UMOWA NAJMU SAMOCHODU. ДОГОВОР АРЕНДЫ

Transkrypt

UMOWA NAJMU SAMOCHODU. ДОГОВОР АРЕНДЫ
UMOWA NAJMU SAMOCHODU.
ДОГОВОР АРЕНДЫ АВТОМОБИЛЯ.
Zawarta w Terespolu w dniu ..............................
pomiędzy firmą MANTIS Sp. z o.o. zwanym w
dalszym ciągu Wynajmującym, a
Договор подписан в Тересполе ………………….......
между фирмой MANTIS Sp. z o.o. называемой в
последующим Арендодателем, и
.........................................................................
…………………………………………………………………………
.........................................................................
…………………………………………………………………………
Zamieszkałym w .............................................
Проживающим в ………………………………………..........
ul ................................................................
ул.………………………………………………………………………
legitymującym się dowodem osobistym:
.........................................................................
zwanym dalej Najemcą o treści następującej :
Удостоверение личности: ………………………………
Pkt 1
Przedmiotem najmu jest samochód, Hyundai i20
Пункт 1
Предмет аренды, автомобиль, марки Hyundai i20
o numerze rejestracyjnym:…………………………......
Регистрационный номер: ……………………..............
numer nadwozia:…..…………………………………………
stanowiący własność Wynajmującego: MANTIS
Sp. z o.o. z siedzibą w Bialej Podlaskiej ul. Sitnicka
135
номер шасси: …………………………………………………..
Являющейся собственностью Арендодателя в
лице фирмы MANTIS Sp. z o.o. находящейся по
адресу: Biala Podlaska ul. Sitnicka 135
Pkt 2
Wynajmujący oddaje w najem Najemcy opisany w
pkt. 1 samochód na okres :
Od dnia …………………… godzina ……..…………..
Пункт 2
Арендодатель отдаёт в пользование Арендатору
описанный в пункте 1 автомобиль на срок:
От ( дата) …………....... (время).........................
do dnia …………………… godzina ………...……....
до (дата) ………………..
выдан: ………………………………………………………
Называемым в последующем Арендатором о
ниже следующем;
(время).........................
stan początkowy ……………………………….. km
начальный пробег:
………………………….. км.
stan końcowy ……………………………………. km
окончательный пробег: ………………………. км.
Pkt 3
Najemca zobowiązuje się używać przedmiot najmu
zgodnie z jego przeznaczeniem i zasadami
eksploatacji tego typu przedmiotu i to na terenie
Polski.
Пункт 3
Арендатор обязуется использовать предмет
найма согласно его предназначению и
эксплуатировать транспортное средство в
нормальных условиях на территории стран
европейского содружества.
Pkt 4
Przedmiot najmu nie może być bez zgody
Wynajmującego wyrażonej na piśmie używany
przez osoby inne niż Najemca, oddany w
podnajem lub użyczany .
Пункт 4
Транспортное средство не может быть передано
Арендатором в пользование третьему лицу без
письменного разрешения Арендодателя.
Pkt 5
Wydanie samochodu i zwrot nastąpi po uplywie
okresu wynajecia wraz z dokumentami
Пункт 5
Арендодатель обязуется выдать автомобиль в
пользование Арендатору вместе с необходимыми
niezbednymi do eksploatacji pojazdu:
- dowodem rejestracyjnym
- dowodem ubezpieczenia polisą OC,AC
oraz do uzgodnienia:
nawigacją GPS
10zł / doba
wydano: TAK / NIE
fotelik dla dziecka 10zł / doba
wydano : TAK / NIE
-
для эксплуатации документами транспортного
средства:
- свидетельство о регистрации
- страховой полис (страхование гражданской
ответственности и страхование КАСКО),
а также при необходимости:
навигатор GPS 10 злотых/сутки
выдано: ДА / НЕТ
-кресло детское 10 злотых/сутки
выдано: ДА / НЕТ
Pkt 6
Wynajmujący oświadcza, że samochód będący
przedmiotem najmu jest ubezpieczony w zakresie
OC,AC, posiada ważny przegląd techniczny,nie
posiada uszkodzeń – co Najemca sprawdził i
podpisując umowę potwierdza.
Пункт 6
Арендодатель подтверждает, что автомобиль,
который является объектом аренды, имеет
действительный страховой полис и технический
осмотр и не имеет видимых повреждений, что
Арендатор, проверив, подписывает договор,
подтверждая это.
Pkt 7
Najemca zobowiązany jest do ponoszenia kosztów
związanych z bieżącą eksploatacją samochodu i
dokonywania drobnych napraw .
Пункт 7
Арендатор обязан нести расходы по содержанию
автомобиля в течение всего срока проката, а
также произвести мелко срочный ремонт, если
таковой потребуется.
Pkt 8
Strony ustalają, że czynsz najmu wynosi 80 zł za
każdą dobę najmu i za okres najmu samochodu
wyniesie ……………………….............................zł.
słownie:
………………………………………………………………….…
płatność jest z góry przy wydaniu Najemcy
samochodu.
