UMOWA NAJMU SAMOCHODU. ДОГОВОР АРЕНДЫ
Transkrypt
UMOWA NAJMU SAMOCHODU. ДОГОВОР АРЕНДЫ
UMOWA NAJMU SAMOCHODU. ДОГОВОР АРЕНДЫ АВТОМОБИЛЯ. Zawarta w Terespolu w dniu .............................. pomiędzy firmą MANTIS Sp. z o.o. zwanym w dalszym ciągu Wynajmującym, a Договор подписан в Тересполе …………………....... между фирмой MANTIS Sp. z o.o. называемой в последующим Арендодателем, и ......................................................................... ………………………………………………………………………… ......................................................................... ………………………………………………………………………… Zamieszkałym w ............................................. Проживающим в ……………………………………….......... ul ................................................................ ул.……………………………………………………………………… legitymującym się dowodem osobistym: ......................................................................... zwanym dalej Najemcą o treści następującej : Удостоверение личности: ……………………………… Pkt 1 Przedmiotem najmu jest samochód, Hyundai i20 Пункт 1 Предмет аренды, автомобиль, марки Hyundai i20 o numerze rejestracyjnym:…………………………...... Регистрационный номер: …………………….............. numer nadwozia:…..………………………………………… stanowiący własność Wynajmującego: MANTIS Sp. z o.o. z siedzibą w Bialej Podlaskiej ul. Sitnicka 135 номер шасси: ………………………………………………….. Являющейся собственностью Арендодателя в лице фирмы MANTIS Sp. z o.o. находящейся по адресу: Biala Podlaska ul. Sitnicka 135 Pkt 2 Wynajmujący oddaje w najem Najemcy opisany w pkt. 1 samochód na okres : Od dnia …………………… godzina ……..………….. Пункт 2 Арендодатель отдаёт в пользование Арендатору описанный в пункте 1 автомобиль на срок: От ( дата) …………....... (время)......................... do dnia …………………… godzina ………...…….... до (дата) ……………….. выдан: ……………………………………………………… Называемым в последующем Арендатором о ниже следующем; (время)......................... stan początkowy ……………………………….. km начальный пробег: ………………………….. км. stan końcowy ……………………………………. km окончательный пробег: ………………………. км. Pkt 3 Najemca zobowiązuje się używać przedmiot najmu zgodnie z jego przeznaczeniem i zasadami eksploatacji tego typu przedmiotu i to na terenie Polski. Пункт 3 Арендатор обязуется использовать предмет найма согласно его предназначению и эксплуатировать транспортное средство в нормальных условиях на территории стран европейского содружества. Pkt 4 Przedmiot najmu nie może być bez zgody Wynajmującego wyrażonej na piśmie używany przez osoby inne niż Najemca, oddany w podnajem lub użyczany . Пункт 4 Транспортное средство не может быть передано Арендатором в пользование третьему лицу без письменного разрешения Арендодателя. Pkt 5 Wydanie samochodu i zwrot nastąpi po uplywie okresu wynajecia wraz z dokumentami Пункт 5 Арендодатель обязуется выдать автомобиль в пользование Арендатору вместе с необходимыми niezbednymi do eksploatacji pojazdu: - dowodem rejestracyjnym - dowodem ubezpieczenia polisą OC,AC oraz do uzgodnienia: nawigacją GPS 10zł / doba wydano: TAK / NIE fotelik dla dziecka 10zł / doba wydano : TAK / NIE - для эксплуатации документами транспортного средства: - свидетельство о регистрации - страховой полис (страхование гражданской ответственности и страхование КАСКО), а также при необходимости: навигатор GPS 10 злотых/сутки выдано: ДА / НЕТ -кресло детское 10 злотых/сутки выдано: ДА / НЕТ Pkt 6 Wynajmujący oświadcza, że samochód będący przedmiotem najmu jest ubezpieczony w zakresie OC,AC, posiada ważny przegląd techniczny,nie posiada uszkodzeń – co Najemca sprawdził i podpisując umowę potwierdza. Пункт 6 Арендодатель подтверждает, что автомобиль, который является объектом аренды, имеет действительный страховой полис и технический осмотр и не имеет видимых повреждений, что Арендатор, проверив, подписывает договор, подтверждая это. Pkt 7 Najemca zobowiązany jest do ponoszenia kosztów związanych z bieżącą eksploatacją samochodu i dokonywania drobnych napraw . Пункт 7 Арендатор обязан нести расходы по содержанию автомобиля в течение всего срока проката, а также произвести мелко срочный ремонт, если таковой потребуется. Pkt 8 Strony ustalają, że czynsz najmu wynosi 80 zł za każdą dobę najmu i za okres najmu samochodu wyniesie ……………………….............................zł. słownie: ………………………………………………………………….