May 4, 2014 - St. Michael the Archangel Church
Transkrypt
May 4, 2014 - St. Michael the Archangel Church
COVER SHEET Church name: St. Michael the Archangel Bulletin number: 511480 Date of publication: (Sunday’s date) May 4, 2014 Number of pages transmitted: 4 Page Two begins with: Mass Intentions Contact Information: Joanna Ogonek - 203-334-1822 St. MICH@EL th_ @r]h[ng_l P[rish Conventual FRANCISCAN Friars, 310 PULASKI St. BRIDGEPORT, CT 06608 SUNDAY VIGIL MASS (Saturdays): 4:00pm (in English) Sundays: 7:00am & 11:00am (in Polish); 9:00am (in English) DAILY MASSES: Monday - Friday 7:00am (in Polish); 8:00am (in English) 6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration; 7:30AM - 7:55AM Saturdays 7:30am (in Polish) HOLY DAY of OBLIGATION: 8:00am & 12 noon (in English) 7:00am & 7:00pm (in Polish) Sacrament of Reconciliation: before every Holy Mass Sakrament Pojednania: przed każdą Mszą św. First FRIDAY - I. Piątek miesiąca: 7:00pm Holy MASS & Adoration First SATURDAY - I. Sobota: 8:00am - 12 noon Eucharistic Adoration RECTORY: 203-334-1822; FAX: 203-696-0078 www.SMAPARISH.com Conventual Franciscan Friars Fr. Stefan Morawski OFM Conv. pastor Fr. Michał Socha OFM Conv., -parochial vicar Fr. George Maslar OFMConv. in residence Office Hours: Kancelaria Parafialna: Monday to Friday Od poniedziałku do piątku 8:30 AM to 2:30 PM Od 8:30 rano do 2:30 po południu Rectory (203) 334-1822; e-mail: smasec(AT)gmail.com Chairperson of Finance Council - Henry Sikorski - 203-375-2262 DIRECTOR OF RELIGIOUS EDUCATION - ROXANNE AMIOT 203-572-2374 HOLY MASS INTENTIONS Sunday - Niedziela - May 4 7:00 + Jadwiga i Józef Maciulewski - rodzina Maciulewski 9:00 + Deceased Horelik & Nowosielski families - Alfreda & Mirek Mozdzer & family 11:00 For our Parishioners - w int. Parafian Monday - Poniedziałek - May 5 7:00 + Julia i Ignacy Czaplinski - syn 8:00 + Grazyna i Tadeusz Korzinski - Jan i Janina Boruch 6:30PM Nabożeństwo Majowe Tuesday - Wtorek - May 6 7:00 + Kazimierz Pigiel - żona 8:00 + Sophie Lapinski -Mary Ann, Terri, Paula & Liz Lapinski 6:30PM Nabożeństwo Majowe Wednesday - Środa - May 7 7:00 + Anna i Władysław Choinski - córka Helena z rodziną 8:00 + Stanisław, Janina, Stanisław Karczewski -daughter & sister 6:30PM Nabożeństwo Majowe 7PM Msza Sw. Friday - Piątek - May 9 7:00 + Alicja i Stanisław Sadowski - siostra z rodziną 8:00 + Kazimiera Marek - daughter & family 6:30PM Nabożeństwo Majowe Saturday - Sobota - May 10 7:30 + Ludwik i Marianna Ambroziak - syn z rodziną 4:00 + Mirosław Majewski - brother & family Sunday - Niedziela - May 11 7:00 + Aldona i Stanisław Nartowicz - córka z rodziną 9:00 Mother’s Day Novena 11:00 For our Parishioners - w int. Parafian Królowo swiata - módl się za nami!!! Druga kolekta w nastepną niedzielę będzie przeznaczona na edukację katolicką. from last Sunday was $2,757.Thank Ofiara z 1-szej kolekty w ostatnią niedzielę wyniosła $2,757. Bóg zapłać! Catholic Education. you! Annual Bishop’s Appeal Our Parish Goal for this year’s Bishop’s Appeal is $45,000. So far we have collected $29,200 from 211 donors. Each gift is very important. May God bless you! Senior Citizens will meet on Tuesday, May 13, 2014 at 1Pm in the Parish