PP2002+EM ver.2.81 – dokumentacja techniczna - pol-eko
Transkrypt
PP2002+EM ver.2.81 – dokumentacja techniczna - pol-eko
Dokumentacja Techniczna POBIERAK PRÓB i STACJA MONITORINGU PP 2002+ PP 2002M PP 2002E UWAGA!!! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY BEZWGLĘDNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z DOKUMENTACJĄ Producent: POL-EKO-APARATURA sp.j. Ver. 2.81 Data 06.06.2014 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 2 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E SPIS TREŚCI 1 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ....................................................................................... 5 2 OCHRONA ŚRODOWISKA I UTYLIZACJA SPRZĘTU.......................................... 5 3 PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA .......................................................................... 6 4 INSTRUKCJA POSADOWIENIA URZĄDZENIA .................................................... 7 5 OPIS URZĄDZENIA ............................................................................................... 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA ................................................................ 9 6 Ustalanie objętości próby ................................................................................................. 9 6.1 6.1.1 6.1.2 6.1.3 Dla urządzenia z pompką perystaltyczną .............................................................................9 Dla urządzenia z dozownikiem próżniowym .........................................................................9 Dla programu czasowego proporcjonalnego z dozownikiem próżniowym ........................... 9 Obsługa panelu sterującego – Okno Statusu ................................................................. 10 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 Ekran MENU ...................................................................................................................... 11 Ekran Statusu Butelek........................................................................................................ 12 Ekran stanu wejść .............................................................................................................. 12 Obsługa kart pamięci SD ................................................................................................ 13 6.3 6.3.1 6.3.2 6.4 6.5 Przygotowanie karty pamięci ............................................................................................. 13 Korzystanie z zapisanych informacji .................................................................................. 13 Wymiana butelek ............................................................................................................ 14 Ustawienia parametrów pracy urządzenia ..................................................................... 14 6.5.1 6.5.2 6.5.3 6.5.4 6.5.5 6.5.6 6.5.7 6.5.8 6.5.9 6.5.10 6.5.11 Parametry pracy zaworu .................................................................................................... 14 Parametry pracy przy poborze próby ................................................................................. 15 Ustawienia parametrów wyświetlacza ................................................................................ 15 Ustawienia czasu i daty...................................................................................................... 15 Ustalanie parametrów wejść analogowych AI .................................................................... 16 Ustawienie interwału zapisu na kartę SD ........................................................................... 16 Modbus .............................................................................................................................. 16 Ustawienia parametrów odszraniania, włączenie odszraniania ......................................... 17 Ustawienia parametrów chłodzenia ................................................................................... 17 Zmiana hasła Użytkownika ................................................................................................ 17 Zmiana języka menu .......................................................................................................... 18 Protokół Modbus............................................................................................................. 18 6.6 7 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA PRACY URZĄDZENIA .................................19 8 SAMPLER VIEWER – INSTRUKCJA OBSŁUGI ...................................................22 Wymagania sprzętowe ................................................................................................... 22 Instalacja programu ........................................................................................................ 22 Rodzaje plików na karcie pamięci SD ............................................................................ 23 Instrukcja obsługi programu ........................................................................................... 23 8.1 8.2 8.3 8.4 8.4.1 8.4.2 8.4.3 8.4.4 9 Ustawienia programu ......................................................................................................... 23 Otwarcie pliku .................................................................................................................... 24 Tworzenie wykresu ............................................................................................................ 24 Tworzenie raportu .............................................................................................................. 25 INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I KONSERWACJI .................................................25 Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas .............................................. 26 9.1 10 SYTUACJE PROBLEMOWE .................................................................................27 10.1 Wykaz komunikatów błędów i ostrzeżeń ........................................................................ 27 11 DANE TECHNICZNE .............................................................................................28 12 TABLICZKA ZNAMIONOWA ................................................................................30 13 INFORMACJE DODATKOWE ...............................................................................31 13.1 13.2 Mapa pamięci rejestrów MODBUS ................................................................................. 31 Schematy połączeń ........................................................................................................ 32 POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 3 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 13.2.1 13.2.2 13.2.3 Schemat blokowy ............................................................................................................... 32 Schemat elektryczny .......................................................................................................... 33 Podłączenie listew zaciskowych ........................................................................................ 34 14 WARUNKI GWARANCJI .......................................................................................35 15 RYSUNKI TECHNICZNE .......................................................................................36 15.1 15.2 Pobierak prób PP2002+, PP2002E ................................................................................ 36 Stacja monitoringu PP2002M ......................................................................................... 37 POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 4 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1 Objaśnienie oznaczeń stosowanych w niniejszej instrukcji Wskazówek zawartych w niniejszej dokumentacji, a zwłaszcza tych opatrzonych odpowiednim symbolem ostrzegawczym, należy bezwzględnie przestrzegać, zarówno ze względu na bezpieczeństwo Użytkownika, jak i poprawną pracę urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie stosowania się do zamieszczonych w dokumentacji wskazówek. W ten sposób zaznaczone są wskazówki pomocne przy obsłudze urządzenia. W ten sposób przedstawione są wskazówki co należy zrobić, aby wejść w okno ustawień opisane w danym punkcie. Określone jest w ten sposób miejsce danego okna w menu urządzenia. W nawiasach podane zostały nazwy okien, które są wyświetlane w górnej części ekranu, np. (OKNO STATUSU). Aby urządzenie służyło Państwu jak najdłużej i aby obsługa urządzenia była bezpieczna, należy przestrzegać kilku podstawowych wymienionych poniżej zasad: 1. Nie wolno instalować urządzenia: w miejscach zagrożonych wybuchem, na niestabilnym i nierównym podłożu. 2. Nie wolno: 3. dotykać części będących pod napięciem, obsługiwać urządzenia wilgotnymi rękami. Należy: używać tylko źródeł zasilania posiadających uziemienie (aby uniknąć porażeń), podczas odłączania wtyczki od źródła zasilania trzymać za jej osłonę, nie za przewód, odłączyć źródło zasilania urządzenia przed rozpoczęciem jakichkolwiek napraw bądź konserwacji chronić przewód oraz wtyczkę zasilającą przed uszkodzeniem, odłączyć wtyczkę zasilającą przed planowanym przemieszczeniem urządzenia, wyłączyć i zabezpieczyć przed ponownym uruchomieniem urządzenie jeśli wykazuje widoczne uszkodzenia. 2 OCHRONA ŚRODOWISKA I UTYLIZACJA SPRZĘTU Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem w czasie transportu. Materiały zastosowane na opakowanie urządzenia są nieszkodliwe dla środowiska i nadają się do przeróbki wtórnej. Prosimy usunąć opakowanie w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska lub oddać go do przeróbki wtórnej. Nasze urządzenie również jest wykonane z materiałów, które po zużyciu nadają się do przeróbki wtórnej w celu odzysku cennych surowców. Produkt oznaczony jest zgodnie z europejskimi przepisami 2002/96/EG o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Przepisy te wytyczają ramowe warunki zwrotu i recyklingu zużytych urządzeń ważne w całej Unii Europejskiej. Prosimy Państwa o ochronę środowiska, w którym wszyscy żyjemy! POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 5 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E Przekazując w Państwa ręce urządzenie naszej produkcji informujemy, iż dołożyliśmy wszelkich starań, aby to urządzenie w pełni spełniło Państwa oczekiwania oraz było niezawodne przez długi okres użytkowania. Ze względu na ciągłe udoskonalanie naszych produktów, a także na poszerzanie naszej oferty, wszelkie sugestie odnośnie dodatkowych funkcji oraz funkcjonowania urządzeń są mile widziane. Zapraszamy na naszą stronę internetową www.pol-eko.com.pl. 3 PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Stacja monitoringu i pobierak prób przeznaczone są do poboru płynnych substancji wodnych o temperaturze od 0°C do 60°C w obszarze nie zagrożonym eksplozją. Urządzenie jest wyposażone w sterownik mikroprocesorowy umożliwiający czasowy, zdarzeniowy i proporcjonalny do przepływu pobór prób (opcjonalnie). Objętość próby można nastawiać kalibrując wielkość próbki. Próba jest zlewana do butelek (lub butelki) znajdujących się w dolnej komorze. Pobrane próby przechowywane są w termostatycznej komorze, w której temperatura utrzymywana jest na stałym poziomie 4°C, co spowalnia proces biologicznego rozkładu tych prób. Aparat wykonany jest ze stali kwasoodpornej, co skutecznie chroni go przed wpływami atmosferycznymi i pozwala na pracę na wolnym powietrzu. Wersja PP2002M jest wyposażona w gniazdo kart pamięci SD (w pobieraku prób PP 2002+ gniazdo kart pamięci SD jest opcjonalne). Karta służy do zapisywania informacji o pobieraniu prób i o parametrach. Urządzenie może być opcjonalnie podłączone do magistrali RS-485 i może komunikować się z komputerem wykorzystując do tego celu opcjonalny protokół MODBUS. W zależności od sposobu pobierania prób urządzenie występuje w trzech wersjach: - z pompką perystaltyczną – możliwość poboru prób o różnych objętościach zależnych np. od aktualnego przepływu (program przepływowy proporcjonalny). - z dozownikiem próżniowym – możliwość poboru próbki o objętości stanowiącej objętość (lub jej wielokrotność) naczynia dozownika próżniowego; charakteryzuje się dużą dokładnością objętości pobieranej próbki. Objętość próby można nastawiać w zakresie od 30 do 250 ml ustalając ją mechanicznie. - z dozownikiem próżniowym z możliwością poboru prób o różnych objętościach – objętość próby można regulować za pomocą dozownika lub można ją nastawiać w zakresie od 100 do 2000 ml (dla programu czasowego proporcjonalnego) z dokładnością prób ±10% (minimalna pobierana próba wynikająca z przepływu chwilowego nie może być mniejsza niż 70 ml). Rozwiązanie to wymaga jednak dużej dbałości o czystość elektrod montowanych w naczyniu dozującym i na wlocie do naczynka. Wymagane są częstsze prace konserwacyjne. POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 6 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 4 INSTRUKCJA POSADOWIENIA URZĄDZENIA Producent wysyła urządzenie zabezpieczone profilami kartonowymi i folią. Urządzenie należy transportować w pozycji pionowej oraz zabezpieczyć paczkę przed przesuwaniem się podczas transportu. Zaleca się, aby zaraz po otrzymaniu urządzenia sprawdzić jego stan wizualny oraz wyposażenie w obecności osoby dostarczającej towar. Za uszkodzenia powstałe w czasie transportu odpowiada firma kurierska. Urządzenie jest przystosowane do pracy wewnątrz, jak i na zewnątrz budynków. Urządzenie należy użytkować w miejscu, które spełnia następujące warunki: temperatura otoczenia: -20°C do +45°C, zalecane jest ustawienie urządzenia w pobliżu poboru próby, urządzenie należy ustawić w ten sposób, aby wąż zasysający próbki był poprowadzony ze stałym spadkiem (aby zapobiec ewentualnemu zatkaniu węża osadem z pobieranych prób lub zamarznięciem prób pozostałych w wężu), Nie poleca się montażu pobieraków i stacji monitoringu np. w budynkach gdzie znajdują się instalacje neutralizujące (np. żrące kwasy, zasady). Przy długotrwałej eksploatacji te szkodliwe związki mogą wnikać przez obudowę do wnętrza urządzenia i stopniowo uszkadzać niektóre jego elementy. urządzenie nie powinno być narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, urządzenie należy ustawić na twardym i stabilnym podłożu (na betonowym fundamencie w przypadku montażu urządzenia na wolnym powietrzu), minimalne wymiary podłoża przygotowanego do montażu urządzenia to 950 x 950 x 300 mm (rysunek poniżej): urządzenie powinno być zamontowane w takim miejscu, aby jego ścianki były w odległości co najmniej 20 cm od ścian budynku w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji urządzenia, urządzenie powinno stać w taki miejscu, aby dostęp do jego wnętrza – w celu wykonania prac konserwacyjnych – nie był utrudniony. Bezpośrednio nad urządzeniem powinno być przynajmniej 70 cm wolnej przestrzeni. Na końcu węża ssącego należy zamontować filtr przeciw zanieczyszczeniom stałym. Nie wolno dopuścić do całkowitego zatkania filtra. Należy go okresowo sprawdzać i ewentualnie wyczyścić. do urządzenia dołączony jest przewód zasilający 5 m z wtyczką; należy przygotować punkt z gniazdem sieciowym 230V w miejscu montażu urządzenia, jeżeli urządzenie ma być podłączone bezpośrednio do sieci zasilającej podłączenie należy wykonać 2 przewodem YDY 3x2,5mm (pozostawiając 3m zapasu). Urządzenie jest zasilane prądem przemiennym 220-240V/50Hz. Należy je podłączyć do gniazda sieciowego wyposażonego w kołek ochronny (uziemienie), aby uniknąć porażenia prądem w przypadku ewentualnej usterki urządzenia. POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 7 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 5 OPIS URZĄDZENIA Poniżej przedstawione zostały istotne elementy urządzenia. pobierak PP 2002+ 1 stacja monitoringu PP2002M 2 3 4 5 6 7 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Mierniki (pH, przewodności, tlenomierz) – opcjonalny zestaw wedle ustaleń Klienta Panel sterujący Pompka perystaltyczna lub dozownik próżniowy – zależne od wersji Ramię rozdzielacza kołowego Tacka rozdzielacza Butelki na próby Wanienka z butelkami Urządzenie składa się z dwóch podstawowych części: 1. Komora dolna Służy do przechowywania pobranych próbek. Zależnie od wersji urządzenia próby mogą być przechowywane w: 24 butelkach o pojemności 1l każda, 12 butelkach o pojemności 2,9l, 4 butelkach o pojemności 10l lub w jednej butelce o pojemności 25l w stałej temperaturze +4°C, niezależnej od warunków zewnętrznych. Komora dolna wyposażona jest w wentylator poprawiający właściwości termostatyczne komory. 2. Komora górna Dzieli się na 2 odrębne części: Część Przednia – zawiera panel sterujący służący do obsługi urządzenia za pomocą wyświetlacza LCD i 6 przycisków funkcyjnych, układy elektroniczne i elektromechaniczne układy sterujące, pompkę perystaltyczną lub dozownik próżniowy i mierniki w górnej części (dla PP2002M), grzałki zabezpieczające przed zamarznięciem próby podczas poboru Część Tylna – zawiera pompkę pobierającą próby (w wersji z dozownikiem próżniowym), układ chłodząco-grzewczy składający się z takich elementów jak kompresor, skraplacz, wentylator. Schemat blokowy zawierający sposób podłączenia poszczególnych podzespołów urządzenia przedstawiony został w punkcie 13.2.1. POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 8 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA 6 Nie należy przechowywać w dolnej komorze przedmiotów nie będących na wyposażeniu urządzenia; może to zakłócić obieg powietrza w komorze i w znacznym stopniu zmniejszyć stabilność temperatury przechowywania próbek. 6.1 6.1.1 Ustalanie objętości próby Dla urządzenia z pompką perystaltyczną Próba podczas kalibracji wlewana jest do butelki nr 1. Przed uruchomieniem kalibracji należy upewnić się czy butelka nr 1 jest pusta. Ilość pobieranej próby może różnić się w zależności od pobieranej substancji i od wysokości zasysania. Jeśli wcześniej ustalona objętość pobieranej próbki jest nieodpowiednia należy dokonać kalibracji. Objętość pojedynczej próby ustala się w MENU -> Ustawienia -> Pobór prób -> Kalibracja. Próbka podczas kalibrowania zostaje pobrana do pierwszej butelki; przed rozpoczęciem kalibracji należy upewnić się że jest ona opróżniona. Po wejściu do okna Kalibracja należy potwierdzić ją przyciskiem co uaktywnia kalibrację. We wstępnej fazie kalibracji następuje przedmuchiwanie węża ssawnego. Następnie rozpoczyna się pobór próbki. Podczas pobierania należy obserwować ilość pobranej próbki. Jeśli okaże się ona wystarczająca należy przerwać pobór przyciskając . Na ekranie pojawi się czas napełniania ilości wzorcowej próbki. Naciskając przycisk opuszcza się okno Kalibracja zachowując nową nastawę czasu nalewania. 6.1.2 Dla urządzenia z dozownikiem próżniowym W górnej komorze urządzenia znajduje się dozownik próżniowy, który wygląda następująco: (1) (2) (3) (4) (5) Wąż ssący urządzenia Kołnierz uszczelniający Elektrody Rurka dozująca Zawór Objętość pobieranej próby ustala się za pomocą rurki dozującej. Aby ustalić wielkość pobieranej próby należy wyciągnąć lub włożyć rurkę (4) z/do naczynka dozującego. 