SUP 04/15 (ENR 5)

Transkrypt

SUP 04/15 (ENR 5)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25
STRONA 1-1
PAGE 1-1
LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25
POLSKA AGENCJA
POLISH AIR NAVIGATION
ŻEGLUGI POWIETRZNEJ
SERVICES AGENCY
SŁUŻBA INFORMACJI
AERONAUTICAL INFORMATION
LOTNICZEJ
SERVICE
SUP 04/15 (ENR 5)
02-147 Warszawa, ul.Wieżowa 8
AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX
NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX
e-mail: [email protected], www: http://www.ais.pansa.pl
Obowiązuje od / Effective from
16 FEB 2015
Obowiązuje do / Effective to
20 FEB 2015
LOTY NA POTRZEBY 3. FLOTYLLI OKRĘTÓW
1.
2.
3.
FLIGHTS FOR THE PURPOSES OF THE 3rd FLOTILLA OF
SHIPS
TERMINY WYKONYWANIA LOTÓW (UTC)
PLANNED TIME OF ACTIVITY (UTC)
2015-02-16 - 0800 do 1100 oraz 1300 do 1500
2015-02-17 - 0800 do 1100 oraz 1300 do 1500
2015-02-18 - 0800 do 1100 oraz 1300 do 1500
2015-02-19 - 0800 do 1100 oraz 1300 do 1500
2015-02-20 - 0800 do 1100 oraz 1300 do 1500
2015-02-16 - 0800 to 1100 and 1300 to 1500
2015-02-17 - 0800 to 1100 and 1300 to 1500
2015-02-18 - 0800 to 1100 and 1300 to 1500
2015-02-19 - 0800 to 1100 and 1300 to 1500
2015-02-20 - 0800 to 1100 and 1300 to 1500
CZAS (UTC)
TIME (UTC)
Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP).
According to the Airspace Use Plan (AUP).
REJON OGRANICZEŃ LOTÓW (EA 11)
FLIGHT RESTRICTION AREA (EA 11)
Rejon wyznaczony na potrzeby lotów wojskowych statków powietrznych.
The area is designated for flights by military aircraft.
Rejon niedostępny dla cywilnych użytkowników przestrzeni powietrznej.
The area is not available for civil airspace users.
EA 11
EA 11
Granice poziome:
1.
2.
3.
4.
5.
1.
54°57'12"N
54°39'38"N
54°48'11"N
54°48'35"N
55°02'00"N
54°57'12"N
Lateral limits:
017°22'24"E
017°36'11"E
017°49'40"E
018°08'26"E
017°58'04"E
017°22'24"E
1.
2.
3.
4.
5.
1.
Granice pionowe:
4.
54°57'12"N
54°39'38"N
54°48'11"N
54°48'35"N
55°02'00"N
54°57'12"N
017°22'24"E
017°36'11"E
017°49'40"E
018°08'26"E
017°58'04"E
017°22'24"E
Vertical limits:
Dolna granica:
GND
Lower limit:
GND
Górna granica:
FL 95
Upper limit:
FL 95
oraz
and
TSA 14 A, B, C; TSA 16 B, D; EP TSA D305, EP D48 i EP D54 zgodnie z
AIP Polska.
TSA 14 A, B, C; TSA 16 B, D; EP TSA D305, EP D48 and EP D54 according
to AIP Poland.
ORGANIZATOR ĆWICZENIA
EXERCISE ORGANISER
Dowódca 3. Flotylli Okrętów
Commander of the 3rd Flotilla of Ships
Tel. kom.:
Mobile:
+48-508-657-422
+48-501-026-517
+48-508-657-422
+48-501-026-517
5.
INFORMACJE DODATKOWE
ADDITIONAL INFORMATION
5.1
Rejon EA 11 wydzielony jest z przestrzeni odpowiedzialności służby FIS
GDAŃSK.
EA 11 is located within the area of responsibility of GDAŃSK FIS.
5.2
Przeloty statków powietrznych do rejonu lotów będą wykonywane po
trasach wymienionych w planach lotu (FPL).
Flights of aircraft to the flying area shall be conducted along routes specified in
the flight plans (FPLs).
5.3
Załogi statków powietrznych wykonujących loty w rejonie EA 11
zobowiązane są do utrzymywania buforów wewnętrznych: 3,5 NM w
poziomie, 500 ft w pionie.
The crews of aircraft performing flights within EA 11 are obliged to maintain
separation from the area limits: 3.5 NM horizontally, 500 ft vertically.
SUP 04/15
16 FEB 2015
STRONA 1-2
LOTY NA POTRZEBY 3. FLOTYLLI OKRĘTÓW
FLIGHTS FOR THE PURPOSES OF THE 3rd FLOTILLA OF SHIPS
PAGE 1-2
5.4
Załogi statków powietrznych wykonujących loty w ramach ćwiczenia mają
obowiązek omijania aktywnych stref niebezpiecznych (EP D) nie
wykorzystywanych podczas ćwiczenia oraz stref ograniczonych (EP R).
Strefy EP D48 oraz EP D54 będą aktywowane na potrzeby ćwiczenia.
Crews of aircraft participating in the exercise are to avoid active danger areas
(EP D) not used during the exercise and restricted (EP R) areas. EP D48 and
EP D54 will be activated for the purposes of the exercise.
5.5
Rejon EA 11 posiada priorytet w stosunku do tras MRT rezerwowanych na
potrzeby lotów szkolnych.
EA 11 shall have priority over MRTs reserved for the purposes of training
flights.
5.6
Rejon EA 11 podlega procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP
Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.1 przez MIL ARO.
EA 11 is subject to the ordering and activation procedure in accordance with
AIP Poland ENR 2.2.3 points 4 and 5.1 by the MIL ARO.
5.7
Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu
EA 11 będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5733 - 35.
Detailed information on the real activity time of EA 11 will be available from
AMC Poland, phone: +48-22-574-5733 - 35.
Patrz mapa.
See chart.
- KONIEC -
16 FEB 2015
- END -
SUP 04/15