Untitled - Studieren mit Meerwert

Transkrypt

Untitled - Studieren mit Meerwert
POWITANIE
Drodzy Czytelnicy,
dziewicze wybrzeża, świeże powietrze, czysta woda – dla
wielu osób Meklemburgia Pomorze Przednie to region o
niezwykłych walorach przyrodniczych. Co roku przyjeżdżają
tutaj turyści z całego świata pragnący poznać malowniczy
krajobraz, niezwykle cenne dziedzictwo kulturowe oraz
znakomite warunki do spędzania wolnego czasu. Dlaczego
więc i Ty nie zaszczycisz nas swoimi odwiedzinami – na
przykład spędzając tu semestr na wymianie studenckiej lub
pozostając na okres całych studiów?
Meklemburgia Pomorze Przednie nie bez powodu jest najatrakcyjniejszym regionem turystycznym w Niemczech. Ale
nie tylko turyści czują się tu wyśmienicie: region oferuje dogodne warunki zarówno dla przemysłu jak i świata nauki.
Wysoko wykwalifikowani pracownicy oraz prężne
środowisko naukowe to cenny atrybut regionu, zarówno
dla tradycyjnych jak i nowoczesnych firm. Innowacyjny
charakter regionu pozytywnie stymulowany jest przez
obecne w regionie centra naukowe: należą do nich uniwersytety w Rostoku i Greifswaldzie, oraz nowsze ośrodki
badawcze jak Instytut Maxa Plancka, czy Instytut Franhofera.
Czy takie otoczenie może mieć pozytywny wpływ na osobę
decydującą się na podjęcie studiów w tym regionie? Po
wyjściu z sali wykładowej kusić będzie pobliski Bałtyk, ale to
właśnie na tym polega zaleta studiowania w miejscu, które
dla innych stanowi pożądany cel urlopowy.
Wszystkie wyższe uczelnie regionu tradycyjnie starają się o
to, aby studia okazały się dla młodych ludzi niezapomnia-
2
nym okresem w ich życiu. To właśnie w północno-wschodnich Niemczech znajdziesz wyjątkowe połączenie atrakcyjnych warunków edukacyjnych: nowoczesne laboratoria
w budynkach o zabytkowej architekturze, krótki okres
studiów oraz szansa spędzania czasu wolnego na uprawianiu sportów wodnych. Uczelnie, dysponujące wyposażeniem na najwyższym poziomie, oferują szeroką paletę
kierunków. Studia w Meklemburgii Pomorzu Przednim dają
doskonałą szansę na osiągnięcie w krótkim czasie wyśmienitych wyników naukowych.
Meklemburgia Pomorze Przednie to region, w którym warto
mieszkać, pracować, studiować, inwestować, prowadzić
badania naukowe i odpoczywać. Slogan „Morze perspektyw - studia w Meklemburgii Pomorzu Przednim” oznacza,
że nasz region to idealne miejsce na podjęcie studiów
wyższych. Niniejsza broszura ma za zadanie pomóc Tobie
poczuć się tu jak w domu i odkrywać te strony regionu,
które dla osoby spoza Niemiec mogą okazać się szczególnie
ważne i interesujące. W broszurce znajdziesz ogólne
wskazówki na temat życia studenckiego, możliwości
spędzania wolnego czasu oraz o tym, jak najlepiej poznać
region poruszając się pomiędzy salami wykładowymi a
plażą.
Serdecznie witamy w Meklemburgii Pomorzu Przednim!
>___ www.studieren-mit-meerwert.de
>___ www.bm.mv-regierung.de
05_Piękno przyrody
06_Miejsce, w którym dobrze się żyje
07_Opinie
SPIS TREŚCI
>___Uniwersytet w Rostoku
08_Tradycje i innowacyjność
11_O skokach z przeszkodami, żeglarstwie
i studiowaniu medycyny
12_Młoda, inteligenta kobieta
44_Mieszkanie
Gdzie szukać mieszkania i jego wyposażenia.
>___Uniwersytet w Greifswaldzie
46_Życie
14_Wiedza kusi
16_Winny jest dziadek
19_ „Lord of the Labs“
Wiza, ubezpieczenie zdrowotne i kursy sportowe na
uczelni.
48_Rozrywka
>___Szkoła Wyższa w Wismarze
20_Przedsiębiorczość i orientacja na przyszłość
22_Pani kapitan
25_Raczkowanie po kampusie
Najlepsze miejsca na imprezy w
Meklemburgii Pomorzu Przednim.
50_Co warto zobaczyć
Trzy zmysły:
coś dla oka, duszy i ucha.
>___Wyższa Szkoła Zawodowa w Stralsundzie
52_Finanse
26_Mała szkoła to dobra szkoła
28_W centrum uwagi jest Bałtyk
31_Wioska studencka
Kilka porad, jak finansować pobyt na studiach.
>___Wyższa Szkoła Zawodowa w
>___Neubrandenburgu
55_Dojazd
54_Adresy biur ds. kontaktów międzynarodowych
56_Stopka redakcyjna
32_Szkoła na wyciągnięcie ręki
34_Zanim nastąpi eskalacja kryzysu
37_Surfowanie na planetarnych falach
>___Wyższa Szkoła Muzyczno-Teatralna w
>___Rostoku
38_Wyborna sztuka
40_Podróż za sztuką przez cały świat
43_Popis mistrzostwa
STUDYING IN MV_CONTENT__<
3
„Bezdźwięczna cisza, w którą niekiedy wkrada się miękki odgłos łamania niewielkich fal; blade sklepienie nieba z pojawiającymi się co
jakiś czas mewami i rybitwami i bielącymi się gdzieniegdzie na bezkresnej linii bałtyckiego horyzontu mikroskopijnymi trójkątami żaglowców. Nie znam regionu, w którym przyjemniej by było zatopić się we własnych myślach.”
>___ O Rugii; Carl Gustav Carus (1789.1869) lekarz, przyrodnik i malarz.
PIĘKNO PRZYRODY
Meklemburgia Pomorze Przednie to wymarzone miejsce dla miłośników dziewiczej przyrody, a nadbałtyckie plaże z bielutkim piaskiem i Pojezierze Meklemburskie to prawdziwy raj dla miłośników kąpieli.
Region ten jest dodatkowo bogaty w zasoby naturalne: wapienie, torfowiska i solanki. W Saßnitz, miejscowości położonej na wyspie Rugii, pozyskiwany jest tzw. wapień leczniczy, który z uwagi na unikalne
właściwości termiczne i cenne walory zdrowotne nazywany jest również „białym złotem”.
>___ Z uwagi na czystość tutejszego
powietrza, w Meklemburgii Pomorzu
Przednim panuje słuszne przekonanie,
że mieszkańcy tego regionu wdychają
„samo zdrowie”. Nic do życzenia nie
pozostawia także jakość wody w leżących wzdłuż liczącego 1.945 km
wybrzeża Bałtyku kurortach, czy też w
ponad 2.000 jeziorach tego regionu –
woda w prawie 90 % kąpielisk jest dobrej lub bardzo dobrej jakości. Ponad
20% terenów kraju związkowego to
obszary przyrody chronionej. Wiosną
pola złocą się żółcią kwitnącego
rzepaku, a miejscowi rolnicy coraz
częściej rezygnują z ekstensywnych
metod uprawy roli. Nie dziwnego, że
Meklemburgia Pomorze Przednie jest
wiodącym krajem w zakresie rolnictwa
ekologicznego, a produkty regionalne
odznaczają się najwyższymi walorami
zdrowotnymi!
„mieszkamy, gdzie inni przyjeżdżają na
urlop” nie jest pustym hasłem. Meklemburgia Pomorze Przednie szczyci
się największą popularnością pośród
niemieckich regionów urlopowych.
Naturalne piękno tutejszych krajobrazów wzbogaca niespotykana ilość
miejsc o walorach kulturalno-historycznych.
Na
terenie
kraju
związkowego mieści się ponad 2.200
pałaców, zamków, dworków i zespołów parkowych, świadczących o
zamierzchłym splendorze regionu. Na
tym tle, szczególnie wyróżniają się
liczne, zachowane do czasów
dzisiejszych, obiekty architektury gotyku ceglanego, jak na przykład katedra w Bad Doberan czy kościół pw. św.
Mikołaja w Stralsundzie. Historyczne
starówki w Stralsundzie i w Wismarze
znajdują się na Liście Światowego
Dziedzictwa Kulturowego UNESCO.
Oficjalny slogan landu, jak i tutejszych
mieszkańców, mówiący o tym, że
Odpoczynek i urlop odgrywają w
Meklemburgii Pomorzu Przednim
znaczącą rolę. Już 200 lat temu
niemieccy królowie wraz z rodzinami
chętnie korzystali z walorów świeżej
nadmorskiej bryzy i odwiedzali kurorty
położone na wyspach Uznam i Rugia.
Pierwszy taki kurort powstał w 1793 r.
w miejscowości Heiligendamm, zaś w
przeciągu kolejnych kilku lat wiele z
pobliskich wiosek rybackich przekształciło
się
w
miejscowości
wypoczynkowe i uzdrowiskowe.
Obecnie Meklemburgia Pomorze
Przednie, z ponad 57 oficjalnie akredytowanymi kurortami nadmorskimi i
licznymi specjalistycznymi klinikami,
dąży do odnowienia dawnej pozycji
jako
wiodącego
regionu
uzdrowiskowego Niemiec.
Zanurz się i Ty w „Morze perspektyw” i
wybierz studia w Meklemburgii Pomorzu Przednim.
MEKLEMBURGIA POMORZE PRZEDNIE __<
5
MIEJSCE, W KTÓRYM DOBRZE SIĘ ŻYJE
Meklemburgia Pomorze Przednie to region znany nie tylko z niezwykłych walorów przyrodnicznych. To
właśnie w tym regionie dynamicznie rozwiją się szkolnictwo wyższe, instytuty badawcze oraz różnorodne
przedsiębiorstwa. Innowacyjność! Oto kolejne hasło regionu. Przedsiębiorcy wszelkich branż doceniają
przede wszystkim znakomitą infrastrukturę oraz przyjazną atmosferę.
>___ Meklemburgia Pomorze Przednie jest jednym z najdynamiczniej rozwijających się regionów Europy. Dogodne
położenie regionu, będące bramą do krajów nadbałtykich
oraz centralnym punktem pomiędzy krajami skandynawskimi a kontynentem europejskim, pozwala działającym tu firmom i przedsiębiorstwom na utrzymywanie
bliskich kontaktów z regionem basenu Morza Bałtyckiego.
Jednym z najistotniejszych faktorów wspomagających innowacyjność jest intensywność kooperacji pomiędzy przemysłem a światem nauki. Do najważniejszych ośrodków
naukowych Meklemburgii Pomorza Przedniego należą: uniwersytety o bogatej i wielowiekowej tradycji w Rostoku i w
Greifswaldzie, oraz szkoły wyższe, zlokalizowane w Stralsundzie, Wismarze i Neubrandenburgu.
Idealne warunki produkcyjne odnajdują tu nie tylko przedstawiciele tradycyjnych gałęzi przemysłu, jak przemysł
stoczniowy czy maszynowy. Meklemburgia Pomorze Przednie jest także atrakcyjnym regioniem dla młodych przedsiębiorstw z dziedziny nauk o życiu, biotechnologii czy też
technologii medycznej. Działające w regionie firmy
wprowadziły w ostatnich latach na rynek dużą ilość wiodących produktów i technologii, i tym samym stworzyły nowe
miejsca pracy. Meklemburgia Pomorze Przednie to również
region o dużym natężnieniu firm usługowo-dostawczych
dla przemysłu samochodowego, lotniczego i kosmicznego.
W pobliżu uniwersytetów wyrosło wiele prestiżowych
ośrodków badawczych i centrów technologicznych, które
zapewniają międzynarodową współpracę oraz konkurencyjność tego regionu. Należą do nich między innymi: Instytut Badań Demograficznych im. Maxa Plancka w Rostoku,
Biotechnikum w Greifswaldzie, Federalny Ośrodek Badań
Weterynaryjnych na wyspie Riems oraz Instytut Kataliz
Chemicznych im. Leibniza w Rostoku.
6
OPINIE
Antonio Martinez
Viktor Luyali
>___ Meklemburgia Pomorze Przednie jest niezwykle dynamicznie rozwijającym się regionem. Świadczy o tym
fakt, że tutejsze instytuty badawcze
uzyskały w ostatnich latach liczne
patenty oraz zainicjowały powstanie
wielu nowych firm. To rowniez z
naszego regionu pochodzi kilku
wynala W naszym regionie jest obecnie kilku championów o skali ogólnoniemieckiej – to znakomici ludzie o
wybitnym zmyśle wynalazczym. Innowacyjne pomysły zaowocowały faktem, że najlepszych przedsiębiorców z
naszego regionu można znaleźć
wśród uczestników organizowanego
corocznie konkursu „venturecup“.
>___Moje
studia
licencjackie
ukończyłem w Kenii. Dzięki DAAD,
niemieckiej organizacji zajmującej się
wymianą akademicką, znalazłem w internecie informacje o Uniwersytecie w
Rostoku, gdzie oferowane są studia na
kierunku „ Computational Engineering”. Ten kierunek jest dla mnie optymalny: zajęcia odbywają się w języku
angielskim, a świetny poziom nauczania pozwala mi doskonalić moją
wiedzę w dziedzinie informatyki.
Naprawdę lubię swoje studia, profesorów i całą Meklemburgię Pomorze
Przednie. W tutejeszych miasteczkach
panuje spokój, niezmiernie pozytywnie wpływający na naukę.
Rong Hua A
>___ Mimo że pochodzę z drugiego
końca świata, nigdy nie miałam problemów z odnalezieniem się w Meklemburgii Pomorzu Przednim. Lubię
mentalność tutejszych mieszkańców,
a swoją muzyką chciałabym im podziękować za ich gościnność. Okazję ku
temu daje mi rostocka organizacja
pożytku publicznego „Life Musik Now”.
Jej celem jest wspomaganie młodych
artystów, a założycielem światowej
sławy wiolonczelista Yehudi Menuhin.
Po ukończeniu studiów chętnie tutaj
zostanę, ponieważ pokochałam tutejsze tradycje – zarówno te ze świata
muzyki jak i architektury.
OPINIE O STUDIACH__<
7
Uniwersytet w Rostoku znany jest z bogatej oferty edukacyjnej oraz interdyscyplinarności oferowanych
kierunków, dzięki czemu określany jest mianem „Edukacyjnej Gwiazdy Północy”
>___ www.uni-rostock.de
TRADYCJE I INNOWACYJNOŚĆ
Na piewszy rzut oka nie sposób zauważyć, że Uniwersytet w Rostoku jest trzecią co do wieku uczelnią,
jaka powstała w Niemczech. Uniwersytet założył w 1419 r. ówczesny papież, który obecnie nie ma już
nic do powiedzenia rostockiej alma mater czyli „matce karmicielce”, jak pieszczotliwie nazywają swą
uczelnię mieszkańcy. Znacznie lepiej widoczne są tu na dziś dzień firmy budowlane. W południowej
części miasta powstaje obecnie nowy kampus z licznymi obiektami wydziału przyrodniczego, będącego
jednocześnie symbolem innowacyjności, którą wyróżniają się przede wszystkim tutejsze kierunki ścisłe.
>___ Uniwersytet w Rostoku jest
dumny ze swych tradycji, powstałych
na przełomie wielu stuleci. Tytuły doktora honoris causa otrzymało tu wielu
wybitnych naukowców, jak na
przykład laureaci nagrody Nobla Albert Einstein i Max Planck. Te osobistości symbolizują swoimi dokonaniami
integralność akademickiej nauki i
nauczania, odgrywającą w działalności
rostockiej zasłużoną rolę. Swoje
odzwierciedlenie zasada ta znajduje
przede wszystkim w ofercie edukacyjnej uczelni, tym bardziej, że Uniwersytet w Rostoku należy do niemieckich
szkół wyższych z jedną z najszerszych
palet
oferowanych
kierunków.
Szczególnie ciekawe i cieszące się największym zainteresowaniem studentów są kierunki integrujące w sobie
kilka dziedzin naukowych jak na
przykład biomechanika, technika medyczna czy matematyka techniczna.
Największa dumą uniwersytetu jest
wydział medyczny oraz klinika uniwersytecka. Placówki te znaczące osiągnięcia wykazują w pracach nad
rozwojem narządów sztucznych, w
dziedzinie transplantologii oraz w
badaniach nad degeneratywnymi
chorobami kośćca. Wybitne wyniki osiągane są także w dziedzinie demografii
oraz gospodarki przestrzennej i
ochrony środowiska. W dosłownym
znaczeniu tego słowa studia na tych
kierunkach możliwe są wyłącznie w
Rostoku.
uległ znacznemu skróceniu, jednocześnie zaś polepszyła się jakość
opieki nad studentami. Skutkowało to
liczbą 15.000 młodych ludzi, którzy
zdecydowali się na podjęciu tu
studiów i jednocześnie pociągnęło za
sobą rozbudowę odpowiedniego
zaplecza: w południowej części miasta
utworzono największą w Meklemburgii i na Pomorzu Przednim bibliotekę, zaś obok powstała wyróżniona
w międzyczasie wieloma nagrodami
stołówka, znana z bogatej i zróżnicowanej oferty zdrowych posiłków oraz
miłej obsługi.
Podobnie istotną rolę odgrywa internacjonalizacja uczelni. Uniwersytet w
Rostoku jako jeden z pierwszych
wprowadził dwustopniowy system
nauczania na kierunkach humanistycznych w trybie licencjackim (Bachelor) i magisterskim (Master). I to z
dużym powodzeniem. Czas studiów
UNIWERSYTET W ROSTOKU_PORTRET UCZELNI__<
9
Julia Brinkmann, 24
„Zajęcia prowadzone są w małych grupach, co umożliwia
osobiste kontakty z wykładowcami i w znacznym stopniu
ułatwia i tak trudne studia medycyny.”
O SKOKACH Z
PRZESZKODAMI,
ŻEGLARSTWIE
I STUDIOWANIU
MEDYCYNY
Portet studentów Uniwersytetu w Rostoku
>___ 24-letnia studentka Julia już w czasach liceum zdecydowała się
na podjęcie studiów w Rostoku, co oznaczało dla niej konieczność
przeprowadzki z nadreńskiego miasteczka Uerdingen na wybrzeże
Balłtyku. W realizacji planów życiowych wspomagali ją rodzice. Na
wybór uczelni wpływ miała także dotychczasowa pasja Julii – skoki
przez przeszkody. Zaledwie 30 km od Rostoku udało się Julii znaleźć
idealnego trenera w osobie Holgera Wulschnera, znanego w Niemczech skoczka, prowadzącego w Passin własny ośrodek jeździecki.
Równie szybko dziewczyna o typowym dla Nadreńczyków pogodnym charakterze znalazła nowych przyjaciół, mimo że mieszkańcy
Meklemburgii znani są raczej ze swej powsciągliwości.
Poprzez kontakt z mieszkańcami zrodziła się miłość do regionu. „Już
przed maturą wiedziałam, że zostanę tu też na studia”. Także
konieczność rezygnacji z uprawiania ukochanych skoków przez
przeszkody Julia szybko wynagrodziła sobie żeglarstwem, do którego
przekonał ją jej przyjaciel. Wcześniej Julia chciała zostać weterynarzem, ale, jak mówi, nie potrafi znieść widoku cierpiących zwierząt.
Dlatego poświęciła się leczeniu ludzi. Decyzja o studiowaniu w Rostoku nie była trudna – w jej podjęciu w znacznym stopniu pomogła
dobra opinia o poziomie tutejszej medycyny. „Wprawdzie biochemia,
patologia i fizjologia są potwornie ciężkie, ale gdybyśmy się tego nie
uczyli, nie moglibyśmy zostać dobrymi lekarzami”.
UNIWERSYTET W ROSTOKU_WARTO WIEDZIEĆ__<
11
MŁODA, INTELIGENTNA KOBIETA
12
„Dopiero w Rostoku znalazłam zespół, z którym jestem w
stanie prowadzić badania na najwyższym poziomie.”
Profesor Kerstin Thurow, 39
O młode panie profesor w Meklemburgii Pomorzu Przednim nie trudno, tym bardziej że to właśnie tu
pracuje najmłodsza profesor Niemiec. To Kerstin Thurow. W wieku zaledwie 29 lat, gdy niektórzy dopiero
kończą studia, pani Thurow otrzymała nominację na kierownika katedry automatyki laboratoryjnej na
Uniwersytecie w Rostoku. Dziś kieruje ona instytutem „celisca - center for life science automation“.