W przypadku przekroczenia czasu obowiązują
następujące dopłaty:
1h-25zł
2-3h-50zł
4-5h-70zł
powyżej 5h = doba
Пункт 8
Стороны устанавливают, что квота аренды автомобиля составляет 80 PLN за сутки и в сумме
составляет:…………………………………………PLN
прописью:
…………………………………………………………………………
предоплата 100% при выдаче автомобиля
Арендатору.
В случае не возврата транспортного средства в
установленные сроки Арендатор обязан произвести доплату:
1 час-25 PLN
2-3 часа-50 PLN
4-5 часов-70 PLN
свыше 5 часов = сутки
W przypadku przekroczenia czasu wypożyczenia
oraz nie przedłużenia umowy w określonym
terminie, Wypożyczający nalicza karę w wysokości
300zł brutto za każdą rozpoczęta dobę.
Wypożyczająca, za utratę wyposażenia lub
dokumentów pojazdu przekazanych mu poprzez
umowę, wnosi Wynajmującemu opłatę karną w
wysokości 300 zł.
W przypadku zwrotu pojazdu ze śladami błota
na karoserii i wewnątrz pojazdu, Wypożyczający
wnosi Wynajmującemu opłatę w wysokości 100 zł
na rzecz pokrycia kosztów za myjnię i czyszczenie
pojazdu.
Pkt 9
Najemca zobowiązany jest do porozumiewania się
z Wynajmującym w przypadku zaistnienia kolizji i
innych nie przewidzianych zdarzeń. Jeżeli
В случае превышения времени аренды и не
продления договора в установленные сроки,
Арендодатель насчитывает штраф в размере 300
PLN за каждые просроченные сутки. За утрату
принадлежностей или документов, относящихся к
автомобилю и переданных Арендатору по акту,
последний уплачивает арендодателю штраф в
размере 300 PLN.В случае возврата автомобиля
со следами грязи на кузове и в салоне Арендатор
уплачивает Арендодателю 100 PLN в счет
возмещения расходов на мойку и чистку
автомобиля.
Пункт 9
Арендатор обязан незамедлительно сообщить
Арендодателю в случае возникновения аварии и
иных не предвиденных обстоятельств с участием
uszkodzenie uniemożliwia dalszą jazdę najemca
zobowiązany jest we własnym zakresie i na
własny koszt odholować pojazd na parking
strzeżony, a później do miejsca z którego został
wypożyczony. W przypadku kolizji należy
bezwarunkowo zawiadomić policję i sporządzić
protokół powypadkowy.
tel.+48(83)3422023; +48887882828;
+375298878882 e-mail:
[email protected]
указанного транспортного средства. Если в результате полученных повреждений не представляется возможным двигаться на автомобиле
самостоятельно, то Арендатор обязан за собственные средства эвакуировать автомобиль на
охраняемую стоянку, а впоследствии к месту
аренды. В случае аварии Арендатор обязательно
должен вызвать полицию и дождаться составления протокола происшествия и получить копию
на руки.
тел.+48(83)3422023; +48887882828;
+375298878882 e-mail:
[email protected]
Pkt 10
Najemca przyjmuje pełną odpowiedzialność
materialną za szkody w przedmiocie najmu,
zaistniałe z jego winy, a nie znajdujące pokrycia
przez zakład ubezpieczeń w tym za szkody
obejmujące utratę korzyści za każdy dzień
wyłączenia samochodu z eksploatacji.
Пункт 10
Арендатор несет полную ответственность за
причинённый ущерб арендованному автомобилю,
а также имуществу третьих лиц, возникшему по
его вине, и не являющимся страховым случаем, в
том числе и за упущенную выгоду в следствии
простоя транспортного средства.
Pkt 11
Wszelkie zmiany niniejszej umowy wymagają dla
swojej ważności formy pisemnej.
Пункт 11
Все изменения в договоре требуют письменного
дополнительного соглашения.
Pkt 12
W sprawach nie uregulowanych niniejszą umową
oraz szczególnymi warunkami najmu samochodu,
zastosowanie będą mieć przepisy Kodeksu
Cywilnego.
Пункт 12
По вопросам, не урегулированным настоящим
соглашением и основными условиями проката
автомобилей, будут применяться положения
Гражданского Кодекса Республики Польша.
Pkt 13
Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących
egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron.
Załącznikami do niniejszej umowy są :
- kserokopie dowodów osobistych lub paszportów
oraz praw jazdy osób uprawnionych do kierowania
samochodem.
Пункт 13
Настоящий договор составлен в двух одинаковых
экземплярах: по одному для каждой из сторон.
Приложением к настоящему соглашению
являет-ся ксерокопия паспорта и водительского
удосто-верения лица, уполномоченного для
управления автомобилем.
Pkt. 14
Wypożyczalnia bezwzględnie wymaga
przedstawienia dowodów zakupu paliwa
(faktura lub paragon) zgodnie z ilością
przejechanych kilometrów. W przeciwnym
razie kaucja przepada.
Пункт 14
Одним из важных условий проката автомобиля является обязательное предоставление подтверждения покупки топлива
(фактура или чек) на автозапра-вочных
станциях, в соответствии с кило-метрами
пробега арендованного автомобиля.
NAJEMCA:
WYNAJMUJĄCY: