PP2002+EM ver.2.81 – dokumentacja techniczna - pol-eko

Transkrypt

PP2002+EM ver.2.81 – dokumentacja techniczna - pol-eko
Dokumentacja Techniczna
POBIERAK PRÓB
i
STACJA MONITORINGU
PP 2002+
PP 2002M
PP 2002E
UWAGA!!!
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY BEZWGLĘDNIE
ZAPOZNAĆ SIĘ Z DOKUMENTACJĄ
Producent:
POL-EKO-APARATURA sp.j.
Ver. 2.81
Data 06.06.2014
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
2
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
SPIS TREŚCI
1
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ....................................................................................... 5
2
OCHRONA ŚRODOWISKA I UTYLIZACJA SPRZĘTU.......................................... 5
3
PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA .......................................................................... 6
4
INSTRUKCJA POSADOWIENIA URZĄDZENIA .................................................... 7
5
OPIS URZĄDZENIA ............................................................................................... 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA ................................................................ 9
6
Ustalanie objętości próby ................................................................................................. 9
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
Dla urządzenia z pompką perystaltyczną .............................................................................9
Dla urządzenia z dozownikiem próżniowym .........................................................................9
Dla programu czasowego proporcjonalnego z dozownikiem próżniowym ........................... 9
Obsługa panelu sterującego – Okno Statusu ................................................................. 10
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
Ekran MENU ...................................................................................................................... 11
Ekran Statusu Butelek........................................................................................................ 12
Ekran stanu wejść .............................................................................................................. 12
Obsługa kart pamięci SD ................................................................................................ 13
6.3
6.3.1
6.3.2
6.4
6.5
Przygotowanie karty pamięci ............................................................................................. 13
Korzystanie z zapisanych informacji .................................................................................. 13
Wymiana butelek ............................................................................................................ 14
Ustawienia parametrów pracy urządzenia ..................................................................... 14
6.5.1
6.5.2
6.5.3
6.5.4
6.5.5
6.5.6
6.5.7
6.5.8
6.5.9
6.5.10
6.5.11
Parametry pracy zaworu .................................................................................................... 14
Parametry pracy przy poborze próby ................................................................................. 15
Ustawienia parametrów wyświetlacza ................................................................................ 15
Ustawienia czasu i daty...................................................................................................... 15
Ustalanie parametrów wejść analogowych AI .................................................................... 16
Ustawienie interwału zapisu na kartę SD ........................................................................... 16
Modbus .............................................................................................................................. 16
Ustawienia parametrów odszraniania, włączenie odszraniania ......................................... 17
Ustawienia parametrów chłodzenia ................................................................................... 17
Zmiana hasła Użytkownika ................................................................................................ 17
Zmiana języka menu .......................................................................................................... 18
Protokół Modbus............................................................................................................. 18
6.6
7
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA PRACY URZĄDZENIA .................................19
8
SAMPLER VIEWER – INSTRUKCJA OBSŁUGI ...................................................22
Wymagania sprzętowe ................................................................................................... 22
Instalacja programu ........................................................................................................ 22
Rodzaje plików na karcie pamięci SD ............................................................................ 23
Instrukcja obsługi programu ........................................................................................... 23
8.1
8.2
8.3
8.4
8.4.1
8.4.2
8.4.3
8.4.4
9
Ustawienia programu ......................................................................................................... 23
Otwarcie pliku .................................................................................................................... 24
Tworzenie wykresu ............................................................................................................ 24
Tworzenie raportu .............................................................................................................. 25
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I KONSERWACJI .................................................25
Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas .............................................. 26
9.1
10
SYTUACJE PROBLEMOWE .................................................................................27
10.1
Wykaz komunikatów błędów i ostrzeżeń ........................................................................ 27
11
DANE TECHNICZNE .............................................................................................28
12
TABLICZKA ZNAMIONOWA ................................................................................30
13
INFORMACJE DODATKOWE ...............................................................................31
13.1
13.2
Mapa pamięci rejestrów MODBUS ................................................................................. 31
Schematy połączeń ........................................................................................................ 32
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
3
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
13.2.1
13.2.2
13.2.3
Schemat blokowy ............................................................................................................... 32
Schemat elektryczny .......................................................................................................... 33
Podłączenie listew zaciskowych ........................................................................................ 34
14
WARUNKI GWARANCJI .......................................................................................35
15
RYSUNKI TECHNICZNE .......................................................................................36
15.1
15.2
Pobierak prób PP2002+, PP2002E ................................................................................ 36
Stacja monitoringu PP2002M ......................................................................................... 37
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
4
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1
Objaśnienie oznaczeń stosowanych w niniejszej instrukcji
Wskazówek zawartych w niniejszej dokumentacji, a zwłaszcza tych opatrzonych odpowiednim symbolem ostrzegawczym, należy bezwzględnie przestrzegać, zarówno ze względu na
bezpieczeństwo Użytkownika, jak i poprawną pracę urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie stosowania się do zamieszczonych w dokumentacji wskazówek.
W ten sposób zaznaczone są wskazówki pomocne przy obsłudze urządzenia.
W ten sposób przedstawione są wskazówki co należy zrobić, aby wejść w okno ustawień opisane
w danym punkcie. Określone jest w ten sposób miejsce danego okna w menu urządzenia. W nawiasach podane zostały nazwy okien, które są wyświetlane w górnej części ekranu, np. (OKNO STATUSU).
Aby urządzenie służyło Państwu jak najdłużej i aby obsługa urządzenia była bezpieczna, należy przestrzegać
kilku podstawowych wymienionych poniżej zasad:
1.
Nie wolno instalować urządzenia:
w miejscach zagrożonych wybuchem,
na niestabilnym i nierównym podłożu.
2.
Nie wolno:
3.
dotykać części będących pod napięciem,
obsługiwać urządzenia wilgotnymi rękami.
Należy:
używać tylko źródeł zasilania posiadających uziemienie (aby uniknąć porażeń),
podczas odłączania wtyczki od źródła zasilania trzymać za jej osłonę, nie za przewód,
odłączyć źródło zasilania urządzenia przed rozpoczęciem jakichkolwiek napraw bądź konserwacji
chronić przewód oraz wtyczkę zasilającą przed uszkodzeniem,
odłączyć wtyczkę zasilającą przed planowanym przemieszczeniem urządzenia,
wyłączyć i zabezpieczyć przed ponownym uruchomieniem urządzenie jeśli wykazuje widoczne
uszkodzenia.
2
OCHRONA ŚRODOWISKA I UTYLIZACJA SPRZĘTU
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem w czasie transportu. Materiały zastosowane na
opakowanie urządzenia są nieszkodliwe dla środowiska i nadają się do przeróbki wtórnej. Prosimy
usunąć opakowanie w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska lub oddać go do przeróbki
wtórnej. Nasze urządzenie również jest wykonane z materiałów, które po zużyciu nadają się do
przeróbki wtórnej w celu odzysku cennych surowców.
Produkt oznaczony jest zgodnie z europejskimi przepisami 2002/96/EG o zużytych urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Przepisy te
wytyczają ramowe warunki zwrotu i recyklingu zużytych urządzeń ważne w całej Unii Europejskiej.
Prosimy Państwa o ochronę środowiska, w którym wszyscy żyjemy!
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
5
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
Przekazując w Państwa ręce urządzenie naszej produkcji informujemy, iż dołożyliśmy wszelkich starań, aby to
urządzenie w pełni spełniło Państwa oczekiwania oraz było niezawodne przez długi okres użytkowania. Ze
względu na ciągłe udoskonalanie naszych produktów, a także na poszerzanie naszej oferty, wszelkie sugestie
odnośnie dodatkowych funkcji oraz funkcjonowania urządzeń są mile widziane. Zapraszamy na naszą stronę
internetową www.pol-eko.com.pl.
3
PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA
Stacja monitoringu i pobierak prób przeznaczone są do poboru płynnych substancji wodnych o temperaturze od
0°C do 60°C w obszarze nie zagrożonym eksplozją. Urządzenie jest wyposażone w sterownik mikroprocesorowy
umożliwiający czasowy, zdarzeniowy i proporcjonalny do przepływu pobór prób (opcjonalnie). Objętość próby
można nastawiać kalibrując wielkość próbki. Próba jest zlewana do butelek (lub butelki) znajdujących się w dolnej
komorze. Pobrane próby przechowywane są w termostatycznej komorze, w której temperatura utrzymywana jest
na stałym poziomie 4°C, co spowalnia proces biologicznego rozkładu tych prób.
Aparat wykonany jest ze stali kwasoodpornej, co skutecznie chroni go przed wpływami atmosferycznymi i pozwala na pracę na wolnym powietrzu. Wersja PP2002M jest wyposażona w gniazdo kart pamięci SD (w pobieraku
prób PP 2002+ gniazdo kart pamięci SD jest opcjonalne). Karta służy do zapisywania informacji o pobieraniu prób
i o parametrach. Urządzenie może być opcjonalnie podłączone do magistrali RS-485 i może komunikować się
z komputerem wykorzystując do tego celu opcjonalny protokół MODBUS.
W zależności od sposobu pobierania prób urządzenie występuje w trzech wersjach:
- z pompką perystaltyczną – możliwość poboru prób o różnych objętościach zależnych np. od aktualnego przepływu (program przepływowy proporcjonalny).
- z dozownikiem próżniowym – możliwość poboru próbki o objętości stanowiącej objętość (lub jej wielokrotność)
naczynia dozownika próżniowego; charakteryzuje się dużą dokładnością objętości pobieranej próbki. Objętość
próby można nastawiać w zakresie od 30 do 250 ml ustalając ją mechanicznie.
- z dozownikiem próżniowym z możliwością poboru prób o różnych objętościach – objętość próby można regulować za pomocą dozownika lub można ją nastawiać w zakresie od 100 do 2000 ml (dla programu czasowego
proporcjonalnego) z dokładnością prób ±10% (minimalna pobierana próba wynikająca z przepływu chwilowego
nie może być mniejsza niż 70 ml). Rozwiązanie to wymaga jednak dużej dbałości o czystość elektrod montowanych w naczyniu dozującym i na wlocie do naczynka. Wymagane są częstsze prace konserwacyjne.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
6
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
4
INSTRUKCJA POSADOWIENIA URZĄDZENIA
Producent wysyła urządzenie zabezpieczone profilami kartonowymi i folią. Urządzenie należy transportować
w pozycji pionowej oraz zabezpieczyć paczkę przed przesuwaniem się podczas transportu.
Zaleca się, aby zaraz po otrzymaniu urządzenia sprawdzić jego stan wizualny oraz wyposażenie
w obecności osoby dostarczającej towar. Za uszkodzenia powstałe w czasie transportu odpowiada
firma kurierska.
Urządzenie jest przystosowane do pracy wewnątrz, jak i na zewnątrz budynków.
Urządzenie należy użytkować w miejscu, które spełnia następujące warunki:
temperatura otoczenia: -20°C do +45°C,
zalecane jest ustawienie urządzenia w pobliżu poboru próby,
urządzenie należy ustawić w ten sposób, aby wąż zasysający próbki był poprowadzony ze stałym
spadkiem (aby zapobiec ewentualnemu zatkaniu węża osadem z pobieranych prób lub zamarznięciem prób pozostałych w wężu),
Nie poleca się montażu pobieraków i stacji monitoringu np. w budynkach gdzie znajdują się instalacje neutralizujące (np. żrące kwasy, zasady). Przy długotrwałej eksploatacji te szkodliwe związki
mogą wnikać przez obudowę do wnętrza urządzenia i stopniowo uszkadzać niektóre jego elementy.
urządzenie nie powinno być narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
urządzenie należy ustawić na twardym i stabilnym podłożu (na betonowym fundamencie w przypadku montażu urządzenia na wolnym powietrzu),
minimalne wymiary podłoża przygotowanego do montażu urządzenia to 950 x 950 x 300 mm (rysunek poniżej):
urządzenie powinno być zamontowane w takim miejscu, aby jego ścianki były w odległości co najmniej 20 cm od ścian budynku w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji urządzenia,
urządzenie powinno stać w taki miejscu, aby dostęp do jego wnętrza – w celu wykonania prac konserwacyjnych – nie był utrudniony. Bezpośrednio nad urządzeniem powinno być przynajmniej 70 cm
wolnej przestrzeni.
Na końcu węża ssącego należy zamontować filtr przeciw zanieczyszczeniom stałym. Nie wolno
dopuścić do całkowitego zatkania filtra. Należy go okresowo sprawdzać i ewentualnie wyczyścić.
do urządzenia dołączony jest przewód zasilający 5 m z wtyczką; należy przygotować punkt
z gniazdem sieciowym 230V w miejscu montażu urządzenia,
jeżeli urządzenie ma być podłączone bezpośrednio do sieci zasilającej podłączenie należy wykonać
2
przewodem YDY 3x2,5mm (pozostawiając 3m zapasu).
Urządzenie jest zasilane prądem przemiennym 220-240V/50Hz. Należy je podłączyć do gniazda
sieciowego wyposażonego w kołek ochronny (uziemienie), aby uniknąć porażenia prądem w przypadku ewentualnej usterki urządzenia.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
7
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
5
OPIS URZĄDZENIA
Poniżej przedstawione zostały istotne elementy urządzenia.
pobierak
PP 2002+
1
stacja monitoringu
PP2002M
2
3
4
5
6
7
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Mierniki (pH, przewodności, tlenomierz) – opcjonalny zestaw wedle ustaleń Klienta
Panel sterujący
Pompka perystaltyczna lub dozownik próżniowy – zależne od wersji
Ramię rozdzielacza kołowego
Tacka rozdzielacza
Butelki na próby
Wanienka z butelkami
Urządzenie składa się z dwóch podstawowych części:
1.
Komora dolna
Służy do przechowywania pobranych próbek. Zależnie od wersji urządzenia próby mogą być przechowywane w: 24 butelkach o pojemności 1l każda, 12 butelkach o pojemności 2,9l, 4 butelkach o pojemności 10l lub w jednej butelce o pojemności 25l w stałej temperaturze +4°C, niezależnej od warunków
zewnętrznych.
Komora dolna wyposażona jest w wentylator poprawiający właściwości termostatyczne komory.
2.
Komora górna
Dzieli się na 2 odrębne części:
 Część Przednia – zawiera panel sterujący służący do obsługi urządzenia za pomocą wyświetlacza LCD i 6 przycisków funkcyjnych, układy elektroniczne i elektromechaniczne układy sterujące, pompkę perystaltyczną lub dozownik próżniowy i mierniki w górnej części (dla PP2002M),
grzałki zabezpieczające przed zamarznięciem próby podczas poboru
 Część Tylna – zawiera pompkę pobierającą próby (w wersji z dozownikiem próżniowym), układ
chłodząco-grzewczy składający się z takich elementów jak kompresor, skraplacz, wentylator.
Schemat blokowy zawierający sposób podłączenia poszczególnych podzespołów urządzenia przedstawiony
został w punkcie 13.2.1.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
8
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA
6
Nie należy przechowywać w dolnej komorze przedmiotów nie będących na wyposażeniu urządzenia; może to zakłócić obieg powietrza w komorze i w znacznym stopniu zmniejszyć stabilność temperatury przechowywania próbek.
6.1
6.1.1
Ustalanie objętości próby
Dla urządzenia z pompką perystaltyczną
Próba podczas kalibracji wlewana jest do butelki nr 1. Przed uruchomieniem kalibracji należy
upewnić się czy butelka nr 1 jest pusta.
Ilość pobieranej próby może różnić się w zależności od pobieranej substancji i od wysokości zasysania. Jeśli
wcześniej ustalona objętość pobieranej próbki jest nieodpowiednia należy dokonać kalibracji.
Objętość pojedynczej próby ustala się w MENU -> Ustawienia -> Pobór prób -> Kalibracja.
Próbka podczas kalibrowania zostaje pobrana do pierwszej butelki; przed rozpoczęciem kalibracji należy upewnić
się że jest ona opróżniona.
Po wejściu do okna Kalibracja należy potwierdzić ją przyciskiem co uaktywnia kalibrację.
We wstępnej fazie kalibracji następuje przedmuchiwanie węża ssawnego. Następnie rozpoczyna się pobór próbki. Podczas pobierania należy obserwować ilość pobranej próbki. Jeśli okaże się ona wystarczająca należy przerwać pobór przyciskając
. Na ekranie pojawi się czas napełniania ilości wzorcowej próbki. Naciskając przycisk
opuszcza się okno Kalibracja zachowując nową nastawę czasu nalewania.
6.1.2
Dla urządzenia z dozownikiem próżniowym
W górnej komorze urządzenia znajduje się dozownik próżniowy, który wygląda następująco:
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Wąż ssący urządzenia
Kołnierz uszczelniający
Elektrody
Rurka dozująca
Zawór
Objętość pobieranej próby ustala się za pomocą rurki dozującej. Aby ustalić wielkość pobieranej próby należy wyciągnąć lub włożyć rurkę (4) z/do naczynka dozującego.
6.1.3
Dla programu czasowego proporcjonalnego z dozownikiem próżniowym
Przed dokonaniem kalibracji należy rurkę odmierzającą ustawić w maksymalnie górne położenie.
Program czasowy proporcjonalny automatycznie ustala objętość pobieranej próby w zależności od chwilowego
przepływu w momencie wykonywania poboru.
Próba podczas kalibracji wlewana jest do butelki nr 1. Przed uruchomieniem kalibracji należy
upewnić się czy butelka nr 1 jest pusta.
Przed pierwszym uruchomieniem programu czasowego proporcjonalnego należy wykonać procedurę kalibracji
objętości próbki.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
9
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
Proces kalibracji odbywa się automatycznie.
(OKNO
STATUSU)
naciśnij
(MENU)
Przyciskami
przycisk
Ustawienia i naciśnij
(Pobór prób)
(Ustawienia)
/
wybierz
Przyciskami
/
wybierz
Pobór prób i naciśnij
/
Przyciskami
wybierz Kalibracja
i naciśnij
Aby rozpocząć kalibrację należy chęć jej wykonania potwierdzić przyciskiem . Dozownik zostanie napełniony do
maksymalnej objętości, po czym próba zostanie przelana do butelki nr 1. Na ekranie zostanie pokazany czas
potrzebny do zapełnienia dozownika. Po zakończeniu kalibracji należy opuścić okno przyciskiem
6.2
.
Obsługa panelu sterującego – Okno Statusu
Panel sterowania składa się z: wyświetlacza LCD, przycisków wielofunkcyjnych, opcjonalnego gniazda karty SD.
Obsługę panelu sterowania, a tym samym urządzenia, umożliwiają przyciski wielofunkcyjne umieszczone przy
wyświetlaczu. Aktualna funkcja, kryjąca się pod danym przyciskiem, jest opisana słownie lub symbolem graficznym przy przycisku.
Poniżej zamieszczono spis kilku podstawowych symboli graficznych:
Symbol
Nazwa przycisku
Przycisk Wyjście
Przycisk Zatwierdź
/
Przyciski Góra/Dół
Przycisk Prawo
/
Przyciski Plus/Minus
Funkcja
wyjście z aktualnej pozycji menu lub wyjście z podmenu bez zatwierdzania
wprowadzanych zmian
wejście w daną pozycję menu lub zatwierdzenie wprowadzonych zmian
poruszanie się po menu, a także zmiana pozycji kursora np. przy ustalaniu
nowych parametrów pracy
przemieszczanie się kursorem przy ustalaniu nowych parametrów, wartości,
itp.
zmiana wartości na wskazanej przez kursor pozycji
OKNO STATUSU
Po załączeniu urządzenia na panelu wyświetlana jest informacja odnośnie typu urządzenia i producenta, po czym ukazuje się okno statusu.
Wyświetlający się symbol
wskazuje na pojawienie się zdarzenia zakłócającego pracę urządzenia lub zaniku zasilania. Więcej informacji znajduje się w pkt. 10.1.
W przypadku wyposażenia w opcjonalne gniazdo SD informacja „NoSD” w dolnej części
ekranu świadczy o braku karty pamięci SD w slocie. Archiwizacja wyników na karcie
pamięci jest niemożliwa.
Jeśli jest aktualnie aktywny program, na ekranie statusu jest wyświetlana informacja
o aktywnych zadaniach zawartych w programie. Jeśli jest aktualnie pobierana próba, to
informuje o tym fakcie komunikat „Pobieranie z zad. :” wraz z numerem aktualnie wykonywanego zadania.
Dodatkowo w oknie statusu wyświetlane są informacje o kolejnym pobraniu dla zadania 1:
Dla zadania czasowego – o której godzinie nastąpi kolejne pobranie
Dla zadania ilościowego cyfrowego – ile impulsów odmierzono/zadana liczba impulsów
Dla zadania ilościowego analogowego – jaki został odmierzony przepływ/zadana objętość
Z poziomu okna Statusu można wejść do:
- MENU - naciskając przycisk
- informacji o butelkach umieszczonych w dolnej komorze urządzenia - naciskając przycisk Butelki
- informacji o stanie wejść analogowych i cyfrowych przetworników - poprzez przycisk Wejścia
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
10
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
6.2.1
Ekran MENU
(OKNO STATUSU)
naciśnij przycisk
/
Poprzez naciśnięcie przycisku
dostępny jest ekran MENU. Przyciski
umożliwiają poruszanie się po opcjach menu. Po wybraniu interesującego nas podmenu wchodzimy do niego przyciskiem
.
Opis funkcji w MENU
Sterowanie
o Włącz program - włączenie danego programu (Wyłącz Program – wyłączenie danego programu, gdy jest on aktywny)
o Pobierz próbę - pobór pojedynczej próby do wybranej butelki. Pobór ręczny jest możliwy tylko
wtedy, gdy program jest nieaktywny
o Wymień butelki - zmiana butelek z próbami
Programy – edycja i tworzenie nowych programów pracy urządzenia (patrz punkt 7 Dokumentacji)
Ustawienia (wejście możliwe po podaniu kodu Użytkownika) - (patrz punkt 6.5 Dokumentacji)
o Zawór (w wersji z dozownikiem próżniowym) - ustalanie parametrów pracy zaworu
o Pobór prób – ustalanie parametrów pracy przy poborze prób
o Wyświetlacz – ustawienia dotyczące sposobu podświetlania i poziomu kontrastu wyświetlacza
o Zegar – ustawienie aktualnej daty i godziny
o Zakres wejść – ustalanie parametrów wejść analogowych (zakres pomiaru, jednostki pomiaru)
o Czas zapisu (gdy urządzenie jest wyposażone w gniazdo kart SD) – ustalanie, co ile czasu mają być zapisywane informacje na karcie pamięci SD
o MODBUS (dla urządzenia wyposażonego w protokół Modbus) – ustalanie parametrów transmisji Modbus.
o Odszranianie – ustawienie parametrów odszraniania, ręczne włączenie odszraniania
o Chłodzenie - Możliwość wybrania trybu pracy układu utrzymywania temperatury w komorze
z próbkami
o Hasło – zmiana hasła Użytkownika
o Język – zmiana języka menu
Informacje – podgląd wersji i daty powstania oprogramowania sterownika, możliwość podglądu wartości temperatury panującej wewnątrz komory z próbkami
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
11
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
6.2.2
Ekran Statusu Butelek
(OKNO STATUSU)
naciśnij przycisk
oznaczony Butelki
Po naciśnięciu przycisku Butelki w oknie Statusu pokazywana jest informacja o butelkach.
Symbol pełnej butelki wskazuje na butelkę poprawnie zapełnioną.
Symbol butelki zakręconej niepełnej wskazuje na butelkę z próbami, która została
napełniona przynajmniej jedną próbką błędną. Może też oznaczać niezapełnienie
butelki dla zadań z ustawionym czasem butelki (np. ustawiono 8 poborów do butelki,
czas butelki 1 godzina i w czasie jednej godziny pobrano poprawnie 6 prób).
Butelka niezakręcona z liczbą wewnątrz oznacza butelkę w trakcie napełniania.
Liczba w butelce wskazuje ilość pobranych prób, butelka taka jeszcze nie jest zapełniona.
Wybór interesującej butelki wybiera się przyciskami
i . Poniżej przycisku
wybranej butelki ( na powyższym przykładzie jest to „21”).
Symbol aktualnie wybranej butelki pulsuje.
pokazany jest numer aktualnie
Przyciskiem można wejść w ekran informacyjny o danej butelce.
Zawarte w nim informacje to:
Ilość prawidłowo pobranych próbek
Ilość błędnie pobranych próbek
Dla zadań zdarzeniowych wyświetlany jest numer zdarzenia, które zainicjowało pobór
do butelki.
Przyciski
/
Przyciskiem
Przycisk
6.2.3
pozwalają na zmianę butelki bezpośrednio w ekranie informacyjnym butelek.
powraca się do ekranu Statusu Butelek.
uruchamia procedurę wymiany butelek. Wymiana butelek opisana została w punkcie 6.4.
Ekran stanu wejść
(OKNO STATUSU)
naciśnij przycisk
oznaczony Wejścia
Po naciśnięciu przycisku Wejścia na ekranie Statusu pojawia się ekran o informacjach
na temat stanu wejść analogowych i cyfrowych.
W górnej części ekranu pokazane są stany wejść cyfrowych (DI); jeśli na wejściu cyfrowym pojawi się aktywny sygnał, wówczas cyfra oznaczająca dane wejście zostanie
podświetlona (na przykładowym ekranie aktywny stan jest na wejściu „2”).
Prawy górny róg wskazuje stan wejścia CT (zliczającego) modułu analogowo-cyfrowego. Podświetla się on po
podaniu na wejście CT sygnału cyfrowego.
Poniżej są wskazania dotyczące wejść analogowych (AI). Jeśli wejście jest skonfigurowane pod konkretną sondę,
pokazywana jest wartość w danych jednostkach (konfigurowanie wejść jest opisane w pkt. 6.5.5). Jeśli nie, to
podawana jest wartość prądu wpływającego do wejścia analogowego. Napis „ERR” informuje, że prąd wpływający do wejścia nie zawiera się w zakresie 4-20mA. Takie wejście może być niepodłączone lub źle skonfigurowane.
Aby powrócić do ekranu Statusu należy nacisnąć przycisk
.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
12
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
6.3
Obsługa kart pamięci SD
Urządzenie może być wyposażone w gniazdo kart pamięci SD. W Stacji monitoringu PP2002M stanowi to standardowe wyposażenie, natomiast w pobieraku PP2002+ i PP2002E możliwe jest
jako opcja. Na karcie pamięci zapisywane są informacje o pracy urządzenia. Informacja „NoSD” na ekranie Statusu świadczy o braku karty w gnieździe SD znajdującym się w panelu sterowania.
Aby zapisywać informacje o pracy urządzenia, należy włożyć kartę pamięci SD - do
gniazda w panelu sterowania - w sposób pokazany na zdjęciu obok.
Kartę należy wkładać delikatnie, aż do momentu usłyszenia kliknięcia w gnieździe
(zatrzaśnięcia karty w gnieździe). Aby kartę wyciągnąć należy ją nacisnąć. Po
naciśnięciu karta wysunie się i można ją wyciągnąć.
Jeśli przy włożeniu karty urządzenie zasygnalizuje błąd długim ciągłym sygnałem dźwiękowym, to znaczy, że
karta nie jest przygotowana do zapisu (jest niepoprawnie sformatowana).
Kartę pamięci należy wymieniać (lub po skopiowaniu danych sformatować) co 3 miesiące, aby
zapobiec utraceniu danych na niej zapisywanych. Po 3 miesiącach dane na karcie mogą nie
być zapisywane.
6.3.1
Przygotowanie karty pamięci
Nowa karta pamięci zazwyczaj jest odpowiednio przygotowana do zapisu. Jeśli po włożeniu karty do gniazda SD
urządzenie zasygnalizuje błąd długim sygnałem dźwiękowym, należy ją przygotować do zapisu.
W przypadku kart SDHC o pojemności 4GB i większej formatowanie należy przeprowadzić w pobieraku. Po włożeniu karty do czytnika należy z menu „Ustawienia” wybrać opcję „SD – Format” i wykonać formatowanie karty
do systemu plików FAT16.
W przypadku kart SD o pojemności 2GB i mniejszej formatowanie można przeprowadzić w pobieraku lub wykorzystać komputer z gniazdem SD lub zewnętrzny czytnik kart ze złączem USB podłączony do komputera.
Kartę należy sformatować w systemie plików FAT16, w innym wypadku karta będzie nierozpoznawalna w urządzeniu.
Sposób formatowania opisany jest na podstawie systemu operacyjnego Windows XP.
1)
2)
1) w oknie Mój komputer zaznacz
prawym przyciskiem myszy ikonę
karty pamięci (np. Dysk wymienny F:)
Wybierz opcję Formatuj…
2) w polu System plików wybierz FAT,
i naciśnij przycisk Rozpocznij
3) po sformatowaniu karta pamięci
jest przygotowana do zamontowania
jej w gnieździe karty SD znajdującym
się w panelu urządzenia.
Formatowanie usuwa wszystkie zapisane informacje na karcie SD! Należy upewnić się, że
można skasować zawartość znajdującą się na nośniku danych.
6.3.2
Korzystanie z zapisanych informacji
Na karcie włożonej do gniazda kart pamięci SD są zapisywane informacje dotyczące pracy urządzenia. Więcej
informacji znajduje się w pkt. 8.3.
Kartę sformatowaną, w pobieraku należy wykorzystywać tylko do zapisu danych w urządzeniu
i przenoszeniu ich na komputer.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
13
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
6.4
Wymiana butelek
Jeśli butelki zostaną zapełnione program zatrzymuje pobór prób. Należy monitorować stan butelek, umożliwia to
ekran Statusu Butelek, który jest opisany w pkt. 6.2.2. Po zapełnieniu butelek próbkami należy wymienić je na
nowe.
W dolnej komorze znajduje się wanienka z butelkami.
Przed wyciągnięciem wanienki z butelkami należy wyciągnąć tackę rozdzielacza zamontowaną bezpośrednio nad butelkami, aby zapobiec uszkodzeniu tacki.
Tacka nie występuje w wersji urządzenia z jedną lub czterema butelkami.
Po wyciągnięciu tacki należy wyciągnąć całą wanienkę. Wanienka jest wyposażona w uchwyty ułatwiające jej
przenoszenie.
Po wymianie tacki z butelkami należy skasować stan zapełnienia butelek w pamięci sterownika. Można tego dokonać w dwojaki sposób:
(OKNO STATUSU)
naciśnij przycisk
oznaczony Butelki
(OKNO STATUSU)
(MENU)
naciśnij przycisk
Przyciskami
(Sterowanie)
/
wybierz
Sterowanie i naciśnij
Przyciskami
/
wybierz
Wymień Butelki i naciśnij
- gdy jest aktywne okno statusu - wejść za pomocą przycisku Butelki w okno informacji o butelkach i nacisnąć
przycisk
, a następnie zatwierdzić chęć skasowania informacji o zawartości butelek przyciskiem
- opcja jest dostępna również w MENU -> Sterowanie -> Wymień Butelki
Komunikatem „Butelki wymienione” sterownik potwierdza skasowanie informacji o zawartości butelek.
6.5
Ustawienia parametrów pracy urządzenia
Ustawień parametrów urządzenia dokonuje się w podmenu Ustawienia znajdującym się w głównym MENU (patrz
6.2.1). Wejście do podmenu Ustawienia możliwe jest po podaniu kodu Użytkownika (domyślnie jest to kod 555).
Lista opcji w podmenu Ustawienia:
6.5.1
Parametry pracy zaworu
(OKNO STATUSU)
(MENU)
naciśnij przycisk
Przyciskami
(Ustawienia)
/
wybierz
Ustawienia i naciśnij
Przyciskami
/
wybierz
Zawór i naciśnij
Menu ustawień zaworu występuje w urządzeniach wyposażonych w dozownik próżniowy.
Ustalanie parametrów pracy Zaworu, znajdującego się za dozownikiem próżniowym
Docisk – regulacja docisku przy całkowicie zamkniętym zaworze
Cz. Otwarcie – regulacja docisku dla częściowego otwarcia zaworu. Zawór
jest częściowo otwarty po fazie zakończenia zasysania próbki, aby zapobiec
gwałtownemu przelewaniu próbki do butelki
Opóźnienie – czas częściowego otwarcia zaworu
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
14
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
6.5.2
Parametry pracy przy poborze próby
(OKNO STATUSU)
(MENU)
naciśnij przycisk
Przyciskami
(Ustawienia)
/
wybierz
Przyciskami
Ustawienia i naciśnij
/
wybierz
Pobór prób i naciśnij
Ustalanie parametrów pracy przy poborze prób
Dmuch wstęp. – czas fazy wydmuchiwania powietrza z węża ssącego
Liczba płukań 1 – (funkcja dostępna dla wersji z pompką perystaltyczną)
określa ilość przepłukań węża ssawnego przed dokonaniem poboru próbki
Zasysanie – czas poboru próby (jeśli do tego czasu próba nie zostanie pobrana, sygnalizowane jest to błędem poboru próby)
Dmuch końc. – czas fazy wydmuchiwania próbki z węża ssącego po zakończeniu pobrania próbki
Liczba płukań 2 - (funkcja dostępna dla wersji z pompką perystaltyczną) określa ilość przepłukań węża
ssawnego po dokonaniu poboru próbki
Wylewanie – (dla urządzeń z dozownikiem próżniowym) czas fazy wylewania próbki z dozownika próżniowego. Parametr określa minimalny czas pomiędzy kolejnymi bezpośrednio następującymi po sobie
poborami prób (np. przy zadaniu, gdzie ustawiony jest parametr wielokrotność)
Kalibracja – (funkcja niedostępna dla wersji urządzenia z dozownikiem próżniowym) - określanie czasu
napełnienia jednej próbki – pojemności próbki. Przebieg kalibracji dla poszczególnych wersji urządzeń
został opisany w pkt. 6.1.