Hall. Easter Duty Thursday - Czwartek - May 8 7:00 + Józef i Michalina Czerzyński - córka 8:00 + Cecelia Sliwiński - Nikodema Sokołowski 6:30PM Nabożeństwo Majowe next Sunday will be for the The 2nd collection First collection SACRAMENT OF RECONCILIATION SAKR. POJEDNANIA: before every Holy Mass / przed każdą Mszą św. BAPTISM - CHRZEST ŚWIĘTY: Arrangements must be made in advance. Pre-Baptismal instructions mandatory for Parents and God-Parents. MARRIAGE - SAKR. MAŁŻEŃSTWA: Arrangements must be made at least 8 months in advance. Pre-Cana Classes in the Diocese are mandatory. All Catholic are required to fulfill their Easter duty before Trinity Sunday which falls on June 15 2014. Easter duty means that you must: go to confession if you have committed a serious sin and receive Holy Communion prior to Trinity Sunday. Senior Citizens Spotkanie odbędzie sie we wtorek, 13 maja o godzinie 1PM w Sali pod kosciołem. Wielkanocna spowiedź i Komunia Swięta Trwa czas Wielkanocy. Kosciół przypomina nam, że jest to stosowny czas na odbycie Spowiedzi Swiętej i przyjęcie Komunii Wielkanocnej. Niech apel ten wezmą sobie do serca ci, którzy tego obowiązku nie dopełnili. Apel Biskupi W tym roku jestesmy zobowiązani do uzbierania kwoty $45,000. Do tej pory zebralismy sumę $29,200 od 211 ofiarodawców. Każda złożona ofiara ma ogromne znaczenie. Dziękujemy!!! Księga intencji na rok 2015 Informujemy, że od 3 czerwca będą przyjmowane intencje Mszy Sw. na rok 2015.Tak jak w poprzednich latach możliwe jest zamówienie jednej intencji od rodziny w weekend i jednej w miesiącu. The St. Michael Senior Citizens Club is planning to have an AARP Driver Safety Course class in late May or early June. For anyone age 60 or over who completes this course and submits proof to their automobile insurance company, Connecticut State Law Title 38a Sec. 38a-683 mandates a minimum premium discount of 5% on automobile insurance charges for the next 24 months. (This applies to all insurance companies). The fee for the Course is $15.00 for AARP members and $20.00 for non-members. To sign up for the course, please contact Halina Okula at 203-375-7127 or Jane Pawlaczyk 203-374-3761 Mass Book - 2015 The Parish Mass book will be open from June 3, 2014. We would like to limit Mass intentions to one Saturday / Sunday Mass per year and one non-Saturday / Sunday Mass per month. Thank you. Thank you Thanks to the following for donations to our church: $200 in memory of + Marianna Zadrożny daughter Krystyna, $100 Jan & Weronika Pyzik. May God bless you. The Diocese of Bridgeport will celebrate a Mass commemorating significant wedding anniversaries at St. Theresa Church, Trumbull, on Sun., May 18 at 3pm. Bishop Caggiano will be the Principal Celebrant at this special Mass which will include the renewal of marriage vows and presentation of commemorative certificates. Couples who have or will be celebrating an anniversary ending in “0” or “5” beginning with 10 years, or anyone celebrating 50 PLUS years during the months of JanuaryJune are invited to register with their parish by May 7. May Devotions are celebrated every day ( Monday Friday) at 6:30PM in Polish. On Sundays the rosary will be recited at 