Instrukcja obslugi (346 kB - pdf)

Transkrypt

Instrukcja obslugi (346 kB - pdf)
Bruksanvisning för köksblandare
Bruksanvisning for kjøkkenblander
Instrukcja obsługi baterii kuchennej
Operating Instructions for Kitchen Mixer Tap
431-305
SV
NO
PL
EN
18.11.2013
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
Operating instructions in original
© Jula AB
SVENSKA
SVENSK A
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
BESKRIVNING
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Handtag
Skruv
Röd/blå indikator
Dekortäcka
Låsring
Keramisk insats
Insats-täcka
Kropp
Packning
Filter
Luftare
Packning
O-ring
Stålomspunnen slang
Pip
Packning
Bas
Packning
Skruvstift
Packning
Bricka
Mutter
2
SVENSKA
MONTERING
1. Montera o-ringen och skruva skruvstiften på kroppen.
2. Montera stålomspunnenslang på kroppen.
3. Installera kroppen på hålet i plattan och montera packning
och bricka på båda skruvstång. Montera muttern på
stången och strama åt.
4. Anslut slangarna till intaget.
3
SVENSKA
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se
4
NORSK
NORSK
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse.
BESKRIVELSE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Håndtak
Skruer
Rød/blå indikator
Pyntedeksel
Låsering
Keramisk innsats
Innsatsdeksel
Hovedenhet
Pakning
Filter
Lufteenhet
Pakning
O-ring
Stålbelagt slange
Helletut
Pakning
Sokkel
Pakning
Skruestift
Pakning
Skive
Mutter
5
NORSK
MONTERING
1. Monter o-ringen og skru skruestiften fast til hovedenheten.
2. Monter den stålbelagte slangen på hovedenheten.
3. Installer hovedenheten på hullet i platen og monter pakning
og skive på begge skruestengene. Monter mutteren på
stangen og skru godt til.
4. Koble slangene til inntaket.
6
NORSK
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no
7
POLSKI
POL SKI
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia.
OPIS
1. Uchwyt
2. Śruba
3. Wskaźnik
czerwony/niebieski
4. Osłona dekoracyjna
5. Pierścień blokujący
6. Wkład ceramiczny
7. Osłona wewnętrzna
8. Korpus
9. Uszczelka
10. Filtr
11. Odpowietrzacz
12. Uszczelka
13. O-ring
14. Wąż w stalowym
oplocie
15. Dzióbek
16. Uszczelka
17. Podstawa
18. Uszczelka
19. Śruba dwugwintowa
20. Uszczelka
21. Podkładka
22. Nakrętka
8
POLSKI
MONTAŻ
1. Zamontuj o-ring i przykręć śrubę dwugwintową
do korpusu.
2. Zamontuj wąż w stalowym oplocie do korpusu.
3. Włóż korpus do otworu w płycie i załóż
uszczelki oraz podkładkę na obu śrubach.
Załóż nakrętkę na śrubę i dokręć.
4. Podłącz węże do wlotu.
9
POLSKI
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym
działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl
10
ENGLISH
ENGLISH
Read the User Instructions carefully before use.
Save these instructions for future reference.
DESCRIPTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Handle
Screw
Red/blue indicate
Beauty cover
Pressing cover
Cartridge
Brass cartridge
Body
Gasket
Filter
Aerator
Gasket
O-ring
S.S flexible hose
Spout
Gasked
Base
Gasked
Screw rod
Gasked
Horseshoe metal
Screw nut
11
ENGLISH
INSTALATION
1. Install o-ring and screw rod on to body.
2. Install flexible hose on to body.
.
3. Install the body on the hole of plate and install the gasket
and horse metal on to screw rod. Install the nut.
4. Contact the flexible hose to the Angle valve.
12
ENGLISH
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department.
www.jula.com
13