6.5.3
Ustawienia parametrów wyświetlacza
(OKNO STATUSU)
(MENU)
naciśnij przycisk
Przyciskami
(Ustawienia)
/
wybierz
Przyciskami
/
wybierz
Wyświetlacz i naciśnij
Ustawienia i naciśnij
Ustawienia dotyczące sposobu podświetlenia i poziomu kontrastu wyświetlacza
Podświetlenie można ustalić na stałe (podświetlenie będzie aktywne przez
cały czas działania urządzenia) lub na chwilowe (podświetlenie będzie aktywne przez 60 sekund po naciśnięciu przycisku na panelu)
Poziom kontrastu ustawia się w zależności od warunków oświetlenia
w miejscu zamontowania urządzenia
6.5.4
Ustawienia czasu i daty
(OKNO STATUSU)
(MENU)
naciśnij przycisk
Przyciskami
(Ustawienia)
/
wybierz
Przyciskami
Ustawienia i naciśnij
/
wybierz
Zegar i naciśnij
Ustawienie aktualnej daty i godziny
Pozycję, którą chcemy zmienić wybiera się przyciskiem
kursorem. Wybraną pozycję zmienia się przyciskami
i
Aby zatwierdzić nowe ustawienia należy nacisnąć przycisk
, podświetlając ją
.
.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
15
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
Ustawień czasu i daty należy dokonywać tylko przy wyłączonym programie.
6.5.5
Ustalanie parametrów wejść analogowych AI
(OKNO STATUSU)
(MENU)
naciśnij przycisk
Przyciskami
(Ustawienia)
/
wybierz
Ustawienia i naciśnij
Przyciskami
/
wybierz
Zakres wejść i naciśnij
Ustalanie parametrów wejść analogowych (zakres pomiaru, jednostki pomiaru).
Wejście analogowe umożliwia odczyt wartości prądu wpływającego do wejścia. Wartość
prądu dla pomiarowej pętli prądowej zawiera się w granicach 4mA – 20mA.
Dla każdego wejścia analogowego można przypisać jednostkę, jak i zakres odpowiadający podłączonej sondzie. Jednostki możliwe do wyboru to:
3
pH, °C, mS/cm, µS/cm, S/cm, m /h, mV
3
Dla m /h wartość 4mA oznacza zerowy przepływ
6.5.6
Ustawienie interwału zapisu na kartę SD
(OKNO STATUSU)
(MENU)
naciśnij przycisk
Przyciskami
(Ustawienia)
/
wybierz
Ustawienia i naciśnij
Przyciskami
/
wybierz
Czas zapisu i naciśnij
Okno dostępne tylko w przypadku urządzenia z opcjonalną obsługą kart pamięci.
Ustalenie - co ile mają być zapisywane informacje (tzw. raporty) na karcie pamięci SD.
Więcej informacji na temat zapisu danych na karty pamięci znajduje się w pkt. 6.3.
Po zmianie parametru czasu zapisu, należy włożyć nową kartę pamięci (lub po skopiowaniu
danych do komputera sformatować), aby uniknąć skasowania wcześniej zarejestrowanych danych.
6.5.7
Modbus
(OKNO STATUSU)
(MENU)
naciśnij przycisk
Przyciskami
(Ustawienia)
/
wybierz
Ustawienia i naciśnij
Przyciskami
/
wybierz
MODBUS i naciśnij
Okno dostępne tylko w przypadku urządzenia z opcjonalnym protokołem Modbus.
Urządzenie może odbierać i wysyłać dane z wykorzystaniem protokołu MODBUS-RTU. Okno to umożliwia zmianę adresu urządzenia, ilości bitów stopu i szybkości transmisji przy wykorzystaniu protokołu Modbus. Protokół
Modbus jest opisany szerzej w pkt. 6.6.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
16
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
6.5.8
Ustawienia parametrów odszraniania, włączenie odszraniania
(OKNO STATUSU)
(MENU)
naciśnij przycisk
Przyciskami
(Ustawienia)
/
wybierz
Przyciskami
Ustawienia i naciśnij
/
wybierz
Odszranianie i naciśnij
W związku, że w urządzeniu przechowywane są pobrane próbki, które parują, może nastąpić szronienie się komory. Zbieranie się szronu może zmniejszać skuteczność działania układu chłodzenia, a tym samym urządzenie
może mieć problem z utrzymaniem zalecanej temperatury w dolnej komorze.
Urządzenie zostało wyposażone w funkcję odszraniania automatycznego. Odszranianie automatyczne aktywowane jest raz na dobę pomiędzy 3:00 a 4:00 godziną. Podczas odszraniania wyłączony jest wentylator w komorze z próbkami.
Czas odszra. [1-20min] – można ustawić wedle potrzeb czas trwania odszraniania. Wartość tą należy zwiększyć, jeśli po zakończeniu odszraniania nadal jest szron w komorze. Jeśli temperatura po zakończeniu odszraniania jest zbyt wysoka to czas odszraniania należy zmniejszyć.
Opóźnieni odszra. [1-10min] – parametr określający czas pomiędzy zakończeniem fazy odszraniania a rozpoczęciem chłodzenia.
Można włączyć ręcznie odszranianie. W tym celu należy wybrać Odszranianie i potwierdzić przyciskiem
.
x
Podczas odszraniania na oknie statusu wyświetlany jest znak { }.
6.5.9
Ustawienia parametrów chłodzenia
(OKNO STATUSU)
(MENU)
naciśnij przycisk
Przyciskami
(Ustawienia)
/
wybierz
Ustawienia i naciśnij
Przyciskami
/
wybierz
Chłodzenie i naciśnij
Jeśli w urządzeniu nie ma pobranych próbek to nie jest wymagane utrzymywanie stabilnej temperatury w granicach +4°C.
Po wybraniu funkcji ECO temperatura wewnątrz komory może zawierać się w przedziale 2°C÷30°C (układ chłodzenia pracuje utrzymując temperaturę w granicach 20°C÷30°C, natomiast układ grzania utrzymuje temperaturę
w przedziale 2°C÷6°C ).
Jeśli jest aktywna funkcja ECO to w oknie statusu wyświetla się informacja {ECO}. Pozostaje ona aktywna do
czasu pobrania pierwszej próby. Po pobraniu przez pobierak pierwszej próby układ utrzymywania temperatury
rozpoczyna pracę w normalnym trybie (utrzymywanie temperatury +4°C). Funkcja ECO, jeśli wcześniej nie zostanie wyłączona, ponownie aktywuje się po wymianie butelek.
6.5.10
Zmiana hasła Użytkownika
(OKNO STATUSU)
(MENU)
naciśnij przycisk
Przyciskami
(Ustawienia)
/
wybierz
Ustawienia i naciśnij
Przyciskami
/
wybierz
Hasło i naciśnij
Menu ustawienia zabezpieczone jest hasłem Użytkownika, aby zapobiec przypadkowym
zmianom ustawień parametrów urządzenia przez niepowołane osoby. Zmiana hasła jest
możliwa po podaniu aktualnego hasła Użytkownika.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
17
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
6.5.11
Zmiana języka menu
(OKNO STATUSU)
(MENU)
naciśnij przycisk
Przyciskami
(Ustawienia)
/
wybierz
Ustawienia i naciśnij
Przyciskami
/
wybierz
Język i naciśnij
Umożliwia zmianę języka menu, komunikatów wyświetlanych na wyświetlaczu panelu.
/
Po wybraniu języka przyciskami
należy zatwierdzić wybór przyciskiem
momentu wszystkie komunikaty będą wyświetlane w wybranym języku.
6.6
. Od tego
Protokół Modbus
Urządzenie może być wyposażone w opcjonalną możliwość transmisji danych z wykorzystaniem protokołu Modbus-RTU poprzez magistralę RS-485. Umożliwia to przesyłanie informacji na duże odległości (do 1200m)
3-żyłową skrętką.
Parametry transmisji
Szybkość transmisji
Baud Rate
Ilość bitów danych
Data Bits
Bit parzystości
Parity
Bit Stopu
Stop Bits
Adres urządzenia
Konfigurowalna*
8
N
Konfigurowalny**
Konfigurowalny***
*) Szybkość transmisji jest konfigurowalna w MENU -> Ustawienia -> MODBUS -> Szybkość (pkt. 6.5.7).
**) Ilość bitów stopu ustawia się w MENU -> Ustawienia -> MODBUS ->Bit stopu (pkt. 6.5.7).
***) Adres urządzenia jest konfigurowalny w MENU -> Ustawienia -> MODBUS ->Adres (pkt. 6.5.7).
Każdy rejestr składa się z dwóch bajtów (Bajt Hi i Bajt Lo).
Do komunikacji wykorzystywane są rozkazy:
Kod 0x03 Read Holding Registers – służący do odczytania kilku wartości rejestrów jednym rozkazem.
Kod 0x06 Write Single Register – zapis pojedynczego rejestru
Kod 0x10 Write Multiple Register – zapis wartości do kolejnych rejestrów.
W celu ograniczenia zajętości magistrali można pobrać jednym rozkazem maksymalnie 16 rejestrów.
Poprawność transmisji realizowana jest poprzez badanie sumy kontrolnej CRC.
Mapa pamięci rejestrów znajduje się w pkt. 13.1 niniejszej dokumentacji.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
18
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
7
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA PRACY URZĄDZENIA
Programowanie urządzenia odbywa się za pośrednictwem wyświetlacza LCD i sześciu przycisków wielofunkcyjnych znajdujących się w górnej komorze urządzenia.
Możliwe jest zaprogramowanie urządzenia w pięciu programach. Każdy program może zawierać do ośmiu zadań.
Zadania określają w jakich sytuacjach ma być pobrana próbka.
Zadania są podzielone na siedem grup:
Rodzaj zadania
Opis zadania (kiedy nastąpi pobranie próby)
Czasowe
Co zadaną ilość czasu
Ilościowe cyfrowe
Po wystąpieniu określonej liczby impulsów na wejściu impulsowym CT
Ilościowe analogowe
Po zmierzeniu określonej objętości
Zdarzeniowe cyfrowe
Po wystąpieniu impulsu na zdefiniowanym wejściu cyfrowym
Zdarzeniowe analogowe
Po wystąpieniu sygnału analogowego o określonych parametrach
Co zadaną ilość czasu; objętość próby jest proporcjonalna do chwilowej wartości przePrzepływowe
pływu zarejestrowanej podczas pobierania próby (nie występuje w wersji z dozownikiem
proporcjonalne
próżniowym)
Po wpisaniu do rejestru 100 wartości 1 za pomocą protokołu MODBUS.
Po zinterpretowaniu rozkazu rejestr 100 automatycznie jest ustawiany na wartość
MODBUS
0. Ten rodzaj zadania dostępny jest tylko przy urządzeniu wyposażonym w opcjonalny
protokół MODBUS.
Urządzenie programuje się poprzez menu programowania.
(OKNO STATUSU)
(MENU)
naciśnij przycisk
Przyciskami
/
wybierz
Programy i naciśnij
Sterownik zapyta się o kod. Domyślny kod Użytkownika to 555. Kod Użytkownika wpisuje się wykorzystując przyciski
,
,
i zatwierdza się przyciskiem
.
Urządzenie zapyta się o numer programu, który ma być edytowany. Do wyboru jest pięć
niezależnych od siebie programów.
Analogicznie do wybrania numeru programu dokonujemy wyboru numeru zadania, które
chcemy edytować.
Numer zadania jest istotny, ponieważ przy wykonywaniu programu zadania o niższym numerze
mają wyższy priorytet.
Przykładowo, jeśli będzie wykonywany pobór prób wynikający z zadania #2, a w międzyczasie pojawi się zdarzenie z zadania #3, to zostanie ono wykonane dopiero, gdy zdarzenie z zadania #2 zakończy się.
Jeśli natomiast podczas poboru prób wynikającego z zadania #3 (gdy oczekuje zadanie #4) pojawi się zdarzenie
zapisane w zadaniu #2, to po pobraniu próby #3 zostanie wykonany pobór z zadania #2, a następnie #4.
Po wybraniu zadania przeznaczonego do edycji, pokazane są parametry wcześniej zapisane. W górnej części ekranu w celu ułatwienia edycji programów pokazany jest numer
zadania danego programu. Jeśli zadanie nie było edytowane w polu Zadanie, zaznaczona jest opcja „brak”.
Ustawiając w polu zadania opcji „brak” kasuje się wcześniej zaprogramowane zadanie.
Używając przycisków
i
wybieramy parametr, który chcemy edytować i wybór zatwierdzamy
.
Próbki wynikające z danego zadania cyklicznego są pobierane do czasu zapełnienia wszystkich butelek przeznaczonych dla tego zadania. Po zapełnieniu, pobieranie prób nie jest wykonywane. Aby wznowić pobór prób należy
wymienić butelki (sekwencja wymiany butelek opisana została w pkt. 6.4).
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
19
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
Każdy rodzaj zadania ma określone parametry:
Opcje
Czasowe
Interwał
Prób
Wielokrotność ***
Objętość ***
Butelki
Cykliczność
Opóźnienie*
Czas butelki
Liczba impulsów
Wejście
Pobór co
Zab. czasowe
Data startu
Nalewanie
Opóźnienie startu
Opóźnienie stopu
Próg dolny - aktywacja
Próg górny - aktywacja
+
+
+
+
+
+
+**
Ilościowe
cyfrowe
Ilościowe
analogowe
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+**
Przepływowe
proporcjonalne
+
+
Zdarzeniowe
cyfrowe
+
+
+
Zdarzeniowe
analogowe
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+**
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+**
MODBUS
+
+
+
+
+
+
+
+
+
*) Przy braku cykliczności
**) Przy określeniu cykliczności codziennie lub co tydzień
***) Parametr niedostępny dla urządzenia z pompką perystaltyczną (PP2002E)
Poniżej zostały opisane wszystkie możliwe parametry. W nawiasach kwadratowych podano przedziały prawidłowych wartości parametrów.
Interwał [01min-99h59min] - określa, co jaki czas ma być wykonywany pobór próbek
Prób [1-99 (wersja z 24 lub 12 butelkami), 1-250(wersja z 4 butelkami), 1-999(wersja z jedną butelką)] parametr określający ile próbek ma być pobranych do jednej butelki
Wielokrotność [1-9] – (parametr dostępny dla urządzeń z dozownikiem próżniowym) - określa pojemność jednej próbki. Przykładowo w przypadku poboru prób przy wielokrotności równej 4 jedna próbka
będzie miała pojemność odpowiadającą 4krotnej pojemności dozownika próżniowego
Objętość [100-2500ml] – (tylko dla programu czasowego proporcjonalnego) pojemność pobieranej próbki
w mililitrach określona dla maksymalnego przepływu zarejestrowanego przez przepływomierz (dla zmierzonej wartości 20mA). Dla mniejszej wartości przepływu objętość pobranej próby będzie proporcjonalna
Butelki [1-24] – określa, które butelki mają być napełniane próbami przy wystąpieniu określonego zadania
Cykliczność [brak, codziennie, co tydzień] – ustala cykliczność wykonywanego zadania; czy zadanie ma
być wykonywane raz, codziennie lub co tydzień
Opóźnienie [01min-99h59min] – (dla braku cykliczności) parametr określający po jakim czasie od uruchomienia ma nastąpić pobranie próbek
Czas butelki [00min-24h00min] – czas, po którym nastąpi automatyczna zmiana aktywnej butelki
Liczba impulsów [1-999] – określa liczbę impulsów pojawiających się na cyfrowym wejściu impulsowym
CT powodujących pobranie próbki (tylko w zadaniu ilościowym cyfrowym)
Wejście [8 wejść analogowych lub 4 wejścia cyfrowe] – określa aktywne wejście
3
Pobór co [m ] – pobór próbki można uzależnić od informacji z zamontowanego przepływomierza. Należy
w poprzednim parametrze Wejście określić, gdzie podłączony jest przepływomierz. (parametr występuje
tylko przy zadaniu ilościowym analogowym).
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
20
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
Zab. czasowe – (tylko dla zadania ilościowego cyfrowego i analogowego) parametr określający, co jaki
czas ma być pobrana próba niezależnie od stanu wybranych wejść analogowych lub cyfrowych. Wybranie wartości 00:00 dezaktywuje zabezpieczenie czasowe.
Data startu – określa, od jakiego dnia i godziny ma być sprawdzane zdarzenie. Załączenie cykliczności
pozwala na wykonywanie zadania w określonym czasie codziennie lub co tydzień
Nalewanie
pojedynczo: podczas każdego zdarzenia zostaje napełniana butelka do momentu jej napełnienia, jeśli zdarzenie nadal trwa po zapełnieniu butelki, to zostanie zakończony pobór prób i kolejne próby nie zostaną pobrane
oddzielnie: program napełnia kolejne butelki aż do zakończenia zdarzenia, w przypadku kolejnego wystąpienia zdarzenia próba będzie pobierana do kolejnej pustej butelki, butelka z wcześniejszą próbą nie jest zapełniana do końca
Opóźnienie startu [1sek-99min59sek] – (dla zadań zdarzeniowych analogowych i cyfrowych) określa
czas pomiędzy wystąpieniem zdarzenia a pobraniem próby
Opóźnienie stopu [1sek-99min59sek] – (dla zadań zdarzeniowych analogowych i cyfrowych) określa, jak
długo po zakończeniu trwania zdarzenia zadanie ma być nadal aktywne, po zakończeniu zdarzenia możliwy jest pobór prób przez czas ustalony tym parametrem
Próg dolny-aktywacja – tylko przy zdarzeniu analogowym, określa wartość minimalną na danym wejściu
analogowym, która spowoduje pobranie próby, wartość jest ustalana parametrami próg dolny-war. i próg
dolny-his. (wartość i histereza)
Próg górny-aktywacja – tylko przy zdarzeniu analogowym, określa wartość maksymalną na danym wejściu analogowym, która spowoduje pobranie próby, wartość jest ustalana parametrami próg górny-war.
i próg górny-his. (wartość i histereza)
Poniżej ukazany jest przykład umożliwiający dobranie parametrów tak, aby nastąpiło pobranie próby,
gdy wartość na wejściu analogowym będzie z pewnego przedziału:
Pobór prób
Próg górny-war.
Próg dolny-war.
TAK
Próg dolny-his.
Próg górny-his.
NIE
Wartość na wejściu
analogowym
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
21
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
Na poniższym przykładzie pokazany jest sposób zaprogramowania poboru prób co 2 godziny do butelek 1-16
1)
2)
4)
5)
3)
6)
7)
Zmiany zostają
zachowane
Po wybraniu numeru programu ustalamy parametry zadania nr 1.
Wybieramy rodzaj zadania jako czasowe (1,2), wybieramy interwał (3,4), ustalamy, do których butelek mają być
nalewane próby (5, 6) i zapisujemy nowe ustawienia (7).
8
SAMPLER VIEWER – INSTRUKCJA OBSŁUGI
Aplikacja komputerowa Sampler Viewer ma zastosowanie tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyposażone w gniazdo kart SD.
Pliki zawierające informacje o pobieranych próbkach i o temperaturze w dolnej komorze są w postaci zaszyfrowanej i informacje w nich zawarte można odczytać jedynie przy użyciu aplikacji komputerowej Sampler Viewer.
Pliki są zapisywane na karcie pamięci SD umieszczonej w gnieździe kart SD urządzenia.
8.1
Wymagania sprzętowe
Poniżej podana jest zalecana konfiguracja komputera, na którym może być zainstalowany program Sampler Viewer:
- System operacyjny Microsoft Windows XP SP3 lub Vista SP2 lub 7
- 100 MB wolnej przestrzeni na dysku twardym komputera
- czytnik kart SD (wbudowany lub zewnętrzny podłączony przez port USB)
- 512 MB pamięci RAM
- 1GHz taktowania procesora
- zainstalowany Microsoft .NET 3.5 SP1 lub nowszy
- zainstalowany Adobe Acrobat Reader 6.0 lub nowszy
8.2
Instalacja programu
Aby rozpocząć instalację aplikacji należy uruchomić program
instalacyjny znajdujący się na dołączonej do urządzenia płycie
CD. Podczas instalacji należy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi w oknie programu instalacyjnego.
Po poprawnym zainstalowaniu aplikacji wyświetli się okno podobne do tego pokazanego obok.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
22
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
8.3
Rodzaje plików na karcie pamięci SD
Aby przystąpić do użytkowania programu należy najpierw wyciągnąć kartę pamięci SD z urządzenia, a następnie
umieścić ją w czytniku kart pamięci podłączonym do komputera.
Na karcie SD tworzone są trzy rodzaje plików. Są to pliki:
Alarmów - nazwy rozpoczynają się od litery „a_”, zapisywane są informacje o wystąpieniu alarmu.
Przykład linii pliku alarmów:
07:26;Błąd czujnika temperatury
Godzina wystąpienia błędu
Opis błędu
Plik alarmów jest plikiem w postaci tekstowej. Podgląd zapisanych w nim informacji możliwy jest przez użycie
dowolnego edytora tekstu.
Pobrań - nazwy rozpoczynają się od litery „p_”, zapisywana jest informacja o dokonanych pobraniach
prób i o danych na wejściach analogowych.
Raportu - nazwy rozpoczynają się od litery „r_”, zapisywana jest informacja o stanach na wszystkich
wejściach i o temperaturze panującej wewnątrz dolnej komory urządzenia (temperaturze pobranych próbek). Częstotliwość zapisu pliku raportu jest ustalana w menu ustawienia (patrz pkt 6.5.5).
Nazwa pliku składa się z dwóch członów:
- literowego oznaczenia rodzaju pliku: litery „a_”, „p_”, „r_”,
- daty w formacie: rok, miesiąc, dzień (format rrmmdd).
Przykładowo plik o nazwie: p_090410.bin zawiera informacje dotyczące pobrań próbek z 10 kwietnia 2009 roku.
8.4
Instrukcja obsługi programu
Aplikację Sampler Viewer uruchamia się korzystając ze skrótu umieszczonego na pulpicie podczas instalacji.
W oknie programu dostępne jest menu z czterema pozycjami:
Plik
- Otwórz – służy do otwierania plików zapisanych w formacie binarnym na karcie pamięci SD
- Zapisz jako… - zapisuje dane odczytane z pliku binarnego w postaci pliku tekstowego
- Zamknij – zamyka aktualnie otwarty plik
- Zakończ – zamyka aplikację Sampler Viewer
Widok – określa w jaki sposób mają być przedstawione dane (funkcja dostępna po poprawnym otwarciu
pliku)
Ustawienia – otwiera okno ustawień programu (patrz pkt 8.4.1)
Info – otwiera okno informacji o wersji programu
8.4.1
Ustawienia programu
Okno ustawień dostępne jest tylko w przypadku, gdy żaden plik binarny z danymi nie jest wczytany.
Okno ustawień zawiera 4 zakładki:
Podstawowe
Włącz logowanie – program może być uruchomiony tylko przez uprawnione osoby. Zaznaczając tę opcję
i wpisując Login podczas uruchamiania programu Sampler Viewer, Użytkownik zostanie poproszony
o wpisanie hasła.
Automatycznie wstawiaj jednostkę do nagłówka kolumny – w nagłówku znajduje się dodatkowa informacja dotycząca mierzonego parametru.
Rejestracja pobrań – zakładka ta służy do wybrania kolumn - parametrów, które będą wykorzystane do
utworzenia raportu z pliku pobrań.
Rejestracja ciągła – zakładka ta służy do wybrania kolumn - parametrów, które będą wykorzystane do
utworzenia raportu z pliku raportu.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
23
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
Wykres – zakładka dotyczy wyboru parametrów, które będą uwzględnione podczas tworzenia wykresu.
Wszystkie kolumny lub wybrana kolumna – jeśli zaznaczona zostanie opcja wybrana kolumna, to przed
utworzeniem wykresu wyświetli się okno wyboru parametru pokazanego na wykresie.
Automatycznie dostosuj skalę osi – opcję tę można wyłączyć ustawiając własny zakres parametrów pokazanych na wykresie.
8.4.2
Otwarcie pliku
Poprzez Plik->Otwórz należy
wybrać plik z danymi, dla których ma być utworzony raport.
W oknie programu dane zostaną
zaprezentowane w odpowiednich kolumnach w sposób podobny do pokazanego obok.
Symbol
oznacza nieprawidłową daną, więcej informacji
można uzyskać ustawiając
wskaźnik myszki komputerowej
na tym symbolu.
Dane zawarte w tabelce można
zapisać do pliku tekstowego w celu późniejszej obróbki. Należy wtedy w menu Plik wybrać Zapisz jako…
8.4.3
Tworzenie wykresu
Z wcześniej otwartego pliku
można utworzyć wykres przedstawiający wartości w funkcji
czasu. W tym celu należy w
menu Widok wybrać Wykres.
Jeśli wcześniej w menu Ustawienia w zakładce Wykres
została zaznaczona opcja wybrana kolumna, to pokaże
się okno wyboru parametru, którego przebieg zostanie
pokazany na wykresie.
Powstały wykres można zapisać w postaci pliku graficznego. W tym celu należy nacisnąć przycisk
otworzyć okno zapisania do pliku.
, aby
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
24
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
8.4.4
Tworzenie raportu
Z wcześniej otwartego
pliku można utworzyć
raport. W tym celu należy w menu Widok wybrać opcję Raport.
Wygenerowany podgląd
raportu zostanie przedstawiony w postaci podobnej do przedstawionego obok przykładu.
Przyciskami
można zmieniać aktualnie wyświetlaną stronę
podglądu. Kolejne strony
można przeglądać również za pomocą kółka
myszki komputerowej.
Raport można zapisać w postaci pliku PDF naciskając przycisk
9
lub w postaci pliku Excel naciskając plik
.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, należy je bezwzględnie wyłączyć z gniazda
sieciowego – zagrożenie porażenia prądem.
Okresowemu czyszczeniu podlegają elementy urządzenia mające bezpośrednią styczność z pobieranymi próbkami, a w szczególności:
Filtr cząstek stałych montowany na końcu węża ssącego
Elektrody dozownika próżniowego
Czyszczenie dozownika próżniowego
(zdjęcie przykładowe)
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odkręcić wieko (1) dozownika,
wyciągnąć blokadę (4) zabezpieczającą wąż przed przemieszczaniem się, odłączyć szklane naczynie (3) od węża. Wyczyścić elektrody(2) z zabrudzeń. Po
umyciu i osuszeniu naczynia (3) założyć je do stacji pamiętając o szczelnym
dokręceniu wieka (1). Nieprawidłowe zakręcenie wieka może spowodować zakłócenia lub brak poboru prób. Założyć blokadę (4).
Czyszczenie filtra cząstek stałych
(zdjęcie przykładowe)
Zanieczyszczenie filtra może doprowadzić do zakłóceń przy pobieraniu prób.
Należy go okresowo czyścić z zabrudzeń. Okresowość czyszczenia zależy od
rodzaju pobieranej substancji.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
25
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
Czyszczeniu okresowemu podlegają również elementy, takie jak:
Skraplacz
Wentylator skraplacza
Elementy te znajdują się w tylnej części górnej komory.
Aby dostać się do tych elementów należy po otwarciu drzwi górnej
komory odkręcić 3 śrubki (A) za pomocą śrubokręta krzyżakowego PZ2
i podnieść pokrywę (B). Pokrywa znajduje się na zawiasach zamocowanych z tyłu urządzenia.
Przed przystąpieniem do dalszych czynności, należy zabezpieczyć klapę przed przypadkowym zamknięciem. Służy do tego specjalny wspornik klapy posiadający możliwość blokady.
Widok z góry po otwarciu pokrywy
W przedniej części (A) znajduje się panel sterujący.
Część środkowa (B) zawiera listwę z połączeniami
elektrycznymi (4) i pompka próżniowa (5).
W części tylnej (C) znajdują się wentylator chłodzący
kompresor (1), kompresor (2) i skraplacz z wentylatorem (3)
Okresowemu czyszczeniu podlegają żeberka skraplacza (3) i wentylator (1). W tym celu należy
szczotką przeczyścić zabrudzone części skraplacza
lub/i wentylator i zabrudzenia usunąć za pomocą
odkurzacza.
Czyszczenie należy wykonywać w zależności od
potrzeb. Okresowość czyszczenia zależy od warunków w jakich pracuje urządzenie, od zapylenia otoczenia stacji itp.
Można zlecić okresową konserwację autoryzowanemu serwisowi. Chęć wykonania prac konserwacyjnych można zgłosić telefonicznie 32 453 91 70, 32 453 91 96, lub poprzez e-mail [email protected]
9.1
Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas
Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy:
Pobrać kilka próbek czystej wody w celu przeczyszczenia węża ssącego i innych elementów mających
styczność z próbkami
Odłączyć przewód zasilający z gniazda sieciowego, aby wyłączyć urządzenie
Wyczyścić filtr cząstek stałych i dozownik próżniowy zgodnie z pkt. 9 Dokumentacji
Wyczyścić butelki na próbki
Po wyciągnięciu tacki rozdzielacza i wanienki, przetrzeć zwilżoną szmatką wnętrze komory dolnej i usunąć zabrudzenia z dna komory
Uchylić drzwi komory dolnej, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów we wnętrzu komory
Jeśli urządzenie zamontowane jest w nieogrzewanym pomieszczeniu lub na wolnym powietrzu to przy temperaturze otoczenia poniżej 0°C urządzenie musi być uruchomione. Niedostosowanie się do tych zaleceń może być przyczyną uszkodzenia elementów elektronicznych.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
26
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
10
SYTUACJE PROBLEMOWE
Poniżej opisane są możliwe usterki pracy urządzenia wraz z opisem, co należy sprawdzić przed wezwaniem
serwisu:
Opis usterki
Sprawdź
Wykaz czynności
Urządzenie nie działa
czy przewód zasilający jest uszkodzony lub wymień przewód zasilający
zgięty
czy wtyczka zasilająca jest włożona do gniaz- włóż wtyczkę do gniazda sieciowego
da sieciowego 230V/50Hz
230V/50Hz
czy w gnieździe sieciowym znajduje się na- sprawdź bezpieczniki instalacji elekpięcie
trycznej
Urządzenie nie pobiera czy program pobierania prób jest uruchomio- uruchom pobór prób (patrz pkt 6.2.1)
prób
ny
czy butelki przeznaczone do przechowywania wymień butelki (patrz pkt 6.4)
prób z danego programu nie są zapełnione
Urządzenie zasysa
czy filtr zamontowany na początku węża wyczyść filtr z zanieczyszczeń
próby (słychać pompssącego jest czysty
kę), ale nie zapełnia
czy wąż ssący jest drożny lub zagięty
przeczyść wąż ssący
butelek
czy wąż ssący nie jest uszkodzony
wymień wąż ssący
czy czas pobierania nie jest za krótki
wydłuż czas pobierania (patrz pkt
6.5.1)
Jeśli urządzenie nadal nie funkcjonuje poprawnie należy skontaktować się z serwisem telefonicznie pod numerem
32 453 91 70, 32 453 91 96, lub poprzez e-mail [email protected]. Zgłoszenie naprawy powinno zawierać
informacje dotyczące urządzenia (model, typ, data zakupu urządzenia, miejsce instalacji) i możliwie jak najbardziej szczegółowy opis usterki. Informacje te pozwolą na szybkie i sprawne zrealizowanie naprawy.
10.1 Wykaz komunikatów błędów i ostrzeżeń
Symbol
na ekranie Statusu informuje o wystąpieniu zakłóceń w pracy urządzenia. Po naciśnięciu przycisku
otwiera się okno awarii i ostrzeżeń. Pokazane są tam dokładniejsze informacje wraz z datą i godziną wystąpienia zdarzenia. Ponadto informacje o zdarzeniach są zapisywane na karcie pamięci SD (jeśli występuje)
w plikach alarmów (pkt 6.3.2).
Listę błędów i ostrzeżeń można przewijać przyciskami
i . Po potwierdzeniu odczytania przyciskiem
informacja o jego wystąpieniu jest usunięta z listy błędów. Usunięcie zapisu o zdarzeniu nie usuwa informacji umieszczonej na karcie SD (jeśli urządzenie jest wyposażone w gniazdo kart pamięci SD).
Jeśli pojawi się informacja o błędzie, należy ją potwierdzić (wykasować z listy zdarzeń), aby sprawdzić czy wystąpi ponownie. Pojedyncze wystąpienie zdarzenia informuje o chwilowym zakłóceniu w pracy urządzenia i nie
świadczy o wadliwym działaniu urządzenia.
W przypadku, gdy skasowana informacja pojawia się ponownie należy wykonać czynności opisane poniżej
w zależności od komunikatu.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
27
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
Wykaz możliwych komunikatów:
Komunikat
Prawdopodobna przyczyna wystąpienia błędu i wykaz czynności
Błąd ssania (1)
Próba nie została pobrana, możliwe przyczyny w pkt. 10, zmień czas pobierania
próby (pkt. 6.5.2)
Błąd rozdzielacza (2)
Uszkodzenie rozdzielacza kołowego zamontowanego wewnątrz dolnej komory,
sprawdź czy ramię rozdzielacza nie jest zablokowane
Błąd pompki (3)
Pompka jest nadmiernie obciążona, sprawdź drożność filtra cząstek stałych, węża
ssącego
Brak STOPU (4)
Błędnie przeprowadzony proces kalibracji – niewciśnięty przycisk zatrzymujący
pobór próby podczas kalibracji (pkt. 6.1.1)
Zanik zasilania (7)
Brak zasilania w trakcie działania programu pobierania prób
Błąd zaworu (8)
Możliwy uszkodzony zawór
Wyczyść elektrody (9)
Należy wyczyścić elektrody lub dokonać rekalibracji czujnika (dla urządzenia z
pompką perystaltyczną) (pkt. 9)
Pobór od czasu (40)
W trakcie wykonywania programu ilościowego nastąpiło pobranie próby od zabezpieczenia czasowego
Błąd JWP (50) (54)
Brak lub zakłócenie komunikacji z modułem JWP (Jednostką Wykonawczą Pobieraka)
Błąd MAC (51)
Brak lub zakłócenie komunikacji z modułem MAC (Moduł Analogowo-Cyfrowy)
Błąd czujnika temperatury
Błędna wartość odczytanej temperatury, możliwy uszkodzony czujnik temperatury
(52)
Blokada sprężarki (53)
Włączone zabezpieczenie sprężarki, włącza się, gdy temperatura wewnątrz dolnej
komory jest powyżej 44°C, otwórz dolną komorę w celu przewietrzenia jej, zamontuj zadaszenie lub przenieś urządzenie w nienasłonecznione miejsce
W przypadku kolejnych wystąpień tego samego zdarzenia należy skontaktować się z serwisem.
11 DANE TECHNICZNE
Parametry
Wysokość
Szerokość
Głębokość
Materiał obudowy
Waga
Warunki
Temperatura
otopracy
czenia
Zasilanie
Pobór mocy
Długość przewodu
zasilającego
Pobór prób
System
Wysokość zasysania
Średnica wewnętrzna węża ssącego
Temperatura przechowywania prób
Karta
Rodzaj kart pamięci
pamięci
Maksymalna
pojemność karty
System plików
Wymiary
zewnętrzne
Stacja monitoringu PP2002M
1325mm
630mm
660mm
Stal kwasoodporna, ścianka izolacyjna 40mm
100kg
-20°C do +45°C
AC 230V/50Hz
450W
5m
Próżniowy / Perystaltyczny
8m
13mm
+4°C*
SD
4GB
FAT 16
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
28
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
Parametry
Wysokość
Szerokość
Głębokość
Materiał obudowy
Waga
Warunki
Temperatura
otopracy
czenia
Zasilanie
Pobór mocy
Długość przewodu
zasilającego
Pobór prób
System
Wysokość zasysania
Średnica wewnętrzna węża ssącego
Naczynie dozujące
Temperatura przechowywania prób
Karta
Rodzaj kart pamięci
pamięci
Maksymalna
po(opcjonalna) jemność karty
System plików
Wymiary
zewnętrzne
Parametry
Wysokość
Szerokość
Głębokość
Materiał obudowy
Waga
Warunki
Temperatura otoczepracy
nia
Zasilanie
Pobór mocy
Długość przewodu
zasilającego
Pobór prób
System
Wysokość zasysania
Średnica wewnętrzna
węża ssącego
Temperatura
przechowywania prób
Karta
Rodzaj kart pamięci
pamięci
Maksymalna pojem(opcjonalna) ność karty
System plików
Wymiary
zewnętrzne
Pobierak Prób PP2002+
1070mm
630mm
660mm
Stal kwasoodporna, ścianka izolacyjna 40mm
90kg
-20°C do +45°C
AC 230V/50Hz
350W
5m
Próżniowy
8m
13mm
Szkło borokrzemowe Duran 50
+4°C*
SD
4GB
FAT 16
Pobierak Prób PP2002E
1070mm
630mm
660mm
Stal kwasoodporna, ścianka izolacyjna 40mm
90kg
-20°C do +45°C
AC 230V/50Hz
350W
5m
Perystaltyczny
8m
13mm
+4°C*
SD
4GB
FAT 16
*) Stabilność temperatury przechowywania pobranych prób jest zależna od temperatury otoczenia. Bezpośrednie
działanie promieni słonecznych na urządzenie w znacznym stopniu pogarsza stabilność temperatury w dolnej
komorze.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
29
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
12 TABLICZKA ZNAMIONOWA
Tabliczka znamionowa umieszczona jest na lewej ściance urządzenia w górnym lewym rogu.
Poniżej pokazany jest wzór tabliczki:
1
2
3
4
POL-EKO-APARATURA SP.J.
A.Polok-Kowalska, S.Kowalski
ul. Kokoszycka 172C, 44-307 Wodzisław Śl. POLSKA
Tel. +48 32/453 91 70 www.pol-eko.eu
EN ISO 9001:2008 PN-N 18001:2004
230V 50 Hz
PP 2002+
TYP :
350 W 100 kg
T 8A 250V
S/N :
00000000
Temp. +4 °C
R 134a – 0.17kg
DIN 12880
KL. 1
Made in EU
5
12
11
10
9
8
IP 23
6
7
1.
2.
3.
4.
Dane producenta
Typ urządzenia
Nr seryjny
Klasa zabezpieczenia termicznego wkładu
wg DIN 12880
5. Stopień ochrony przeciwporażeniowej
(klasa I: ochrona przed dotykiem pośrednim) i stopień ochrony obudowy IP
6. Oznaczenie postępowania z urządzeniem
zużytym wg dyrektywy 2002/96/EC
7. Oznaczenie CE jako potwierdzenie zgodności z dyrektywami
8. Rodzaj i waga zastosowanego czynnika
chłodzącego
9. Temperatura utrzymywana w dolnej komorze
10.Wartość głównego bezpiecznika urządzenia
11.Dane dotyczące urządzenia (moc maksymalna, waga)
12.Znamionowe
napięcie
zasilania
i częstotliwość
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
30
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
13 INFORMACJE DODATKOWE
13.1 Mapa pamięci rejestrów MODBUS
Nr rejestru Opis
0
Informacje o aktualnie
wykonywanym poborze próby
Bajt Hi
Objaśnienia
Bajt Lo
Nr zadania
Nr programu
Butelka #1 *
Butelka #2 *
Butelka #3
Butelka #4
Butelka #5
Butelka #6
Butelka #7
Butelka #8
Butelka #9
Butelka #11
Butelka #10
Butelka #12
Butelka #13
Butelka #14
Stany poszczególnych
Butelka #17
butelek
Butelka #16
10
Butelka #19
Butelka #20
11
Butelka #21
Butelka #23
Wyjścia
Stany wyjść/wejść cyfrowych
Butelka #22
Butelka #24
Wejścia
AIN 0
AIN 1
AIN 2
AIN 3
AIN 4
AIN 5
AIN 6
AIN 7
AIN 0
AIN 1
AIN 2
AIN 3
AIN 4
AIN 5
AIN 6
Jednostka zależna od
danego przeskalowania
0,01 dla PH; 0,1 dla °C;
0,1 dla mS/cm;
0,1 dla µS/cm;
0,01 dla S/cm;
0,1 dla m 3/h;
AIN 7
wartość - 3000 dla mV
1
2
3
4
*) Dla urządzenia z jedną
butelką 16-bitow y rejestr nr1
zaw iera dane o ilości
pobranych próbek
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Butelka #15
Wartości prądu na
poszczególnych wejściach
analogowych
Przeskalowane wartości na
wejściach analogowych
30
Butelka #18
AIN 0
AIN 1
AIN 2
AIN 3
AIN 4
AIN 5
33
AIN 6
AIN 7
34
Błąd #1
Błąd #2
35
Błąd #3
Błąd #4
36
Błąd #5
Błąd #6
37
Błąd #7
Błąd #8
Błąd #9
Błąd #10
39
Błąd #11
Błąd #12
40
Błąd #13
Błąd #14
41
Błąd #15
Błąd #16
42
Błąd #17
Błąd #18
43
Błąd #19
Błąd #20
31
32
38
44
Rodzaj przeskalowania
wejść
Zarejstrowane błędy
Znaczenie poszczególnych
bitów
LSB
6 5 4 3 2 1 MSB
Ilość pobranych prób w
^
butelce
Bit LSB informuje o stanie
danej butelki. Wartość "1"
oznacza, że butelka jest
"zamknięta" (zakręcona)
Wartość prądu podana w
jednostkach 0,01mA
Rodzaj przeskalow ania
(w artość bajtu): 0-brak; 1zakres PH; 2-zakres °C; 3-zakres
mS/cm;4-zakres µS/cm; 5-zakres
S/cm; 6-zakres m3/h; 7-mV
Opisy kodów błędów (w artość
bajtu): 1-błąd poboru w ody; 2błąd kalibracji rozdzielacza; 3aw aria pompki; 4-brak sygnału
STOP podczas kalibracji; 5-błąd
płukania w ęża; 7-zanik zasilania
podczas realizacji programu; 8błąd kalibracji zaw oru
spustow ego; 9,10-w yczyść
elektrody; 40- pobór od czasu;
50,54-brak komunikacji z JWP; 51brak komunikacji z MAC; 52-błąd
czujnika temperatury; 53-blokada
sprężarki (temperatura w
komorze >44°C)
Licznik błędów CRC
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
31
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
13.2 Schematy połączeń
13.2.1
Schemat blokowy
ROZDZIELACZ
JWP
JEDNOSTKA
WYKONAWCZA
CZUJNIK POZYCJI
ROZDZIELACZA
CZUJNIK OBECNOŚCI
MEDIUM
RS485
GRZAŁKI
CHŁODZENIE
CZUJNIK
TEMPERATURY
PANEL
OPERATORSKI
MAC
MODUŁ
ANALOGOWO/CYFROWY
Tytuł:
Podtytuł:
PP2002 M
SCHEMAT BLOKOWY
Wersja:
v0.2
Pol-Eko-Aparatura sp.j.
Ul. Pszowska 155a
44-307 Wodzisław Śl.
