Untitled - Studieren mit Meerwert
Transkrypt
Untitled - Studieren mit Meerwert
POWITANIE Drodzy Czytelnicy, dziewicze wybrzeża, świeże powietrze, czysta woda – dla wielu osób Meklemburgia Pomorze Przednie to region o niezwykłych walorach przyrodniczych. Co roku przyjeżdżają tutaj turyści z całego świata pragnący poznać malowniczy krajobraz, niezwykle cenne dziedzictwo kulturowe oraz znakomite warunki do spędzania wolnego czasu. Dlaczego więc i Ty nie zaszczycisz nas swoimi odwiedzinami – na przykład spędzając tu semestr na wymianie studenckiej lub pozostając na okres całych studiów? Meklemburgia Pomorze Przednie nie bez powodu jest najatrakcyjniejszym regionem turystycznym w Niemczech. Ale nie tylko turyści czują się tu wyśmienicie: region oferuje dogodne warunki zarówno dla przemysłu jak i świata nauki. Wysoko wykwalifikowani pracownicy oraz prężne środowisko naukowe to cenny atrybut regionu, zarówno dla tradycyjnych jak i nowoczesnych firm. Innowacyjny charakter regionu pozytywnie stymulowany jest przez obecne w regionie centra naukowe: należą do nich uniwersytety w Rostoku i Greifswaldzie, oraz nowsze ośrodki badawcze jak Instytut Maxa Plancka, czy Instytut Franhofera. Czy takie otoczenie może mieć pozytywny wpływ na osobę decydującą się na podjęcie studiów w tym regionie? Po wyjściu z sali wykładowej kusić będzie pobliski Bałtyk, ale to właśnie na tym polega zaleta studiowania w miejscu, które dla innych stanowi pożądany cel urlopowy. Wszystkie wyższe uczelnie regionu tradycyjnie starają się o to, aby studia okazały się dla młodych ludzi niezapomnia- 2 nym okresem w ich życiu. To właśnie w północno-wschodnich Niemczech znajdziesz wyjątkowe połączenie atrakcyjnych warunków edukacyjnych: nowoczesne laboratoria w budynkach o zabytkowej architekturze, krótki okres studiów oraz szansa spędzania czasu wolnego na uprawianiu sportów wodnych. Uczelnie, dysponujące wyposażeniem na najwyższym poziomie, oferują szeroką paletę kierunków. Studia w Meklemburgii Pomorzu Przednim dają doskonałą szansę na osiągnięcie w krótkim czasie wyśmienitych wyników naukowych. Meklemburgia Pomorze Przednie to region, w którym warto mieszkać, pracować, studiować, inwestować, prowadzić badania naukowe i odpoczywać. Slogan „Morze perspektyw - studia w Meklemburgii Pomorzu Przednim” oznacza, że nasz region to idealne miejsce na podjęcie studiów wyższych. Niniejsza broszura ma za zadanie pomóc Tobie poczuć się tu jak w domu i odkrywać te strony regionu, które dla osoby spoza Niemiec mogą okazać się szczególnie ważne i interesujące. W broszurce znajdziesz ogólne wskazówki na temat życia studenckiego, możliwości spędzania wolnego czasu oraz o tym, jak najlepiej poznać region poruszając się pomiędzy salami wykładowymi a plażą. Serdecznie witamy w Meklemburgii Pomorzu Przednim! >___ www.studieren-mit-meerwert.de >___ www.bm.mv-regierung.de 05_Piękno przyrody 06_Miejsce, w którym dobrze się żyje 07_Opinie SPIS TREŚCI >___Uniwersytet w Rostoku 08_Tradycje i innowacyjność 11_O skokach z przeszkodami, żeglarstwie i studiowaniu medycyny 12_Młoda, inteligenta kobieta 44_Mieszkanie Gdzie szukać mieszkania i jego wyposażenia. >___Uniwersytet w Greifswaldzie 46_Życie 14_Wiedza kusi 16_Winny jest dziadek 19_ „Lord of the Labs“ Wiza, ubezpieczenie zdrowotne i kursy sportowe na uczelni. 48_Rozrywka >___Szkoła Wyższa w Wismarze 20_Przedsiębiorczość i orientacja na przyszłość 22_Pani kapitan 25_Raczkowanie po kampusie Najlepsze miejsca na imprezy w Meklemburgii Pomorzu Przednim. 50_Co warto zobaczyć Trzy zmysły: coś dla oka, duszy i ucha. >___Wyższa Szkoła Zawodowa w Stralsundzie 52_Finanse 26_Mała szkoła to dobra szkoła 28_W centrum uwagi jest Bałtyk 31_Wioska studencka Kilka porad, jak finansować pobyt na studiach. >___Wyższa Szkoła Zawodowa w >___Neubrandenburgu 55_Dojazd 54_Adresy biur ds. kontaktów międzynarodowych 56_Stopka redakcyjna 32_Szkoła na wyciągnięcie ręki 34_Zanim nastąpi eskalacja kryzysu 37_Surfowanie na planetarnych falach >___Wyższa Szkoła Muzyczno-Teatralna w >___Rostoku 38_Wyborna sztuka 40_Podróż za sztuką przez cały świat 43_Popis mistrzostwa STUDYING IN MV_CONTENT__< 3 „Bezdźwięczna cisza, w którą niekiedy wkrada się miękki odgłos łamania niewielkich fal; blade sklepienie nieba z pojawiającymi się co jakiś czas mewami i rybitwami i bielącymi się gdzieniegdzie na bezkresnej linii bałtyckiego horyzontu mikroskopijnymi trójkątami żaglowców. Nie znam regionu, w którym przyjemniej by było zatopić się we własnych myślach.” >___ O Rugii; Carl Gustav Carus (1789.1869) lekarz, przyrodnik i malarz. PIĘKNO PRZYRODY Meklemburgia Pomorze Przednie to wymarzone miejsce dla miłośników dziewiczej przyrody, a nadbałtyckie plaże z bielutkim piaskiem i Pojezierze Meklemburskie to prawdziwy raj dla miłośników kąpieli. Region ten jest dodatkowo bogaty w zasoby naturalne: wapienie, torfowiska i solanki. W Saßnitz, miejscowości położonej na wyspie Rugii, pozyskiwany jest tzw. wapień leczniczy, który z uwagi na unikalne właściwości termiczne i cenne walory zdrowotne nazywany jest również „białym złotem”. >___ Z uwagi na czystość tutejszego powietrza, w Meklemburgii Pomorzu Przednim panuje słuszne przekonanie, że mieszkańcy tego regionu wdychają „samo zdrowie”. Nic do życzenia nie pozostawia także jakość wody w leżących wzdłuż liczącego 1.945 km wybrzeża Bałtyku kurortach, czy też w ponad 2.000 jeziorach tego regionu – woda w prawie 90 % kąpielisk jest dobrej lub bardzo dobrej jakości. Ponad 20% terenów kraju związkowego to obszary przyrody chronionej. Wiosną pola złocą się żółcią kwitnącego rzepaku, a miejscowi rolnicy coraz częściej rezygnują z ekstensywnych metod uprawy roli. Nie dziwnego, że Meklemburgia Pomorze Przednie jest wiodącym krajem w zakresie rolnictwa ekologicznego, a produkty regionalne odznaczają się najwyższymi walorami zdrowotnymi! „mieszkamy, gdzie inni przyjeżdżają na urlop” nie jest pustym hasłem. Meklemburgia Pomorze Przednie szczyci się największą popularnością pośród niemieckich regionów urlopowych. Naturalne piękno tutejszych krajobrazów wzbogaca niespotykana ilość miejsc o walorach kulturalno-historycznych. Na terenie kraju związkowego mieści się ponad 2.200 pałaców, zamków, dworków i zespołów parkowych, świadczących o zamierzchłym splendorze regionu. Na tym tle, szczególnie wyróżniają się liczne, zachowane do czasów dzisiejszych, obiekty architektury gotyku ceglanego, jak na przykład katedra w Bad Doberan czy kościół pw. św. Mikołaja w Stralsundzie. Historyczne starówki w Stralsundzie i w Wismarze znajdują się na Liście Światowego Dziedzictwa Kulturowego UNESCO. Oficjalny slogan landu, jak i tutejszych mieszkańców, mówiący o tym, że Odpoczynek i urlop odgrywają w Meklemburgii Pomorzu Przednim znaczącą rolę. Już 200 lat temu niemieccy królowie wraz z rodzinami chętnie korzystali z walorów świeżej nadmorskiej bryzy i odwiedzali kurorty położone na wyspach Uznam i Rugia. Pierwszy taki kurort powstał w 1793 r. w miejscowości Heiligendamm, zaś w przeciągu kolejnych kilku lat wiele z pobliskich wiosek rybackich przekształciło się w miejscowości wypoczynkowe i uzdrowiskowe. Obecnie Meklemburgia Pomorze Przednie, z ponad 57 oficjalnie akredytowanymi kurortami nadmorskimi i licznymi specjalistycznymi klinikami, dąży do odnowienia dawnej pozycji jako wiodącego regionu uzdrowiskowego Niemiec. Zanurz się i Ty w „Morze perspektyw” i wybierz studia w Meklemburgii Pomorzu Przednim. MEKLEMBURGIA POMORZE PRZEDNIE __< 5 MIEJSCE, W KTÓRYM DOBRZE SIĘ ŻYJE Meklemburgia Pomorze Przednie to region znany nie tylko z niezwykłych walorów przyrodnicznych. To właśnie w tym regionie dynamicznie rozwiją się szkolnictwo wyższe, instytuty badawcze oraz różnorodne przedsiębiorstwa. Innowacyjność! Oto kolejne hasło regionu. Przedsiębiorcy wszelkich branż doceniają przede wszystkim znakomitą infrastrukturę oraz przyjazną atmosferę. >___ Meklemburgia Pomorze Przednie jest jednym z najdynamiczniej rozwijających się regionów Europy. Dogodne położenie regionu, będące bramą do krajów nadbałtykich oraz centralnym punktem pomiędzy krajami skandynawskimi a kontynentem europejskim, pozwala działającym tu firmom i przedsiębiorstwom na utrzymywanie bliskich kontaktów z regionem basenu Morza Bałtyckiego. Jednym z najistotniejszych faktorów wspomagających innowacyjność jest intensywność kooperacji pomiędzy przemysłem a światem nauki. Do najważniejszych ośrodków naukowych Meklemburgii Pomorza Przedniego należą: uniwersytety o bogatej i wielowiekowej tradycji w Rostoku i w Greifswaldzie, oraz szkoły wyższe, zlokalizowane w Stralsundzie, Wismarze i Neubrandenburgu. Idealne warunki produkcyjne odnajdują tu nie tylko przedstawiciele tradycyjnych gałęzi przemysłu, jak przemysł stoczniowy czy maszynowy. Meklemburgia Pomorze Przednie jest także atrakcyjnym regioniem dla młodych przedsiębiorstw z dziedziny nauk o życiu, biotechnologii czy też technologii medycznej. Działające w regionie firmy wprowadziły w ostatnich latach na rynek dużą ilość wiodących produktów i technologii, i tym samym stworzyły nowe miejsca pracy. Meklemburgia Pomorze Przednie to również region o dużym natężnieniu firm usługowo-dostawczych dla przemysłu samochodowego, lotniczego i kosmicznego. W pobliżu uniwersytetów wyrosło wiele prestiżowych ośrodków badawczych i centrów technologicznych, które zapewniają międzynarodową współpracę oraz konkurencyjność tego regionu. Należą do nich między innymi: Instytut Badań Demograficznych im. Maxa Plancka w Rostoku, Biotechnikum w Greifswaldzie, Federalny Ośrodek Badań Weterynaryjnych na wyspie Riems oraz Instytut Kataliz Chemicznych im. Leibniza w Rostoku. 6 OPINIE Antonio Martinez Viktor Luyali >___ Meklemburgia Pomorze Przednie jest niezwykle dynamicznie rozwijającym się regionem. Świadczy o tym fakt, że tutejsze instytuty badawcze uzyskały w ostatnich latach liczne patenty oraz zainicjowały powstanie wielu nowych firm. To rowniez z naszego regionu pochodzi kilku wynala W naszym regionie jest obecnie kilku championów o skali ogólnoniemieckiej – to znakomici ludzie o wybitnym zmyśle wynalazczym. Innowacyjne pomysły zaowocowały faktem, że najlepszych przedsiębiorców z naszego regionu można znaleźć wśród uczestników organizowanego corocznie konkursu „venturecup“. >___Moje studia licencjackie ukończyłem w Kenii. Dzięki DAAD, niemieckiej organizacji zajmującej się wymianą akademicką, znalazłem w internecie informacje o Uniwersytecie w Rostoku, gdzie oferowane są studia na kierunku „ Computational Engineering”. Ten kierunek jest dla mnie optymalny: zajęcia odbywają się w języku angielskim, a świetny poziom nauczania pozwala mi doskonalić moją wiedzę w dziedzinie informatyki. Naprawdę lubię swoje studia, profesorów i całą Meklemburgię Pomorze Przednie. W tutejeszych miasteczkach panuje spokój, niezmiernie pozytywnie wpływający na naukę. Rong Hua A >___ Mimo że pochodzę z drugiego końca świata, nigdy nie miałam problemów z odnalezieniem się w Meklemburgii Pomorzu Przednim. Lubię mentalność tutejszych mieszkańców, a swoją muzyką chciałabym im podziękować za ich gościnność. Okazję ku temu daje mi rostocka organizacja pożytku publicznego „Life Musik Now”. Jej celem jest wspomaganie młodych artystów, a założycielem światowej sławy wiolonczelista Yehudi Menuhin. Po ukończeniu studiów chętnie tutaj zostanę, ponieważ pokochałam tutejsze tradycje – zarówno te ze świata muzyki jak i architektury. OPINIE O STUDIACH__< 7 Uniwersytet w Rostoku znany jest z bogatej oferty edukacyjnej oraz interdyscyplinarności oferowanych kierunków, dzięki czemu określany jest mianem „Edukacyjnej Gwiazdy Północy” >___ www.uni-rostock.de TRADYCJE I INNOWACYJNOŚĆ Na piewszy rzut oka nie sposób zauważyć, że Uniwersytet w Rostoku jest trzecią co do wieku uczelnią, jaka powstała w Niemczech. Uniwersytet założył w 1419 r. ówczesny papież, który obecnie nie ma już nic do powiedzenia rostockiej alma mater czyli „matce karmicielce”, jak pieszczotliwie nazywają swą uczelnię mieszkańcy. Znacznie lepiej widoczne są tu na dziś dzień firmy budowlane. W południowej części miasta powstaje obecnie nowy kampus z licznymi obiektami wydziału przyrodniczego, będącego jednocześnie symbolem innowacyjności, którą wyróżniają się przede wszystkim tutejsze kierunki ścisłe. >___ Uniwersytet w Rostoku jest dumny ze swych tradycji, powstałych na przełomie wielu stuleci. Tytuły doktora honoris causa otrzymało tu wielu wybitnych naukowców, jak na przykład laureaci nagrody Nobla Albert Einstein i Max Planck. Te osobistości symbolizują swoimi dokonaniami integralność akademickiej nauki i nauczania, odgrywającą w działalności rostockiej zasłużoną rolę. Swoje odzwierciedlenie zasada ta znajduje przede wszystkim w ofercie edukacyjnej uczelni, tym bardziej, że Uniwersytet w Rostoku należy do niemieckich szkół wyższych z jedną z najszerszych palet oferowanych kierunków. Szczególnie ciekawe i cieszące się największym zainteresowaniem studentów są kierunki integrujące w sobie kilka dziedzin naukowych jak na przykład biomechanika, technika medyczna czy matematyka techniczna. Największa dumą uniwersytetu jest wydział medyczny oraz klinika uniwersytecka. Placówki te znaczące osiągnięcia wykazują w pracach nad rozwojem narządów sztucznych, w dziedzinie transplantologii oraz w badaniach nad degeneratywnymi chorobami kośćca. Wybitne wyniki osiągane są także w dziedzinie demografii oraz gospodarki przestrzennej i ochrony środowiska. W dosłownym znaczeniu tego słowa studia na tych kierunkach możliwe są wyłącznie w Rostoku. uległ znacznemu skróceniu, jednocześnie zaś polepszyła się jakość opieki nad studentami. Skutkowało to liczbą 15.000 młodych ludzi, którzy zdecydowali się na podjęciu tu studiów i jednocześnie pociągnęło za sobą rozbudowę odpowiedniego zaplecza: w południowej części miasta utworzono największą w Meklemburgii i na Pomorzu Przednim bibliotekę, zaś obok powstała wyróżniona w międzyczasie wieloma nagrodami stołówka, znana z bogatej i zróżnicowanej oferty zdrowych posiłków oraz miłej obsługi. Podobnie istotną rolę odgrywa internacjonalizacja uczelni. Uniwersytet w Rostoku jako jeden z pierwszych wprowadził dwustopniowy system nauczania na kierunkach humanistycznych w trybie licencjackim (Bachelor) i magisterskim (Master). I to z dużym powodzeniem. Czas studiów UNIWERSYTET W ROSTOKU_PORTRET UCZELNI__< 9 Julia Brinkmann, 24 „Zajęcia prowadzone są w małych grupach, co umożliwia osobiste kontakty z wykładowcami i w znacznym stopniu ułatwia i tak trudne studia medycyny.” O SKOKACH Z PRZESZKODAMI, ŻEGLARSTWIE I STUDIOWANIU MEDYCYNY Portet studentów Uniwersytetu w Rostoku >___ 24-letnia studentka Julia już w czasach liceum zdecydowała się na podjęcie studiów w Rostoku, co oznaczało dla niej konieczność przeprowadzki z nadreńskiego miasteczka Uerdingen na wybrzeże Balłtyku. W realizacji planów życiowych wspomagali ją rodzice. Na wybór uczelni wpływ miała także dotychczasowa pasja Julii – skoki przez przeszkody. Zaledwie 30 km od Rostoku udało się Julii znaleźć idealnego trenera w osobie Holgera Wulschnera, znanego w Niemczech skoczka, prowadzącego w Passin własny ośrodek jeździecki. Równie szybko dziewczyna o typowym dla Nadreńczyków pogodnym charakterze znalazła nowych przyjaciół, mimo że mieszkańcy Meklemburgii znani są raczej ze swej powsciągliwości. Poprzez kontakt z mieszkańcami zrodziła się miłość do regionu. „Już przed maturą wiedziałam, że zostanę tu też na studia”. Także konieczność rezygnacji z uprawiania ukochanych skoków przez przeszkody Julia szybko wynagrodziła sobie żeglarstwem, do którego przekonał ją jej przyjaciel. Wcześniej Julia chciała zostać weterynarzem, ale, jak mówi, nie potrafi znieść widoku cierpiących zwierząt. Dlatego poświęciła się leczeniu ludzi. Decyzja o studiowaniu w Rostoku nie była trudna – w jej podjęciu w znacznym stopniu pomogła dobra opinia o poziomie tutejszej medycyny. „Wprawdzie biochemia, patologia i fizjologia są potwornie ciężkie, ale gdybyśmy się tego nie uczyli, nie moglibyśmy zostać dobrymi lekarzami”. UNIWERSYTET W ROSTOKU_WARTO WIEDZIEĆ__< 11 MŁODA, INTELIGENTNA KOBIETA 12 „Dopiero w Rostoku znalazłam zespół, z którym jestem w stanie prowadzić badania na najwyższym poziomie.” Profesor Kerstin Thurow, 39 O młode panie profesor w Meklemburgii Pomorzu Przednim nie trudno, tym bardziej że to właśnie tu pracuje najmłodsza profesor Niemiec. To Kerstin Thurow. W wieku zaledwie 29 lat, gdy niektórzy dopiero kończą studia, pani Thurow otrzymała nominację na kierownika katedry automatyki laboratoryjnej na Uniwersytecie w Rostoku. Dziś kieruje ona instytutem „celisca - center for life science automation“. Pani Profesor, jest Pani najmłodzą profesor w Niemczech. Jak Pani tego dokonała? A jak traktowana jest Pani przez swoich w większości męskich współpracowników? K.T.: Przede wszystkim poprzez intensywną pracę, chociaż K.T.: łud szczęścia też się przydał. W 1992 roku na Uniwersytecie w Rostoku ukończyłam w przeciągu czterech lat studia chemiczne. Następnie kontynuowałam naukę na studiach doktoranckich w Monachium, które pomyślnie ukończyłam w wieku 25 lat. Przede mną stanęło pytanie: co dalej? Niespodziewanie otrzymałam z pozauniwersyteckiego instytutu z Rostoku propozycję habilitowania się, dzięki czemu mogłam zmienić swoją specjalizację na elektroniczną technikę pomiarową. Takiego obrotu rzeczy jak i możliwości powrotu do Rostoku nie da się zaplanować. Równie niespodziewanie pojawiła się nominacja na profesora uniwersyteckiego. Poza Meklemburgią Pomorzem Przednim z pewnością nigdzie nie dostałabym takiej szansy. Czy tak szybkie zdobycie pozycji kierownika katedry uniwersyteckiej było Pani celem życiowym? K.T.: Nie, sprawy same się potoczyły w ten sposób. Moje dotychczasowe życie składa się z kilku poszczególnych etapów. Pierwszym z nich było zakończenie studiów. Następnie zainteresowała mnie możliwość doktoryzowania się, później zrobienia habilitacji. Zdecydowałam się na habilitację, ponieważ otwierało mi to wiele możliwości na przyszłość. Natomiast nie miałam w planach zostanie w tak młodym wieku profesorem, tym bardziej, że taka możliwość pojawiła się dopiero wraz z ukończeniem habilitacji. Szczerze mówiąc liczyłam na tytuł profesorski dopiero pod koniec trzydziestki. Jak zareagowali na Panią studenci? K.T.: Początkowo wielu studentów sądziło, że jestem jedną z nich. Na pewno dziwili się, gdy na początku wykładu zajmowałam miejsce przy pulpicie wykładowcy. Nigdy za to nie było problemów z uznaniem mojego autorytetu, ponieważ potrafiłam wykazać się wiedzą i ją skutecznie przekazać. Bardzo dobrze. Miałam ogromne szczęście do kolegów, ponieważ dzięki nim i bardzo dobrym wynikom prac badawczych udało nam się utworzyć centrum „celisca” (center for life science automation). Czym zajmuje się centrum? K.T.: Naszym zadaniem jest tworzenie systemów i opracowywanie rozwiązań technicznych w zakresie automatyzacji procesów, mających zastosowanie w biologii, chemii, biotechnologii czy farmacji. W tych dziedzinach często mamy do czynienia z reakcjami, które muszą zachodzić przed lub po upływie danego momentu. Często dotyczy to substancji trujących lub niebezpiecznych i w tym wypadku lepiej jest powierzyć pracę z takimi substancjami maszynom niż człowiekowi. Wybudowaliśmy na przykład reaktor chemiczny, w którym może zachodzić aż 96 typów reakcji. Zamiarem naszego centrum jest to, aby stale wyprzedzać aktualny stan rozwoju nauki i technologii o dwa, trzy lata. Jestem rzecznikiem tego centrum, w którym obecnie pracuje siedmiu profesorów, 15 pracowników naukowych i wielu innych osób. Czy ma Pani jeszcze czas na życie prywatne? K.T.: Zaletą bycia profesorem jest to, że od czasu do czasu można sobie pozwolić na wolne popołudnie, ale zasadniczo dla życia prywatnego pozostaje mało czasu. Dlatego w wolnych chwilach poświęcam się spokojnym zajęciom. Bardzo chętnie spaceruję po plaży, wdycham świeże powietrze. Idealnym rozwiązaniem jest położenie centrum w nadmorskim kurorcie Warnemünde. Dzięki panującemu tu nadmorskiemu klimatowi można regularnie nabrać sił i mieć głowę otwartą na nowe pomysły. Równie chętnie chodzę do teatru, miłej restauracji na dobry posiłek lub słucham muzyki. UNIWERSYTET W ROSTOKU_WYWIAD__< 13 Wyjątkowe położenie miasta bezpośrednio nad wybrzeżem Bałtyku w centrum jednego z najurokliwszych regionów wypoczynkowych Niemiec sprawia, że studia w Greifswaldzie są niezapomnianym przeżyciem. >___ www.uni-greifswald.de WIEDZA KUSI Rokujące na przyszłość i zdobywane w krótkim czasie wykształcenie – to właśnie wyróżnia studia na Uniwersytecie imienia Ernsta Moritza Arndta w Greifswaldzie, uczelni o wielowiekowej tradycji, mieszczącej się w kojarzonym z urlopem miasteczku. Uniwersytet oferuje indywidualną opiekę dla 12.000 studentów oraz atmosferę sprzyjającą bezpośredniej komunikacji. Dowodem na to jest fakt, że greifswaldzka uczelnia regularnie zajmuje najwyższe miejsca w ogólnoniemieckich rankingach szkół wyższych. >___ W 1456 roku w Greifswaldzie z błogostawieństwem ówczesnego papieża powstał pierwszy uniwersytet na Pomorzu. Obecnie główny profil uczelni stanowią kultura, języki oraz gospodarka krajów basenu Morza Bałtyckiego, dzięki czemu uniwersytet stał się unikatowym w Niemczech centrum kompetencji bałtyckich. Wraz z rozpoczęciem badań fukcjonalnych nad genomem człowieka nastąpił początek nowej epoki naukowej, w której udział ma również Uniwersytet w Greifswaldzie. Prace w tym zakresie prowadzone są w cieszącym się światową renomą międzywydziałowym centrum badań funkcjonalnych nad genomem. Wykorzystuje się przy tym także wyniki „Community Medicine”, działającego od 1996 roku zespołu badawczego, zajmującego się badaniem i polepszaniem społecznego systemu zdrowotnego. Greifswald jest także je- dynym ośrodkiem naukowym, który działalność silnie ukierunkowanego na praktyczne rozwiązania zespołu badawczego „Community Medicine” zintegrował z regionalnym projektem telemedycznym w Euroregionie Pomerania. Odkrywanie tajemnic plazmy to zadanie, któremu w bliskiej współpracy z dwoma zamiejscowymi renomowanymi instytucjami badawczymi poświęcił się Instytut Fizyki. Dzięki tej kooperacji Greifswald stał się na początku lat 90-tych międzynarodowym centrum fizyki w zakresie badań podstawowych oraz użytkowych, w szczególności w dziedzinie fizyki plazmowej i reaktorowej. Na profil uniwersytetu składają się ponadto nauki o życiu, fizyka i nauki o Ziemi, studia Europy Północnej i Wschodniej oraz blisko współpracujące ze sobą Wydziały Prawa i Ekonomii. Młodzież chętnie studiuje w położonym nad rzeką Ryck miasteczku, ponieważ Greifswald, noszący oficjalnie nazwę „Miasto Uniwersyteckie i Hanzeatyckie” oferuje inspirujące otoczenie oraz dobre warunki do życia. W tym położonym w sercu Europy miasteczku odczuwa się powiew rześkiego wiatru i równie świeżego ducha, a profesorowie z zaangażowaniem współpracują ze studentami. Greifswald to miasto cechujące się dynamiką i intensywnym rozwojem. Przyciąga tu ruchliwe centrum miasta, rodzinna atmosfera i urozmaicone życie kulturalne. Studia w tym hanzeatyckim miasteczku akademickim będą niezapomnianym przeżyciem także z uwagi na urocze wybrzeże Bałtyku oraz bliskość największych niemieckich wysp – Uznamu i Rugii, będących atrakcyjnym celem wakacyjnych urlopów. UNIWERSYTET W GREIFSWALDZIE_PORTRET UCZELNI__< 15 WINNY JEST DZIADEK Geologia jest nauką o budowie i rozwoju Ziemi. Zajmuje się procesami, odbywającymi się we wnętrzu i na powierzchni planety oraz bada własności, strukturę, wiek i warunki powstawania minerałów i skamielin. Ponadto geologia zajmuje się takimi kwestiami jak rozwój i powstawanie życia oraz tworzenie się i poszukiwanie złóż. W Greifswaldzie geologia jest jednym z kierunków, oferowanych na miejscowym uniwersytecie. Johannes Kalbe wie na ten temat więcej. Johannes Kalbe, 26 „To mój dziadek opowiedział mi o dobrych warunkach studiów na Uniwersytecie w Greifswaldzie” 16 Skąd pomysł na studiowanie tak nietypowego kierunku jak geologia? J.K.: Dla mnie ten pomysł wcale nie był taki niezwykły. Od ponad 17 lat jestem członkiem Towarzystwa Badań Historycznych. Dlaczego wstąpiłeś do tej organizacji? J.K.: Winny jest dziadek. Zawsze ze sobą zabierał nas, swoich wnuków, na wystawy, wykłady poświęcone różnym tematom, do muzeów. Pewnego razu byliśmy na wystawie o skamielinie, która miała ponad milion lat. Wtedy też zaraziłem się tym tematem. Chciałem wiedzieć więcej, więc zapisałem się do stowarzyszenia, co jednak nie oznaczało automatycznie decyzji o studiowaniu geologii. Najpierw w moim rodzinnym mieście Rostoku kszałciłem się w kierunku technika dentystycznego. A zresztą oba kierunki mają ze sobą sporo wspólnego: w obu zawodach używa się wierteł, różnica polega na ich rozmiarze. Czym zafascynowała cię geologia? J.K.: Przede wszystkim tym, że jest tak różnorodna. Skamieliny to nie jedyne obiekty zainteresowań geologów. W ramach naszych badań współpracujemy ze wszystkimi innymi dyscyplinami naukowymi. Na przykład wszystkie zjawiska przyrodnicze mają do czynienia z geologią: pory roku, pogoda, gdzie rosną jakie rośliny - to na przykład wynika z rodzaju gleby i właśnie tym zajmują się geolodzy, nie wspominając już kwestii złóż czy bogactw naturalnych. Dlaczego zdecydowałeś się na studia w Greifswaldzie? J.K.: Dlatego, że tutejsze studia są bardzo dobre. Dzięki moim zainteresowaniom już wcześniej poznałem wykładowców i wiedziałem, czego mogę oczekiwać. A poza tym chciałem zostać nad morzem, ponieważ lubię być w pobliżu wody i czuć powiew morskiego wiatru. Co sprawia, że studia w Greifswaldzie są tak dobre? J.K.: Po pierwsze oczywiście oferta zajęć. Poza tym już w początkowej fazie studiów studenci mają możliwość angażowania się w różnorodne projekty. Ja na przykład znalazłem zajęcie w Katedrze Paleontologii i Geologii Historycznej. UNIWERSYTET W GREIFSWALDZIE_WYWIAD__< 17 Prof. dr Uwe Bornscheuer, 45 „Geograficzne położenie Greifswaldu nie stanowi żadnej przeszkody w podejmowaniu współpracy z przemysłem lub innymi jednostkami badawczymi. Liczą się wyniki.” „LORD OF THE LABS“ Uniwersytet w Greifswaldzie – prof. dr Uwe Bornscheuer >___ 45-letni profesor Uwe Bornscheuer jest pożądanym specjalistą, zajmującym się tzw. „białą biotechnologią”. Pojęcie to oznacza produkcję za pomocą mikroorganizmów substancji chemicznych, farmaceutycznych oraz produktów wytwarzanych z surowców odnawialnych. Specjalizacja profesora Bornscheuera znakomicie wpisuje się w jeden z głównych profilów greifswaldzkiego uniwersytetu, którym m.in. są nauki o życiu oraz nauki biologiczne. Profesor Bornscheuer jest w swojej dziedzinie jednym z wiodących naukowców. Uwe Bornscheuer urodził się w 1964 r w Hesjii. Studia na kierunku chemii ukończył w Hanowerze, gdzie następnie uzyskał stopień doktora. Habilitował się w Stuttgarcie w 1999r. i w tym samym roku uzyskał w Greifswaldzie nominację na profesora z grupą uposażenia C3. Dlaczego profesor Bornscheuer, znany wśród swoich współpracowników fan powieści „Władca pierścieni” i zapewne dlatego nazywany przez nich „Lord of the Labs”, mimo wielu intratnych propozycji pracy pozostał w Greifswaldzie? Jednym z powodów było to, że uniwersytet niezależnie od trudnej sytuacji finansowej wyszedł profesorowi naprzeciw. Znaczącym argumentem okazał się także powstały w 2006 roku nowy budynek Instytutu Biochemii. Według opinii profesora Bornscheuera, laureata nagrody Biocut-Award z 2008 roku, „nie ma w Niemczech lepiej wyposażonego instytutu chemii”. UNIWERSYTET W GREIFSWALDZIE_WARTO WIEDZIEĆ__< 19 Szkoła Wyższa w Wismarze to placówka o wieloletniej tradycji akademickiej, wyróżniająca się innowacyjnością, renomą i osiąganymi wynikami. W ramach edukacji studentom przekazywana jest nie tylko wiedza merytoryczna, lecz także przedsiębiorczość. >___ www.hs-wismar.de PRZEDSIĘBIORCZOŚĆ I ORIENTACJA NA PRZYSZŁOŚĆ Szkoła Wyższa w Wismarze znana jest z kompetencji w takich dziedzinach jak technologia, ekonomia i wzornictwo. Korzenie uczelni sięgają 1908 r. Na wizerunek szkoły składa się kumulowane na przestrzeni stuletniej działalności doświadczenie, ukierunkowanie na wymagania stawiane przez przyszłość i naukowy rozwój regionu. Nie bez kozery wismarska uczelnia regularnie zajmuje w ogólnoniemieckich rankingach najwyższe pozycje. W pierwszej linii wyniki te zawdzięczane są przede wszystkim krótkiemu okresowi trwania studiów, indywidualną opieką nad studentem, nowoczesnym laboratoriom i przestrzennej koncentracji wszystkich obiektów akademickich i studenckich w miejscowościach Wismar, Rostok-Warnemünde i na sąsiedniej wyspie Poel. >___ Szczególną rolę odgrywa przy tym aspekt praktycznego zastosowania zdobywanej wiedzy. Od samego początku studiów studenci zapoznają się z rzeczywistością przyszłego zawodu na przyszłościowych kierunkach studiów stacjonarnych jak i zaocznych. Zaliczają się do nich nie tylko angielskojęzyczne studia magisterskie (Master) na kierunku „Architectural Lighting Design” czy dualny kierunek „budowa maszyn” w systemie licencjackim (Bachelor). Równie pożądane są studia w dziedzinie inżynierii budowlanej czy żeglugi morskiej, przy czym większość zajęć, z wyjątkiem na kierunku marynarskim, odbywają się w Wismarze. Oznacza to możliwość szybkiego przemieszczania się z sal wykładowych do biblioteki czy stołówki. W bezpośredniej odległości kampusu znajduje się kompleks parkoworekreacyjny zwany „Lübschen Tor- weide“, z bogatą ofertą sportową oraz aquaparkiem. Z dzielnicy ‘Vor Wendorf’ zaledwie w ciągu 10 minut można dojechać rowerem nad morze. Apropos wody: w Warnemünde, dawnej wiosce rybackiej, znajduje się wydział Szkoły Wyższej w Wismarze, na którym kształcą się przyszli oficerowie żeglugi morskiej. Ten pełen życia kurort od dawien dawna jest bramą rostockiego portu i tym samym adekwatnym miejscem na poznianie dali morza przez przyszłych oficerów, techników i mechaników. Na nadmorską romantykę nie mogą sobie niestety pozwolić młodzi projektanci i architekci: ich studia są krótkie, za to pełne atrakcji, przede wszystkim dzięki tutejszym profesorom jak Holger Jung czy JeanRemy von Matt, będący renomowanymi autorytetami świata reklamy. Szkoła z pełnym zapałem postawiła sobie za cel rozbudzenie zachwytu Wismarem u osób spoza regionu, tym bardziej, że uczelnia dysponuje znakomitymi kontaktami międzynarodowymi na całym świecie. Nie dziwi więc fakt, że studenci zagraniczni szybko czują się w Wismarze jak w domu. W poskromieniu tęsknoty za rodzinnym krajem pomagają nie tylko spotkania przy grilu, wypady na żagle czy wycieczki po okolicy. Uczelnia postrzega siebie jako szkołę „przedsiębiorczości”. Tutejsi absolwenci zdobywają nie tylko wiedzę przygotowującą ich do bycia dobrym pracownikiem, ale także do prowadzenia własnej działalności gospodarczej. W tym przyszłościowym kierunku podąża również sama uczelnia a cele rozwoju szkoły na najbliższe lata zapisane zostały w koncepcji pod tytułem „Szkoła Wyższa 2020”. SZKOŁA WYŻSZA W WISMARZE_PORTRET UCZELNI__< 21 PANI KAPITAN 22 „Szkoła Wyższa w Wismarze cieszy się dobrą opinia. Tutejsze studia są przyszłościowe i można ju ukończyć w krótkim czasie.” Simone Detzen, 26 Mimo, że Meklemburgia Pomorze Przednie jest regionem nadmorskim, kandydaci na kapitanów żeglugi morskiej oficerskie szlify zdobywać mogą jedynie w Szkole Wyższej w Wismarze. Jednym z kandydatów do tego zawodu jest Simone Detzen, której nie obca jest ani woda ani wiedza techniczna. Jej w przeważającej części męscy koledzy doskonale rozumieją, że przyszła pani kapitan jest przede wszystkim kapitanem. Pojęcia jak „falszkil” czy „bicie szklanek” są tobie znane? Czy mogłabyś opowiedzieć nam parę słów o „Morskim Centrum Symulacyjnym Warnemünde”? S.D.: Jasne! Ale