6.1.3 Dla programu czasowego proporcjonalnego z dozownikiem próżniowym Przed dokonaniem kalibracji należy rurkę odmierzającą ustawić w maksymalnie górne położenie. Program czasowy proporcjonalny automatycznie ustala objętość pobieranej próby w zależności od chwilowego przepływu w momencie wykonywania poboru. Próba podczas kalibracji wlewana jest do butelki nr 1. Przed uruchomieniem kalibracji należy upewnić się czy butelka nr 1 jest pusta. Przed pierwszym uruchomieniem programu czasowego proporcjonalnego należy wykonać procedurę kalibracji objętości próbki. POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 9 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E Proces kalibracji odbywa się automatycznie. (OKNO STATUSU) naciśnij (MENU) Przyciskami przycisk Ustawienia i naciśnij (Pobór prób) (Ustawienia) / wybierz Przyciskami / wybierz Pobór prób i naciśnij / Przyciskami wybierz Kalibracja i naciśnij Aby rozpocząć kalibrację należy chęć jej wykonania potwierdzić przyciskiem . Dozownik zostanie napełniony do maksymalnej objętości, po czym próba zostanie przelana do butelki nr 1. Na ekranie zostanie pokazany czas potrzebny do zapełnienia dozownika. Po zakończeniu kalibracji należy opuścić okno przyciskiem 6.2 . Obsługa panelu sterującego – Okno Statusu Panel sterowania składa się z: wyświetlacza LCD, przycisków wielofunkcyjnych, opcjonalnego gniazda karty SD. Obsługę panelu sterowania, a tym samym urządzenia, umożliwiają przyciski wielofunkcyjne umieszczone przy wyświetlaczu. Aktualna funkcja, kryjąca się pod danym przyciskiem, jest opisana słownie lub symbolem graficznym przy przycisku. Poniżej zamieszczono spis kilku podstawowych symboli graficznych: Symbol Nazwa przycisku Przycisk Wyjście Przycisk Zatwierdź / Przyciski Góra/Dół Przycisk Prawo / Przyciski Plus/Minus Funkcja wyjście z aktualnej pozycji menu lub wyjście z podmenu bez zatwierdzania wprowadzanych zmian wejście w daną pozycję menu lub zatwierdzenie wprowadzonych zmian poruszanie się po menu, a także zmiana pozycji kursora np. przy ustalaniu nowych parametrów pracy przemieszczanie się kursorem przy ustalaniu nowych parametrów, wartości, itp. zmiana wartości na wskazanej przez kursor pozycji OKNO STATUSU Po załączeniu urządzenia na panelu wyświetlana jest informacja odnośnie typu urządzenia i producenta, po czym ukazuje się okno statusu. Wyświetlający się symbol wskazuje na pojawienie się zdarzenia zakłócającego pracę urządzenia lub zaniku zasilania. Więcej informacji znajduje się w pkt. 10.1. W przypadku wyposażenia w opcjonalne gniazdo SD informacja „NoSD” w dolnej części ekranu świadczy o braku karty pamięci SD w slocie. Archiwizacja wyników na karcie pamięci jest niemożliwa. Jeśli jest aktualnie aktywny program, na ekranie statusu jest wyświetlana informacja o aktywnych zadaniach zawartych w programie. Jeśli jest aktualnie pobierana próba, to informuje o tym fakcie komunikat „Pobieranie z zad. :” wraz z numerem aktualnie wykonywanego zadania. Dodatkowo w oknie statusu wyświetlane są informacje o kolejnym pobraniu dla zadania 1: Dla zadania czasowego – o której godzinie nastąpi kolejne pobranie Dla zadania ilościowego cyfrowego – ile impulsów odmierzono/zadana liczba impulsów Dla zadania ilościowego analogowego – jaki został odmierzony przepływ/zadana objętość Z poziomu okna Statusu można wejść do: - MENU - naciskając przycisk - informacji o butelkach umieszczonych w dolnej komorze urządzenia - naciskając przycisk Butelki - informacji o stanie wejść analogowych i cyfrowych przetworników - poprzez przycisk Wejścia POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 10 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 6.2.1 Ekran MENU (OKNO STATUSU) naciśnij przycisk / Poprzez naciśnięcie przycisku dostępny jest ekran MENU. Przyciski umożliwiają poruszanie się po opcjach menu. Po wybraniu interesującego nas podmenu wchodzimy do niego przyciskiem . Opis funkcji w MENU Sterowanie o Włącz program - włączenie danego programu (Wyłącz Program – wyłączenie danego programu, gdy jest on aktywny) o Pobierz próbę - pobór pojedynczej próby do wybranej butelki. Pobór ręczny jest możliwy tylko wtedy, gdy program jest nieaktywny o Wymień butelki - zmiana butelek z próbami Programy – edycja i tworzenie nowych programów pracy urządzenia (patrz punkt 7 Dokumentacji) Ustawienia (wejście możliwe po podaniu kodu Użytkownika) - (patrz punkt 6.5 Dokumentacji) o Zawór (w wersji z dozownikiem próżniowym) - ustalanie parametrów pracy zaworu o Pobór prób – ustalanie parametrów pracy przy poborze prób o Wyświetlacz – ustawienia dotyczące sposobu podświetlania i poziomu kontrastu wyświetlacza o Zegar – ustawienie aktualnej daty i godziny o Zakres wejść – ustalanie parametrów wejść analogowych (zakres pomiaru, jednostki pomiaru) o Czas zapisu (gdy urządzenie jest wyposażone w gniazdo kart SD) – ustalanie, co ile czasu mają być zapisywane informacje na karcie pamięci SD o MODBUS (dla urządzenia wyposażonego w protokół Modbus) – ustalanie parametrów transmisji Modbus. o Odszranianie – ustawienie parametrów odszraniania, ręczne włączenie odszraniania o Chłodzenie - Możliwość wybrania trybu pracy układu utrzymywania temperatury w komorze z próbkami o Hasło – zmiana hasła Użytkownika o Język – zmiana języka menu Informacje – podgląd wersji i daty powstania oprogramowania sterownika, możliwość podglądu wartości temperatury panującej wewnątrz komory z próbkami POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 11 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 6.2.2 Ekran Statusu Butelek (OKNO STATUSU) naciśnij przycisk oznaczony Butelki Po naciśnięciu przycisku Butelki w oknie Statusu pokazywana jest informacja o butelkach. Symbol pełnej butelki wskazuje na butelkę poprawnie zapełnioną. Symbol butelki zakręconej niepełnej wskazuje na butelkę z próbami, która została napełniona przynajmniej jedną próbką błędną. Może też oznaczać niezapełnienie butelki dla zadań z ustawionym czasem butelki (np. ustawiono 8 poborów do butelki, czas butelki 1 godzina i w czasie jednej godziny pobrano poprawnie 6 prób). Butelka niezakręcona z liczbą wewnątrz oznacza butelkę w trakcie napełniania. Liczba w butelce wskazuje ilość pobranych prób, butelka taka jeszcze nie jest zapełniona. Wybór interesującej butelki wybiera się przyciskami i . Poniżej przycisku wybranej butelki ( na powyższym przykładzie jest to „21”). Symbol aktualnie wybranej butelki pulsuje. pokazany jest numer aktualnie Przyciskiem można wejść w ekran informacyjny o danej butelce. Zawarte w nim informacje to: Ilość prawidłowo pobranych próbek Ilość błędnie pobranych próbek Dla zadań zdarzeniowych wyświetlany jest numer zdarzenia, które zainicjowało pobór do butelki. Przyciski / Przyciskiem Przycisk 6.2.3 pozwalają na zmianę butelki bezpośrednio w ekranie informacyjnym butelek. powraca się do ekranu Statusu Butelek. uruchamia procedurę wymiany butelek. Wymiana butelek opisana została w punkcie 6.4. Ekran stanu wejść (OKNO STATUSU) naciśnij przycisk oznaczony Wejścia Po naciśnięciu przycisku Wejścia na ekranie Statusu pojawia się ekran o informacjach na temat stanu wejść analogowych i cyfrowych. W górnej części ekranu pokazane są stany wejść cyfrowych (DI); jeśli na wejściu cyfrowym pojawi się aktywny sygnał, wówczas cyfra oznaczająca dane wejście zostanie podświetlona (na przykładowym ekranie aktywny stan jest na wejściu „2”). Prawy górny róg wskazuje stan wejścia CT (zliczającego) modułu analogowo-cyfrowego. Podświetla się on po podaniu na wejście CT sygnału cyfrowego. Poniżej są wskazania dotyczące wejść analogowych (AI). Jeśli wejście jest skonfigurowane pod konkretną sondę, pokazywana jest wartość w danych jednostkach (konfigurowanie wejść jest opisane w pkt. 6.5.5). Jeśli nie, to podawana jest wartość prądu wpływającego do wejścia analogowego. Napis „ERR” informuje, że prąd wpływający do wejścia nie zawiera się w zakresie 4-20mA. Takie wejście może być niepodłączone lub źle skonfigurowane. Aby powrócić do ekranu Statusu należy nacisnąć przycisk . POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 12 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 6.3 Obsługa kart pamięci SD Urządzenie może być wyposażone w gniazdo kart pamięci SD. W Stacji monitoringu PP2002M stanowi to standardowe wyposażenie, natomiast w pobieraku PP2002+ i PP2002E możliwe jest jako opcja. Na karcie pamięci zapisywane są informacje o pracy urządzenia. Informacja „NoSD” na ekranie Statusu świadczy o braku karty w gnieździe SD znajdującym się w panelu sterowania. Aby zapisywać informacje o pracy urządzenia, należy włożyć kartę pamięci SD - do gniazda w panelu sterowania - w sposób pokazany na zdjęciu obok. Kartę należy wkładać delikatnie, aż do momentu usłyszenia kliknięcia w gnieździe (zatrzaśnięcia karty w gnieździe). Aby kartę wyciągnąć należy ją nacisnąć. Po naciśnięciu karta wysunie się i można ją wyciągnąć. Jeśli przy włożeniu karty urządzenie zasygnalizuje błąd długim ciągłym sygnałem dźwiękowym, to znaczy, że karta nie jest przygotowana do zapisu (jest niepoprawnie sformatowana). Kartę pamięci należy wymieniać (lub po skopiowaniu danych sformatować) co 3 miesiące, aby zapobiec utraceniu danych na niej zapisywanych. Po 3 miesiącach dane na karcie mogą nie być zapisywane. 6.3.1 Przygotowanie karty pamięci Nowa karta pamięci zazwyczaj jest odpowiednio przygotowana do zapisu. Jeśli po włożeniu karty do gniazda SD urządzenie zasygnalizuje błąd długim sygnałem dźwiękowym, należy ją przygotować do zapisu. W przypadku kart SDHC o pojemności 4GB i większej formatowanie należy przeprowadzić w pobieraku. Po włożeniu karty do czytnika należy z menu „Ustawienia” wybrać opcję „SD – Format” i wykonać formatowanie karty do systemu plików FAT16. W przypadku kart SD o pojemności 2GB i mniejszej formatowanie można przeprowadzić w pobieraku lub wykorzystać komputer z gniazdem SD lub zewnętrzny czytnik kart ze złączem USB podłączony do komputera. Kartę należy sformatować w systemie plików FAT16, w innym wypadku karta będzie nierozpoznawalna w urządzeniu. Sposób formatowania opisany jest na podstawie systemu operacyjnego Windows XP. 1) 2) 1) w oknie Mój komputer zaznacz prawym przyciskiem myszy ikonę karty pamięci (np. Dysk wymienny F:) Wybierz opcję Formatuj… 2) w polu System plików wybierz FAT, i naciśnij przycisk Rozpocznij 3) po sformatowaniu karta pamięci jest przygotowana do zamontowania jej w gnieździe karty SD znajdującym się w panelu urządzenia. Formatowanie usuwa wszystkie zapisane informacje na karcie SD! Należy upewnić się, że można skasować zawartość znajdującą się na nośniku danych. 6.3.2 Korzystanie z zapisanych informacji Na karcie włożonej do gniazda kart pamięci SD są zapisywane informacje dotyczące pracy urządzenia. Więcej informacji znajduje się w pkt. 8.3. Kartę sformatowaną, w pobieraku należy wykorzystywać tylko do zapisu danych w urządzeniu i przenoszeniu ich na komputer. POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 13 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 6.4 Wymiana butelek Jeśli butelki zostaną zapełnione program zatrzymuje pobór prób. Należy monitorować stan butelek, umożliwia to ekran Statusu Butelek, który jest opisany w pkt. 6.2.2. Po zapełnieniu butelek próbkami należy wymienić je na nowe. W dolnej komorze znajduje się wanienka z butelkami. Przed wyciągnięciem wanienki z butelkami należy wyciągnąć tackę rozdzielacza zamontowaną bezpośrednio nad butelkami, aby zapobiec uszkodzeniu tacki. Tacka nie występuje w wersji urządzenia z jedną lub czterema butelkami. Po wyciągnięciu tacki należy wyciągnąć całą wanienkę. Wanienka jest wyposażona w uchwyty ułatwiające jej przenoszenie. Po wymianie tacki z butelkami należy skasować stan zapełnienia butelek w pamięci sterownika. Można tego dokonać w dwojaki sposób: (OKNO STATUSU) naciśnij przycisk oznaczony Butelki (OKNO STATUSU) (MENU) naciśnij przycisk Przyciskami (Sterowanie) / wybierz Sterowanie i naciśnij Przyciskami / wybierz Wymień Butelki i naciśnij - gdy jest aktywne okno statusu - wejść za pomocą przycisku Butelki w okno informacji o butelkach i nacisnąć przycisk , a następnie zatwierdzić chęć skasowania informacji o zawartości butelek przyciskiem - opcja jest dostępna również w MENU -> Sterowanie -> Wymień Butelki Komunikatem „Butelki wymienione” sterownik potwierdza skasowanie informacji o zawartości butelek. 6.5 Ustawienia parametrów pracy urządzenia Ustawień parametrów urządzenia dokonuje się w podmenu Ustawienia znajdującym się w głównym MENU (patrz 6.2.1). Wejście do podmenu Ustawienia możliwe jest po podaniu kodu Użytkownika (domyślnie jest to kod 555). Lista opcji w podmenu Ustawienia: 6.5.1 Parametry pracy zaworu (OKNO STATUSU) (MENU) naciśnij przycisk Przyciskami (Ustawienia) / wybierz Ustawienia i naciśnij Przyciskami / wybierz Zawór i naciśnij Menu ustawień zaworu występuje w urządzeniach wyposażonych w dozownik próżniowy. Ustalanie parametrów pracy Zaworu, znajdującego się za dozownikiem próżniowym Docisk – regulacja docisku przy całkowicie zamkniętym zaworze Cz. Otwarcie – regulacja docisku dla częściowego otwarcia zaworu. Zawór jest częściowo otwarty po fazie zakończenia zasysania próbki, aby zapobiec gwałtownemu przelewaniu próbki do butelki Opóźnienie – czas częściowego otwarcia zaworu POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 14 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 6.5.2 Parametry pracy przy poborze próby (OKNO STATUSU) (MENU) naciśnij przycisk Przyciskami (Ustawienia) / wybierz Przyciskami Ustawienia i naciśnij / wybierz Pobór prób i naciśnij Ustalanie parametrów pracy przy poborze prób Dmuch wstęp. – czas fazy wydmuchiwania powietrza z węża ssącego Liczba płukań 1 – (funkcja dostępna dla wersji z pompką perystaltyczną) określa ilość przepłukań węża ssawnego przed dokonaniem poboru próbki Zasysanie – czas poboru próby (jeśli do tego czasu próba nie zostanie pobrana, sygnalizowane jest to błędem poboru próby) Dmuch końc. – czas fazy wydmuchiwania próbki z węża ssącego po zakończeniu pobrania próbki Liczba płukań 2 - (funkcja dostępna dla wersji z pompką perystaltyczną) określa ilość przepłukań węża ssawnego po dokonaniu poboru próbki Wylewanie – (dla urządzeń z dozownikiem próżniowym) czas fazy wylewania próbki z dozownika próżniowego. Parametr określa minimalny czas pomiędzy kolejnymi bezpośrednio następującymi po sobie poborami prób (np. przy zadaniu, gdzie ustawiony jest parametr wielokrotność) Kalibracja – (funkcja niedostępna dla wersji urządzenia z dozownikiem próżniowym) - określanie czasu napełnienia jednej próbki – pojemności próbki. Przebieg kalibracji dla poszczególnych wersji urządzeń został opisany w pkt. 6.1. 6.5.3 Ustawienia parametrów wyświetlacza (OKNO STATUSU) (MENU) naciśnij przycisk Przyciskami (Ustawienia) / wybierz Przyciskami / wybierz Wyświetlacz i naciśnij Ustawienia i naciśnij Ustawienia dotyczące sposobu podświetlenia i poziomu kontrastu wyświetlacza Podświetlenie można ustalić na stałe (podświetlenie będzie aktywne przez cały czas działania urządzenia) lub na chwilowe (podświetlenie będzie aktywne przez 60 sekund po naciśnięciu przycisku na panelu) Poziom kontrastu ustawia się w zależności od warunków oświetlenia w miejscu zamontowania urządzenia 6.5.4 Ustawienia czasu i daty (OKNO STATUSU) (MENU) naciśnij przycisk Przyciskami (Ustawienia) / wybierz Przyciskami Ustawienia i naciśnij / wybierz Zegar i naciśnij Ustawienie aktualnej daty i godziny Pozycję, którą chcemy zmienić wybiera się przyciskiem kursorem. Wybraną pozycję zmienia się przyciskami i Aby zatwierdzić nowe ustawienia należy nacisnąć przycisk , podświetlając ją . . POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 15 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E Ustawień czasu i daty należy dokonywać tylko przy wyłączonym programie. 6.5.5 Ustalanie parametrów wejść analogowych AI (OKNO STATUSU) (MENU) naciśnij przycisk Przyciskami (Ustawienia) / wybierz Ustawienia i naciśnij Przyciskami / wybierz Zakres wejść i naciśnij Ustalanie parametrów wejść analogowych (zakres pomiaru, jednostki pomiaru). Wejście analogowe umożliwia odczyt wartości prądu wpływającego do wejścia. Wartość prądu dla pomiarowej pętli prądowej zawiera się w granicach 4mA – 20mA. Dla każdego wejścia analogowego można przypisać jednostkę, jak i zakres odpowiadający podłączonej sondzie. Jednostki możliwe do wyboru to: 3 pH, °C, mS/cm, µS/cm, S/cm, m /h, mV 3 Dla m /h wartość 4mA oznacza zerowy przepływ 6.5.6 Ustawienie interwału zapisu na kartę SD (OKNO STATUSU) (MENU) naciśnij przycisk Przyciskami (Ustawienia) / wybierz Ustawienia i naciśnij Przyciskami / wybierz Czas zapisu i naciśnij Okno dostępne tylko w przypadku urządzenia z opcjonalną obsługą kart pamięci. Ustalenie - co ile mają być zapisywane informacje (tzw. raporty) na karcie pamięci SD. Więcej informacji na temat zapisu danych na karty pamięci znajduje się w pkt. 6.3. Po zmianie parametru czasu zapisu, należy włożyć nową kartę pamięci (lub po skopiowaniu danych do komputera sformatować), aby uniknąć skasowania wcześniej zarejestrowanych danych. 6.5.7 Modbus (OKNO STATUSU) (MENU) naciśnij przycisk Przyciskami (Ustawienia) / wybierz Ustawienia i naciśnij Przyciskami / wybierz MODBUS i naciśnij Okno dostępne tylko w przypadku urządzenia z opcjonalnym protokołem Modbus. Urządzenie może odbierać i wysyłać dane z wykorzystaniem protokołu MODBUS-RTU. Okno to umożliwia zmianę adresu urządzenia, ilości bitów stopu i szybkości transmisji przy wykorzystaniu protokołu Modbus. Protokół Modbus jest opisany szerzej w pkt. 6.6. POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 16 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 6.5.8 Ustawienia parametrów odszraniania, włączenie odszraniania (OKNO STATUSU) (MENU) naciśnij przycisk Przyciskami (Ustawienia) / wybierz Przyciskami Ustawienia i naciśnij / wybierz Odszranianie i naciśnij W związku, że w urządzeniu przechowywane są pobrane próbki, które parują, może nastąpić szronienie się komory. Zbieranie się szronu może zmniejszać skuteczność działania układu chłodzenia, a tym samym urządzenie może mieć problem z utrzymaniem zalecanej temperatury w dolnej komorze. Urządzenie zostało wyposażone w funkcję odszraniania automatycznego. Odszranianie automatyczne aktywowane jest raz na dobę pomiędzy 3:00 a 4:00 godziną. Podczas odszraniania wyłączony jest wentylator w komorze z próbkami. Czas odszra. [1-20min] – można ustawić wedle potrzeb czas trwania odszraniania. Wartość tą należy zwiększyć, jeśli po zakończeniu odszraniania nadal jest szron w komorze. Jeśli temperatura po zakończeniu odszraniania jest zbyt wysoka to czas odszraniania należy zmniejszyć. Opóźnieni odszra. [1-10min] – parametr określający czas pomiędzy zakończeniem fazy odszraniania a rozpoczęciem chłodzenia. Można włączyć ręcznie odszranianie. W tym celu należy wybrać Odszranianie i potwierdzić przyciskiem . x Podczas odszraniania na oknie statusu wyświetlany jest znak { }. 6.5.9 Ustawienia parametrów chłodzenia (OKNO STATUSU) (MENU) naciśnij przycisk Przyciskami (Ustawienia) / wybierz Ustawienia i naciśnij Przyciskami / wybierz Chłodzenie i naciśnij Jeśli w urządzeniu nie ma pobranych próbek to nie jest wymagane utrzymywanie stabilnej temperatury w granicach +4°C. Po wybraniu funkcji ECO temperatura wewnątrz komory może zawierać się w przedziale 2°C÷30°C (układ chłodzenia pracuje utrzymując temperaturę w granicach 20°C÷30°C, natomiast układ grzania utrzymuje temperaturę w przedziale 2°C÷6°C ). Jeśli jest aktywna funkcja ECO to w oknie statusu wyświetla się informacja {ECO}. Pozostaje ona aktywna do czasu pobrania pierwszej próby. Po pobraniu przez pobierak pierwszej próby układ utrzymywania temperatury rozpoczyna pracę w normalnym trybie (utrzymywanie temperatury +4°C). Funkcja ECO, jeśli wcześniej nie zostanie wyłączona, ponownie aktywuje się po wymianie butelek. 