Pani Profesor, jest Pani najmłodzą profesor w Niemczech.
Jak Pani tego dokonała?
A jak traktowana jest Pani przez swoich w większości
męskich współpracowników?
K.T.: Przede wszystkim poprzez intensywną pracę, chociaż
K.T.:
łud szczęścia też się przydał. W 1992 roku na Uniwersytecie
w Rostoku ukończyłam w przeciągu czterech lat studia
chemiczne. Następnie kontynuowałam naukę na studiach
doktoranckich w Monachium, które pomyślnie ukończyłam
w wieku 25 lat. Przede mną stanęło pytanie: co dalej?
Niespodziewanie otrzymałam z pozauniwersyteckiego instytutu z Rostoku propozycję habilitowania się, dzięki
czemu mogłam zmienić swoją specjalizację na elektroniczną technikę pomiarową. Takiego obrotu rzeczy jak i
możliwości powrotu do Rostoku nie da się zaplanować.
Równie niespodziewanie pojawiła się nominacja na profesora uniwersyteckiego. Poza Meklemburgią Pomorzem
Przednim z pewnością nigdzie nie dostałabym takiej szansy.
Czy tak szybkie zdobycie pozycji kierownika katedry uniwersyteckiej było Pani celem życiowym?
K.T.: Nie, sprawy same się potoczyły w ten sposób. Moje
dotychczasowe życie składa się z kilku poszczególnych
etapów. Pierwszym z nich było zakończenie studiów.
Następnie zainteresowała mnie możliwość doktoryzowania
się, później zrobienia habilitacji. Zdecydowałam się na habilitację, ponieważ otwierało mi to wiele możliwości na
przyszłość. Natomiast nie miałam w planach zostanie w tak
młodym wieku profesorem, tym bardziej, że taka możliwość
pojawiła się dopiero wraz z ukończeniem habilitacji. Szczerze mówiąc liczyłam na tytuł profesorski dopiero pod koniec
trzydziestki.
Jak zareagowali na Panią studenci?
K.T.: Początkowo wielu studentów sądziło, że jestem jedną
z nich. Na pewno dziwili się, gdy na początku wykładu zajmowałam miejsce przy pulpicie wykładowcy. Nigdy za to
nie było problemów z uznaniem mojego autorytetu,
ponieważ potrafiłam wykazać się wiedzą i ją skutecznie
przekazać.
Bardzo dobrze. Miałam ogromne szczęście do
kolegów, ponieważ dzięki nim i bardzo dobrym wynikom
prac badawczych udało nam się utworzyć centrum „celisca”
(center for life science automation).
Czym zajmuje się centrum?
K.T.: Naszym zadaniem jest tworzenie systemów i opracowywanie rozwiązań technicznych w zakresie automatyzacji procesów, mających zastosowanie w biologii,
chemii, biotechnologii czy farmacji. W tych dziedzinach
często mamy do czynienia z reakcjami, które muszą zachodzić przed lub po upływie danego momentu. Często
dotyczy to substancji trujących lub niebezpiecznych i w tym
wypadku lepiej jest powierzyć pracę z takimi substancjami
maszynom niż człowiekowi. Wybudowaliśmy na przykład
reaktor chemiczny, w którym może zachodzić aż 96 typów
reakcji. Zamiarem naszego centrum jest to, aby stale
wyprzedzać aktualny stan rozwoju nauki i technologii o
dwa, trzy lata. Jestem rzecznikiem tego centrum, w którym
obecnie pracuje siedmiu profesorów, 15 pracowników
naukowych i wielu innych osób.
Czy ma Pani jeszcze czas na życie prywatne?
K.T.: Zaletą bycia profesorem jest to, że od czasu do czasu
można sobie pozwolić na wolne popołudnie, ale zasadniczo
dla życia prywatnego pozostaje mało czasu. Dlatego w wolnych chwilach poświęcam się spokojnym zajęciom. Bardzo
chętnie spaceruję po plaży, wdycham świeże powietrze.
Idealnym rozwiązaniem jest położenie centrum w nadmorskim kurorcie Warnemünde. Dzięki panującemu tu nadmorskiemu klimatowi można regularnie nabrać sił i mieć
głowę otwartą na nowe pomysły. Równie chętnie chodzę
do teatru, miłej restauracji na dobry posiłek lub słucham
muzyki.
UNIWERSYTET W ROSTOKU_WYWIAD__<
13
Wyjątkowe położenie miasta bezpośrednio nad wybrzeżem Bałtyku w centrum jednego z najurokliwszych regionów wypoczynkowych
Niemiec sprawia, że studia w Greifswaldzie są niezapomnianym przeżyciem.
>___ www.uni-greifswald.de
WIEDZA KUSI
Rokujące na przyszłość i zdobywane w krótkim czasie wykształcenie – to właśnie wyróżnia studia na
Uniwersytecie imienia Ernsta Moritza Arndta w Greifswaldzie, uczelni o wielowiekowej tradycji,
mieszczącej się w kojarzonym z urlopem miasteczku. Uniwersytet oferuje indywidualną opiekę dla 12.000
studentów oraz atmosferę sprzyjającą bezpośredniej komunikacji. Dowodem na to jest fakt, że greifswaldzka uczelnia regularnie zajmuje najwyższe miejsca w ogólnoniemieckich rankingach szkół wyższych.
>___ W 1456 roku w Greifswaldzie z
błogostawieństwem ówczesnego papieża powstał pierwszy uniwersytet na
Pomorzu. Obecnie główny profil
uczelni stanowią kultura, języki oraz
gospodarka krajów basenu Morza Bałtyckiego, dzięki czemu uniwersytet stał
się unikatowym w Niemczech centrum kompetencji bałtyckich.
Wraz z rozpoczęciem badań fukcjonalnych nad genomem człowieka
nastąpił początek nowej epoki
naukowej, w której udział ma również
Uniwersytet w Greifswaldzie. Prace w
tym zakresie prowadzone są w cieszącym się światową renomą międzywydziałowym
centrum
badań
funkcjonalnych nad genomem. Wykorzystuje się przy tym także wyniki
„Community Medicine”, działającego
od 1996 roku zespołu badawczego, zajmującego się badaniem i polepszaniem
społecznego
systemu
zdrowotnego. Greifswald jest także je-
dynym ośrodkiem naukowym, który
działalność silnie ukierunkowanego na
praktyczne rozwiązania zespołu
badawczego „Community Medicine”
zintegrował z regionalnym projektem
telemedycznym w Euroregionie
Pomerania.
