs. Krystyna Klemensowicz
Mrs. Stella Kmiecik
Mr. & Mrs. Karol & Helena
Kobylinski
Mrs. Ada Kocinska
Mr. Walter Kolek
Kolo JSK/SMO Canada
Mr. & Mrs. Zbigniew & Stella
Korwin-Kuczynski
Mrs. Cecile Kos
Ms. Ethel Kosian
Mrs. Elidia Kosiba
Mrs. Waleria Koszela
Mr. & Mrs. Walenty Kozakiewicz
Ms. Krystyna Koziarska
Mr. & Mrs. Alex Krajicek
Mr. Jan Krasnodebski
Mr. Krys Kreblewski
Mr. & Mrs. Eugeniusz Kremblewski
Ms. Janine Krolewicz
Mrs. Cecilia Krzyzanowski
Mrs. Aniela Kucharski
Mrs. Alfreda Kukiel
Mrs. Mary Kuzan
Mr. & Mrs. Zbigniew Kwadrans
Mr. & Mrs. Henry Lachoski
Mr. Krzysztof Link
Mr. & Mrs. Jerzy Lis
Mrs. Helena Lomnicki
Mr. & Mrs. Mieczyslaw Lukasik
Ms. Madeline Lunney
Mr. & Mrs. Larry Lychowyd
Ms. Eva Mahut
Mrs. Genowefa Majka
Mr. & Dr. Greg & Maryla Makowiecki
Mr. & Mrs. Edward Malec
Mr. Henry Malec
Markville Carpet Centre
Mr. Peter Martin
Mr. & Mrs. Jan Matuszek
Mr. Pawel Miczajka
Mrs. Barbara Milan
Ms. Martha Milczynski
Dr. & Mrs. Walter Misek
Mrs. Diane Miziolek
Mobile Business Communication
Mr. Frank Mokracki
Mr. & Mrs. John & Catherine
Mooney
Mrs. Stefania Moskwa
Mr. Witold Myszko
Mr. & Mrs. Jerzy Myszkowski
Mrs. Eleonora Nawrocka
Mrs. Ksawera Neuff
Nexans Canada Ltd.
Mr. & Mrs. Brian Nolan
Mr. & Mrs. Mervyn Nowak
Mr. & Mrs. Richard M. Olech
Mr. Stefan Oliver
Mr. & Mrs. Jerzy Orlanski
Mrs. Anna Ostrowski
Dr. & Mrs. Andrew Osuszek
Mr. & Mrs. Arthur & Jane Pagel
Mr. & Mrs. Adam Panczakiewicz
Mr. Zbigniew Pankiewicz
Mr. & Mrs. John Pastor
Dr & Dr. Andrew Pawlowski
Drs. Norbert Perera
Mr. & Mrs. Casey Piekarz
Mrs. Alice Piotrowski
Mr. Henryk Piotrowski
Mr. & Mrs. Leonard Piworowicz
Ms. Diane Pogorzelski
Mrs. Zofia Pokora
Polish National Union of Canada—
Branch 1
Mr. & Mrs. Peter Polson
Mrs. Kunigunde Pomorski
Professional Engineers of Ontario
Ms. Vivian Prus
Mrs. Barbara Ptak
Mr. Hieronim Purcelewski
Mrs. Halina Pustjak
Mrs. Helen Rajski
Rapid Air Systems Ltd.
Mrs. Janina Rejman
Mr. & Mrs. Harry & Malka
Rosenbaum
Ms. Paula Rusak and Mr. Allen
Hinnegan
Ms. Sophie Rzepka
Mrs. Stanislawa Rzeplinski
Mrs. Wanda Saczkowski
Mrs. Jean Samborski
Mrs. Helen Samulewski
Mr. & Mrs. Marian Sapkowski
Mrs. Stanislawa Sarga
Mrs. Genevieve Sasowski
Mrs. Janina Sawoszczuk
Mr. & Mrs. Alexander Schilak
Dr. Adolfina Schmidt
Mrs. Johanna Schubert
Mrs. Jadwiga Sedlar
Mrs. Mary Semanyshyn
Ms. Teresa Sikorski
Dr. & Mrs. Jack Simpson
Dr. Anna Skalska
Mrs. Mary Skomra
Mr. Richard Skomra
Mrs. Anna Skowronek
Mrs. Stella Slaby
Mr. & Mrs. Stanislaw Sliwinski
Mrs. Halina Slomek
Mr. & Mrs. Elio Smiciklas
Mr. & Mrs. Joseph Sobura
Mr. Josef Socha
Mr. & Mrs. Joseph Solarski
Mr. & Mrs. Richard Sredzinski
Mr. Stan Sroka
Mr. & Mrs. Zenon Stachiw
Ms. Hanna Barbara Stetkiewicz
Mrs. Janina Stolarski
Mrs. Wanda Stolec
Dr. & Mrs. Edward Stroz
Mrs. Halina Stroz
Mr. & Mrs. Stanley Surman
Mr. Pawel Szawlinski
Mr. & Mrs. Bronislaw Szolopiak
Mrs. Stanislawa Szudy
Mrs. Maria Szulik
Mrs. Kazimiera Szwed
Mr. Stanley Szydlak
Mrs. Leokadia Szylak
Mrs. Julia Szymaniuk
Mr. & Mrs. Tadeusz Taras
Mrs. Gertrude Tarka
Mrs. Anna Teichman
Mrs. Aurelia Tokaj
Mr. FW Tompa
Ms. Stella Tylkowski
Mr. & Mrs. Tadeusz Uranowski
Mr. & Mrs. J. & Z. Urbanowicz
Dr. & Mrs. Joe & Jadzia von
Heymann
Mr. & Mrs. Edward Wacyk
Mr. & Mrs. Alexander & Bernice
Waldeck
Mrs. Antonia Walicki
Ms. Maria Wasilewska
Mr. & Mrs. Leopold & Wanda
Wasilewski
Mr. & Mrs. Joseph & Izabela
Wasowicz
Mr. & Mrs. Les Wawrow
Mrs. Genowefa Weglik
Mr. & Mrs. Boleslaw & Helena Wojna
Mr. Walter Wolak
Mr. & Mrs. Edward & Helena Wood
Judge and Mrs. E.F. Wren
Mr. Larry Zadan
Mrs. Janina Zadka
Ms. Alice Zajac
Dr. & Mrs. John Zasowski
Mrs. Maria Zdybal
Mr. & Mrs. Eugene Zych
$50 - $99
Mrs. Halina Andrecka
Mrs. Sylvia Arias
Mr. Tomir Balut
Mr. Jerzy Bandurski
Mr. & Mrs. Waclaw Barabasz
Mrs. Halina Bazydlo
Mr. & Mrs. Rudy Bies
Ms. Theresa Blazik
Mrs. Maria Bohdanowicz
Mrs. Danuta Budzyna
Mr. & Mrs. Wieslaw Burghardt
CAMH Nursing Practice & Professional Service
Mr. & Mrs. B. Chamot
Mr. & Mrs. Ron & Alice Charach
Ms. Joanne Cherrin
Mrs. Emilia Chydzinski
Miss T. Rosamond Collins
Ms. Theresa Courneyea
Mr. & Mrs. Richard Czarnowas
Mrs. Janina Czulo
Mr. Richard Debicki
Mrs. Daniella Debowy
Mr. Tony Decaria
Mr. Roger Delisle
Ms. Irene Demski
Rev. & Mrs. Michael Doder
Mrs. Irene Dolik
Mrs. Augustina Domagala
Miss Michelle Kathryn Duklas
Ms. Margaret Dyke
Mrs. Elizabeth Emanuele
Ms. W. C. Galica
Mrs. Helena Galus
Mr. & Mrs. Jozef & Barbara Gdula
Mrs. Marina Glista
Ms. Wanda Gola
Mrs. Helen Gole
Mrs. Helena Golebiowski
Mr. & Mrs. John Golen
Mr. & Mrs. Walter Grotek
Mr. & Mrs. Ben Grys
Mr. & Mrs. Henryk Grzywacz
Mr. & Mrs. Ed Guca
Mrs. Janice Gurney
Mr. & Mrs. Stan Haliniak
Mrs. Antonina Haydar
Mrs. Stanislawa Herod
Mrs. Edwarda Ignatkin
Mrs. Anna Imirowicz
Mrs. Jean Jablonski
Mrs. Margaret Jachowicz
Mrs. Sophie Jachymiak
Mr. Vasilios B. Janetos
Mrs. Daniela Jarema
Mr. Lukasz Juszkiewicz
Mrs. Czeslawa Kaminska
Mr. & Mrs. Steve Klaric
Mrs. Zofia Kleczek
Mr. Andy Klemensowicz
Mrs. Wanda Klincewicz
Dr. KA Kobayashi
Ms. Irene Komorowski
Mr. Stefan Konieczny
Mr. Leon Kordowski
Mr. & Mrs. Chris Korwin-Kuczynski
Mr. & Mrs. Wasyl Kosiak
Ms. Krystyna Kozakowski
Mrs. Sabina Kozlowski
Mrs. Zina Kret
Mr. & Mrs. Marian Kruczek
Mr. Stanislaw Krupka
Mr. & Mrs. Roman Krygiel
Mr. & Mrs. Bishop & L. Joan Kuflik
Mrs. Genowefa Kukiel
Mrs. Helena Kulig
Mrs. Maria Kurzawa
Mrs. Wanda Kuszelewski
Mr. Jozef Labedzki
Mr. Leif Lahtinen
Mr. Albert Lampa
Mr. & Mrs. Stanislaw Lasek
Mr. & Mrs. JE Lauer
Mrs. Krystyna Liersch
LMCD, FSCO
Mr. & Mrs. Chester Lukasik
Mrs. Wanda Makarewicz
Mrs. Bronislawa Malinowska
Ms. Jean Marek
Marie Curie Sklodowska Association
Mr. & Mrs. Peter & Maria McNabb
Mr. & Mrs. J. Medal
10
Mr. Joseph Medwecki
Mr. Stanislaw Miekus
Mrs. Alicja Mirshak
Mrs. Wanda Mucha
Ms. Eleonore Muetz
Mr. W. Muirhead
Mr. & Mrs. Andrew Musial
Mrs. Helena Neter
Ontario College of Art & Design
Alumni Association
Mr. & Mrs. Chester Padewski
Mr. Wladyslaw Papierz
Ms. Christine Pawelek
Mr. Kazimierz Pawlowski
Mrs. Magdalena Pekala
Ms. Renee Piatkowski
Mr. & Mrs. Frank Piersiak
Mrs. Oriana Pintaric
Mr. James Planeta
Mr. & Mrs. Marian & Bronislawa
Plonka
Mrs. Zofia Podkowinski
Mrs. Albina Polatynski
Mrs. Alicja Poupa
Mr. & Mrs. Anthony Presz
Mr. & Mrs. Chester Psica
Mrs. Anna Putyra
C. Radvo
Ms. Elizabeth Rejman
Residents of the 7th Floor
Mr. & Mrs. Leon Rokicki
Mrs. Jadwiga Rosinska
Mrs. Janina Rozparzynski
Mr. & Mrs. Gregory Rupik
Ms. Susan Ruptash
Mrs. Krystyna Rytwinski
Mr. & Mrs. John Sadvari
Mr. & Mrs. Marian Salamon
Ms. Stanislawa Samila
Mr. & Mrs. Rudolph Schafron
Mrs. Edna Schlauthau
Mrs. J. Shimko
Mr. & Mrs. Peter Sklar
11
Mrs. Bronislawa Smedzik
Mrs. Maria Soja
Mr. & Mrs. Stan Solarski
Mrs. Helen Spandlick
Mr. & Mrs. Vincent & Lottie Spivak
Mr. & Mrs. Roman Sroslak
Mrs. Henryka Stankiewicz
Mr. Stanley Stefaniak
Mrs. Waclawa Stepien
Mr. & Mrs. Stanley Stepniak
Mrs. Anna Stitski
Mrs. Sofia Stohandel
Mr. & Mrs. Gerry Straub
Mr. & Mrs. John Swanek
Mrs. Anastazia Szablowski
Ms. Barbara Szablowski
Mrs. Helen Szczepanski
Ms. Ava Szczurko
Mrs. Weronika Szkolka
Mrs. Wladyslawa Szmitko
Mrs. Stefania Szwajkowski
Mr. & Mrs. Edward Szwarc
Mrs. Maria Bozena Szyplinska
Ms. Phyllis J. Tenn
Mrs. Janina Tkaczuk
Mr. & Mrs. John Tolkunow
Mr. Stanley M. Toporowski