6.5.10 Zmiana hasła Użytkownika (OKNO STATUSU) (MENU) naciśnij przycisk Przyciskami (Ustawienia) / wybierz Ustawienia i naciśnij Przyciskami / wybierz Hasło i naciśnij Menu ustawienia zabezpieczone jest hasłem Użytkownika, aby zapobiec przypadkowym zmianom ustawień parametrów urządzenia przez niepowołane osoby. Zmiana hasła jest możliwa po podaniu aktualnego hasła Użytkownika. POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 17 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 6.5.11 Zmiana języka menu (OKNO STATUSU) (MENU) naciśnij przycisk Przyciskami (Ustawienia) / wybierz Ustawienia i naciśnij Przyciskami / wybierz Język i naciśnij Umożliwia zmianę języka menu, komunikatów wyświetlanych na wyświetlaczu panelu. / Po wybraniu języka przyciskami należy zatwierdzić wybór przyciskiem momentu wszystkie komunikaty będą wyświetlane w wybranym języku. 6.6 . Od tego Protokół Modbus Urządzenie może być wyposażone w opcjonalną możliwość transmisji danych z wykorzystaniem protokołu Modbus-RTU poprzez magistralę RS-485. Umożliwia to przesyłanie informacji na duże odległości (do 1200m) 3-żyłową skrętką. Parametry transmisji Szybkość transmisji Baud Rate Ilość bitów danych Data Bits Bit parzystości Parity Bit Stopu Stop Bits Adres urządzenia Konfigurowalna* 8 N Konfigurowalny** Konfigurowalny*** *) Szybkość transmisji jest konfigurowalna w MENU -> Ustawienia -> MODBUS -> Szybkość (pkt. 6.5.7). **) Ilość bitów stopu ustawia się w MENU -> Ustawienia -> MODBUS ->Bit stopu (pkt. 6.5.7). ***) Adres urządzenia jest konfigurowalny w MENU -> Ustawienia -> MODBUS ->Adres (pkt. 6.5.7). Każdy rejestr składa się z dwóch bajtów (Bajt Hi i Bajt Lo). Do komunikacji wykorzystywane są rozkazy: Kod 0x03 Read Holding Registers – służący do odczytania kilku wartości rejestrów jednym rozkazem. Kod 0x06 Write Single Register – zapis pojedynczego rejestru Kod 0x10 Write Multiple Register – zapis wartości do kolejnych rejestrów. W celu ograniczenia zajętości magistrali można pobrać jednym rozkazem maksymalnie 16 rejestrów. Poprawność transmisji realizowana jest poprzez badanie sumy kontrolnej CRC. Mapa pamięci rejestrów znajduje się w pkt. 13.1 niniejszej dokumentacji. POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 18 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 7 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA PRACY URZĄDZENIA Programowanie urządzenia odbywa się za pośrednictwem wyświetlacza LCD i sześciu przycisków wielofunkcyjnych znajdujących się w górnej komorze urządzenia. Możliwe jest zaprogramowanie urządzenia w pięciu programach. Każdy program może zawierać do ośmiu zadań. Zadania określają w jakich sytuacjach ma być pobrana próbka. Zadania są podzielone na siedem grup: Rodzaj zadania Opis zadania (kiedy nastąpi pobranie próby) Czasowe Co zadaną ilość czasu Ilościowe cyfrowe Po wystąpieniu określonej liczby impulsów na wejściu impulsowym CT Ilościowe analogowe Po zmierzeniu określonej objętości Zdarzeniowe cyfrowe Po wystąpieniu impulsu na zdefiniowanym wejściu cyfrowym Zdarzeniowe analogowe Po wystąpieniu sygnału analogowego o określonych parametrach Co zadaną ilość czasu; objętość próby jest proporcjonalna do chwilowej wartości przePrzepływowe pływu zarejestrowanej podczas pobierania próby (nie występuje w wersji z dozownikiem proporcjonalne próżniowym) Po wpisaniu do rejestru 100 wartości 1 za pomocą protokołu MODBUS. Po zinterpretowaniu rozkazu rejestr 100 automatycznie jest ustawiany na wartość MODBUS 0. Ten rodzaj zadania dostępny jest tylko przy urządzeniu wyposażonym w opcjonalny protokół MODBUS. Urządzenie programuje się poprzez menu programowania. (OKNO STATUSU) (MENU) naciśnij przycisk Przyciskami / wybierz Programy i naciśnij Sterownik zapyta się o kod. Domyślny kod Użytkownika to 555. Kod Użytkownika wpisuje się wykorzystując przyciski , , i zatwierdza się przyciskiem . Urządzenie zapyta się o numer programu, który ma być edytowany. Do wyboru jest pięć niezależnych od siebie programów. Analogicznie do wybrania numeru programu dokonujemy wyboru numeru zadania, które chcemy edytować. Numer zadania jest istotny, ponieważ przy wykonywaniu programu zadania o niższym numerze mają wyższy priorytet. Przykładowo, jeśli będzie wykonywany pobór prób wynikający z zadania #2, a w międzyczasie pojawi się zdarzenie z zadania #3, to zostanie ono wykonane dopiero, gdy zdarzenie z zadania #2 zakończy się. Jeśli natomiast podczas poboru prób wynikającego z zadania #3 (gdy oczekuje zadanie #4) pojawi się zdarzenie zapisane w zadaniu #2, to po pobraniu próby #3 zostanie wykonany pobór z zadania #2, a następnie #4. Po wybraniu zadania przeznaczonego do edycji, pokazane są parametry wcześniej zapisane. W górnej części ekranu w celu ułatwienia edycji programów pokazany jest numer zadania danego programu. Jeśli zadanie nie było edytowane w polu Zadanie, zaznaczona jest opcja „brak”. Ustawiając w polu zadania opcji „brak” kasuje się wcześniej zaprogramowane zadanie. Używając przycisków i wybieramy parametr, który chcemy edytować i wybór zatwierdzamy . Próbki wynikające z danego zadania cyklicznego są pobierane do czasu zapełnienia wszystkich butelek przeznaczonych dla tego zadania. Po zapełnieniu, pobieranie prób nie jest wykonywane. Aby wznowić pobór prób należy wymienić butelki (sekwencja wymiany butelek opisana została w pkt. 6.4). POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 19 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E Każdy rodzaj zadania ma określone parametry: Opcje Czasowe Interwał Prób Wielokrotność *** Objętość *** Butelki Cykliczność Opóźnienie* Czas butelki Liczba impulsów Wejście Pobór co Zab. czasowe Data startu Nalewanie Opóźnienie startu Opóźnienie stopu Próg dolny - aktywacja Próg górny - aktywacja + + + + + + +** Ilościowe cyfrowe Ilościowe analogowe + + + + + + + + + + +** Przepływowe proporcjonalne + + Zdarzeniowe cyfrowe + + + Zdarzeniowe analogowe + + + + + + + + + + + + +** + + + + + + + + + + + +** MODBUS + + + + + + + + + *) Przy braku cykliczności **) Przy określeniu cykliczności codziennie lub co tydzień ***) Parametr niedostępny dla urządzenia z pompką perystaltyczną (PP2002E) Poniżej zostały opisane wszystkie możliwe parametry. W nawiasach kwadratowych podano przedziały prawidłowych wartości parametrów. Interwał [01min-99h59min] - określa, co jaki czas ma być wykonywany pobór próbek Prób [1-99 (wersja z 24 lub 12 butelkami), 1-250(wersja z 4 butelkami), 1-999(wersja z jedną butelką)] parametr określający ile próbek ma być pobranych do jednej butelki Wielokrotność [1-9] – (parametr dostępny dla urządzeń z dozownikiem próżniowym) - określa pojemność jednej próbki. Przykładowo w przypadku poboru prób przy wielokrotności równej 4 jedna próbka będzie miała pojemność odpowiadającą 4krotnej pojemności dozownika próżniowego Objętość [100-2500ml] – (tylko dla programu czasowego proporcjonalnego) pojemność pobieranej próbki w mililitrach określona dla maksymalnego przepływu zarejestrowanego przez przepływomierz (dla zmierzonej wartości 20mA). Dla mniejszej wartości przepływu objętość pobranej próby będzie proporcjonalna Butelki [1-24] – określa, które butelki mają być napełniane próbami przy wystąpieniu określonego zadania Cykliczność [brak, codziennie, co tydzień] – ustala cykliczność wykonywanego zadania; czy zadanie ma być wykonywane raz, codziennie lub co tydzień Opóźnienie [01min-99h59min] – (dla braku cykliczności) parametr określający po jakim czasie od uruchomienia ma nastąpić pobranie próbek Czas butelki [00min-24h00min] – czas, po którym nastąpi automatyczna zmiana aktywnej butelki Liczba impulsów [1-999] – określa liczbę impulsów pojawiających się na cyfrowym wejściu impulsowym CT powodujących pobranie próbki (tylko w zadaniu ilościowym cyfrowym) Wejście [8 wejść analogowych lub 4 wejścia cyfrowe] – określa aktywne wejście 3 Pobór co [m ] – pobór próbki można uzależnić od informacji z zamontowanego przepływomierza. Należy w poprzednim parametrze Wejście określić, gdzie podłączony jest przepływomierz. (parametr występuje tylko przy zadaniu ilościowym analogowym). POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 20 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E Zab. czasowe – (tylko dla zadania ilościowego cyfrowego i analogowego) parametr określający, co jaki czas ma być pobrana próba niezależnie od stanu wybranych wejść analogowych lub cyfrowych. Wybranie wartości 00:00 dezaktywuje zabezpieczenie czasowe. Data startu – określa, od jakiego dnia i godziny ma być sprawdzane zdarzenie. Załączenie cykliczności pozwala na wykonywanie zadania w określonym czasie codziennie lub co tydzień Nalewanie pojedynczo: podczas każdego zdarzenia zostaje napełniana butelka do momentu jej napełnienia, jeśli zdarzenie nadal trwa po zapełnieniu butelki, to zostanie zakończony pobór prób i kolejne próby nie zostaną pobrane oddzielnie: program napełnia kolejne butelki aż do zakończenia zdarzenia, w przypadku kolejnego wystąpienia zdarzenia próba będzie pobierana do kolejnej pustej butelki, butelka z wcześniejszą próbą nie jest zapełniana do końca Opóźnienie startu [1sek-99min59sek] – (dla zadań zdarzeniowych analogowych i cyfrowych) określa czas pomiędzy wystąpieniem zdarzenia a pobraniem próby Opóźnienie stopu [1sek-99min59sek] – (dla zadań zdarzeniowych analogowych i cyfrowych) określa, jak długo po zakończeniu trwania zdarzenia zadanie ma być nadal aktywne, po zakończeniu zdarzenia możliwy jest pobór prób przez czas ustalony tym parametrem Próg dolny-aktywacja – tylko przy zdarzeniu analogowym, określa wartość minimalną na danym wejściu analogowym, która spowoduje pobranie próby, wartość jest ustalana parametrami próg dolny-war. i próg dolny-his. (wartość i histereza) Próg górny-aktywacja – tylko przy zdarzeniu analogowym, określa wartość maksymalną na danym wejściu analogowym, która spowoduje pobranie próby, wartość jest ustalana parametrami próg górny-war. i próg górny-his. (wartość i histereza) Poniżej ukazany jest przykład umożliwiający dobranie parametrów tak, aby nastąpiło pobranie próby, gdy wartość na wejściu analogowym będzie z pewnego przedziału: Pobór prób Próg górny-war. Próg dolny-war. TAK Próg dolny-his. Próg górny-his. NIE Wartość na wejściu analogowym POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 21 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E Na poniższym przykładzie pokazany jest sposób zaprogramowania poboru prób co 2 godziny do butelek 1-16 1) 2) 4) 5) 3) 6) 7) Zmiany zostają zachowane Po wybraniu numeru programu ustalamy parametry zadania nr 1. Wybieramy rodzaj zadania jako czasowe (1,2), wybieramy interwał (3,4), ustalamy, do których butelek mają być nalewane próby (5, 6) i zapisujemy nowe ustawienia (7). 