znałam je już na długo przed rozpoczęciem studiów. Jak to? S.D.: Po prostu od zawsze jedynym moim marzeniem było pływanie po morzach i można powiedzieć, że towarzyszy mi ono już od kołyski. Wprawdzie pochodzę z okolic Kaiserslautern, ale moi rodzice od zawsze zabierali mnie ze sobą na różne spływy. Później parę lat spędziłam w marynarce. S.D.: To tutaj zdobywa się wiedzę o żegludze morskiej bez potrzeby przebywania na prawdziwym statku. Można tu nauczyć się manewrowania i dowodzenia różnymi typami jednostek w sytuacjach standardowych i awaryjnych. Służą do tego różne warianty sytuacyjne, nad którymi pracuje się z innymi studentami. Chodzi tu przede wszystkim o nauczenie się wszelkich używanych procedur i komend, które trzeba regularnie trenować. Czy centrum symulacyjne jest statkiem? A dlaczego właśnie Wismar? S.D.: Nie, ale symulacje odbywają się na prawdziwym S.D.: Tutejsza szkoła ma dobrą opinię, a jednocześnie nie panuje tu tłok. W przeciwieństwie do innych szkół, oferujących ten kierunek, edukacja tu ma dużą przyszłość. Ogromnym plusem jest działające na uczelni w Warnemünde „Morskie Centrum Symulacyjne”. Wszystko to złożyło się na moją decyzję o podjęciu studiów na kierunku nawigacyjnym właśnie tutaj. mostku kapitańskim, zainstalowanym w centrum. Widać z niego różne stany morza, symulowane w niezwykle realistycznym wymiarze za pomocą techniki wizualizacji. Także urządzenia techniczne działają jak podczas prawdziwego rejsu. Poza tym znajduje się tu symulator maszynowni oraz istnieje możliwość symulowania połączeń z centralą nawigacyjną na lądzie. Takie połączenie wszystkich tych trzech urządzeń jest unikatowe w całej Europie. A czy wykładowcy lub twoi koledzy studenci nie podśmiewali się z ciebie? Czy masz wymarzony typ statku? S.D.: Nie. Myśle, że przede wszystkim dlatego, że dysponuję S.D.: Nie. Najchętniej pływałabym na statku towarowym lub już sporą wiedzą. Poza tym moim zdaniem bycie kobietą na pokładzie ma sporo zalet. Mężczyźni zachowują się wtedy dużo sympatyczniej a załoga łatwiej zwierza się ze swoich rodzinnych kłopotów. Z doświadczenia wiem, że na pokładzie akceptuje się każdego, kto solidnie wykonuje swoją robotę. Moim celem jest bycie kapitanem, a studia na kierunku nawigacji są tego warunkiem. W ramach takich studiów zdobywa się uprawnienia do sprawowania funkcji kierowniczych. Po odbyciu trzyletniej praktyki na morzu można przy spełnieniu określonych warunków otrzymać nominację na stopień kapitana. Mój chłopak nie ma nic przeciwko temu, przynajmniej na razie... pasażerskim, ale nie wybrałam do tej pory żadnego specjalnego rodzaju czy np. konkretnego statku wycieczkowego, na którym koniecznie chciałabym pływać. Dla mnie najbardziej liczy się bycie na morzu. SZKOŁA WYŻSZA W WISMARZE_WYWIAD__< 23 Mika Koppelmann, 3 „Cieszę się, że mama pracuje blisko mnie.” RACZKOWANIE PO KAMPUSIE Szkoła Wyższa w Wismarze - „U ślizgaczy fal” >___ Godzina 07:30. Kampus Szkoły Wyższej w Wismarze. Z każdej strony rozbrzmiewają odgłosy raczkowania i gaworzenia. Dzieci na uczelni? To, co jeszcze w wielu miejscach wywołuje zdziwienie, stanowi w Wismarze widok codziennej bieganiny. Jeszcze przed rozpoczęciem wykładów swoje kolorowe podwoja otwiera przedszkole „U ślizgaczy fal”, będące integralną jednostką uczelni. Swoje dzieci posyłają tu nie tylko studenci, ale także pracownicy szkoły, co dla żwawych o poranku pociech oznacza codzienne pokonywanie tej samej co mama lub tata „drogi do pracy”. To, co dla maluchów oznacza powód do zadowolenia, dla rodziców stanowi oszczędność czasu i nerwów. Wismarska szkoła jako jedna z pierwszych placówek edukacyjnych w Niemczech otrzymała w 2004r. ceryfikat „Szkoła przyjazna dla rodziny”, z kolei minister federalny transportu, Wolfgang Tiefensee, przyjął wismarską szkołę w poczet tzw. best pracice club „Rodzina na uczelni”. Widoczny dowód przyjaznego traktowania rodzin obok działającego przedszkoła stanowią także liczne pomieszczenia do przewijania i karmienia dzieci, jak również będąca do dyspozycji wszystkich rodziców możliwość ustalania specjalnego trybu zajęć oraz dogodnych terminów egzaminów. Z oferty przedszkola i żłobka korzysta 50 maluchów, które na miejscu swoim własnym, dziecięcym sposobem przyglądają się pracy rodziców w laboratoriach i salach wykładowych. SZKOŁA WYŻSZA W WISMARZE_WARTO WIEDZIEC __< 25 Położony bezpośrednio nad Morzem Bałtyckim kampus o przypominającej park atmosferze pozwala studentom zapomnieć o codziennych trudach studiów w Wyższej Szkole Zawodowej w Stralsundzie. >___ www.fh-stralsund.de MAŁA SZKOŁA TO DOBRA SZKOŁA Miasto hanzeatyckie Stralsund, cieszące się ponad 770-letnią tradycją, we wrześniu 1991r. wkroczyło w szeregi miast akademickich – na ten rok datuje się otwarcie podwoi Wyższej Szkoły Zawodowej w Stralsundzie. Uczelni nie da się porównać z żadną inną placówką tego typu. Z liczbą 3.000 studentów należy ona do mniejszych szkół, ale nie o wielkość tu chodzi. Mocnymi stronami uczelni są nie tylko brak tłoku czy nowe budynki z nowoczesnym wyposażeniem, lecz przede wszystkim jakość. Motto uczelni brzmi „Rozumienie praktyki – rozpoznawanie szans – tworzenie przyszłości”, które realizowane jest przez edukację i działalność badawczą, ukierunkowane na praktyczne zastosowania i możliwości wdrożeń zawodowych oraz interdyscyplinarność i wartości społeczne. >___ Wyższa Szkoła Zawodowa w Stralsundzie dysponuje kampusem, co oznacza, że nie tylko wszystkie sale wykładowe, pomieszczenia seminaryjne i laboratoria, ale także biblioteka, stołówka, obiekty sportowe i większa część akademików znajdują się na jednym terenie, swoją atmosferą przypominającym park. Dodatkowym atutem jest bliskość przesmyku Strelasund i fantastyczny widok na sąsiedzką wyspę Rugię. Wszystkie budynki i obiekty zostały zrekonstruowane lub wybudowane na nowo. Studia odbywają się wyłącznie w trybie licencjackim (Bachelor) i magisterskim (Master), co oznacza, że spełniają najnowsze wymogi europejskie. Wszystkie kierunki studiów posiadają akredytację niezależnych ogólnoniemieckich agentur. Nie dziwi więc, że wiele z oferowanych w Stralsundzie kierunków studiów otrzymało najwyższe oceny w rankingach, prowadzonych na niemieckich uczelniach. Starania uczelni w zakresie wspierania prorodzinnych warunków pracy oraz przyjaznych dla rodziny warunków studiów uznane zostały poprzez przyznanie uczelni w 2006 r. podstawowego certyfikatu „Audyt uczelni przyjaznych dla rodziny”. W 2004r. uczelnia otrzymała od władz miasta Stralsundu znak jakości „Bez barier”, świadczący o znakomitych warunkach studiów dla studentów niepełnosprawnych. Wizerunek uczelni wzbogaca również miasto, w którym się ona znajduje. W Stralsundzie dominuje architektura średniowiecznego związku bałtyckich miast , którego duch jest tu obecny do dziś. Historię Hanzy zdradza tu dziś ponad 800 budynków, będących pod ochroną konserwatora zabytków. Z racji niemalże wyspiarskiego charakteru położenia miasta w trakcie spacerów po starówce przechodnie co rusz napotykają na miejsca wypełnione morską wodą. W 2002 roku historyczna starówka Stralsundu, obok starego miasta w Wismarze, została wpisana na Listę Światowego Dziedzictwa Kulturowego i Przyrodniczego Ludzkości UNESCO. Od 2008 r. kolejną fascynującą atrakcją miasta jest nowootwarte Oceanarium. WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W STRALSUNDZIE_PORTRET UCZELNI __< 27 W CENTRUM UWAGI JEST BAŁTYK Samuel Müller zauroczony jest Bałtykiem i to właśnie fascynacja morzem była powodem, dla której przeprowadził się z bezwietrznej Brandenburgii na pomorskie wybrzeże Bałtyku. Szczególną rolę odgrywał przy tym surfing, będący pasją 22-latka. Dla „Samiego” - jak nazywają go koledzy - z morzem wiąże się nie tylko czas wolny, lecz także kierunek jego studiów: „Baltic Management Studies“. Gdzie? Oczywiście bezpośrednio nad Bałtykiem, w Wyższej Szkole Zawodowej w Stralsundzie. Samuel Müller, 22 „Po studiach chciałbym prowadzić własną firmę: najchętniej bar albo hotel. Do tego potrzebna jest odpowiednia wiedza, którą zdobywam podczas studiów.” 28 Samuel, przyjechałeś na studia do Greifswaldu z twojego rodzinnego Eberswalde, po drodze zahaczając o Berlin i Rostok. Skąd taka skomplikowana droga? S.M.: Zawsze chciałem surfować. Tym sportem interesowałem się już od dzieciństwa, dlatego przeprowadziem się do Berlina, gdzie istnieją świetne warunki do treningu. W 2001 r. w wieku 16 lat zaczęłem naukę w CJD Christophorusschule - rostockiej szkołe, wspierającej młode talenty, a powodem tych kolejnych przenosin do Rostoku był fakt, że berlińskie jezioro Müggelsee, na którym trenowałem, w pewnym momencie okazało się zbyt nudne. Od tego czasu pociągał mnie Bałtyk. W Rostoku w trakcie przygotowań do matury mogłem regularnie surfować, brałem nawet udział w niemieckiej edycji Windsurfcup. Co zadecydowało o podjęciu studiów w Stralsundzie? S.M.: W pewnym momencie zauważyłem, że moje możliwości, przede wszystkim te finansowe, do pójścia w kierunku profesjonalnej kariery surfera są niewystarczające. Nadal uprawiam i surfing i kitesurfing w każdej wolnej minucie, bo Bałtyk oferuje ku temu idealne warunki. Dlatego było to dla mnie oczywiste, że będę studiować na uczelni, znajdującej się w pobliżu wody. Atutem Stralsundu jest nie tylko idealne położenie, ale przede wszystkim oferta studiów i kierunek „Baltic Management Studies“, na którym studiuję od września 2006. Czego można się nauczyć na tym kierunku? S.M.: Przede wszystkim uczymy się o państwach leżących nad Bałtykiem a także o międzynarodowych stosunkach gospodarczych. Za szczególnie interesujący uważam przedmiot „Intercultural Management”, na którym uczymy się o obyczajach i zwyczajach panujących w innych krajów. Na przykład w Chinach zawsze obowiązuje zasada odległości 2 metrów od partnera rozmowy – ten odstęp potrzebny jest przy składaniu ukłonów. Na studiach mamy też sporo zajęć z matematyki, makro- i mikroekonomii, informatyki i przedmiot o nazwie „Baltic Affairs” - tu uczymy się o stosunkach ekonomicznych i politycznych krajów nadbałtyckich. Dlaczego zdecydowałeś się na studia na tym kierunku? S.M.: Informacji o ofertach regionalnych uczelni szukałem w internecie. Za kierunkiem „Baltic Management Studies“ przemawiał fakt, że w trakcie studiów uczę się rzeczy, których będę potrzebował w przyszłości. Pierwszy, licencjacki etap studiów kończy się tytułem „Bachelor of Business Administration”, ale mam potem możliwość kontynuowania nauki na studiach magisterskich. Poza tym wszystkie zajęcia odbywają się w języku angielskim a studenci