10:20AM. Queen of heaven, rejoice. Alleluia. The Son whom you were privileged to bear, Alleluia, has risen as he said, Alleluia. Pray to God for us, Alleluia. Rejoice and be glad, Virgin Mary, Alleluia. For the Lord has truly risen, Alleluia. O God, it was by the Resurrection of your Son, our Lord Jesus Christ, that you brought joy to the world. Grant that through the intercession of the Virgin Mary, his Mother, we may attain the joy of eternal life. Through Christ, our Lord. Amen. Nabożeństwo Majowe jest odprawiane od poniedziałku do piątku o godzinie 6:30PM. W niedzielę maja różaniec jest odmawiany o 10:20AM, zaraz po nim Litania do NMP. Trudno na początku maja nie przypomnieć, że wkraczamy w miesiąc poświęcony Najświętszej Maryi, Oblubienicy Józefa Patriarchy. Kościół najpiękniejszy miesiąc poświęca Tej, która była najpiękniejszym Kwiatem ziemi. Przeżywamy miesiąc maj, najpiękniejszy z miesięcy, bo to miesiąc pierwszych kwiatów i świeżej zieleni. Ten właśnie miesiąc oddaliśmy Matce Bożej Najświętszej Maryi Pannie. Od początku maja biją dzwony wzywając nas do gromadzenia się w świątyniach, przy kapliczkach przydrożnych, by w strofach Litanii Loretańskiej wyśpiewać chwałę Maryi. Kult maryjny jest w Polsce szczególnie pielęgnowany. Maryja jest Królową Polski. Do Niej uciekał się zawsze uciśniony naród. Jej opiece często oddaje się papież. Właśnie Matce Boskiej jak mówił Ojciec Święty Jan Paweł II - zawdzięczał ocalenie podczas zamachu, którego rocznica, przypada właśnie w maju; do Niej żarliwie się modlił i zachęcał nas do tej modlitwy. Na papieskim herbie widniała litera "M", symbolizująca Maryję. Maryja odgrywa w Kościele bardzo ważną rolę. "Wypowiadając Fiat (Niech się stanie) w chwili Zwiastowania współdziałała już w całym dziele, jakie miał wypełnić Jej Syn. Jest Ona Matką wszędzie tam, gdzie On jest Zbawicielem.Maryja w sposób najdoskonalszy urzeczywistnia postawę pełnego zawierzenia się Bogu i zaufania Jego Słowu. "Oto ja, służebnica Pańska, niech mi się sanie według twego słowa!" (Łk 1,38) - odpowiedziała wysłannikowi niebios i przystąpiła do wielkiego dzieła Bożego, jakim było przyjście na świat Jezusa Maryja odgrywa w Kościele bardzo ważną rolę. Jest Ona Matką wszędzie tam, gdzie On jest Zbawicielem. Modlitwa Kościoła jest jakby prowadzona przez modlitwę Maryi. Jest z Maryją zjednoczona w nadziei" - poucza nas Katechizm Kościoła Katolickiego.Maryja jest naszą Matką. Któż inny lepiej zrozumie swoje dzieci, jak nie własna matka? Jej możemy się całkowicie zawierzyć. Jej zawierzył się Jan Paweł II. "Idźmy, tulmy się jak dziatki, do Serca Maryi Matki. (...) To Serce zna dzieci głos, odwróci bolesny cios". Pod Twoją obronę uciekamy się,święta Boża Rodzicielko, naszymi prośbami racz nie gardzić w potrzebach naszych, ale od wszelakich złych przygód racz nas zawsze wybawiać,Panno chwalebna i błogosławiona. O Pani nasza,Orędowniczko nasza,Pośredniczko nasza,Pocieszycielko nasza. Z Synem swoim nas pojednaj,Synowi swojemu nas polecaj,swojemu Synowi nas oddawaj.Amen. Podziękowanie Dziękujemy za donację $200 złożona ku pamięci + Marianny Zadrożnej od córki Krystyny. Dziękujemy także Weronice i Janowi Pyzik za donację $100 dla naszego koscioła. Bóg zapłać!