8 SAMPLER VIEWER – INSTRUKCJA OBSŁUGI Aplikacja komputerowa Sampler Viewer ma zastosowanie tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyposażone w gniazdo kart SD. Pliki zawierające informacje o pobieranych próbkach i o temperaturze w dolnej komorze są w postaci zaszyfrowanej i informacje w nich zawarte można odczytać jedynie przy użyciu aplikacji komputerowej Sampler Viewer. Pliki są zapisywane na karcie pamięci SD umieszczonej w gnieździe kart SD urządzenia. 8.1 Wymagania sprzętowe Poniżej podana jest zalecana konfiguracja komputera, na którym może być zainstalowany program Sampler Viewer: - System operacyjny Microsoft Windows XP SP3 lub Vista SP2 lub 7 - 100 MB wolnej przestrzeni na dysku twardym komputera - czytnik kart SD (wbudowany lub zewnętrzny podłączony przez port USB) - 512 MB pamięci RAM - 1GHz taktowania procesora - zainstalowany Microsoft .NET 3.5 SP1 lub nowszy - zainstalowany Adobe Acrobat Reader 6.0 lub nowszy 8.2 Instalacja programu Aby rozpocząć instalację aplikacji należy uruchomić program instalacyjny znajdujący się na dołączonej do urządzenia płycie CD. Podczas instalacji należy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi w oknie programu instalacyjnego. Po poprawnym zainstalowaniu aplikacji wyświetli się okno podobne do tego pokazanego obok. POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 22 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 8.3 Rodzaje plików na karcie pamięci SD Aby przystąpić do użytkowania programu należy najpierw wyciągnąć kartę pamięci SD z urządzenia, a następnie umieścić ją w czytniku kart pamięci podłączonym do komputera. Na karcie SD tworzone są trzy rodzaje plików. Są to pliki: Alarmów - nazwy rozpoczynają się od litery „a_”, zapisywane są informacje o wystąpieniu alarmu. Przykład linii pliku alarmów: 07:26;Błąd czujnika temperatury Godzina wystąpienia błędu Opis błędu Plik alarmów jest plikiem w postaci tekstowej. Podgląd zapisanych w nim informacji możliwy jest przez użycie dowolnego edytora tekstu. Pobrań - nazwy rozpoczynają się od litery „p_”, zapisywana jest informacja o dokonanych pobraniach prób i o danych na wejściach analogowych. Raportu - nazwy rozpoczynają się od litery „r_”, zapisywana jest informacja o stanach na wszystkich wejściach i o temperaturze panującej wewnątrz dolnej komory urządzenia (temperaturze pobranych próbek). Częstotliwość zapisu pliku raportu jest ustalana w menu ustawienia (patrz pkt 6.5.5). Nazwa pliku składa się z dwóch członów: - literowego oznaczenia rodzaju pliku: litery „a_”, „p_”, „r_”, - daty w formacie: rok, miesiąc, dzień (format rrmmdd). Przykładowo plik o nazwie: p_090410.bin zawiera informacje dotyczące pobrań próbek z 10 kwietnia 2009 roku. 8.4 Instrukcja obsługi programu Aplikację Sampler Viewer uruchamia się korzystając ze skrótu umieszczonego na pulpicie podczas instalacji. W oknie programu dostępne jest menu z czterema pozycjami: Plik - Otwórz – służy do otwierania plików zapisanych w formacie binarnym na karcie pamięci SD - Zapisz jako… - zapisuje dane odczytane z pliku binarnego w postaci pliku tekstowego - Zamknij – zamyka aktualnie otwarty plik - Zakończ – zamyka aplikację Sampler Viewer Widok – określa w jaki sposób mają być przedstawione dane (funkcja dostępna po poprawnym otwarciu pliku) Ustawienia – otwiera okno ustawień programu (patrz pkt 8.4.1) Info – otwiera okno informacji o wersji programu 8.4.1 Ustawienia programu Okno ustawień dostępne jest tylko w przypadku, gdy żaden plik binarny z danymi nie jest wczytany. Okno ustawień zawiera 4 zakładki: Podstawowe Włącz logowanie – program może być uruchomiony tylko przez uprawnione osoby. Zaznaczając tę opcję i wpisując Login podczas uruchamiania programu Sampler Viewer, Użytkownik zostanie poproszony o wpisanie hasła. Automatycznie wstawiaj jednostkę do nagłówka kolumny – w nagłówku znajduje się dodatkowa informacja dotycząca mierzonego parametru. Rejestracja pobrań – zakładka ta służy do wybrania kolumn - parametrów, które będą wykorzystane do utworzenia raportu z pliku pobrań. Rejestracja ciągła – zakładka ta służy do wybrania kolumn - parametrów, które będą wykorzystane do utworzenia raportu z pliku raportu. POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 23 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E Wykres – zakładka dotyczy wyboru parametrów, które będą uwzględnione podczas tworzenia wykresu. Wszystkie kolumny lub wybrana kolumna – jeśli zaznaczona zostanie opcja wybrana kolumna, to przed utworzeniem wykresu wyświetli się okno wyboru parametru pokazanego na wykresie. Automatycznie dostosuj skalę osi – opcję tę można wyłączyć ustawiając własny zakres parametrów pokazanych na wykresie. 8.4.2 Otwarcie pliku Poprzez Plik->Otwórz należy wybrać plik z danymi, dla których ma być utworzony raport. W oknie programu dane zostaną zaprezentowane w odpowiednich kolumnach w sposób podobny do pokazanego obok. Symbol oznacza nieprawidłową daną, więcej informacji można uzyskać ustawiając wskaźnik myszki komputerowej na tym symbolu. Dane zawarte w tabelce można zapisać do pliku tekstowego w celu późniejszej obróbki. Należy wtedy w menu Plik wybrać Zapisz jako… 8.4.3 Tworzenie wykresu Z wcześniej otwartego pliku można utworzyć wykres przedstawiający wartości w funkcji czasu. W tym celu należy w menu Widok wybrać Wykres. Jeśli wcześniej w menu Ustawienia w zakładce Wykres została zaznaczona opcja wybrana kolumna, to pokaże się okno wyboru parametru, którego przebieg zostanie pokazany na wykresie. Powstały wykres można zapisać w postaci pliku graficznego. W tym celu należy nacisnąć przycisk otworzyć okno zapisania do pliku. , aby POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 24 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 8.4.4 Tworzenie raportu Z wcześniej otwartego pliku można utworzyć raport. W tym celu należy w menu Widok wybrać opcję Raport. Wygenerowany podgląd raportu zostanie przedstawiony w postaci podobnej do przedstawionego obok przykładu. Przyciskami można zmieniać aktualnie wyświetlaną stronę podglądu. Kolejne strony można przeglądać również za pomocą kółka myszki komputerowej. Raport można zapisać w postaci pliku PDF naciskając przycisk 9 lub w postaci pliku Excel naciskając plik . INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I KONSERWACJI Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, należy je bezwzględnie wyłączyć z gniazda sieciowego – zagrożenie porażenia prądem. Okresowemu czyszczeniu podlegają elementy urządzenia mające bezpośrednią styczność z pobieranymi próbkami, a w szczególności: Filtr cząstek stałych montowany na końcu węża ssącego Elektrody dozownika próżniowego Czyszczenie dozownika próżniowego (zdjęcie przykładowe) Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odkręcić wieko (1) dozownika, wyciągnąć blokadę (4) zabezpieczającą wąż przed przemieszczaniem się, odłączyć szklane naczynie (3) od węża. Wyczyścić elektrody(2) z zabrudzeń. Po umyciu i osuszeniu naczynia (3) założyć je do stacji pamiętając o szczelnym dokręceniu wieka (1). Nieprawidłowe zakręcenie wieka może spowodować zakłócenia lub brak poboru prób. Założyć blokadę (4). Czyszczenie filtra cząstek stałych (zdjęcie przykładowe) Zanieczyszczenie filtra może doprowadzić do zakłóceń przy pobieraniu prób. Należy go okresowo czyścić z zabrudzeń. Okresowość czyszczenia zależy od rodzaju pobieranej substancji. POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 25 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E Czyszczeniu okresowemu podlegają również elementy, takie jak: Skraplacz Wentylator skraplacza Elementy te znajdują się w tylnej części górnej komory. Aby dostać się do tych elementów należy po otwarciu drzwi górnej komory odkręcić 3 śrubki (A) za pomocą śrubokręta krzyżakowego PZ2 i podnieść pokrywę (B). Pokrywa znajduje się na zawiasach zamocowanych z tyłu urządzenia. Przed przystąpieniem do dalszych czynności, należy zabezpieczyć klapę przed przypadkowym zamknięciem. Służy do tego specjalny wspornik klapy posiadający możliwość blokady. Widok z góry po otwarciu pokrywy W przedniej części (A) znajduje się panel sterujący. Część środkowa (B) zawiera listwę z połączeniami elektrycznymi (4) i pompka próżniowa (5). W części tylnej (C) znajdują się wentylator chłodzący kompresor (1), kompresor (2) i skraplacz z wentylatorem (3) Okresowemu czyszczeniu podlegają żeberka skraplacza (3) i wentylator (1). W tym celu należy szczotką przeczyścić zabrudzone części skraplacza lub/i wentylator i zabrudzenia usunąć za pomocą odkurzacza. Czyszczenie należy wykonywać w zależności od potrzeb. Okresowość czyszczenia zależy od warunków w jakich pracuje urządzenie, od zapylenia otoczenia stacji itp. Można zlecić okresową konserwację autoryzowanemu serwisowi. Chęć wykonania prac konserwacyjnych można zgłosić