Ms. Urszula Urlich
Dr. & Mrs. Mikas Valadka
Mr. Stefan Wadas
Mrs. Halina Walewska
Mr. & Mrs. Michael Walski
Mrs. Jennie Wdowiak
Mrs. Stanislawa Wegner
Mr. Jan Wejtko
Mrs. Stefania Wiatr
Mrs. Stanislawa Wilk Bienkowska
Mr. & Mrs. George Wilkins
Mr. & Mrs. John Wilson
Mr. & Mrs. Ted Woszczynski
Mr. & Mrs. Andre Wozniak
Mr. & Mrs. BI Wroblewski
Ms. Doris Yee
Mrs. Anna Zagrodny
Mr. & Mrs. Konrad Zaleski
Mr. & Mrs. Kazimierz Zawadzinski
Ms. Teresa Zebrowski
Mrs. Anna Zeglinski
Mr. & Mrs. Stefan & Teresa Zejma
Mr. & Mrs. Henry Zelma
Mrs. Stanislawa Ziemnicki
$25 - $49
DW Agg
Ms. Wanda Anglisz-Tymosiak
Mr. George Ankowicz
Ms. Sara BeLong
Mr. Zenon Ben
Ms. Elizabeth Bennett
Mr & Mrs. Walter Bielski
Dr. Iwona Bogorya-Buczkowska
Mr. George Borecki
Mrs. Christine Bravata
Ms. Ewa Brelska
Ms. Michelle Brenton
Mrs. Maria Broz
Mrs. Helen Brucki
Mr. & Mrs. Marian Brzozowski
Mrs. Helen Buchkowsky
Mrs. Jadwiga Budzinski
Mr. & Mrs. Paul & Wanda Buttimor
Mrs. Angela Cattle
Ms. Dayle Cleveland
Mrs. Maureen Connolly
Mr. & Mrs. W. Conrad
Ms. Paula Costello
Mr. & Mrs. Norman Critchley
Mrs. Emilia Cybulski
Mrs. Hanna Czuma
Mrs. Helen Derkowski
Mrs. Alice Duclos
Mr. Alexander Dunin
Mrs. Jozefa Dziadek
Mr. John Engelaer
Mrs. Chessie Ericksen
Mrs. Maria Fedorak
Ms. Joanna Filipczyk
Mr. & Mrs. Edward Flis
Mr. & Mrs. Janusz Foltynski
Mrs. Janina Frankiewicz
Mr. & Mrs. Douglas & Wlodzia Gale
Mrs. Stanislawa Gemza
Mrs. Jadwiga Gniwecki
Mr. John Gorczak
Mrs. Eugenia Grudzinski
Mr. Jeff Hardy
Mr. & Mrs. John Henderson
Ms. Alice Hodson
Mrs. Jozefa Huba
Ms. Antonina Jasinski
Jessie Jedrzejowski
Mrs. Jeanne Kalich
Mr. & Mrs. Leslaw & Victoria Kalwa
Mr. & Mrs. M. & H. Kaphammel
Ms. Lidia Kepka
Mr. & Mrs. A. Kicinski
Ms. Zofia Kierzkowska-Kaczmarek
Mr. Tim Klauck
Mrs. Suzanne Klis
Mrs. Irene Kociszewski
Mrs. Henryka Kolczynski
Mr. & Mrs. Edward Kowalczyk
Mr. Roman Krupski
Mrs. Aniela Kryskiw
Mrs. Zuzanna Kulaga
Mrs. Jean Kular
Mrs. Rose Kupka
Mrs. Teresa Lasiuk
Ms. Susan Leon
Mrs. Klaudia Leppert
Ms. Margaret Liubavicius
Mr. & Mrs. Henry Lopinski
Ms. Angela Lorbetskie
Mr. & Mrs. Ted Lukasik
Mr. Ryan Lupien
Ms. Anna Madiera
Ms. Barb Majerski
Ms. Krystyna Marut
Ms. Henriette Melford
Mr. & Mrs. Ivan & Amalia Mesich
Mr. & Mrs. Edward Michta
Mrs. Krystyna Milkiewicz
Mr. Steve Miszuk & Mrs. Nancy
Beattie
Mrs. Margaret Mitchell
Ms. Maria Monica
Mr. & Mrs. Antoni Morawski
Mr. & Mrs. Zygmunt Musialowski
Mrs. Helen Nicholls
Mrs. Lidia Nicpon
Mrs. Anna Nowak-Ek
Ms. Boguslawa Oleczkiewicz
Mr. & Mrs. Victor Oleksyk
Ms. Hanna Olszewski
Mr. & Mrs. Eryk Orszulik
Mr. & Mrs. G. Paolucci
Mr. & Mrs. Kazimierz Pawlik
Mr. Alojzy Pekala
Mrs. Stella Peleshok
Piast Travel Inc.