między sobą też rozmawiają w tym języku. Wydaje mi się, że jest to ogromną zaletą i sporą szansą. Poza tym uczymy się dodatkowego języka obcego jednego z krajów nadbałtyckich. Ja zdecydowałem się na szwedzki. WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W STRALSUNDZIE_WYWIAD__< 29 Wioska studencka „Holzhausen” to miejsce dobre na odpoczynek, ale też na naukę. WIOSKA STUDENCKA Wyższa Szkoła Zawodowa w Stralsundzie - Holzhausen >___ Studenci w Stralsundzie dysponują nie tylko znakomitymi warunkami do nauki, ale także własną wioską studencką pod nazwą „Holzhausen”, mieszczącą się w bezpośredniej odległości od kampusu. „Holzhausen” dla jej mieszkańców to nie tylko kompleks dwupiętrowych norweskich drewnianych domków o typowo skandynawskiej architekturze, ale przede wszystkim synonim stylu studenckiego życia, który zawiera w sobie nie tylko naukę, ale także czas wolny. Mieszkania, w których może mieszkać od 2 do 5 studentów, są bardzo atrakcyjne i cieszą się dużym zainteresowaniem. Atmosfera życia w „Holzhausen” pośród innych „towarzyszy studenckiej doli” faktycznie przypomina mieszkanie w małej wiosce, gdzie wszystko jest na wyciągnięcie ręki, a mieszkańcy wzajemnie się znają i szanują. Na porządku dziennym jest tu nawiązywanie przypadkowych rozmów z innymi studentami, których spotyka się przez domkami czy na licznych zielonych łączkach, co z reguły oznacza, że najbliższy czas spędzimy w nieznanej nam do tej pory kuchni w towarzystwie nowo poznanych studentów przy pobrzmiewającej niewiadomo skąd muzyce. Samotność w „Holzhausen” to nieznane słowo. Od samego początku istnienia „Holzhausen” w 1995r. około 308 studentów znajduje w tym parkowym kompleksie idealne warunki mieszkaniowe w nowocześnie wyposażonych pokojach jedno- i dwuosobowych. Studenci przepadają za tym miejscem. WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W STRALSUNDZIE_WARTO WEDZIEĆ__< 31 Główne zalety szkoły symbolizuje bliskość – dotyczy to także stosunków pomiędzy wykładowcami a studentami. Mówienie sobie po imieniu, po krótkim czasie znajomości, nie należy do rzadkości. >___ www.hs-nb.de SZKOŁA NA WYCIĄGNIĘCIE RĘKI Wyższa Szkoła Zawodowa w Neubrandenburgu powstała w 1991 roku. Dziś studiuje tu około 2.200 młodych ludzi. W Neubrandenburgu wszystkie najważniejsze obiekty uczelniane znajdują się blisko siebie. Przejrzysta struktura kampusu ułatwia poznanie studentów z pozostałych kierunków. Takich jak na przykład „Early Education – edukacja i wychowanie w wieku dziecięcym”, będący jedynym takim kierunkiem w całych Niemczech. To tutaj kształceni są na poziomie akademickim przyszli pedagodzy przedszkolni. Podobnie unikatowy jest kierunek „Technologia produktów ekologicznych”. W trakcie tych studiów studenci poznają metody wytwarzania produktów niespożywczych z odnawialnych zasobów naturalnych lub materiałów ubocznych i odpadów. >___ Wyjątkowy jest także stosunek wykładowców do studentów. Pojęcie uczelni masowej czy anomimowej jest tu nieznane. Dowodem na to jest fakt, że zwykle w ciągu zaledwie jednego tygodnia wszyscy znają swoje imiona – nie wyłączając profesorów! Zasada bliskości odgrywa w Neubrandenburgu wyjątkową rolę – uczelnia blisko współpracuje z regionalnymi instytucjami i przedsiębiorstwami, na czym zdecydowanie zyskuje oferta edukacyjna szkoły ukierunkowana pod kątem jej zastosowania w praktyce W regulaminie każdego kierunku studiów zapisany jest obowiązek odbycia praktyk: w wymiarze jednego semestru bądź wieloetapowo. Tym sposobem studenci uczelni w Neubrandenburgu już w pierwszej fazie swych studiów poznają swoje przyszłe środowisko zawodowe. Dodatkowe kompetencje, jak umiejęt- ność prowadzenia zespołu ludzi, bądź działalności naukowej, studenci zdobywają podczas pracy w ramach projektów naukowych. Pomieszczenia seminaryjne i laboratoria, stołówka i biblioteka oraz cztery akademiki jak i pozostałe obiekty usługowe szkoły znajdują się na terenie kampusu. Niedaleko stąd do centrum miasta oraz nad jezioro Tollensesee, nad brzegiem którego w 1248r. powstało miasto. Neubrandenburg jest trzecim co do wielkości miastem Meklemburgii Pomorza Przedniego i nazywane jest miastem czterech bram. To określenie wywodzi się od czterech późnogotyckich bram miejskich, będących elementem prawie całkowicie zachowanego zespołu wałów obronnych i murów miejskich, pochodzących z okresu od XIII do XV wieku. Szczególnie warty uwagi jest odnowiony w 2001r. Kościół Mariacki, służący, po adaptacji architektonicznej wnętrza, jako sala koncertowa. Wyjątkowo warte polecenia są koncerty Neubrandenburskiej Filharmonii. Miasto zamieszkiwane jest przez około 66.000 mieszkańców. Neubranderburczycy są pasjonatami uprawiania sportu, czego dowodzą liczni wybitni sportowcy pochodzący z tego miasta. Najbardziej znani wśród nich to zapewne: kulomioci Astrid Kumbernus i Ralf Bartels, dyskobolka Franka Dietzsch, pływacy Martin Holstein i Andreas Dittmer oraz jego siostra Anja Dittmer – trójboistka. W Neubrandenburgu urodził się także członek niemieckiej piłkarskiej reprezentacji narodowej - Tim Borowski. WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W NEUBRANDENBURGU_PORTRET UCZELNI__< 33 ZANIM NASTĄPI ESKALACJA KRYZYSU Pracownicy socjalni potrzebują wszechstronnego i solidnego wykształcenia. Właśnie takie wykształcenie można zdobyć na kierunku „Praca socjalna” w Wyższej Szkole Zawodowej w Neubrandenburgu. Claudia Ehlert jest jedną z przyszłych absolwentek tego kierunku, podczas którego nauczyła się jak wspierać ludzi w trudnych momentach życiowych – zanim nastąpi eskalacja kryzysu. Claudia Ehlert, 26 „Studia w Neubrandenburgu oceniam bardzo pozytywnie. A przede wszystkim zaangażowanie wykładowców Jestem dla nich pełna podziwu.“ 34 Czego można się nauczyć na kierunku „Praca socjalna”? C.E.: Celem studiów jest przygotowanie przyszłego pracownika socjalnego do samodzielnej pracy w zakresie pracy i pedagogiki socjalnej, dlatego na studiach zapoznajemy się ze wszelkimi podstawami naukowymi tych dziedzin. Studia trwają w trybie licencjackim (Bachelor) a następnie magisterskim (Master) łącznie około ośmiu semestrów. System studiów jest dobrze zbudowany i uwzględnia jednocześnie wielostronność dziedziny. Wielkość grup seminaryjnych jest bardzo komfortowa, a wykładowcy niezwykle zaangażowani. Uczelnia umożliwia wybór wśród wielu ciekawych specjalności jak na przykład praca z dziećmi i młodzieżą, lub pomoc rodzinna i wychowacza. Ponadto istnieje możliwość specjalizowania się w pracy z osobami chorymi psychicznie lub somatycznie, albo z osobami niepełnosprawnymi. Uczelnia pozostawia jednak studentowi pewną swobodę w kształtowaniu własnych studiów wedle własnych zainteresowań, działalności naukowej lub też zastosowań praktycznych. Na jaką specjalizację się zdecydowałaś? C.E.: Interesują mnie przede wszystkim psychologia i psychiatria, a zwłaszcza powstawanie i przebieg chorób psychicznych. Chociaż nie umiem powiedzieć,(Komma weg!) skąd się wzięło to zainteresowanie. Być może dlatego, że w trakcie nauki zawodu pielęgniarki zetknęłam się z tematem moich obecnych studiów. Od tego czasu nurtuje mnie kwestia zależności pomiędzy uwarunkowaniami genetycznymi a skutkami oddziaływania środowiska społecznego na człowieka. Dlaczego zdecydowałaś się na podjęcie studiów właśnie w Neubrandenburgu? C.E.: Pochodzę z Greifswaldu i nie chciałam wyjeżdżać zbyt daleko od morza, dlatego szukałam możliwości zdobycia wykształcenia w regionie. Dzięki maturze, którą zrobiłam w technikum zawodowym w Neubrandenburgu, mogłam ubiegać się o miejsce na studiach w Wyższej Szkole Zawodowej. Jakie masz plany po zakończeniu studiów? C.E.: Po studiach chciałabym pracować w instytucji zajmującej się problemami psychiatrycznymi albo kontynuować naukę w kierunku psychiatrii społecznej. Przy tym bardzo zależy mi na tym, aby móc pozostać w regionie Meklemburgii Pomorza Przedniego. WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W NEUBRANDENBURGU_WYWIAD__< 35 Inż. Claudia Borries „Moją ambicją jest praca naukowa w dobrym zespole badawczym, a solidne wykształcenie, które zdobyłam na kierunku geoinformatyki, daje mi na to realną szansę.” 36 SURFOWANIE NA PLANETARNYCH FALACH Co wspólnego mają ze sobą ukształtowanie kontynentów, czy też fakt podziału naszej planety na ląd i morza z falami planetarnymi? O związku pomiędzy tymi pojęciami wie więcej Claudia Borries, która dostała się na studia doktoranckie w grupie badań matematycznych pod kierunkiem profesora Teschke. Prof. Teschke jest działaczem Niemieckiego Centrum Lotów Kosmicznych (DLR) w Neustrelitz. Rozpoczęcie doktoratu w tej grupie oznaczało dla Claudii Borries stawienie czoła problemom inwersji, a fakt ukończenia geoinformatyki w Wyższej Szkole Zawodowej w Neubrandenburgu pozwolił nie tylko na prowadzenie pasjonującej działalności badawczej, ale także umożliwił jej niezwykłą perspektywę zawodową. >___ Jonosfera to część atmosfery ziemskiej, która znajduje się na wysokości od 60 do 1000 km. Obecne są tu wolne nośniki ładunku, których pomiaru można dokonać za pomocą globalnych systemów nawigacji satelitarnej jak na przykład GPS, GLONASS, a w przyszłości także poprzez system Galileo. Pomiary te wykorzystywane są do sporządzenia map z wykazem zawartości całkowitej elektronów. Zajmuje się tym między innymi ośrodek DLR w Neustrelitz, dokąd z zamiarem napisania pracy doktorskiej w zakresie badań nad jonosferą trafiła Claudia Borries – z powodu swojej pasji, ale przede wszystkim dzięki wyśmienitemu dyplomowi ukończenia studiów. „Obecnie zajmuję się badaniem efektu fal atmosferycznych, nazywanych też falami planetarnymi, na zawartość elektronów w jonosferze” - objaśnia Claudia. „Fale planetarne powstają w naszej atmosferze wskutek ukształtowania kontynentów oraz rozmieszczenia geograficznego lądów i oceanów. Fale te mogą unosić się do góry i mają decydujące znaczenia na warunki atmosferyczne panujące w środkowej warstwie atmosfery, na poziomie 30-50 km.” Analiza tego oddziaływania możliwa była do tej pory wylącznie w wybranych miejscach górnej warstwy atmosfery, od 100 km wzwyż. „Celem mojej pracy jest wkład na rzecz lepszego zrozumienia warunków atmosferycznych panujących w górnej warstwie atmosfery” - wyjaśnia zaledwie 26-letnia Claudia. Obok praktycznych badań naukowych prowadzonych w DLR, Clau- dia Borries zajmuje się od 2007 roku także aspektami wysoce teoretycznymi będąc pracownikiem naukowym w Wyższej Szkole Zawodowej w Neubrandenburgu. „Pracuję w matematycznej grupie roboczej pod kierunkiem profesora Teschke i zajmuję się problemami inwersji. Efekt inwersji ma różnorodne zastosowanie, między innymi w tomografii komputerowej, dynamice rotorów meteorologicznych, oraz w pomiarach atmosfery.” W wyniku niewielkiej ilości prowadzonych pomiarów i występujących w nich zakłóceń, odtworzenie objektów na wykonanych zdjęciach okazało się dużym problemem. Rozwiązanie tego problemu inwersyjnych utrudnia fakt, że już niewielka ilość błędów lub przerwy w ciągłości danych prowadzą do znaczących zakłóceń w rekonstrukcji obrazu. I właśnie ten punkt stanowi pole do popisu dla Claudii Borries, która pracuje nad metodą szybkich i pewnych rozwiązań tych problemów. Claudia Borries, zarówno językowo jak i merytorycznie sprawnie poruszająca się na międzynarodowym parkiecie nauki, umiejętnie i z korzyścią łączy obie prace. A co poza nimi? Claudia chętnie przebywa na łonie przyrody otaczającej miasto Neustrelitz. W weekendy często wybiera się jej miasta rodzinnego- Berlina. „Dzięki autostradzie oraz dogodnym połączeniom kolejowym, nie jest to żaden problem – obojętne czy jest to wyjazd do Berlina czy innej metropolii.” WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W NEUBRANDENBURGU_WARTO WIEDZIEĆ__< 37 W najstarszym budynku akademickim Meklemburgii Pomorza Przedniego mieści się najmłodsza uczelnia wyższa regionu. Ale to nie jedyny paradoks: to właśnie ta najmniejsza szkoła regularnie zbiera najwięcej nagród. >___ www.hmt-rostock.de WYBORNA SZTUKA Bez wątpienia zajęcia w tej szkole odbywają się w najpiękniejszym budynku akademickim w całej Meklemburgii Pomorzu Przednim, a sama szkoła jest jednocześnie jedną z najbardziej atrakcyjnych szkół muzyczno-teatralnych Europy – czyż w tym wypadku dziwi zazdrość, którą obdarzani są wykładowcy i pracownicy tej rostockiej uczelni? >___ Uczelnia dopiero przed kilkoma laty wprowadziła się do docelowego domicylu, starannie odrestaurowanego i urzekającego swą architekturą budynku średniowiecznej kolegiaty św. Katarzyny, położonej we wschodniej części starówki. Historyczny architektoniczny kompleks XIIIwiecznego klasztoru uzupełniono o nowoczesne zabudowania, dzięki czemu szkoła dysponuje salą koncertowo-teatralną z pełną zabudową sceniczną, salą organową, salą do muzyki kameralnej, studiem teatralnym, cyfrowym studiem nagrań i obszerną biblioteką. W działającej od 1994 r. uczelni obok optymalnych warunków studiów w kreatywnej atmosferze oferowana jest edukacja na najwyższym poziomie, ciesząca się wyśmienitą opinią międzynarodową. Dowodem na to są studenci i absolwenci szkoły, będący regularnie laureatami licznych niemieckich i zagranicznych nagród i wyróżnień. W szkole swoje artystyczne i pedagogiczne umiejętności doskonali około 560 studentów 40 różnych narodowości. Można tu studiować grę na instrumentach solowych (fortepian, gitara) i orkiestrowych, pianistykę kameralną, śpiew, dyrygenturę, kompozycję i teorię muzyki. Ofertę studiów artystycznych wzbogaca szeroki wachlarz instrumentalnych i wokalnych kierunków pedagogicznych, których absolwenci nabywają uprawnień do pracy w publicznych czy też prywatnych szkołach muzycznych jak również w szkołach edukacji powszechnej wszelkich szebli. Ponadto oferowana jest tu specjalność „pop/world music”. Studenci czteroletnich studiów na wydziale teatralnym otrzymują tytuł aktora dyplomowanego lub też uprawnienia nauczycielskie na kierunku gry aktorskiej. Absolwentów szkoły można spotkać zarówno na deskach niemieckojęzycznych teatrów, jak i w telewizji czy na ekranie filmowym, co nie powinno dziwić. biorąc pod uwagę fakt, iż z ogólnoniemieckiego przeglądu szkół teatralnych 11-osobowa grupa studentów z Rostoku jeszcze nigdy nie wróciła bez nagrody. Rostocka Szkoła Muzyczno-Teatralna wyróżnia się przede wszystkim umiejętnością łączenia oferty edukacyjnej w formie interdyscyplinarnych projektów, co dla studentów stanowi wielkie wyzwanie, ale jednocześnie daje także niezwykłą szansę. WYŻSZA SZKOŁA MUZYCZNOTEATRALNA_PORTRET UCZELNI__< 39 PODRÓŻ ZA SZTUKĄ PRZEZ CAŁY ŚWIAT DAAD - niemiecka organizacja zajmująca się międzynarodową wymianą akademicką, corocznie przyznaje zagranicznym studentom, studiującym w Niemczech, nagrodę za wyróżniające się wyniki w nauce oraz szczególne zaangażowanie społeczne i interkulturalne. Jedną z laureatek tej nagrody w roku 2006 jest Rong Hua A, młoda Chinka, studiująca w Wyższej Szkole Muzyczno-Teatralnej w Rostoku w klasie skrzypiec. Rong Hua A, 26 „W Rostoku wykładowcami są doskonali i dobrze znani muzycy, cieszący się opinią znakomitych pedagogów.” 40 Twoje nazwisko brzmi dla europejczyków dość osobliwie. Co ono oznacza? R.H.: Rong Hua A po niemiecku znaczy mniej więcej „Czysty kwiat”. Moja mama jest Chinką a tata pochodzi z Mongolii. Poznali się w czasie Wielkiej Kulturalnej Rewolucji. Skąd u ciebie zainteresowanie muzyką klasyczną? R.H.: Mój tata potrafi grać na tradycyjnym mongolskim instrumencie morinhuur. Pewnego dnia, miałam wtedy mniej więcej sześć lat, pojechał do Pekinu na koncert jednej z europejskich orkiestr symfonicznych. Z koncertu wrócił do domu pod tak ogromnym wrażeniem tej muzyki, że postanowił, że jego jedyne dziecko – czyli ja – będzie uczyło się gry na skrzypcach, ale w stylu europejskim. W wieku 11 lat przyjęta zostałam do Centralnej Muzycznej Szkoły Wyższej dla Mniejszości w Pekinie, gdzie już zostałam, tym bardziej, że po jakimś czasie do Pekinu przeprowadzili się też moi rodzice. Ale Pekinowi nie pozostałaś zbyt długo wierna i niedługo potem przeprowadziłaś się jeszcze dalej, aż do samej Europy. R.H.: Tak, zgodnie z zasadą, że prawdziwej gry na instrumencie można nauczyć się wyłącznie w tym kraju, w którym znajdują się korzenie instrumentu. W 2002 r. zrobiłam w Pekinie licencjat, po czym było dla mnie jasne, że będę kontynuować naukę gry na skrzypcach, ale już w Europie. Dlaczego zdecydowałaś się na studia właśnie w Wyższej Szkole Muzyczno-Teatralnej w Rostoku? R.H.: To szkoła mnie wybrała. Państwowe wyższe szkoły muzyczno-teatralne w Niemczech mają świetną opinię, dlatego w 2003 r. zdawałam egzaminy wstępne do wielu szkół, między innymi w Rostoku. A o Rostoku dowiedziałam się w kontekście znakomitego wiolinisty i profesora tutejszej szkoły – Petru Munteanu. A teraz jestem jego studentką. Czy przybywając do Rostoku z Pekinu oznaczało to dla ciebie wkroczenie w nowy świat? R.H.: Na początku wiele rzeczy wydawało mi się śmieszne. Miałam trudności z rozpoznawaniem ludzi, ponieważ wszyscy wyglądają bardzo podobnie. Ludzie w Rostoku są bardzo bezpośredni i sporo dyskutują, natomiast Chińczycy są zawsze zamknięci w sobie. Za to najbardziej podoba mi się, że wymagana jest tu spora doza zaangażowania i wiele rzeczy trzeba sobie samemu organizować. WYŻSZA SZKOŁA MUZYCZNOTEATRALNA_WYWIAD__< 41 „Uniwersytet letni“ Co roku latem w Wyższej Szkole Muzyczno-Teatralnej spotykają się wykładowcy i studenci z całego świata. POPIS MISTRZOSTWA Wyższa Szkoła Muzyczno-Teatralna – „Uniwersytet Letni” >___ Studenci rostockiej Wyższej Szkoły Muzyczno-Teatralnej mają możliwość skorzystania z oferty wyjątkowej kooperacji. Od 1995 r. pod nazwą „Association of Baltic Academies of Music“ działa związek 17 wiodących akademii muzycznych z krajów bałtyckich, Skandynawii i Europy Wschodniej. W ramach tego partnerstwa studenci otrzymują niezwykle cenną możliwość wymiany doświadczeń, której ukoronowaniem jest organizowany corocznie przez rostocką szkołę „Uniwersytet Letni”. W ramach uniwersytetu dla studentów z całego świata odbywają się 10-dniowe kursy mistrzowskie, prowadzone przez wybitnych muzyków i doświadczonych profesorów o międzynarodowej renomie. „Uniwersytet Letni” jest tym samym kolejnym dowodem na to, że kultura łączy ludzi ponad granicami. Od niedawna „Uniwersytet Letni” organizowany jest we współpracy z Festiwalem Muzyczno-Teatralnym kraju związkowego Meklemburgia Pomorze Przednie. Dzięki tej kooperacji o wiele szerszej niż dotychczas publiczności umożliwiany jest udział w mistrzowskich koncertach, tradycyjnie organizowanych na zakończenie dziesięciu kursów „Uniwersytetu Letniego”. WYŻSZA SZKOŁA MUZYCZNOTEATRALNA_WARTO WIEDZIEĆ__< 43 MIESZKANIE Przeprowadzka do Meklemburgii Pomorza Przedniego z innego regionu lub kraju może być nie lada wyzwaniem. Dlatego warto rozejrzeć się za mieszkaniem lub pokojem jeszcze przed przyjazdem. Należy przy tym pamiętać, że najprawdopodobniej nie będziemy w stanie zabrać ze sobą mebli czy innych elementów wyposażenia naszego dotychczasowego lokum. >___ Gdzie rozpocząć poszukiwania? Najlepiej w internecie! Warto zacząć od stron organizacji „Studentenwerk”. Jest to niekomercyjna instytucja publiczna, (Komma muss weg!) oferująca pokoje dla studentów. Informacje dla osób poszukujących zakwaterowania w Rostoku i Wismarze znajdują się na stronie www.studentenwerkrostock.de, dla przyszłych studentów uczelni w Greifswaldzie, Stralsundzie czy Neubrandenburgu na stronie www.studentenwerk-greifswald.de . Na tych stronach znajdują się numery telefonów i adresy mailowe pracowników, którzy chętnie poinformują o ofercie mieszkaniowej dla studentów, na którą składają się komfortowo wyposażone pokoje jedno- lub dwuosobowe w 3- lub 4-pokojowych mieszkaniach studenckich (po niemiecku „Wohngemeinschaft” lub skrótowo „WG”). W każdym „WG” znaj- 44 duje się kuchnia i łazienka i oczywiście łącze internetowe! Zaletą tego rozwiązania jest przede wszystkim panująca w mieszkaniu miła atmosfera studencka. Jeżeli jednak taka oferta nam nie odpowiada, wówczas warto zapytać pracowników „Studentenwerk” o inne możliwości zakwaterowania w danym mieście. wówczas za odpowiednim mieszkaniem można rozejrzeć się już na miejscu. Na każdej uczelni, w holach najważniejszych bundyków, lub w studenckiej stołówce (niem.: Mensa) znajduje się tablica ogłoszeniowa nazywana po niemiecku „Schwarzes Brett”, na której ofert napewno nie zabraknie. Ofert mieszkaniowych można również szukać na stronach internetowych, na których niemieccy studenci zamieszczają ogłoszenia o wolnych mieszkaniach lub pokojach. Najbardziej popularnymi stronami są www.wg-klick.de, www.wg-gesucht.de i www.mitwohnzentrale.de. Tych ogłoszeń napewno nie znajdziecie w ofercie „Studentenwerk”. Sprytni „poszukiwacze” powinni zajrzeć do lokalnej gazety. We wszystkich większych miastach Meklemburgii Pomorza Przedniego publikowane są bezpłatne gazetki z ogłoszeniami, jak na przykład ukazujący się w każdą środę i niedzielę „Kurier” czy niedzielny „Blitz”. Aktualne ogłoszenia można także znaleźć w lokalnych dziennikach jak „Ostsee-Zeitung”, „Schweriner Volkszeitung” czy „Nordkurier”. Jeżeli poszukiwania