telefonicznie 32 453 91 70, 32 453 91 96, lub poprzez e-mail [email protected] 9.1 Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy: Pobrać kilka próbek czystej wody w celu przeczyszczenia węża ssącego i innych elementów mających styczność z próbkami Odłączyć przewód zasilający z gniazda sieciowego, aby wyłączyć urządzenie Wyczyścić filtr cząstek stałych i dozownik próżniowy zgodnie z pkt. 9 Dokumentacji Wyczyścić butelki na próbki Po wyciągnięciu tacki rozdzielacza i wanienki, przetrzeć zwilżoną szmatką wnętrze komory dolnej i usunąć zabrudzenia z dna komory Uchylić drzwi komory dolnej, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów we wnętrzu komory Jeśli urządzenie zamontowane jest w nieogrzewanym pomieszczeniu lub na wolnym powietrzu to przy temperaturze otoczenia poniżej 0°C urządzenie musi być uruchomione. Niedostosowanie się do tych zaleceń może być przyczyną uszkodzenia elementów elektronicznych. POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 26 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 10 SYTUACJE PROBLEMOWE Poniżej opisane są możliwe usterki pracy urządzenia wraz z opisem, co należy sprawdzić przed wezwaniem serwisu: Opis usterki Sprawdź Wykaz czynności Urządzenie nie działa czy przewód zasilający jest uszkodzony lub wymień przewód zasilający zgięty czy wtyczka zasilająca jest włożona do gniaz- włóż wtyczkę do gniazda sieciowego da sieciowego 230V/50Hz 230V/50Hz czy w gnieździe sieciowym znajduje się na- sprawdź bezpieczniki instalacji elekpięcie trycznej Urządzenie nie pobiera czy program pobierania prób jest uruchomio- uruchom pobór prób (patrz pkt 6.2.1) prób ny czy butelki przeznaczone do przechowywania wymień butelki (patrz pkt 6.4) prób z danego programu nie są zapełnione Urządzenie zasysa czy filtr zamontowany na początku węża wyczyść filtr z zanieczyszczeń próby (słychać pompssącego jest czysty kę), ale nie zapełnia czy wąż ssący jest drożny lub zagięty przeczyść wąż ssący butelek czy wąż ssący nie jest uszkodzony wymień wąż ssący czy czas pobierania nie jest za krótki wydłuż czas pobierania (patrz pkt 6.5.1) Jeśli urządzenie nadal nie funkcjonuje poprawnie należy skontaktować się z serwisem telefonicznie pod numerem 32 453 91 70, 32 453 91 96, lub poprzez e-mail [email protected]. Zgłoszenie naprawy powinno zawierać informacje dotyczące urządzenia (model, typ, data zakupu urządzenia, miejsce instalacji) i możliwie jak najbardziej szczegółowy opis usterki. Informacje te pozwolą na szybkie i sprawne zrealizowanie naprawy. 10.1 Wykaz komunikatów błędów i ostrzeżeń Symbol na ekranie Statusu informuje o wystąpieniu zakłóceń w pracy urządzenia. Po naciśnięciu przycisku otwiera się okno awarii i ostrzeżeń. Pokazane są tam dokładniejsze informacje wraz z datą i godziną wystąpienia zdarzenia. Ponadto informacje o zdarzeniach są zapisywane na karcie pamięci SD (jeśli występuje) w plikach alarmów (pkt 6.3.2). Listę błędów i ostrzeżeń można przewijać przyciskami i . Po potwierdzeniu odczytania przyciskiem informacja o jego wystąpieniu jest usunięta z listy błędów. Usunięcie zapisu o zdarzeniu nie usuwa informacji umieszczonej na karcie SD (jeśli urządzenie jest wyposażone w gniazdo kart pamięci SD). Jeśli pojawi się informacja o błędzie, należy ją potwierdzić (wykasować z listy zdarzeń), aby sprawdzić czy wystąpi ponownie. Pojedyncze wystąpienie zdarzenia informuje o chwilowym zakłóceniu w pracy urządzenia i nie świadczy o wadliwym działaniu urządzenia. W przypadku, gdy skasowana informacja pojawia się ponownie należy wykonać czynności opisane poniżej w zależności od komunikatu. POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 27 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E Wykaz możliwych komunikatów: Komunikat Prawdopodobna przyczyna wystąpienia błędu i wykaz czynności Błąd ssania (1) Próba nie została pobrana, możliwe przyczyny w pkt. 10, zmień czas pobierania próby (pkt. 6.5.2) Błąd rozdzielacza (2) Uszkodzenie rozdzielacza kołowego zamontowanego wewnątrz dolnej komory, sprawdź czy ramię rozdzielacza nie jest zablokowane Błąd pompki (3) Pompka jest nadmiernie obciążona, sprawdź drożność filtra cząstek stałych, węża ssącego Brak STOPU (4) Błędnie przeprowadzony proces kalibracji – niewciśnięty przycisk zatrzymujący pobór próby podczas kalibracji (pkt. 6.1.1) Zanik zasilania (7) Brak zasilania w trakcie działania programu pobierania prób Błąd zaworu (8) Możliwy uszkodzony zawór Wyczyść elektrody (9) Należy wyczyścić elektrody lub dokonać rekalibracji czujnika (dla urządzenia z pompką perystaltyczną) (pkt. 9) Pobór od czasu (40) W trakcie wykonywania programu ilościowego nastąpiło pobranie próby od zabezpieczenia czasowego Błąd JWP (50) (54) Brak lub zakłócenie komunikacji z modułem JWP (Jednostką Wykonawczą Pobieraka) Błąd MAC (51) Brak lub zakłócenie komunikacji z modułem MAC (Moduł Analogowo-Cyfrowy) Błąd czujnika temperatury Błędna wartość odczytanej temperatury, możliwy uszkodzony czujnik temperatury (52) Blokada sprężarki (53) Włączone zabezpieczenie sprężarki, włącza się, gdy temperatura wewnątrz dolnej komory jest powyżej 44°C, otwórz dolną komorę w celu przewietrzenia jej, zamontuj zadaszenie lub przenieś urządzenie w nienasłonecznione miejsce W przypadku kolejnych wystąpień tego samego zdarzenia należy skontaktować się z serwisem. 11 DANE TECHNICZNE Parametry Wysokość Szerokość Głębokość Materiał obudowy Waga Warunki Temperatura otopracy czenia Zasilanie Pobór mocy Długość przewodu zasilającego Pobór prób System Wysokość zasysania Średnica wewnętrzna węża ssącego Temperatura przechowywania prób Karta Rodzaj kart pamięci pamięci Maksymalna pojemność karty System plików Wymiary zewnętrzne Stacja monitoringu PP2002M 1325mm 630mm 660mm Stal kwasoodporna, ścianka izolacyjna 40mm 100kg -20°C do +45°C AC 230V/50Hz 450W 5m Próżniowy / Perystaltyczny 8m 13mm +4°C* SD 4GB FAT 16 POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 28 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E Parametry Wysokość Szerokość Głębokość Materiał obudowy Waga Warunki Temperatura otopracy czenia Zasilanie Pobór mocy Długość przewodu zasilającego Pobór prób System Wysokość zasysania Średnica wewnętrzna węża ssącego Naczynie dozujące Temperatura przechowywania prób Karta Rodzaj kart pamięci pamięci Maksymalna po(opcjonalna) jemność karty System plików Wymiary zewnętrzne Parametry Wysokość Szerokość Głębokość Materiał obudowy Waga Warunki Temperatura otoczepracy nia Zasilanie Pobór mocy Długość przewodu zasilającego Pobór prób System Wysokość zasysania Średnica wewnętrzna węża ssącego Temperatura przechowywania prób Karta Rodzaj kart pamięci pamięci Maksymalna pojem(opcjonalna) ność karty System plików Wymiary zewnętrzne Pobierak Prób PP2002+ 1070mm 630mm 660mm Stal kwasoodporna, ścianka izolacyjna 40mm 90kg -20°C do +45°C AC 230V/50Hz 350W 5m Próżniowy 8m 13mm Szkło borokrzemowe Duran 50 +4°C* SD 4GB FAT 16 Pobierak Prób PP2002E 1070mm 630mm 660mm Stal kwasoodporna, ścianka izolacyjna 40mm 90kg -20°C do +45°C AC 230V/50Hz 350W 5m Perystaltyczny 8m 13mm +4°C* SD 4GB FAT 16 *) Stabilność temperatury przechowywania pobranych prób jest zależna od temperatury otoczenia. Bezpośrednie działanie promieni słonecznych na urządzenie w znacznym stopniu pogarsza stabilność temperatury w dolnej komorze. POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 29 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 12 TABLICZKA ZNAMIONOWA Tabliczka znamionowa umieszczona jest na lewej ściance urządzenia w górnym lewym rogu. Poniżej pokazany jest wzór tabliczki: 1 2 3 4 POL-EKO-APARATURA SP.J. A.Polok-Kowalska, S.Kowalski ul. Kokoszycka 172C, 44-307 Wodzisław Śl. POLSKA Tel. +48 32/453 91 70 www.pol-eko.eu EN ISO 9001:2008 PN-N 18001:2004 230V 50 Hz PP 2002+ TYP : 350 W 100 kg T 8A 250V S/N : 00000000 Temp. +4 °C R 134a – 0.17kg DIN 12880 KL. 1 Made in EU 5 12 11 10 9 8 IP 23 6 7 1. 2. 3. 4. Dane producenta Typ urządzenia Nr seryjny Klasa zabezpieczenia termicznego wkładu wg DIN 12880 5. Stopień ochrony przeciwporażeniowej (klasa I: ochrona przed dotykiem pośrednim) i stopień ochrony obudowy IP 6. Oznaczenie postępowania z urządzeniem zużytym wg dyrektywy 2002/96/EC 7. Oznaczenie CE jako potwierdzenie zgodności z dyrektywami 8. Rodzaj i waga zastosowanego czynnika chłodzącego 9. Temperatura utrzymywana w dolnej komorze 10.Wartość głównego bezpiecznika urządzenia 11.Dane dotyczące urządzenia (moc maksymalna, waga) 12.Znamionowe napięcie zasilania i częstotliwość POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 30 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 13 INFORMACJE DODATKOWE 13.1 Mapa pamięci rejestrów MODBUS Nr rejestru Opis 0 Informacje o aktualnie wykonywanym poborze próby Bajt Hi Objaśnienia Bajt Lo Nr zadania Nr programu Butelka #1 * Butelka #2 * Butelka #3 Butelka #4 Butelka #5 Butelka #6 Butelka #7 Butelka #8 Butelka #9 Butelka #11 Butelka #10 Butelka #12 Butelka #13 Butelka #14 Stany poszczególnych Butelka #17 butelek Butelka #16 10 Butelka #19 Butelka #20 11 Butelka #21 Butelka #23 Wyjścia Stany wyjść/wejść cyfrowych Butelka #22 Butelka #24 Wejścia AIN 0 AIN 1 AIN 2 AIN 3 AIN 4 AIN 5 AIN 6 AIN 7 AIN 0 AIN 1 AIN 2 AIN 3 AIN 4 AIN 5 AIN 6 Jednostka zależna od danego przeskalowania 0,01 dla PH; 0,1 dla °C; 0,1 dla mS/cm; 0,1 dla µS/cm; 0,01 dla S/cm; 0,1 dla m 3/h; AIN 7 wartość - 3000 dla mV 1 2 3 4 *) Dla urządzenia z jedną butelką 16-bitow y rejestr nr1 zaw iera dane o ilości pobranych próbek 5 6 7 8 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Butelka #15 Wartości prądu na poszczególnych wejściach analogowych Przeskalowane wartości na wejściach analogowych 30 Butelka #18 AIN 0 AIN 1 AIN 2 AIN 3 AIN 4 AIN 5 33 AIN 6 AIN 7 34 Błąd #1 Błąd #2 35 Błąd #3 Błąd #4 36 Błąd #5 Błąd #6 37 Błąd #7 Błąd #8 