Odkrywanie tajemnic plazmy to
zadanie,
któremu
w
bliskiej
współpracy z dwoma zamiejscowymi
renomowanymi instytucjami badawczymi poświęcił się Instytut Fizyki. Dzięki tej kooperacji Greifswald stał się na
początku lat 90-tych międzynarodowym centrum fizyki w zakresie
badań
podstawowych
oraz
użytkowych, w szczególności w
dziedzinie fizyki plazmowej i reaktorowej. Na profil uniwersytetu
składają się ponadto nauki o życiu,
fizyka i nauki o Ziemi, studia Europy
Północnej i Wschodniej oraz blisko
współpracujące ze sobą Wydziały
Prawa i Ekonomii. Młodzież chętnie
studiuje w położonym nad rzeką Ryck
miasteczku, ponieważ Greifswald,
noszący oficjalnie nazwę „Miasto Uniwersyteckie i Hanzeatyckie” oferuje inspirujące otoczenie oraz dobre
warunki do życia. W tym położonym w
sercu Europy miasteczku odczuwa się
powiew rześkiego wiatru i równie
świeżego ducha, a profesorowie z
zaangażowaniem współpracują ze studentami.
Greifswald to miasto cechujące się dynamiką i intensywnym rozwojem.
Przyciąga tu ruchliwe centrum miasta,
rodzinna atmosfera i urozmaicone
życie kulturalne. Studia w tym
hanzeatyckim
miasteczku
akademickim będą niezapomnianym
przeżyciem także z uwagi na urocze
wybrzeże Bałtyku oraz bliskość największych niemieckich wysp – Uznamu i Rugii, będących atrakcyjnym
celem wakacyjnych urlopów.
UNIWERSYTET W GREIFSWALDZIE_PORTRET UCZELNI__<
15
WINNY JEST DZIADEK
Geologia jest nauką o budowie i rozwoju Ziemi. Zajmuje się procesami, odbywającymi się we wnętrzu i na powierzchni planety oraz bada własności, strukturę, wiek i
warunki powstawania minerałów i skamielin. Ponadto geologia zajmuje się takimi
kwestiami jak rozwój i powstawanie życia oraz tworzenie się i poszukiwanie złóż. W
Greifswaldzie geologia jest jednym z kierunków, oferowanych na miejscowym uniwersytecie. Johannes Kalbe wie na ten temat więcej.
Johannes Kalbe, 26
„To mój dziadek opowiedział mi o dobrych warunkach
studiów na Uniwersytecie w Greifswaldzie”
16
Skąd pomysł na studiowanie tak nietypowego kierunku jak geologia?
J.K.: Dla mnie ten pomysł wcale nie był taki niezwykły. Od ponad 17 lat jestem członkiem Towarzystwa Badań Historycznych.
Dlaczego wstąpiłeś do tej organizacji?
J.K.: Winny jest dziadek. Zawsze ze sobą zabierał nas, swoich wnuków, na wystawy, wykłady poświęcone różnym tematom, do muzeów. Pewnego razu byliśmy na wystawie o skamielinie, która miała
ponad milion lat. Wtedy też zaraziłem się tym tematem.
Chciałem wiedzieć więcej, więc zapisałem się do stowarzyszenia, co jednak nie oznaczało automatycznie decyzji o studiowaniu geologii. Najpierw w moim rodzinnym mieście Rostoku kszałciłem się w kierunku technika dentystycznego. A zresztą oba kierunki mają ze sobą sporo wspólnego:
w obu zawodach używa się wierteł, różnica polega na ich rozmiarze.
Czym zafascynowała cię geologia?
J.K.: Przede wszystkim tym, że jest tak różnorodna. Skamieliny to nie jedyne obiekty zainteresowań
geologów. W ramach naszych badań współpracujemy ze wszystkimi innymi dyscyplinami
naukowymi. Na przykład wszystkie zjawiska przyrodnicze mają do czynienia z geologią: pory roku,
pogoda, gdzie rosną jakie rośliny - to na przykład wynika z rodzaju gleby i właśnie tym zajmują się
geolodzy, nie wspominając już kwestii złóż czy bogactw naturalnych.
Dlaczego zdecydowałeś się na studia w Greifswaldzie?
J.K.: Dlatego, że tutejsze studia są bardzo dobre. Dzięki moim zainteresowaniom już wcześniej poznałem wykładowców i wiedziałem, czego mogę oczekiwać. A poza tym chciałem zostać nad
morzem, ponieważ lubię być w pobliżu wody i czuć powiew morskiego wiatru.
Co sprawia, że studia w Greifswaldzie są tak dobre?
J.K.: Po pierwsze oczywiście oferta zajęć. Poza tym już w początkowej fazie studiów studenci mają
możliwość angażowania się w różnorodne projekty. Ja na przykład znalazłem zajęcie w Katedrze Paleontologii i Geologii Historycznej.
UNIWERSYTET W GREIFSWALDZIE_WYWIAD__<
17
Prof. dr Uwe Bornscheuer, 45
„Geograficzne położenie Greifswaldu nie stanowi żadnej
przeszkody w podejmowaniu współpracy z przemysłem lub
innymi jednostkami badawczymi. Liczą się wyniki.”
„LORD OF THE LABS“
Uniwersytet w Greifswaldzie – prof. dr Uwe Bornscheuer
>___ 45-letni profesor Uwe Bornscheuer jest pożądanym specjalistą,
zajmującym się tzw. „białą biotechnologią”. Pojęcie to oznacza produkcję za pomocą mikroorganizmów substancji chemicznych, farmaceutycznych oraz produktów wytwarzanych z surowców
odnawialnych. Specjalizacja profesora Bornscheuera znakomicie
wpisuje się w jeden z głównych profilów greifswaldzkiego uniwersytetu, którym m.in. są nauki o życiu oraz nauki biologiczne. Profesor
Bornscheuer jest w swojej dziedzinie jednym z wiodących naukowców. Uwe Bornscheuer urodził się w 1964 r w Hesjii. Studia na
kierunku chemii ukończył w Hanowerze, gdzie następnie uzyskał
stopień doktora. Habilitował się w Stuttgarcie w 1999r. i w tym samym
roku uzyskał w Greifswaldzie nominację na profesora z grupą uposażenia C3.
Dlaczego profesor Bornscheuer, znany wśród swoich współpracowników fan powieści „Władca pierścieni” i zapewne dlatego nazywany przez nich „Lord of the Labs”, mimo wielu intratnych propozycji
pracy pozostał w Greifswaldzie? Jednym z powodów było to, że uniwersytet niezależnie od trudnej sytuacji finansowej wyszedł profesorowi naprzeciw. Znaczącym argumentem okazał się także powstały
w 2006 roku nowy budynek Instytutu Biochemii. Według opinii profesora Bornscheuera, laureata nagrody Biocut-Award z 2008 roku, „nie
ma w Niemczech lepiej wyposażonego instytutu chemii”.
UNIWERSYTET W GREIFSWALDZIE_WARTO WIEDZIEĆ__<
19
Szkoła Wyższa w Wismarze to placówka o wieloletniej tradycji akademickiej, wyróżniająca się innowacyjnością, renomą i osiąganymi
wynikami. W ramach edukacji studentom przekazywana jest nie tylko wiedza merytoryczna, lecz także przedsiębiorczość.