nadal nie przyniosły oczekiwanych rezultatów, Po przyjeździe oraz programu integracyjnego dla nowych studentów. Warto też poprosić o potwierdzenie lub aktualizację wszelkich istotnych informacji, które na temat studiów zdobyliśmy jeszcze przed przyjazdem. >___ Pierwszym miejscem, do którego należy udać się po przyjeździe do akademickiego „miejsca przeznaczenia”, jest biuro ds. kontaktów międzynarodowych danej uczelni. Pracownicy biura z pewnością pomogą w sporządzeniu listy zadań do załatwienia, zawierającej adresy urzędów uczelnianych i administracji miejskiej, do których należy się udać w celu dopełnienia niezbędnych formalności. Tu zdobędziemy także informacje na temat kursów przygotowawczych Przed rozpoczęciem semestru biura ds. kontaktów międzynarodowych organizują „tygodnie integracyjne”. Jednym z istotnych elementów programu jest praktyczna pomoc przy załatwianiu formalności urzędowych: w trakcie ich dopełniania można liczyć także na pomoc wielu społecznych organizacji. Z całą pewnością żaden nowy student nie będzie pozostawiony sam sobie! Wyposażenie mieszkania >___ To oczywiste, że studenci przyjeżdżający z zagranicy na studia do Niemiec nie są w stanie przywieźć ze sobą wszystkich potrzebnych rzeczy. Z reguły pokoje studenckie są dość małe a w połączeniu z ograniczoną zasobnością portfela nie obejdzie się bez kreatywnych rozwiązań. Niemieccy studenci chętnie oszczędzają zarówno swój budżet jak i powierzchnię pokoju i budują łóżka piętrowe: potrzeba do tego paru desek z marketu budowlanego, które odpowiednio łączy się złączami lub śrubami - i gotowe! Studenci o mniejszym zapale do majsterkowania mogą poszukać okazji na wyprzedażach w salonach meblowych lub w centrach handlowych, znajdujących się praktycznie w każdej większej miejscowości akademickiej. Centra handlowe >___ Rostock Messehalle an der Hansemesse >___ Stralsund Strelapark & Ostsee-Center >___ Neubrandenburg Boulevard & Bethanien-Center >___ Greifswald Elisenpark >___ Wismar Seehafen (Port) MIESZKANIE_PRZESTRZEŃ ŻYCIOWA__< 45 ŻYCIE Przed przyjazdem Słowo „studiować” wywodzi się z języka łacińskiego i oznacza „przykładać się do czegoś”, „starać się”. Na pierwszy rzut oka etymologiczne znaczenie tego słowa nie obiecuje łatwego i miłego życia. Rozpoczęcie studiów w Meklemburgii Pomorzu Przednim wiąże się z pewnymi wyzwaniami i w szczególności na początku studiów trzeba się liczyć z koniecznością pokonania pewnych barier biurokratycznych. Nagrodą za wyrzeczenia w trakcie załatwiania spraw papierkowych bezwątpliwie będą znakomite warunki studiów oczekujące wszystkich przyszłych studentów w tym regionie. >___ DAAD , czyli niemiecka organizacja zajmująca się wymianą akademicką opracowała dla studentów z zagranicy następujące wskazówki pomocne przy załatwieniu formalności związanych z przyjazdem do Niemiec i pobytem w tym kraju. Studenci z zagranicy potrzebować będą wizy studenckiej (zezwolenia na pobyt w celach edukacyjnych). Wniosek o wizę należy składać przed wyjazdem z kraju w ambasadzie bądź w konsulacie Niemiec. Lista krajów, których obywatele zobowiązani są do uzyskania niemieckiej wizy studenckiej, znajduje się na stronie internetowej niemieckiego MSZ-u: www.auswaertiges-amt.de Uwaga: Przyjazd na studia do Niemiec z wizą turystyczną w paszporcie może oznaczać spore kłopoty. Przekwalifikowanie wizy turystycznej na wizę studencką nie jest możliwe na terenie Niemiec, ani w żadnej niemieckiej placówce dysplomatycznej krajów sąsiednich. Przed przyjazdem do Niemiec warto sprawdzić upływ daty ważności dowodu osobistego i paszportu - okres ważności dokumentów powinien obejmować całkowity okres pobytu w Niemczech. 46 Ubezpieczenie zdrowotne "Na miejsce, gotowi, start!" >___ Wszystkie osoby studiujące w Niemczech muszą posiadać ubezpieczenie zdrowotne. Studenci z krajów Unii Europejskiej lub krajów zrzeszonych w EFTA otrzymują Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego lub tzw. formularz E111. Pozostali studenci zobowiązani są do zawarcia ubezpieczenia zdrowotnego w kraju pochodzenia (w publicznych lub prywatnych ubezpieczalniach), które obowiązywać będzie także podczas ich pobytu w Niemczech. W innym wypadku, będą oni musieli wykupić ubezpieczenie w Niemczech, którego koszt wynosi około 55 EUR miesięcznie. Studenci z zagranicy, nie posiadający ubezpieczenia z własnego kraju, mogą nabyć polisę studencką w niemieckich publicznych lub prywatnych kasach chorych. Polisa ta obejmuje okres całych studiów (do momentu ukończenia 14 semestru lub 30 roku życia). >___ W zdrowym ciele zdrowy duch! Zgodonie z tym mot- Przez cały okres pobytu w Niemczech obowiązkiem ubezpieczonego jest posiadanie przy sobie i okazywanie odpowiednim urzędom dowodu ubezpieczenia. Zalecane jest zawarcie ubezpieczenia na potrzeby transportu medycznego oraz przewozu ciała w przypadku zgonu. tem serdecznie polecamy korzystanie z licznych kursów sportowych oferowanych przez szkoły wyższe. W szczególności w Rostoku i Greifswaldzie oferta sportowa nie pozostawia nic do życzenia. Paleta sportów rozciąga się od sportów wodnych, jak żeglowanie czy surfing, poprzez wioślarstwo, pozwalające w szczególności przed egzaminami na pozbycie się stresu, po kursy salsy. Pozostałe uczelnie w regionie dysponują także bogatą ofertą kursów sportowych – bliższe informacje o ofercie łatwo znaleźć na stronach internetowych upragnionej uczelni. Alternatywą mogą być regularne zajęcia w centrach rekreacyjno-sportowych, z których większość oferuje specjalne taryfy dla studentów. Podczas brzydkiej pogody polecamy skorzystanie z krytych basenów bądź sauny, które znajdą się praktycznie w każdym mieście akademickim. Warto znaleźć w trakcie tygodnia odrobinę czasu na sport, tym bardziej, że pomoże to nie tylko rozładować stres, ale przede wszystkim zapewni niezbędną do studiowania energię i dobre samopoczucie. ŻYCIE_PRZESTRZEŃ ŻYCIOWA__< 47 ROZRYWKA Studia w Niemczech to nie tylko ciężka praca, ale również spora doza rozrywki. Okres studiów to jedyny okres w życiu, który pozwola na tak dużą swobodę i niezależność w organizowaniu czasu wolnego. Nie dziwi więc fakt, że studenci chętnie się bawią, tym bardziej, że okazji w Meklemburgii Pomorzu Przednim do zabawy nie brakuje. Inauguracja nowego roku akademickiego, liczne spotkania na kampusie, różnego rodzaju święta, nastanie lata, krótki wypad do pobliskiego pubu lub dyskoteki – każda okazja jest dobra aby choć na chwilę oderwać się od książek. >___ „Ersti” to pieszczotliwe określenie dla studentów pierszego roku w Niemczech. To właśnie z myślą o nich na początku każdego roku akademickiego organizowane są imprezy określane mianem „Ersti Party”. Jednakże studenci z wyższych semestrów nie mają problemów ze znalezieniem odpowiedniego argumentu, aby móc wziąć udział w tych imprezach. To właśnie one stanowią okazję do poznania nowo przybyłych studentów, poflirtowania, lub wypicia drinka. Jednym z przykładów jest wręcz już kultowa impreza na pokładzie cumującego w rostockim porcie statku „Stubnitz”. Muzyka grana na żywo spotka się tutaj z kunsztem znanych didżejów i z pewnością zaspokoi wszystkie gusta. W Wismarze inauguracja roku akademickiego jest świętowana przez całe dwa dni, podczas "Campus Open Air". Teren kampusu przeradza się na ten okres w imprezę festiwalową z imponującą ilością zespołów. W Greifswaldzie semestr rozpoczyna się festiwalem „Clubs UNIght”, w którym biorą udział wszystkie kluby studenckie działające w mieście. Impreza trwa przeszło tydzień. Latem głównym miejscem spotkań studentów jest oczywiście plaża. Od zachodu do wschodu słońca odby- 48 wają się tutaj imprezy, na których głośnym okrzykiem "adieu" można pożegnać egzaminacyjny stres. Punktem kulminacyjnym imprez studenckich w północno-wschodnich Niemczech jest wydarzenie pod nazwą „Uni-Beach”. Co roku pod koniec semestru około 2.500 rostockich studentów wyrusza na plażę w Warnemünde. Impreza, która dzięki różnorodności prezentowanej muzyki zyskała wielu fanów, zaczyna się wczesnym wieczorem i raczej nie kończy przed wschodem słońca. Meklemburgia Pomorze Przednie to region w którym zawsze coś się dzieje i między innymi dlatego warto podjąć studia właśnie tutaj. Przepis na wyśmienitego drinka: Bary, kawiarnie, kluby Festiwale >___ Bary, kawiarnie, kluby, dyskoteki – to one napełniają życiem akademickie miasta regionu. Studencki klub„club-nb” w Neubrandenburgu organizuje co tydzień imprezy tematyczne, jak na przykład „Cuba night” czy karaoke. Podobne imprezy odbywają się w rostockich klubach ST, Studentenkeller i LT. Wśród studenckich klubów w Stralsundzie najbardziej znane są te położone najbliżej kampusu, czyli „8cht VORNE” i „Haus8”. W Wismarze, na terenie kampusu, znajduje się klub „Block 17”. Zdecydowanie najbardziej zróżnicowaną ofertę knajp posiada Greifswald. Na liście znajdują się takie kultowe miejsca jak „Geographenkeller”, „Mensaclub”, „Geologenkeller”, „Club 9” czy „Kiste” oferujące studentom świetną rozrywkę i możliwość odpoczynku. >___ Wielbiciele festiwali nie powinni narzekać na ich brak w Meklemburgii Pomorzu Przednim. Najbardziej znanymi są m.in. "Prora 09" na wyspie Rugii, majowy "immergut Festival" w Neustrelitz, odbywający się w czerwcu festiwal "Fusion" w Mirow, oraz rozpoczynający się pod koniec lipca festiwal "Force Attack" w Behnkenhagen. Warto w nich uczestniczyć, aby uzyskać jednorazową szansę spotkania muzyków, za którymi z reguły trzeba by było podróżować po całym świecie. >___ Składniki: 0.33 l napoju kombucha 1 banan 1 łyżeczka startego imbiru 0.2 l niesłodzonego mleczka kokosowego 2 łyżeczki miodu 1 limonka i mięta Jak to się robi: Banana wraz ze startym imbirem zmiksuj w blendzerze.Dolej mleczko kokosowe, miód i sok z limonki. Wszystkie składniki dokładnie wymieszaj. Wlej zmiksowany napój do szklanki i dopełnnij ją kombuchą, wlewając napój powoli po wypukłej stronie łyżeczki. Drink udekoruj miętą i plasterkiem limonki. Ochota na imprezę? Zacznijmy od drinków! ROZRYWKA_PRZESTRZEŃ ŻYCIOWA__< 49 CO WARTO ZOBACZYĆ Coś dla oka >___ Nie trzeba być molem książkowym aby docenić bogatą ofertę książek w licznych bibliotekach tego regionu. Szczególnie godne uwagi są biblioteki miejskie i uniwersyteckie, znajdujące się w każdym akademickim mieście. Archiwa bibliotek uniwersyteckich organizują regularne spotkania informacyjne oraz dni otwarte, które są wsaniałą okazją do „poszperania” w zakurzonej historii uniwersyteckiej oraz odnalezienia niezwykle cennych skarbów. W Meklemburgii Pomorzu Przednim jest wiele miejsc, które warto odwiedzić. Uczeline wyższe, bogata przyroda oraz liczne zabytki sprawiają, że ten region jest atrakcyjnym terenem turystycznym, rekreacyjnym oraz fascynującym miejscem edukacji. Poniżej znajduje się opracowana specjalnie dla studentów lista, na której znalazło się wiele atrakcji i możliwości rozrywki. 