Błąd #9 Błąd #10 39 Błąd #11 Błąd #12 40 Błąd #13 Błąd #14 41 Błąd #15 Błąd #16 42 Błąd #17 Błąd #18 43 Błąd #19 Błąd #20 31 32 38 44 Rodzaj przeskalowania wejść Zarejstrowane błędy Znaczenie poszczególnych bitów LSB 6 5 4 3 2 1 MSB Ilość pobranych prób w ^ butelce Bit LSB informuje o stanie danej butelki. Wartość "1" oznacza, że butelka jest "zamknięta" (zakręcona) Wartość prądu podana w jednostkach 0,01mA Rodzaj przeskalow ania (w artość bajtu): 0-brak; 1zakres PH; 2-zakres °C; 3-zakres mS/cm;4-zakres µS/cm; 5-zakres S/cm; 6-zakres m3/h; 7-mV Opisy kodów błędów (w artość bajtu): 1-błąd poboru w ody; 2błąd kalibracji rozdzielacza; 3aw aria pompki; 4-brak sygnału STOP podczas kalibracji; 5-błąd płukania w ęża; 7-zanik zasilania podczas realizacji programu; 8błąd kalibracji zaw oru spustow ego; 9,10-w yczyść elektrody; 40- pobór od czasu; 50,54-brak komunikacji z JWP; 51brak komunikacji z MAC; 52-błąd czujnika temperatury; 53-blokada sprężarki (temperatura w komorze >44°C) Licznik błędów CRC POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 31 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 13.2 Schematy połączeń 13.2.1 Schemat blokowy ROZDZIELACZ JWP JEDNOSTKA WYKONAWCZA CZUJNIK POZYCJI ROZDZIELACZA CZUJNIK OBECNOŚCI MEDIUM RS485 GRZAŁKI CHŁODZENIE CZUJNIK TEMPERATURY PANEL OPERATORSKI MAC MODUŁ ANALOGOWO/CYFROWY Tytuł: Podtytuł: PP2002 M SCHEMAT BLOKOWY Wersja: v0.2 Pol-Eko-Aparatura sp.j. Ul. Pszowska 155a 44-307 Wodzisław Śl. Tel. (+48 32) 4539170 www.pol-eko.com.pl POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 32 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E Schemat elektryczny 8A 230V L N PE 240VAC/25A ~ 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 OMR1 OMR2 OMR3 +12V GND GND +24V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1234567 240VAC/25A ~ 1 WENTYLATOR DP200A2123XBT REZYSTOR GRZEJNY BIAŁY BIAŁY BIAŁY BIAŁY 1B31B4+ 1A11A2+ P2+ P1- 3.15A ZIELONY BIAŁY ŻÓŁTY BRĄZOWY ZIELONY BIAŁY ŻÓŁTY BRĄZOWY CZERWONY CZARNY +24V 0V B G A EXT RS485 AGREGAT JWP v2.0 CZUJNIK POZIOMU CIECZY B G A TERM C TERM H TERM SENSOR E1 SENSOR E2 - 4 DI0 DI1 DI2 DI3 DO0 DO1 DO2 DO3 COM+ 485 RT 485 A+ 485 GND 485 B- 21321 MAC v1.0 INT RS232 INT RS485 EXT RS485 RS485 RS485 INT 3 2 1 AIN0 AIN1 AIN2 AIN3 AIN4 AIN5 AIN6 AIN7 COMCT+ CT- ISP DC 4-32V 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 +24 V 15 14 REZYSTOR GRZEJNY WARYSTOR 14N431 RSR1D-A44025 3 + - 4 CZARNY DC 4-32V TERMOSTAT KOMORY GÓRNEJ 2 ~ RSR1D-A44025 3 + 24 VDC 3A 2 ~ NIEBIESKI CZERWONY 230 VAC CZARNY 13.2.2 CZUJNIK TEMPERATURY TMP04 WENTYLATOR DP200A2123XBT PAROWNIK PANEL v2.3 KOMORA POBIERAKA CZUJNIK CZUJNIK M MAGNETYCZNY MAGNETYCZNY ROZDZIELACZA ZAWORU MK11 MK11 SILNIK POMPKI SILNIK KROKOWY SILNIK KROKOWY GR42X25 ZAWORU ROZDZIELACZA 24V 0.86A 42BYGH118-01 42BYGH118-01 lub (brak w wersji z SILNIK POMPKI pompką PERYSTALTYCZNEJ perystaltyczną) M42X40/I Tytuł: Podtytuł: PP2002 M SCHEMAT ELEKTRYCZNY Wersja: v0.2 Pol-Eko-Aparatura sp.j. Ul. Pszowska 155a 44-307 Wodzisław Śl. Tel. (+48 32) 453 9170 www.pol-eko.com.pl POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 33 Tytuł: Podtytuł: 34 1 R1 R2M 2 4 6 8 10 14 13 12 9 X5 1 3 X6 2 4 LISTWY ZACISKOWE DO FEKO PP2002 M X7 1 3 5 2 4 6 Wersja: v0.2 Podpis: Podpis: X4;R1:13 X4 5 4 PANEL V23: GND JWP V20: GND DR-75-24: -V PANEL V23: +24V JWP V20: +24V DR-75-24: +V X2:2 DO3 RSR1D-A44025 RSR1D-A44025 485 B- 485 GND 485 A+ 485 RT PK1 X8 1 3 5 JWP:TERM - JWP:TERM C JWP:TERM - JWP:TERM H L MAC V10: COM+ 1 3 5 7 9 8 ELEKTROZAWÓR 1 ELEKTROZAWÓR 1 X1:2 MAC V1.0: DO0 X8:2 X3 ZASILACZ DR-75-24: PE X3:7:L X2:9:N X1:9:L DO2 + 2 4 6 8 10 12 14 PE N 3 9 10 11 12 13 DC 4-32V X2 1 3 5 7 9 11 13 ZASILANIE : PE WENTYLATOR : PE AGREGAT : PE DO1 8 COM+ DO0 7 - 4 2 4 6 8 10 12 14 ZASILANIE : N WENTYLATOR1 : N WENTYLATOR2 : N TERMOSTAT : N ZASILACZ DR-75-24 : N GRZAŁKI : N AGREGAT : N DI3 6 X5:1 DI2 5 + 1 3 5 7 9 11 13 AWARIA POBIERAKA ZDARZENIE ZESTYK +24V:X7:2 DI1 4 3 POBIERANIE PRÓBY WYKONYWANE ZAD. 1 WYKONYWANE ZAD. 2 DI0 3 +24 V CT- CT+ COM- AIN7 AIN6 AIN5 AIN4 AIN3 AIN2 AIN1 AIN0 DC 4-32V ZDARZENIE ZESTYK 0V FEKO LZ1:X2:16 2 Input: 90-260VAC Output: 24VDC, 3.2A - 4 ZKT 8A 230V:2 WENTYLATOR1 : L WENTYLATOR2 : L TERMOSTAT : L ZASILACZ DR-75-24 : L PK1 :2: L PK2 :2: L 1 2 ~ X1 DR-75-24 240VAC/25A X X7:5 MAC:+24V:15 X8:5 MAC:GND:14 DR-75-24: +V DR-75-24: -V LF : 4-20mA : + TEMPERATURA : 4-20mA : + PRZEPŁYWOMIERZ, pH, LF, TEMPERATURA : 4-20mA : ZESTYK PRZEPŁYWOMIERZA +24V ZESTYK PRZEPŁYWOMIERZA 0V pH : 4-20mA : + PRZEPŁYWOMIERZ : 4-20mA : + X1:13:L GRZAŁKI : L X1:11:L DC OUT ~ 1 MAC v1.0 +V +V -V -V 2 ~ 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 240VAC/25A WARYSTOR 14N431 AGREGAT : L 13.2.3 ~ 1 R1:12 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E Podłączenie listew zaciskowych POŁĄCZENIA PRZEKAŹNIKA R2M PK2 X9 2 4 6 Pol-Eko-Aparatura sp.j. Ul. Pszowska 155a 44-307 Wodzisław Śl. Tel. (+48 32) 453 9170 www.pol-eko.com.pl POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E Wewnątrz urządzenia znajdują się listwy zaciskowe umożliwiające podłączenie dodatkowych mierników, wyprowadzenie dodatkowych wyjść informacyjnych. Stany wyjść DO0 … DO3 są przystosowane do komunikacji urządzenia ze Stacją FEKO produkcji Pol-EkoAparatura sp.j. Można je wykorzystać do własnych celów (np. pobieranie prób z dwóch różnych źródeł przy zastosowaniu zaworów sterowanych wyjściami DOUT1 i DOUT2. Opis wyjść cyfrowych DO0 … DO3 znajduje się poniżej: Wyjście DOUT0 DOUT1 DOUT2 DOUT3 Opis sygnału praca pompki pobór próbki z zadania 1 pobór próbki z zadania 2 obecność niepotwierdzonej informacji o wystąpieniu zdarzenia w urządzeniu 14 WARUNKI GWARANCJI Warunki gwarancji są określone w Karcie Gwarancyjnej dostarczonej wraz z urządzeniem. Naprawa gwarancyjna może być zrealizowana jeśli Klient posiada ważną oryginalną Kartę Gwarancyjną z naniesioną datą nabycia, numerem seryjnym urządzenia i pieczątką sprzedawcy. Naprawy gwarancyjne należy zgłaszać na adres: POL-EKO-APARATURA Sp.j. ul. Kokoszycka 172 C 44-300 Wodzisław Śl. Tel: 32 453 91 70 Fax: 32 453 91 86 [email protected] Zanim zwrócą się Państwo do Serwisu: 1. Należy sprawdzić czy postępowanie jest zgodne z dokumentacją urządzenia. 2. Uruchomić ponownie urządzenie, aby upewnić się, czy urządzenie nadal nie działa poprawnie. Jeżeli tak, należy ponownie odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i powtórzyć całą operację po upływie godziny. Jeżeli urządzenie nadal nie działa poprawnie, należy skontaktować się z Serwisem i podać: typ oraz numer seryjny urządzenia, datę nabycia, rodzaj uszkodzenia (opis usterki), pełny adres i miejsce instalacji urządzenia, czas, w jakim można się z Państwem skontaktować. POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 35 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 15 RYSUNKI TECHNICZNE 15.1 Pobierak prób PP2002+, PP2002E POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 36 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E 15.2 Stacja monitoringu PP2002M POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 37 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 38 Dokumentacja Techniczna PP 2002+ PP2002M PP2002E Producent wyposażenia kontrolno – pomiarowego oraz autoryzowany dystrybutor firm: Arctiko, AquaLytic, Eutech, Hamilton, Istran, Knick Lovibond, MAXX, Nickel Electro, Rodwell, Thermo Scientific, WTW POL–EKO–APARATURA SP. J. A. Polok-Kowalska, S. Kowalski ul. Kokoszycka 172C; 44-300 Wodzisław Śląski tel. +48 32 453 91 70, fax. +48 32 453 91 85 e-mail: [email protected] internet: www.pol-eko.com.pl * www.cieplarki.pl * www.meblelab.com.pl * www.polekolab.pl Oferujemy urządzenia przenośne, laboratoryjne i on-line: pH-metry jonometry tlenomierze konduktometry fotometry i spektrofotometry termoreaktory mętnościomierze analizatory śladowych ilości metali ciężkich elektrody pH czujniki konduktometryczne sondy tlenowe łaźnie wodne autoklawy bufory pH standardy konduktometryczne testy fotometryczne strzykawki chromatograficzne akcesoria laboratoryjne materiały eksploatacyjne Produkujemy: szafy termostatyczne chłodziarki laboratoryjne cieplarki i inkubatory urządzenia z fotoperiodem suszarki, sterylizatory suszarki z przepływem azotu zamrażarki zamrażarki niskotemperaturowe komory klimatyczne liczniki kolonii bakterii wytrząsarki laboratoryjne aparaty do poboru prób stacje zlewne FEKO przetworniki do pomiarów on-line certyfikowane, metalowe i laminowane meble laboratoryjne dygestoria Organizujemy: szkolenia szkolenia indywidualne seminaria Zapewniamy: serwis gwarancyjny serwis pogwarancyjny szeroko pojęte doradztwo w zakresie doboru, konserwacji i eksploatacji wyposażenia laboratorium Firma POL-EKO LABORATORIUM POMIAROWE Sp. z o. o. posiada akredytację Polskiego Centrum Akredytacji w zakresie: wzorcowania komór termostatycznych i klimatycznych (cieplarki, suszarki, szafy termostatyczne, inkubatory, komory klimatyczne, zamrażarki) wzorcowania łaźni laboratoryjnych oraz termoreaktorów wzorcowanie autoklawów wzorcowania termometrów elektrycznych i elektronicznych wzorcowanie rejestratorów temperatury wzorcowania wysokotemperaturowych pieców laboratoryjnych wzorcowanie termohigrometrów Wzorcowanie potwierdzane jest wystawieniem "Świadectwa wzorcowania". Usługi poza zakresem akredytacji: wzorcowanie komór klimatycznych w zakresie wilgotności względnej 10...90%, sprawdzanie mierników i sond pomiarowych, przeprowadzanie procedur kwalifikacyjnych IQ, OQ, PQ, mapowanie temperatury w pomieszczeniach Dodatkowe informacje nt. usług POL-EKO LABORATORIUM POMIAROWE znajdują się na stronie www.polekolab.pl, tel. 32 453 091 97. POL-EKO-APARATURA sp.j. • ul. Kokoszycka 172 C • 44-300 Wodzisław Śl. • tel./fax +48/ 32 453 91 70 • e-mail [email protected] 39