Tel. (+48 32) 4539170
www.pol-eko.com.pl
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
32
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
Schemat elektryczny
8A 230V
L
N
PE
240VAC/25A
~ 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
OMR1
OMR2
OMR3
+12V
GND
GND
+24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1234567
240VAC/25A
~ 1
WENTYLATOR
DP200A2123XBT
REZYSTOR
GRZEJNY
BIAŁY
BIAŁY
BIAŁY
BIAŁY
1B31B4+
1A11A2+
P2+
P1-
3.15A
ZIELONY
BIAŁY
ŻÓŁTY
BRĄZOWY
ZIELONY
BIAŁY
ŻÓŁTY
BRĄZOWY
CZERWONY
CZARNY
+24V
0V
B G A
EXT
RS485
AGREGAT
JWP v2.0
CZUJNIK
POZIOMU
CIECZY
B G A
TERM C
TERM H
TERM SENSOR E1
SENSOR E2
- 4
DI0
DI1
DI2
DI3
DO0
DO1
DO2
DO3
COM+
485 RT
485 A+
485 GND
485 B-
21321
MAC v1.0
INT
RS232
INT
RS485 EXT RS485 RS485
RS485 INT
3 2 1
AIN0
AIN1
AIN2
AIN3
AIN4
AIN5
AIN6
AIN7
COMCT+
CT-
ISP
DC 4-32V
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
+24 V 15
14
REZYSTOR
GRZEJNY
WARYSTOR
14N431
RSR1D-A44025
3
+
- 4
CZARNY
DC 4-32V
TERMOSTAT
KOMORY
GÓRNEJ
2 ~
RSR1D-A44025
3
+
24 VDC
3A
2 ~
NIEBIESKI
CZERWONY
230 VAC
CZARNY
13.2.2
CZUJNIK
TEMPERATURY
TMP04
WENTYLATOR
DP200A2123XBT
PAROWNIK
PANEL v2.3
KOMORA POBIERAKA
CZUJNIK
CZUJNIK
M MAGNETYCZNY MAGNETYCZNY
ROZDZIELACZA
ZAWORU
MK11
MK11
SILNIK POMPKI
SILNIK KROKOWY SILNIK KROKOWY GR42X25
ZAWORU
ROZDZIELACZA
24V 0.86A
42BYGH118-01
42BYGH118-01
lub
(brak w wersji z
SILNIK POMPKI
pompką
PERYSTALTYCZNEJ
perystaltyczną)
M42X40/I
Tytuł:
Podtytuł:
PP2002 M
SCHEMAT ELEKTRYCZNY
Wersja:
v0.2
Pol-Eko-Aparatura sp.j.
Ul. Pszowska 155a
44-307 Wodzisław Śl.
Tel. (+48 32) 453 9170
www.pol-eko.com.pl
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
33
Tytuł:
Podtytuł:
34
1
R1
R2M
2 4 6 8 10
14
13
12
9
X5
1 3
X6
2 4
LISTWY ZACISKOWE DO FEKO
PP2002 M
X7
1 3 5
2 4 6
Wersja:
v0.2
Podpis:
Podpis:
X4;R1:13
X4
5
4
PANEL V23: GND
JWP V20: GND
DR-75-24: -V
PANEL V23: +24V
JWP V20: +24V
DR-75-24: +V
X2:2
DO3
RSR1D-A44025
RSR1D-A44025
485 B-
485 GND
485 A+
485 RT
PK1
X8
1 3 5
JWP:TERM -
JWP:TERM C
JWP:TERM -
JWP:TERM H
L
MAC V10: COM+
1 3 5 7 9
8
ELEKTROZAWÓR 1
ELEKTROZAWÓR 1
X1:2
MAC V1.0: DO0
X8:2
X3
ZASILACZ DR-75-24: PE
X3:7:L
X2:9:N
X1:9:L
DO2
+
2 4 6 8 10 12 14
PE N
3
9 10 11 12 13
DC 4-32V
X2
1 3 5 7 9 11 13
ZASILANIE : PE
WENTYLATOR : PE
AGREGAT : PE
DO1
8
COM+
DO0
7
- 4
2 4 6 8 10 12 14
ZASILANIE : N
WENTYLATOR1 : N
WENTYLATOR2 : N
TERMOSTAT : N
ZASILACZ DR-75-24 : N
GRZAŁKI : N
AGREGAT : N
DI3
6
X5:1
DI2
5
+
1 3 5 7 9 11 13
AWARIA POBIERAKA
ZDARZENIE ZESTYK +24V:X7:2
DI1
4
3
POBIERANIE PRÓBY
WYKONYWANE ZAD. 1
WYKONYWANE ZAD. 2
DI0
3
+24 V
CT-
CT+
COM-
AIN7
AIN6
AIN5
AIN4
AIN3
AIN2
AIN1
AIN0
DC 4-32V
ZDARZENIE ZESTYK 0V
FEKO LZ1:X2:16
2
Input: 90-260VAC
Output: 24VDC, 3.2A
- 4
ZKT 8A 230V:2
WENTYLATOR1 : L
WENTYLATOR2 : L
TERMOSTAT : L
ZASILACZ DR-75-24 : L
PK1 :2: L
PK2 :2: L
1
2 ~
X1
DR-75-24
240VAC/25A
X
X7:5
MAC:+24V:15
X8:5
MAC:GND:14
DR-75-24: +V
DR-75-24: -V
LF : 4-20mA : +
TEMPERATURA : 4-20mA : +
PRZEPŁYWOMIERZ, pH, LF, TEMPERATURA : 4-20mA : ZESTYK PRZEPŁYWOMIERZA +24V
ZESTYK PRZEPŁYWOMIERZA 0V
pH : 4-20mA : +
PRZEPŁYWOMIERZ : 4-20mA : +
X1:13:L
GRZAŁKI : L
X1:11:L
DC OUT
~ 1
MAC v1.0
+V +V -V -V
2 ~
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14
240VAC/25A
WARYSTOR
14N431
AGREGAT : L
13.2.3
~ 1
R1:12
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
Podłączenie listew zaciskowych
POŁĄCZENIA
PRZEKAŹNIKA
R2M
PK2
X9
2 4 6
Pol-Eko-Aparatura sp.j.
Ul. Pszowska 155a
44-307 Wodzisław Śl.
Tel. (+48 32) 453 9170
www.pol-eko.com.pl
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
Wewnątrz urządzenia znajdują się listwy zaciskowe umożliwiające podłączenie dodatkowych mierników, wyprowadzenie dodatkowych wyjść informacyjnych.
Stany wyjść DO0 … DO3 są przystosowane do komunikacji urządzenia ze Stacją FEKO produkcji Pol-EkoAparatura sp.j. Można je wykorzystać do własnych celów (np. pobieranie prób z dwóch różnych źródeł przy zastosowaniu zaworów sterowanych wyjściami DOUT1 i DOUT2.
Opis wyjść cyfrowych DO0 … DO3 znajduje się poniżej:
Wyjście
DOUT0
DOUT1
DOUT2
DOUT3
Opis sygnału
praca pompki
pobór próbki z zadania 1
pobór próbki z zadania 2
obecność niepotwierdzonej informacji
o wystąpieniu zdarzenia w urządzeniu
14 WARUNKI GWARANCJI
Warunki gwarancji są określone w Karcie Gwarancyjnej dostarczonej wraz z urządzeniem.
Naprawa gwarancyjna może być zrealizowana jeśli Klient posiada ważną oryginalną Kartę Gwarancyjną z naniesioną datą nabycia, numerem seryjnym urządzenia i pieczątką sprzedawcy.
Naprawy gwarancyjne należy zgłaszać na adres:
POL-EKO-APARATURA Sp.j.
ul. Kokoszycka 172 C
44-300 Wodzisław Śl.
Tel: 32 453 91 70
Fax: 32 453 91 86
[email protected]
Zanim zwrócą się Państwo do Serwisu:
1.
Należy sprawdzić czy postępowanie jest zgodne z dokumentacją urządzenia.
2.
Uruchomić ponownie urządzenie, aby upewnić się, czy urządzenie nadal nie działa poprawnie. Jeżeli tak,
należy ponownie odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i powtórzyć całą operację po upływie godziny.
Jeżeli urządzenie nadal nie działa poprawnie, należy skontaktować się z Serwisem i podać:
typ oraz numer seryjny urządzenia,
datę nabycia,
rodzaj uszkodzenia (opis usterki),
pełny adres i miejsce instalacji urządzenia,
czas, w jakim można się z Państwem skontaktować.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
35
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
15 RYSUNKI TECHNICZNE
15.1 Pobierak prób PP2002+, PP2002E
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
36
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
15.2 Stacja monitoringu PP2002M
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
37
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
38
Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E
Producent wyposażenia kontrolno – pomiarowego
oraz autoryzowany dystrybutor firm:
Arctiko, AquaLytic, Eutech, Hamilton, Istran, Knick
Lovibond, MAXX, Nickel Electro, Rodwell, Thermo Scientific, WTW
POL–EKO–APARATURA SP. J.
A. Polok-Kowalska, S. Kowalski
ul. Kokoszycka 172C; 44-300 Wodzisław Śląski
tel. +48 32 453 91 70, fax. +48 32 453 91 85
e-mail: [email protected]
internet: www.pol-eko.com.pl * www.cieplarki.pl * www.meblelab.com.pl * www.polekolab.pl
Oferujemy urządzenia przenośne,
laboratoryjne i on-line:
 pH-metry
 jonometry
 tlenomierze
 konduktometry
 fotometry i spektrofotometry
 termoreaktory
 mętnościomierze
 analizatory śladowych ilości metali ciężkich
 elektrody pH
 czujniki konduktometryczne
 sondy tlenowe
 łaźnie wodne
 autoklawy
 bufory pH
 standardy konduktometryczne
 testy fotometryczne
 strzykawki chromatograficzne
 akcesoria laboratoryjne
 materiały eksploatacyjne
Produkujemy:
 szafy termostatyczne
 chłodziarki laboratoryjne
 cieplarki i inkubatory
 urządzenia z fotoperiodem
 suszarki, sterylizatory
 suszarki z przepływem azotu
 zamrażarki
 zamrażarki niskotemperaturowe
 komory klimatyczne
 liczniki kolonii bakterii
 wytrząsarki laboratoryjne
 aparaty do poboru prób
 stacje zlewne FEKO
 przetworniki do pomiarów on-line
 certyfikowane, metalowe i laminowane meble
laboratoryjne

dygestoria
Organizujemy:
 szkolenia
 szkolenia indywidualne
 seminaria
Zapewniamy:
 serwis gwarancyjny
 serwis pogwarancyjny
 szeroko pojęte doradztwo w zakresie doboru,
konserwacji i eksploatacji wyposażenia
laboratorium
Firma POL-EKO LABORATORIUM POMIAROWE Sp. z o. o. posiada akredytację Polskiego
Centrum Akredytacji w zakresie:
 wzorcowania komór termostatycznych i klimatycznych (cieplarki, suszarki, szafy
termostatyczne, inkubatory, komory klimatyczne, zamrażarki)
 wzorcowania łaźni laboratoryjnych oraz termoreaktorów
 wzorcowanie autoklawów
 wzorcowania termometrów elektrycznych i elektronicznych
 wzorcowanie rejestratorów temperatury
 wzorcowania wysokotemperaturowych pieców laboratoryjnych
 wzorcowanie termohigrometrów
Wzorcowanie potwierdzane jest wystawieniem "Świadectwa wzorcowania".
Usługi poza zakresem akredytacji:
 wzorcowanie komór klimatycznych w zakresie wilgotności względnej 10...90%,
 sprawdzanie mierników i sond pomiarowych,
 przeprowadzanie procedur kwalifikacyjnych IQ, OQ, PQ,
 mapowanie temperatury w pomieszczeniach
Dodatkowe informacje nt. usług POL-EKO LABORATORIUM POMIAROWE znajdują się na stronie
www.polekolab.pl, tel. 32 453 091 97.
POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected]
39