>___ www.hs-wismar.de
PRZEDSIĘBIORCZOŚĆ I ORIENTACJA NA
PRZYSZŁOŚĆ
Szkoła Wyższa w Wismarze znana jest z kompetencji w takich dziedzinach jak technologia, ekonomia i
wzornictwo. Korzenie uczelni sięgają 1908 r. Na wizerunek szkoły składa się kumulowane na przestrzeni
stuletniej działalności doświadczenie, ukierunkowanie na wymagania stawiane przez przyszłość i
naukowy rozwój regionu. Nie bez kozery wismarska uczelnia regularnie zajmuje w ogólnoniemieckich
rankingach najwyższe pozycje. W pierwszej linii wyniki te zawdzięczane są przede wszystkim krótkiemu
okresowi trwania studiów, indywidualną opieką nad studentem, nowoczesnym laboratoriom i
przestrzennej koncentracji wszystkich obiektów akademickich i studenckich w miejscowościach Wismar, Rostok-Warnemünde i na sąsiedniej wyspie Poel.
>___ Szczególną rolę odgrywa przy
tym aspekt praktycznego zastosowania zdobywanej wiedzy. Od samego
początku studiów studenci zapoznają
się z rzeczywistością przyszłego zawodu na przyszłościowych kierunkach
studiów stacjonarnych jak i zaocznych.
Zaliczają się do nich nie tylko angielskojęzyczne studia magisterskie (Master) na kierunku „Architectural Lighting
Design” czy dualny kierunek „budowa
maszyn” w systemie licencjackim
(Bachelor). Równie pożądane są studia
w dziedzinie inżynierii budowlanej czy
żeglugi morskiej, przy czym większość
zajęć, z wyjątkiem na kierunku marynarskim, odbywają się w Wismarze. Oznacza to możliwość szybkiego
przemieszczania się z sal wykładowych
do biblioteki czy stołówki. W
bezpośredniej odległości kampusu
znajduje się kompleks parkoworekreacyjny zwany „Lübschen Tor-
weide“, z bogatą ofertą sportową oraz
aquaparkiem.
Z dzielnicy ‘Vor Wendorf’ zaledwie w
ciągu 10 minut można dojechać rowerem nad morze. Apropos wody: w
Warnemünde, dawnej wiosce rybackiej, znajduje się wydział Szkoły
Wyższej w Wismarze, na którym kształcą się przyszli oficerowie żeglugi
morskiej. Ten pełen życia kurort od
dawien dawna jest bramą rostockiego
portu i tym samym adekwatnym
miejscem na poznianie dali morza
przez przyszłych oficerów, techników i
mechaników. Na nadmorską romantykę nie mogą sobie niestety pozwolić
młodzi projektanci i architekci: ich studia są krótkie, za to pełne atrakcji,
przede wszystkim dzięki tutejszym
profesorom jak Holger Jung czy JeanRemy von Matt, będący renomowanymi
autorytetami świata reklamy. Szkoła z
pełnym zapałem postawiła sobie za cel
rozbudzenie zachwytu Wismarem u
osób spoza regionu, tym bardziej, że
uczelnia dysponuje znakomitymi kontaktami międzynarodowymi na całym
świecie. Nie dziwi więc fakt, że studenci zagraniczni szybko czują się w
Wismarze jak w domu. W poskromieniu tęsknoty za rodzinnym krajem pomagają nie tylko spotkania przy grilu,
wypady na żagle czy wycieczki po
okolicy. Uczelnia postrzega siebie jako
szkołę „przedsiębiorczości”. Tutejsi absolwenci zdobywają nie tylko wiedzę
przygotowującą ich do bycia dobrym
pracownikiem,
ale
także
do
prowadzenia własnej działalności
gospodarczej. W tym przyszłościowym
kierunku podąża również sama uczelnia a cele rozwoju szkoły na najbliższe
lata zapisane zostały w koncepcji pod
tytułem „Szkoła Wyższa 2020”.
SZKOŁA WYŻSZA W WISMARZE_PORTRET UCZELNI__<
21
PANI KAPITAN
22
„Szkoła Wyższa w Wismarze cieszy się dobrą opinia.
Tutejsze studia są przyszłościowe i można ju ukończyć
w krótkim czasie.”
Simone Detzen, 26
Mimo, że Meklemburgia Pomorze Przednie jest regionem nadmorskim, kandydaci na kapitanów żeglugi
morskiej oficerskie szlify zdobywać mogą jedynie w Szkole Wyższej w Wismarze. Jednym z kandydatów
do tego zawodu jest Simone Detzen, której nie obca jest ani woda ani wiedza techniczna. Jej w przeważającej części męscy koledzy doskonale rozumieją, że przyszła pani kapitan jest przede wszystkim
kapitanem.
Pojęcia jak „falszkil” czy „bicie szklanek” są tobie znane?
Czy mogłabyś opowiedzieć nam parę słów o „Morskim
Centrum Symulacyjnym Warnemünde”?
S.D.: Jasne! Ale znałam je już na długo przed rozpoczęciem
studiów.
Jak to?
S.D.: Po prostu od zawsze jedynym moim marzeniem było
pływanie po morzach i można powiedzieć, że towarzyszy
mi ono już od kołyski. Wprawdzie pochodzę z okolic Kaiserslautern, ale moi rodzice od zawsze zabierali mnie ze sobą
na różne spływy. Później parę lat spędziłam w marynarce.
S.D.: To tutaj zdobywa się wiedzę o żegludze morskiej bez
potrzeby przebywania na prawdziwym statku. Można tu
nauczyć się manewrowania i dowodzenia różnymi typami
jednostek w sytuacjach standardowych i awaryjnych. Służą
do tego różne warianty sytuacyjne, nad którymi pracuje się
z innymi studentami. Chodzi tu przede wszystkim o nauczenie się wszelkich używanych procedur i komend, które
trzeba regularnie trenować.
Czy centrum symulacyjne jest statkiem?
A dlaczego właśnie Wismar?
S.D.: Nie, ale symulacje odbywają się na prawdziwym
S.D.: Tutejsza szkoła ma dobrą opinię, a jednocześnie nie
panuje tu tłok. W przeciwieństwie do innych szkół, oferujących ten kierunek, edukacja tu ma dużą przyszłość. Ogromnym plusem jest działające na uczelni w Warnemünde
„Morskie Centrum Symulacyjne”. Wszystko to złożyło się na
moją decyzję o podjęciu studiów na kierunku nawigacyjnym właśnie tutaj.
mostku kapitańskim, zainstalowanym w centrum. Widać z
niego różne stany morza, symulowane w niezwykle realistycznym wymiarze za pomocą techniki wizualizacji. Także
urządzenia techniczne działają jak podczas prawdziwego
rejsu. Poza tym znajduje się tu symulator maszynowni oraz
istnieje możliwość symulowania połączeń z centralą nawigacyjną na lądzie. Takie połączenie wszystkich tych trzech
urządzeń jest unikatowe w całej Europie.