50 Miłośnicy filmów bez wątpienia uznają Meklemburgię Pomorze Przednie za kuszący region. Kino Lichtspieltheater („LiWu”) w Rostoku jest licznie odwiedzane przez tutejszych studentów oraz pracowników uczelni. Co miesiąc prezentowane są tutaj produkcje kina artystycznego. W Wismarze oczekują fanów filmu takie instytucje jak „Filmbüro MV” czy dom kultury „Tikozigalpa“. W Neubrandenburgu studenci decydują sami o tym, jaki film pokaże należące do uczelni kino, organizowane co tydzień w największej sali wykładowej szkoły. Coś dla duszy Coś dla ucha >___ Lato, lato wszędzie… Wakacje to okres, w którym w Meklemburgii Pomorzu Przednim odbywają się plenerowe przedstawienia teatralne: w Greifswaldzie i Stralsundzie podczas festiwalu „Ostseefestspiele”, a w Rostoku w miejscowym porcie lub na terenie byłej Międzynarodowej Wystawy Ogrodniczej „IGA” . Co roku wiele tysięce osób podąża na wyspę Rugię, do miejscowości Ralswiek, aby w unikatowej scenerii, nad brzegiem morza, móc być świadkiem zapierających dech przygód pirata Klausa Störtebeckera. >___ Dzięki zaangażowaniu rostockich studentów powstało jedno z ulubionych radii na pomorzu -LOHRO, na którego ofertę składają się liczne słuchowiska i szeroka paleta poruszanych tematów. Podobny projekt radiowy działa także w Neubrandenburgu. Nie należy zapomnieć o uniwersyteckich orkiestrach i chórach z Rostoku i Greifswaldu, które wzbogacają ofertę muzyczną naszego regionu. Miłośnicy sztuk teatralnych powinni odwiedzić teatr „Volkstheater” , teatr „Bühne 602“ ,teatr żydowki „Mechaje” lub inne niezależne przedstawienia teatralne w Rostoku. W Greifswaldzie i Stralsundzie warto wstąpić do „Theater Vorpommern”, zaś w Wismarze do „Stadttheater”. W regionie istnieje ponadto wiele przykładów niezależnych studenckich projektów telewizyjnych, jak na przykład rostocka telewizja „rok-tv” czy greifswaldzka „Moritz-TV”, która jest częścią tutejszego studenckiego koncernu medialnego wydającego także popularny miesięcznik „Moritz”. Studenci uczelni w Rostoku i Neubrandenburgu ze sporym zaangażowaniem udzielają się na rynku prasowym. Przykładami tutejszych magazynów studenckich są „heuler” i „Freie Hochschulzeitung”. W Wyższej Szkole Zawodowej w Stralsundzie prężnie działa amatorskie stowarzyszenie radiowe, przygotowujące regularne audycje. Jednak to nie wszystko! Tą bogatą ofertę kulturalną uzupełniają liczne lokalne muzea, galerie i wystawy sztuki. WARTO ZOBACZYĆ_PRZESTRZEŃ ŻYCIOWA__< 51 FINANSE Studiowanie w Meklemburgii Pomorzu Przednim wiąże się z poniesieniem pewnych kosztów. Regionalne uczelnie mają jednak jedną znaczącą zaletę: nie pobierają czesnego. Nie mniej jednak rozsądne gospodarowanie pieniędzmy jest wyzwaniem dla każdego studenta. Dlatego przygotowaliśmy dla Was parę wskazówek, które mogą Wam pomóc w rozsądnym zarządzaniu dostępnymi Wam środkami finansowymi. Obiad czy śniadanie? Studia to nie sezon ogórkowy Czy świnka-skarbonka stanie się Twoją ulubioną maskotką? 52 Możliwości pracy obok studiów >___ Studenci niemieccy oraz osoby Stypendium z programu Możliwości finansowania ERASMUS pobytu >___ Studenci uniwersytetów partners- >___ Studentów z zagranicy obowiązują kich, podejmujący studia w Meklemburgii Pomorzu Przednim w ramach programu ERASMUS, otrzymują w kraju pochodzenia stypendium na okres pobytu w Niemczech. Informacje o zasadach ubiegania się o udział w projekcie i wysokości stypendium można uzyskać w biurze ds. kontaktów międzynarodowych, działającym na macierzystej uczelni. na terenie Niemiec specjalne regulacje dotyczące posiadanych środków finansowych. Urzędy ds. obcokrajowców oraz niemieckie placówki dyplomatyczne wymagają posiadania kwoty wysokości 7.200 EUR rocznie, co oznacza kwotę około 600 EUR miesięcznie. Na zakwaterowanie, wyżywienie i ogólne koszta życia należy przeznaczyć miesięcznie około 500 EUR, dodatkowo około 100 EUR na ubezpieczenie zdrowotne, składki socjalne i podobne wydatki. Należy pamiętać o tym, że niemieckie urzędy będą wymagały przedłożenia zaświadczenia w języku niemieckim o uzyskanym w ramach programu ERASMUS stypendium. Ponadto urzędy wymagać będą poświadczenia posiadanych środkach własnych na pokrycie kosztów pobytu, nie objętych stypen dium. Wynajęcie mieszkania w Niemczech łączy się z reguły z koniecznością wpłacenia kaucji zwrotnej w wysokości 2-3 czynszów miesięcznych. Oznacza to wydatek około 1000-1500 EUR w pierwszych miesiącach pobytu. Kaucję można uiścić w gotówce lub w formie czeku podróżniczego. pochodzące z krajów Unii Eurpejskiej posiadają nieograniczone prawo do podejmowania pracy na terenie Niemiec. Pozostali studenci zagraniczni, dysponujący prawem pobytu w Niemczech w celach edukacyjnych, mogą pracować w czasie wolnym od zajęć przez łaczny okres nieprzekraczający 3 miesięcy w roku. Dysponując pozwoleniem o pracę, uzyskanym w urzędzie ds. obcokrajowców, można także pracować w trakcie semestru w wymiarze do 19 godzin tygodniowo. Przy czym łączna ilość przepracowanych godzin nie może przekroczyć 3 miesięcy w roku. Każda praca przez dłuższy okres wymaga uzyskania w urzędzie ds. Obcokrajowców dalszego pozwolenia wydawanego z reguły wyłącznie w specjalnych przypadkach. Pracownicy naukowi, jak i studenci pracujący na stanowisku asystenckim z reguły nie potrzebują pozwolenia o pracę. Ofert pracy na uczelni można szukać bezpośrednio w akademickich biurach karier, na poszczególnych instytutach oraz w organizacji „Studentenwerk”. Oferty pozauczelniane znajdziecie w urzędach pracy „Arbeitsagentur”, które swoje oddziały posiadają w każdej miejscowości akademickiej. Sytuacja na rynku pracy w Meklemburgii Pomorzu Przednim jest niestety trudna, dlatego znalezienie dobrze płatnego zajęcia nie jest łatwe i raczej nie należy liczyć na możliwość całkowitego pokrycia kosztów pobytu poprzez pracę zarobkową. FINANSE_PRZESTRZEŃ ŻYCIOWA__< 53 ADRESY BIUR DS. KONTAKTÓW MIĘDZYNARODOWYCH Uniwersytet w Rostoku: Wyższa Szkoła Zawodowa w Neubrandenburgu International Office | Dr Dagmar Ronnecker Kröpeliner Straße 29 18055 Rostock, Niemcy Tel.: +49 (0)381 498-1209 Fax: +49 (0)381 498-1210 E-Mail: [email protected] www.uni-rostock.de/international_students/index.asp International Office | Mechthild Kirchstein Postfach 11 01 21 17041 Neubrandenburg, Niemcy Tel.: +49 (0)395 569-3126 Fax: +49 (0)395 569-3125 E-Mail: [email protected] www.hs-nb.de/international.html Uniwersytet im. Ernsta Moritza Arndta w Greifswaldzie: Wyższa Szkoła Zawodowa w Wismarze International Office | Dr Gesine Roth Domstraße 8 17487 Greifswald, Niemcy Tel.: +49 (0)3834 8611-16 Fax: +49 (0)3834 8611-20 E-Mail: [email protected] www.uni-greifswald.de/international.html International Office | Korinna Stubbe Postfach 12 10 23952 Wismar, Niemcy Tel.: +49 (0)3841 753-240 Fax: +49 (0)3841 753-444 E-Mail: [email protected] www.hs-wismar.de Wyższa Szkoła Zawodowa w Stralsundzie Wyższa Szkoła Teatralno-Muzyczna w Rostoku International Office | Barbara Bartels Zur Schwedenschanze 15 18435 Stralsund, Niemcy Tel.: +49 (0)3831 45-6533 Fax: +49 (0)3831 45-6640 E-Mail: [email protected] www.fh-stralsund.de International Office | Julia Paetow Beim St.-Katharinenstift 8 Germany . 18055 Rostock Tel.: +49 (381) 5108-224 Fax: +49 (381) 5108-101 E-Mail: [email protected] www.hmt-rostock.de 54 DOJAZD Samochodem Pociągiem Samolotem Meklemburgia Pomorze Przednie dysponuje doskonale rozbudowaną infrastrukturą drogową. System komunikacji obejmuje wysokiej jakości drogi krajowe oraz autostrady, jak na przykład niedawno otwartą „Autostradę Bałtycką” A20, łączącą region Meklemburgii Pomorza Przedniego z Hamburgiem. Również dojazd pociągiem nie stanowi żadnego problemu. Meklemburgia Pomorze Przednie dysponuje dobrze rozwiniętą siecią kolejową, która łączy ze sobą liczne miasta regionu. Z Niemiec południowych lub Szwajcarii kursują bezpośrednie i komfortowe pociągi nocne do Rostoku, Stralsundu czy miejscowości Binz na wyspie Rugii. Podróżowanie po regionie można wygodnie kontynuować korzystając z bogatej oferty transportu publicznego. Dla osób przylatujących do Meklemburgii Pomorza Przedniego z zagranicy najwygodniejszym rozwiązaniem będzie lądowanie na lotnisku w Berlinie lub w Hamburgu. Na terenie landu znajduje się kilka lotnisk regionalnych – na przykład z Rostoku Laage oferowane są loty do Monachium, Norymbergii i Kolonii, zaś z Neubrandenburga i Heringsdorfu loty do wielu innych miast niemieckich. 55 STOPKA REDAKCYJNA Wydawcą broszury „Morze perspektyw – studia w Meklemburgii Pomorzu Przednim” jest Ministerstwo Edukacji, Nauki i Kultury kraju związkowego Meklemburgia Pomorze Przednie oraz zespół projektowy „State Marketing Mecklenburg-Vorpommern” Ministerstwo Edukacji, Nauki i Kultury / Biuro rzecznika: Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur Mecklenburg-Vorpommern | Pressestelle Werderstraße 124 | 19055 Schwerin, Niemcy Tel.: + 49 (0)385 588 7003 | Fax: + 49 (0)385 588 7080 E-mail: [email protected] www.bm.mv-regierung.de Zespół projektowy State Marketing Mecklenburg-Vorpommern | Christine Harcks Schloßstraße 2-4 | 19053 Schwerin Tel.: + 49 (0)385 588 5795 | Fax: + 49 (0)385 588 5797 E-mail: [email protected] www.mv-tut-gut.de www.studieren-mit-meerwert.de SPHINX ET | Agentur für Zeitgeistentwicklung Große Goldstraße 7 | 18055 Rostock Schumannstraße 2 | 10117 Berlin Fon +49 (0)381 128 9392 | Fax: +49 (0)381 128 9479 E-mail: [email protected] www.sphinxet.de Ilustracje: >___ Agencja SPHINX ET >___ str. 4/7/14/55 – zespół projektowy „State Marketing Mecklenburg-Vorpommern“ | Melanie Dreysse >___ str. 8/38 – Uniwersytet w Rostoku >___ Fotolia str. 2 - Ivan Boticelli; str. 11 - Bedo; str. 12- Isatori; str. 16/17 - Moonrun; str. 22 - Philip Lange; str. 25 - Cyrille Lips; str. 28/29 - Leigh_1; str. 34/35 - Donnie Mires; str. 36 - MarieC; str. 39 - Goce Risteski; str. 40/41 - pmphoto; str. 43 - Noam Wind; str. 44 - Franz Pfluegl; str. 45 - Martina Misar I Andrzej Tokarski; str. 46 – Bedo; str. 47 - Gael Nicolas | Urbanhearts; str. 48 - Andrzej Tokarski I Matthew Bowden; str. 49 - Ingolf Sauer I George Pappas; str. 50 - picpics; str. 52 - Maria Parecker I see:bra media - werbung & Design I Rubén Hidalgo I EuToch >___ Photocase str. 31 - Niggl; str. 45 - Alexandra E. Gagstetter-Maiwald; str. 49 - Robert Salzmer 56