Instrukcja obslugi (346 kB - pdf)
Transkrypt
Instrukcja obslugi (346 kB - pdf)
Bruksanvisning för köksblandare Bruksanvisning for kjøkkenblander Instrukcja obsługi baterii kuchennej Operating Instructions for Kitchen Mixer Tap 431-305 SV NO PL EN 18.11.2013 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original © Jula AB SVENSKA SVENSK A Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara bruksanvisningen för framtida referens. BESKRIVNING 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Handtag Skruv Röd/blå indikator Dekortäcka Låsring Keramisk insats Insats-täcka Kropp Packning Filter Luftare Packning O-ring Stålomspunnen slang Pip Packning Bas Packning Skruvstift Packning Bricka Mutter 2 SVENSKA MONTERING 1. Montera o-ringen och skruva skruvstiften på kroppen. 2. Montera stålomspunnenslang på kroppen. 3. Installera kroppen på hålet i plattan och montera packning och bricka på båda skruvstång. Montera muttern på stången och strama åt. 4. Anslut slangarna till intaget. 3 SVENSKA Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 4 NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse. BESKRIVELSE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Håndtak Skruer Rød/blå indikator Pyntedeksel Låsering Keramisk innsats Innsatsdeksel Hovedenhet Pakning Filter Lufteenhet Pakning O-ring Stålbelagt slange Helletut Pakning Sokkel Pakning Skruestift Pakning Skive Mutter 5 NORSK MONTERING 1. Monter o-ringen og skru skruestiften fast til hovedenheten. 2. Monter den stålbelagte slangen på hovedenheten. 3. Installer hovedenheten på hullet i platen og monter pakning og skive på begge skruestengene. Monter mutteren på stangen og skru godt til. 4. Koble slangene til inntaket. 6 NORSK Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 7 POLSKI POL SKI Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia. OPIS 1. Uchwyt 2. Śruba 3. Wskaźnik czerwony/niebieski 4. Osłona dekoracyjna 5. Pierścień blokujący 6. Wkład ceramiczny 7. Osłona wewnętrzna 8. Korpus 9. Uszczelka 10. Filtr 11. Odpowietrzacz 12. Uszczelka 13. O-ring 14. Wąż w stalowym oplocie 15. Dzióbek 16. Uszczelka 17. Podstawa 18. Uszczelka 19. Śruba dwugwintowa 20. Uszczelka 21. Podkładka 22. Nakrętka 8 POLSKI MONTAŻ 1. Zamontuj o-ring i przykręć śrubę dwugwintową do korpusu. 2. Zamontuj wąż w stalowym oplocie do korpusu. 3. Włóż korpus do otworu w płycie i załóż uszczelki oraz podkładkę na obu śrubach. Załóż nakrętkę na śrubę i dokręć. 4. Podłącz węże do wlotu. 9 POLSKI Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 10 ENGLISH ENGLISH Read the User Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Handle Screw Red/blue indicate Beauty cover Pressing cover Cartridge Brass cartridge Body Gasket Filter Aerator Gasket O-ring S.S flexible hose Spout Gasked Base Gasked Screw rod Gasked Horseshoe metal Screw nut 11 ENGLISH INSTALATION 1. Install o-ring and screw rod on to body. 2. Install flexible hose on to body. . 3. Install the body on the hole of plate and install the gasket and horse metal on to screw rod. Install the nut. 4. Contact the flexible hose to the Angle valve. 12 ENGLISH Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 13