Mrs. Martha Pigulski
Mrs. Helen Podsiadlo
Mr. Edward Pogoda
Polish Alliance Ladies Circle 1-7
Mr. & Mrs. Walter Popielaty
Mrs. Stefanja Psica
Ms. Beata Puc
Mr. Dennis Pyon
Mrs. Koleta Radzikowski
Mr. & Mrs. Richard Rosteick
Mr. & Mrs. Marian Rusinek
Mr. Frank Sach
Mrs. Henryka Sajna
Mr. Edward Sitarski
Mr. & Mrs. Jan Slowik
Mrs. Christine Smith
Mrs. Laura Stephenson
Mrs. Janina Stoklosa
Mr. Frank Sulatycki
Mrs. Mary Swerdon
Mrs. Janina Szapucko
Mrs. Janina Sznajder
Mrs. Helena Trafalski
Mrs. Nellie Turzanski-Szymborski
Mrs. Monika Tuzel
Mrs. Helen Umanski
Mrs. Maria Wasaznik
Mrs. Stanislawa Wieczorek
Mr. & Mrs. JP Windatt
Ms. Krystyna Witecka
Mr. & Mrs. Bogdan Wlodarczyk
Mrs. Wanda Wlodarczyk
Mr. & Mrs. Zygmunt & Jean Wnuk
Ms. Stefania Wojtowicz
Mrs. Eugenia Wronski
Mr. Waclaw Wrzosek
Ms. Constance Zboch
Mrs. Filomena Zielinski
DONATIONS IN MEMORY OF…
Krystina Armstrong
Ali Bekir Jakubowski
Sabina Boradin
Anna Borys
Wladyslawa Borysewicz
Ludomila Brenk
Andrew R. Brozina
Marianna Burlinski
Barbara Chodorek
Leon Chrzanowski
Christine Coniglio
M. Dunin-Majewski
John Garlicki
Zenon Gutkowski
Michal Hercun
Tadeusz Jarema
Mike Kaczmarek
Maria Kaszuba
Kazimiera & Frank Klosiak
Klara Kobzdej
Waclaw Kucharski
Stefania Lewicki
Michael Lopatko
Wanda Medakiewicz
Tom Michniewicz
Victor Moneta
Zenona Piotrowski
Zofia Proszek
Tadeusz Putyra
Helen Retzer
Leo Samulewski
Stanley Samulewski
Emilio Sarra
Matus Stanek
Stefania Szychowski
Wlodzimierz Woloszczuk
Janina Wrobel
Mitchell Zaleski
Jerzy Zralski
Wieczny odpoczynek racz Im dać
Panie...
To all those we lost in 2010: friends,
residents, members of the community.
You will be sorely missed.
DONATIONS IN HONOUR OF...
Stan Brodzki on his 90th Birthday.
Maria & Paul Dubicki on their 53rd Wedding
Anniversary.
Sophie & Jesse Flis on their 50th Wedding Anniversary.
Thomas Jakubowski on his Birthday.
Kay Solarski to honour her.
12
WAYS TO GIVE
Cash Gifts
Gifts of cash, whether paid by cheque,
money order, credit card or cash
itself, are the most common gifts donated to the Foundation. A cash gift
may be a one-time gift or a long-term
pledge broken down in payments
over a period of time. Monthly donations are also welcomed. The Foundation issues a charitable donation
tax receipt for each donation, and all
monthly donors will receive one tax
reciept at the end of the year.
Gifts of Security
Securities include stocks, bonds, and mutual fund units. Donors of securities are
entitled to donation tax receipts for fair
market value. This can result in significant
tax savings to the donor. In contrast, if the
securities are sold by the donor and the
cash is then donated, 50% of the capital
gain is taxable.
Please contact the Foundation for a
form if you wish to donate a gift of
security.
Gifts of Life Insurance
A gift of life insurance can provide a
significant future gift to the Foundation at a very modest present cost
to you. You may also give the death
benefit of an existing policy by naming Copernicus Lodge Foundation
as the beneficiary. When you make
the Copernicus Lodge Foundation
the owner and beneficiary of a policy,
you receive a donation receipt for
every premium you subsequently pay.
At your death, the Foundation will
receive the proceeds.
Gifts-in-Kind
A gift-in-kind is a donation of tangible
property such as art, books, or equipment. Tangible property must be appraised to determine fair market value.
The donor will receive a charitable donation tax receipt for fair market value.
Please keep in mind that we cannot
accept all gifts-in-kind, and that some
donations to the Lodge require approval from the Lodge’s administration.
Tribute Gifts
Gifts in Memory
With the support of local funeral homes, the Copernicus Lodge Foundation’s
memorial giving program allows family and friends to commemorate the lives
that have touched them. When you make a gift
in memory, we will send a notification card to
the family of the deceased. Please note that we
will not disclose the amount of your donation
to the family of the deceased.
Gifts in Honour
Showing people how much you care is a
special part of life, yet finding just the right
gift to express your feelings can sometimes be
difficult. Every year, people make gifts to the
Foundation that celebrate a momentous occasion in a loved one’s, friend’s or colleague’s life
such as the birth of a child, a wedding, anniversary or special birthday.
13
Planned Giving
Planned giving is a means of structuring your gift to maximize tax benefits
and achieve personal financial goals
while giving vital support to a cause
you believe in.
Each year, Copernicus Lodge is grateful
to receive bequests from the estates of
people who really cared for this community. By being included in a person’s
will or estate plan, an individual is considering us as part of his or her family.
Please contact the Foundation office
if you would like more information
about making a bequest.
Gifts of Real Estate
Occasionally, donors have presented
gifts of property/real estate to Copernicus Lodge. The donor of real estate
is entitled to a donation tax receipt for
the fair market value as determined
by a qualified appraisal.
The Copernicus Lodge Foundation
recommends that you consult with
your financial advisor before initiating any type of donation. This will
ensure that you receive advice that is
tailored to your situation.
SPOSOBY PRZEKAZYWANIA DAROWIZN
Upominki w naturze
Upominki w naturze są darowiznami
w postaci dóbr materialnych, takich
jak: dzieła sztuki, książki czy przedmioty użytkowe. Dobra materialne
muszą być wycenione, aby okreslić
ich wartość rynkową. Ofiarodawca
otrzyma zaświadczenie do rozliczenia
podatkowego na wartośc darowizny
przekazanej na cele dobroczynne.
Darowizny Planowane
Darowizny
Planowane
posiadają
strukturę pozwalającą zmaksymalizować
oszczędności w podatku dochodowym
z jednoczesnym osiągnięciem planowanego celu, jakim jest wsparcie finansowe
innych.
Każdego roku Dom Kopernika jest
bardzo wdzięczny za otrzymane zapisy
spadkowe od ludzi, którzy dbają o naszą
spoleczność. Traktujemy te dary bardzo
Dary w postaci Nieruchomości poważnie, bo ponad wszystko bycie
Czasami, darczyńcy darują swój spadkobiercą cudzego majątku oznacza,
majątek/nieruchomość dla Domu Ko- że ktoś uważa nas za członka swojej ropernika. Darczyńca nieruchomości dziny. To jest dla nas wielki honor.
ma prawo do odpisu podatkowego w
wysokości wartości wolnorynkowej Dary w postaci Investycji
ustalonej poprzez fachową wycenę.
Finansowych
Inwestycje Finansowe są to: akcje
Dary dla Uhonorowania giełdowe, obligacje finansowe i fundusze
Dary dla Pamięci
zbiorowe. Osoba darująca takie papiery
Przy poparciu miejscowego domu pogrze- wartościowe jest uprawniona do otbowego, Fundacja Domu Kopernika rzymania zaświadczenia o darowiźnie
prowadzi akcję dawania dla upamiętnienia na wartość wolnorynkową darowizny.
pozwalającą rodzinom i przyjaciołom To daje znaczne oszczędności podatuczcić życie ludzi, które miało dla nich kowe dla darczyńcy. W innym przypadznaczenie.
ku, gdy papiery wartościowe są najpierw
Dary dla Uczczenia
sprzedane przez darczyńcę i gotówka jest
Pokazywanie ludziom, jak bardzo się darowana, wówczas musi być zapłacony
o nich troszczymy, jest czymś specjal- podatek od wzrostu wartości papierów
nym w życiu, a znalezienie odpowied- wartościowych w wysokości 50%.
niego podarunku dla wyrażenia uczuć
może być trudne. Każdego roku ludzie
Dary w postaci Polis
składają podarunki na rzecz Fundacji,
Ubezpieczeniowych
aby uczcić szczególne okazje w życiu
Dar
w
postaci ubezpieczenia na życie jest
bliskich, przyjaciół i kolegów, takie jak
znaczącym
podarunkiem dla Fundacji na
urodziny dziecka, śluby, rocznice lub
przyszłość przy małym koszcie dla Ciebie.
szczególne urodziny.
Możesz także podarować już istniejacą
polisę poprzez wymienienie Fundacji
Fundacja Domu Kopernika radzi,
Domu Kopernika jako beneficjenta.
aby skonsultować się z doradcą finanGdy czynisz Fundację Domu Kopernika
sowym, zanim podejmie się decyzję o
właścicielem nowej polisy, otrzymujesz
rodzaju darowizny. To zapewni, że otzaświadczenie o dokonywanych wpłatach.
rzymasz poradę fachową uzależnioną
Po śmierci Fundacja otrzymuje całą kwotę
od Twojej osobistej sytuacji finansowej.
ubezpieczenia na życie.
Darowizny pieniężne
Darowizny pieniężne przekazane za
pomocą czeku, przekazu pieniężnego,
karty kredytowej lub gotówki, są najczęściej
wykorzystywanym sposobem przekazywania darowizn dla Fundacji. Wśrod nich
wyróżniamy jednorazowe darowizny i
zobowiązania długoterminowe w postaci wpłat okresowych. Każda darowizna
zostanie potwierdzona przez Fundację
wydaniem zaświadczenia do rozliczenia
podatkowego o darowiźnie na cele dobroczynne.
Czy mogę zdecydować, na co zostaną
wydane moje pieniadze w Domu Kopernika?
Tak, możesz zdecydować, czyli
zastrzec na co zostaną wydane
pieniądze, czyli Dom Kopernika może
je wydać tam, gdzie są największe
potrzeby lub możesz zdecydować,
żeby przekazać je na konkretny
cel. Skontaktuj sie z Fundacją, aby
przedyskutować, jakie są plany i projekty do sfinansowania.
Gdy dar jest dla upamiętnienia lub
uhonorowania, to czy jego wartość
jest opublikowana?
Nie, taka informacja jest poufna,
chyba że darczyńca życzy sobie
inaczej.
Czy otrzymam zwrot podatkowy za
moje podarunki?
Wszystkie dary są uprawnione
do zwrotów podatkowych. Dotacje
wpłacane
miesięcznie
są
poświadczone na piśmie raz na rok.
Jak mogę uaktualnic moje dane jako
sponsora?
Dla uaktualnienia danych osobowych,
takich jak nazwisko, adres, numer
telefonu lub karty kredytowej czy
informacji bankowej dla darów
miesięcznych, proszę skontaktowac
się z biurem Fundacji telefonicznie,
faksem lub przez e-mail.
14
Please give to the Copernicus Lodge Foundation:
Telephone: (416) 536-7122 ext. 252 E-mail: [email protected]
In person: Rm 167A Long Term Care building
RETURN UNDELIVERABLE CANADIAN MAIL TO:
Copernicus Lodge Foundation
66 Roncesvalles Ave.
Toronto, ON M6R 3A7
Send to:
PUBLICATIONS MAIL
AGREEMENT
No. 40039914

Podobne dokumenty