… płatność jest z góry przy wydaniu Najemcy samochodu. W przypadku przekroczenia czasu obowiązują następujące dopłaty: 1h-25zł 2-3h-50zł 4-5h-70zł powyżej 5h = doba Пункт 8 Стороны устанавливают, что квота аренды автомобиля составляет 80 PLN за сутки и в сумме составляет:…………………………………………PLN прописью: ………………………………………………………………………… предоплата 100% при выдаче автомобиля Арендатору. В случае не возврата транспортного средства в установленные сроки Арендатор обязан произвести доплату: 1 час-25 PLN 2-3 часа-50 PLN 4-5 часов-70 PLN свыше 5 часов = сутки W przypadku przekroczenia czasu wypożyczenia oraz nie przedłużenia umowy w określonym terminie, Wypożyczający nalicza karę w wysokości 300zł brutto za każdą rozpoczęta dobę. Wypożyczająca, za utratę wyposażenia lub dokumentów pojazdu przekazanych mu poprzez umowę, wnosi Wynajmującemu opłatę karną w wysokości 300 zł. W przypadku zwrotu pojazdu ze śladami błota na karoserii i wewnątrz pojazdu, Wypożyczający wnosi Wynajmującemu opłatę w wysokości 100 zł na rzecz pokrycia kosztów za myjnię i czyszczenie pojazdu. Pkt 9 Najemca zobowiązany jest do porozumiewania się z Wynajmującym w przypadku zaistnienia kolizji i innych nie przewidzianych zdarzeń. Jeżeli В случае превышения времени аренды и не продления договора в установленные сроки, Арендодатель насчитывает штраф в размере 300 PLN за каждые просроченные сутки. За утрату принадлежностей или документов, относящихся к автомобилю и переданных Арендатору по акту, последний уплачивает арендодателю штраф в размере 300 PLN.В случае возврата автомобиля со следами грязи на кузове и в салоне Арендатор уплачивает Арендодателю 100 PLN в счет возмещения расходов на мойку и чистку автомобиля. Пункт 9 Арендатор обязан незамедлительно сообщить Арендодателю в случае возникновения аварии и иных не предвиденных обстоятельств с участием uszkodzenie uniemożliwia dalszą jazdę najemca zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt odholować pojazd na parking strzeżony, a później do miejsca z którego został wypożyczony. W przypadku kolizji należy bezwarunkowo zawiadomić policję i sporządzić protokół powypadkowy. tel.+48(83)3422023; +48887882828; +375298878882 e-mail: [email protected] указанного транспортного средства. Если в результате полученных повреждений не представляется возможным двигаться на автомобиле самостоятельно, то Арендатор обязан за собственные средства эвакуировать автомобиль на охраняемую стоянку, а впоследствии к месту аренды. В случае аварии Арендатор обязательно должен вызвать полицию и дождаться составления протокола происшествия и получить копию на руки. тел.+48(83)3422023; +48887882828; +375298878882 e-mail: [email protected] Pkt 10 Najemca przyjmuje pełną odpowiedzialność materialną za szkody w przedmiocie najmu, zaistniałe z jego winy, a nie znajdujące pokrycia przez zakład ubezpieczeń w tym za szkody obejmujące utratę korzyści za każdy dzień wyłączenia samochodu z eksploatacji. Пункт 10 Арендатор несет полную ответственность за причинённый ущерб арендованному автомобилю, а также имуществу третьих лиц, возникшему по его вине, и не являющимся страховым случаем, в том числе и за упущенную выгоду в следствии простоя транспортного средства. Pkt 11 Wszelkie zmiany niniejszej umowy wymagają dla swojej ważności formy pisemnej. Пункт 11 Все изменения в договоре требуют письменного дополнительного соглашения. Pkt 12 W sprawach nie uregulowanych niniejszą umową oraz szczególnymi warunkami najmu samochodu, zastosowanie będą mieć przepisy Kodeksu Cywilnego. Пункт 12 По вопросам, не урегулированным настоящим соглашением и основными условиями проката автомобилей, будут применяться положения Гражданского Кодекса Республики Польша. Pkt 13 Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. Załącznikami do niniejszej umowy są : - kserokopie dowodów osobistych lub paszportów oraz praw jazdy osób uprawnionych do kierowania samochodem. Пункт 13 Настоящий договор составлен в двух одинаковых экземплярах: по одному для каждой из сторон. Приложением к настоящему соглашению являет-ся ксерокопия паспорта и водительского удосто-верения лица, уполномоченного для управления автомобилем. Pkt. 14 Wypożyczalnia bezwzględnie wymaga przedstawienia dowodów zakupu paliwa (faktura lub paragon) zgodnie z ilością przejechanych kilometrów. W przeciwnym razie kaucja przepada. Пункт 14 Одним из важных условий проката автомобиля является обязательное предоставление подтверждения покупки топлива (фактура или чек) на автозапра-вочных станциях, в соответствии с кило-метрами пробега арендованного автомобиля. NAJEMCA: WYNAJMUJĄCY: