May 4, 2014 - St. Michael the Archangel Church

Transkrypt

May 4, 2014 - St. Michael the Archangel Church
COVER SHEET
Church name:
St. Michael the Archangel
Bulletin number:
511480
Date of publication:
(Sunday’s date)
May 4, 2014
Number of pages transmitted:
4
Page Two begins with:
Mass Intentions
Contact Information:
Joanna Ogonek - 203-334-1822
St. MICH@EL th_ @r]h[ng_l P[rish
Conventual FRANCISCAN Friars, 310 PULASKI St. BRIDGEPORT, CT 06608
SUNDAY VIGIL MASS (Saturdays): 4:00pm (in English)
Sundays: 7:00am & 11:00am (in Polish); 9:00am (in English)
DAILY MASSES: Monday - Friday 7:00am (in Polish); 8:00am (in English)
6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration; 7:30AM - 7:55AM
Saturdays 7:30am (in Polish)
HOLY DAY of OBLIGATION: 8:00am & 12 noon (in English)
7:00am & 7:00pm (in Polish)
Sacrament of Reconciliation: before every Holy Mass
Sakrament Pojednania: przed każdą Mszą św.
First FRIDAY - I. Piątek miesiąca: 7:00pm Holy MASS & Adoration
First SATURDAY - I. Sobota: 8:00am - 12 noon Eucharistic Adoration
RECTORY: 203-334-1822; FAX: 203-696-0078 www.SMAPARISH.com
Conventual Franciscan Friars
Fr. Stefan Morawski OFM Conv. pastor
Fr. Michał Socha OFM Conv., -parochial vicar
Fr. George Maslar OFMConv. in residence
Office Hours:
Kancelaria Parafialna:
Monday to Friday
Od poniedziałku do piątku
8:30 AM to 2:30 PM
Od 8:30 rano do 2:30 po południu
Rectory (203) 334-1822; e-mail: smasec(AT)gmail.com
Chairperson of Finance Council - Henry Sikorski - 203-375-2262
DIRECTOR OF RELIGIOUS EDUCATION - ROXANNE AMIOT 203-572-2374
HOLY MASS INTENTIONS
Sunday - Niedziela - May 4
7:00 + Jadwiga i Józef Maciulewski - rodzina Maciulewski
9:00 + Deceased Horelik & Nowosielski families - Alfreda &
Mirek Mozdzer & family
11:00 For our Parishioners - w int. Parafian
Monday - Poniedziałek - May 5
7:00 + Julia i Ignacy Czaplinski - syn
8:00 + Grazyna i Tadeusz Korzinski - Jan i Janina Boruch
6:30PM Nabożeństwo Majowe
Tuesday - Wtorek - May 6
7:00 + Kazimierz Pigiel - żona
8:00 + Sophie Lapinski -Mary Ann, Terri, Paula & Liz Lapinski
6:30PM Nabożeństwo Majowe
Wednesday - Środa - May 7
7:00 + Anna i Władysław Choinski - córka Helena z rodziną
8:00 + Stanisław, Janina, Stanisław Karczewski -daughter &
sister
6:30PM Nabożeństwo Majowe
7PM Msza Sw.
Friday - Piątek - May 9
7:00 + Alicja i Stanisław Sadowski - siostra z rodziną
8:00 + Kazimiera Marek - daughter & family
6:30PM Nabożeństwo Majowe
Saturday - Sobota - May 10
7:30 + Ludwik i Marianna Ambroziak - syn z rodziną
4:00 + Mirosław Majewski - brother & family
Sunday - Niedziela - May 11
7:00 + Aldona i Stanisław Nartowicz - córka z rodziną
9:00 Mother’s Day Novena
11:00 For our Parishioners - w int. Parafian
Królowo swiata - módl się za nami!!!
Druga kolekta w nastepną niedzielę będzie
przeznaczona na edukację katolicką.
from last Sunday was $2,757.Thank
Ofiara z 1-szej kolekty w ostatnią niedzielę wyniosła
$2,757. Bóg zapłać!
Catholic Education.
you!
Annual Bishop’s Appeal
Our
Parish Goal for this year’s Bishop’s
Appeal is $45,000. So far we have
collected $29,200 from 211 donors.
Each gift is very important. May God
bless you!
Senior Citizens will meet on Tuesday, May 13, 2014
at 1Pm in the Parish Hall.
Easter Duty
Thursday - Czwartek - May 8
7:00 + Józef i Michalina Czerzyński - córka
8:00 + Cecelia Sliwiński - Nikodema Sokołowski
6:30PM Nabożeństwo Majowe
next Sunday will be for the
The 2nd collection
First collection
SACRAMENT OF RECONCILIATION SAKR. POJEDNANIA:
before every Holy Mass / przed każdą Mszą św.
BAPTISM - CHRZEST ŚWIĘTY:
Arrangements must be made in advance. Pre-Baptismal
instructions mandatory for Parents and God-Parents.
MARRIAGE - SAKR. MAŁŻEŃSTWA:
Arrangements must be made at least 8 months in advance.
Pre-Cana Classes in the Diocese are mandatory.
All Catholic are required to fulfill their
Easter duty before Trinity Sunday which falls on June 15
2014. Easter duty means that you must: go to confession
if you have committed a serious sin and receive Holy
Communion prior to Trinity Sunday.
Senior Citizens
Spotkanie odbędzie sie we wtorek,
13 maja o godzinie 1PM w Sali pod kosciołem.
Wielkanocna spowiedź i Komunia Swięta
Trwa czas Wielkanocy. Kosciół przypomina nam, że jest
to stosowny czas na odbycie Spowiedzi Swiętej
i przyjęcie Komunii Wielkanocnej. Niech apel ten wezmą
sobie do serca ci, którzy tego obowiązku nie dopełnili.
Apel Biskupi
W tym roku jestesmy zobowiązani do
uzbierania kwoty $45,000. Do tej pory zebralismy sumę
$29,200 od 211 ofiarodawców. Każda złożona ofiara ma
ogromne znaczenie. Dziękujemy!!!
Księga intencji na rok 2015 Informujemy, że od
3 czerwca będą przyjmowane intencje Mszy Sw. na rok
2015.Tak jak w poprzednich latach możliwe jest
zamówienie jednej intencji od rodziny w weekend i jednej
w miesiącu.
The St. Michael Senior Citizens Club
is
planning to have an AARP Driver Safety Course class in
late May or early June. For anyone age 60 or over who
completes this course and submits proof to their
automobile insurance company, Connecticut State Law
Title 38a Sec. 38a-683 mandates a minimum premium
discount of 5% on automobile insurance charges for the
next 24 months. (This applies to all insurance companies).
The fee for the Course is $15.00 for AARP members and
$20.00 for non-members. To sign up for the course,
please contact Halina Okula at 203-375-7127 or Jane
Pawlaczyk 203-374-3761
Mass Book - 2015 The Parish Mass book will be
open from June 3, 2014. We would like to limit Mass
intentions to one Saturday / Sunday Mass per year and
one non-Saturday / Sunday Mass per month. Thank you.
Thank you
Thanks to the following for donations to
our church: $200 in memory of + Marianna Zadrożny daughter Krystyna, $100 Jan & Weronika Pyzik. May
God bless you.
The Diocese of Bridgeport
will celebrate a Mass
commemorating significant wedding anniversaries at St.
Theresa Church, Trumbull, on Sun., May 18 at 3pm.
Bishop Caggiano will be the Principal Celebrant at this
special Mass which will include the renewal of marriage
vows and presentation of commemorative certificates.
Couples who have or will be celebrating an anniversary
ending in “0” or “5” beginning with 10 years, or anyone
celebrating 50 PLUS years during the months of JanuaryJune are invited to register with their parish by May 7.
May Devotions are celebrated every day ( Monday Friday) at 6:30PM in Polish. On Sundays the rosary will
be recited at 10:20AM.
Queen of heaven, rejoice. Alleluia. The Son whom
you were privileged to bear, Alleluia, has risen as
he said, Alleluia. Pray to God for us, Alleluia.
Rejoice and be glad, Virgin Mary, Alleluia. For
the Lord has truly risen, Alleluia.
O God, it was by the Resurrection of your Son,
our Lord Jesus Christ, that you brought joy to the
world. Grant that through the intercession of the
Virgin Mary, his Mother, we may attain the joy of
eternal life. Through Christ, our Lord. Amen.
Nabożeństwo Majowe jest
odprawiane od
poniedziałku do piątku o godzinie 6:30PM. W
niedzielę maja różaniec jest odmawiany o
10:20AM, zaraz po nim Litania do NMP.
Trudno na początku maja nie przypomnieć, że
wkraczamy w miesiąc poświęcony Najświętszej Maryi,
Oblubienicy Józefa Patriarchy. Kościół najpiękniejszy
miesiąc poświęca Tej, która była najpiękniejszym
Kwiatem ziemi. Przeżywamy miesiąc maj, najpiękniejszy
z miesięcy, bo to miesiąc pierwszych kwiatów i świeżej
zieleni. Ten właśnie miesiąc oddaliśmy Matce Bożej Najświętszej Maryi Pannie. Od początku maja biją
dzwony wzywając nas do gromadzenia się w świątyniach,
przy kapliczkach przydrożnych, by w strofach Litanii
Loretańskiej wyśpiewać chwałę Maryi. Kult maryjny jest
w Polsce szczególnie pielęgnowany. Maryja jest Królową
Polski. Do Niej uciekał się zawsze uciśniony naród. Jej
opiece często oddaje się papież. Właśnie Matce Boskiej jak mówił Ojciec Święty Jan Paweł II - zawdzięczał
ocalenie podczas zamachu, którego rocznica, przypada
właśnie w maju; do Niej żarliwie się modlił i zachęcał nas
do tej modlitwy. Na papieskim herbie widniała litera "M",
symbolizująca Maryję. Maryja odgrywa w Kościele
bardzo ważną rolę. "Wypowiadając Fiat (Niech się stanie)
w chwili Zwiastowania współdziałała już w całym dziele,
jakie miał wypełnić Jej Syn. Jest Ona Matką wszędzie
tam, gdzie On jest Zbawicielem.Maryja w sposób
najdoskonalszy urzeczywistnia postawę pełnego
zawierzenia się Bogu i zaufania Jego Słowu. "Oto ja,
służebnica Pańska, niech mi się sanie według twego
słowa!" (Łk 1,38) - odpowiedziała wysłannikowi niebios i
przystąpiła do wielkiego dzieła Bożego, jakim było
przyjście na świat Jezusa Maryja odgrywa w Kościele
bardzo ważną rolę. Jest Ona Matką wszędzie tam, gdzie
On jest Zbawicielem. Modlitwa Kościoła jest jakby
prowadzona przez modlitwę Maryi. Jest z Maryją
zjednoczona w nadziei" - poucza nas Katechizm Kościoła
Katolickiego.Maryja jest naszą Matką. Któż inny lepiej
zrozumie swoje dzieci, jak nie własna matka? Jej możemy
się całkowicie zawierzyć. Jej zawierzył się Jan Paweł II.
"Idźmy, tulmy się jak dziatki, do Serca Maryi Matki. (...)
To Serce zna dzieci głos, odwróci bolesny cios".
Pod Twoją obronę uciekamy się,święta Boża Rodzicielko,
naszymi prośbami racz nie gardzić w potrzebach naszych,
ale od wszelakich złych przygód racz nas zawsze
wybawiać,Panno chwalebna i błogosławiona.
O Pani nasza,Orędowniczko nasza,Pośredniczko
nasza,Pocieszycielko nasza.
Z Synem swoim nas pojednaj,Synowi swojemu nas
polecaj,swojemu Synowi nas oddawaj.Amen.
Podziękowanie
Dziękujemy za donację $200
złożona ku pamięci + Marianny Zadrożnej od córki
Krystyny. Dziękujemy także Weronice i Janowi Pyzik za
donację $100 dla naszego koscioła. Bóg zapłać!