A czy wykładowcy lub twoi koledzy studenci nie
podśmiewali się z ciebie?
Czy masz wymarzony typ statku?
S.D.: Nie. Myśle, że przede wszystkim dlatego, że dysponuję
S.D.: Nie. Najchętniej pływałabym na statku towarowym lub
już sporą wiedzą. Poza tym moim zdaniem bycie kobietą na
pokładzie ma sporo zalet. Mężczyźni zachowują się wtedy
dużo sympatyczniej a załoga łatwiej zwierza się ze swoich
rodzinnych kłopotów. Z doświadczenia wiem, że na
pokładzie akceptuje się każdego, kto solidnie wykonuje
swoją robotę. Moim celem jest bycie kapitanem, a studia na
kierunku nawigacji są tego warunkiem. W ramach takich
studiów zdobywa się uprawnienia do sprawowania funkcji
kierowniczych. Po odbyciu trzyletniej praktyki na morzu
można przy spełnieniu określonych warunków otrzymać
nominację na stopień kapitana. Mój chłopak nie ma nic
przeciwko temu, przynajmniej na razie...
pasażerskim, ale nie wybrałam do tej pory żadnego specjalnego rodzaju czy np. konkretnego statku
wycieczkowego, na którym koniecznie chciałabym pływać.
Dla mnie najbardziej liczy się bycie na morzu.
SZKOŁA WYŻSZA W WISMARZE_WYWIAD__<
23
Mika Koppelmann, 3
„Cieszę się, że mama pracuje blisko mnie.”
RACZKOWANIE PO
KAMPUSIE
Szkoła Wyższa w Wismarze - „U ślizgaczy fal”
>___ Godzina 07:30. Kampus Szkoły Wyższej w Wismarze. Z każdej
strony rozbrzmiewają odgłosy raczkowania i gaworzenia. Dzieci na
uczelni? To, co jeszcze w wielu miejscach wywołuje zdziwienie,
stanowi w Wismarze widok codziennej bieganiny. Jeszcze przed
rozpoczęciem wykładów swoje kolorowe podwoja otwiera przedszkole „U ślizgaczy fal”, będące integralną jednostką uczelni. Swoje
dzieci posyłają tu nie tylko studenci, ale także pracownicy szkoły, co
dla żwawych o poranku pociech oznacza codzienne pokonywanie
tej samej co mama lub tata „drogi do pracy”. To, co dla maluchów oznacza powód do zadowolenia, dla rodziców stanowi oszczędność
czasu i nerwów. Wismarska szkoła jako jedna z pierwszych placówek
edukacyjnych w Niemczech otrzymała w 2004r. ceryfikat „Szkoła przyjazna dla rodziny”, z kolei minister federalny transportu, Wolfgang
Tiefensee, przyjął wismarską szkołę w poczet tzw. best pracice club
„Rodzina na uczelni”. Widoczny dowód przyjaznego traktowania
rodzin obok działającego przedszkoła stanowią także liczne
pomieszczenia do przewijania i karmienia dzieci, jak również będąca
do dyspozycji wszystkich rodziców możliwość ustalania specjalnego
trybu zajęć oraz dogodnych terminów egzaminów. Z oferty przedszkola i żłobka korzysta 50 maluchów, które na miejscu swoim własnym, dziecięcym sposobem przyglądają się pracy rodziców w
laboratoriach i salach wykładowych.
SZKOŁA WYŻSZA W WISMARZE_WARTO WIEDZIEC __<
25
Położony bezpośrednio nad Morzem Bałtyckim kampus o przypominającej park atmosferze pozwala
studentom zapomnieć o codziennych trudach studiów w Wyższej Szkole Zawodowej w Stralsundzie.
>___ www.fh-stralsund.de
MAŁA SZKOŁA TO DOBRA SZKOŁA
Miasto hanzeatyckie Stralsund, cieszące się ponad 770-letnią tradycją, we wrześniu 1991r. wkroczyło w
szeregi miast akademickich – na ten rok datuje się otwarcie podwoi Wyższej Szkoły Zawodowej w Stralsundzie. Uczelni nie da się porównać z żadną inną placówką tego typu. Z liczbą 3.000 studentów należy
ona do mniejszych szkół, ale nie o wielkość tu chodzi. Mocnymi stronami uczelni są nie tylko brak tłoku
czy nowe budynki z nowoczesnym wyposażeniem, lecz przede wszystkim jakość. Motto uczelni brzmi
„Rozumienie praktyki – rozpoznawanie szans – tworzenie przyszłości”, które realizowane jest przez
edukację i działalność badawczą, ukierunkowane na praktyczne zastosowania i możliwości wdrożeń zawodowych oraz interdyscyplinarność i wartości społeczne.
>___ Wyższa Szkoła Zawodowa w
Stralsundzie dysponuje kampusem, co
oznacza, że nie tylko wszystkie sale
wykładowe, pomieszczenia seminaryjne i laboratoria, ale także biblioteka, stołówka, obiekty sportowe i
większa część akademików znajdują
się na jednym terenie, swoją atmosferą
przypominającym park. Dodatkowym
atutem jest bliskość przesmyku Strelasund i fantastyczny widok na sąsiedzką
wyspę Rugię. Wszystkie budynki i
obiekty zostały zrekonstruowane lub
wybudowane na nowo. Studia odbywają się wyłącznie w trybie licencjackim (Bachelor) i magisterskim
(Master), co oznacza, że spełniają najnowsze wymogi europejskie. Wszystkie kierunki studiów posiadają
akredytację niezależnych ogólnoniemieckich agentur. Nie dziwi więc, że
wiele z oferowanych w Stralsundzie
kierunków studiów otrzymało najwyższe oceny w rankingach, prowadzonych na niemieckich uczelniach.
Starania uczelni w zakresie wspierania
prorodzinnych warunków pracy oraz
przyjaznych dla rodziny warunków
studiów uznane zostały poprzez przyznanie uczelni w 2006 r. podstawowego certyfikatu „Audyt uczelni
przyjaznych dla rodziny”.
W 2004r. uczelnia otrzymała od władz
miasta Stralsundu znak jakości „Bez
barier”, świadczący o znakomitych
warunkach studiów dla studentów
niepełnosprawnych. Wizerunek uczelni
wzbogaca również miasto, w którym
się ona znajduje. W Stralsundzie
dominuje
architektura
średniowiecznego związku bałtyckich
miast , którego duch jest tu obecny do
dziś. Historię Hanzy zdradza tu dziś
ponad 800 budynków, będących pod
ochroną konserwatora zabytków. Z
racji niemalże wyspiarskiego charakteru położenia miasta w trakcie spacerów po starówce przechodnie co rusz
napotykają na miejsca wypełnione
morską wodą. W 2002 roku historyczna starówka Stralsundu, obok
starego miasta w Wismarze, została
wpisana na Listę Światowego Dziedzictwa Kulturowego i Przyrodniczego
Ludzkości UNESCO. Od 2008 r. kolejną
fascynującą atrakcją miasta jest
nowootwarte Oceanarium.
WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W STRALSUNDZIE_PORTRET UCZELNI __<
27
W CENTRUM UWAGI
JEST BAŁTYK
Samuel Müller zauroczony jest Bałtykiem i to właśnie fascynacja morzem była powodem, dla której przeprowadził się z bezwietrznej Brandenburgii na pomorskie
wybrzeże Bałtyku. Szczególną rolę odgrywał przy tym surfing, będący pasją 22-latka.
Dla „Samiego” - jak nazywają go koledzy - z morzem wiąże się nie tylko czas wolny,
lecz także kierunek jego studiów: „Baltic Management Studies“. Gdzie? Oczywiście
bezpośrednio nad Bałtykiem, w Wyższej Szkole Zawodowej w Stralsundzie.
Samuel Müller, 22
„Po studiach chciałbym prowadzić własną firmę:
najchętniej bar albo hotel. Do tego potrzebna
jest odpowiednia wiedza, którą zdobywam podczas studiów.”
28
Samuel, przyjechałeś na studia do Greifswaldu z twojego rodzinnego Eberswalde, po drodze zahaczając o Berlin i Rostok. Skąd taka skomplikowana droga?
S.M.: Zawsze chciałem surfować. Tym sportem interesowałem się już od dzieciństwa, dlatego
przeprowadziem się do Berlina, gdzie istnieją świetne warunki do treningu. W 2001 r. w wieku 16 lat
zaczęłem naukę w CJD Christophorusschule - rostockiej szkołe, wspierającej młode talenty, a powodem tych kolejnych przenosin do Rostoku był fakt, że berlińskie jezioro Müggelsee, na którym
trenowałem, w pewnym momencie okazało się zbyt nudne. Od tego czasu pociągał mnie Bałtyk. W
Rostoku w trakcie przygotowań do matury mogłem regularnie surfować, brałem nawet udział w
niemieckiej edycji Windsurfcup.
Co zadecydowało o podjęciu studiów w Stralsundzie?
S.M.: W pewnym momencie zauważyłem, że moje możliwości, przede wszystkim te finansowe, do
pójścia w kierunku profesjonalnej kariery surfera są niewystarczające. Nadal uprawiam i surfing i
kitesurfing w każdej wolnej minucie, bo Bałtyk oferuje ku temu idealne warunki. Dlatego było to dla
mnie oczywiste, że będę studiować na uczelni, znajdującej się w pobliżu wody. Atutem Stralsundu
jest nie tylko idealne położenie, ale przede wszystkim oferta studiów i kierunek „Baltic Management
Studies“, na którym studiuję od września 2006.
Czego można się nauczyć na tym kierunku?
S.M.: Przede wszystkim uczymy się o państwach leżących nad Bałtykiem a także o międzynarodowych stosunkach gospodarczych. Za szczególnie interesujący uważam przedmiot „Intercultural
Management”, na którym uczymy się o obyczajach i zwyczajach panujących w innych krajów. Na
przykład w Chinach zawsze obowiązuje zasada odległości 2 metrów od partnera rozmowy – ten
odstęp potrzebny jest przy składaniu ukłonów. Na studiach mamy też sporo zajęć z matematyki,
makro- i mikroekonomii, informatyki i przedmiot o nazwie „Baltic Affairs” - tu uczymy się o stosunkach
ekonomicznych i politycznych krajów nadbałtyckich.
Dlaczego zdecydowałeś się na studia na tym kierunku?
S.M.: Informacji o ofertach regionalnych uczelni szukałem w internecie. Za kierunkiem „Baltic Management Studies“ przemawiał fakt, że w trakcie studiów uczę się rzeczy, których będę potrzebował w
przyszłości. Pierwszy, licencjacki etap studiów kończy się tytułem „Bachelor of Business Administration”, ale mam potem możliwość kontynuowania nauki na studiach magisterskich. Poza tym wszystkie zajęcia odbywają się w języku angielskim a studenci między sobą też rozmawiają w tym języku.
Wydaje mi się, że jest to ogromną zaletą i sporą szansą. Poza tym uczymy się dodatkowego języka
obcego jednego z krajów nadbałtyckich. Ja zdecydowałem się na szwedzki.
WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W STRALSUNDZIE_WYWIAD__<
29
Wioska studencka „Holzhausen”
to miejsce dobre na odpoczynek, ale też na naukę.
WIOSKA STUDENCKA
Wyższa Szkoła Zawodowa w Stralsundzie - Holzhausen
>___ Studenci w Stralsundzie dysponują nie tylko znakomitymi
warunkami do nauki, ale także własną wioską studencką pod nazwą
„Holzhausen”, mieszczącą się w bezpośredniej odległości od kampusu.
„Holzhausen” dla jej mieszkańców to nie tylko kompleks
dwupiętrowych norweskich drewnianych domków o typowo skandynawskiej architekturze, ale przede wszystkim synonim stylu studenckiego życia, który zawiera w sobie nie tylko naukę, ale także czas
wolny. Mieszkania, w których może mieszkać od 2 do 5 studentów,
są bardzo atrakcyjne i cieszą się dużym zainteresowaniem. Atmosfera
życia w „Holzhausen” pośród innych „towarzyszy studenckiej doli” faktycznie przypomina mieszkanie w małej wiosce, gdzie wszystko jest
na wyciągnięcie ręki, a mieszkańcy wzajemnie się znają i szanują. Na
porządku dziennym jest tu nawiązywanie przypadkowych rozmów
z innymi studentami, których spotyka się przez domkami czy na
licznych zielonych łączkach, co z reguły oznacza, że najbliższy czas
spędzimy w nieznanej nam do tej pory kuchni w towarzystwie nowo
poznanych studentów przy pobrzmiewającej niewiadomo skąd
muzyce. Samotność w „Holzhausen” to nieznane słowo.
Od samego początku istnienia „Holzhausen” w 1995r. około 308 studentów znajduje w tym parkowym kompleksie idealne warunki
mieszkaniowe w nowocześnie wyposażonych pokojach jedno- i dwuosobowych. Studenci przepadają za tym miejscem.
WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W STRALSUNDZIE_WARTO WEDZIEĆ__<
31
Główne zalety szkoły symbolizuje bliskość – dotyczy to także stosunków pomiędzy wykładowcami a studentami. Mówienie sobie po
imieniu, po krótkim czasie znajomości, nie należy do rzadkości.
>___ www.hs-nb.de
SZKOŁA NA WYCIĄGNIĘCIE RĘKI
Wyższa Szkoła Zawodowa w Neubrandenburgu powstała w 1991 roku. Dziś studiuje tu około 2.200
młodych ludzi. W Neubrandenburgu wszystkie najważniejsze obiekty uczelniane znajdują się blisko
siebie. Przejrzysta struktura kampusu ułatwia poznanie studentów z pozostałych kierunków. Takich jak
na przykład „Early Education – edukacja i wychowanie w wieku dziecięcym”, będący jedynym takim
kierunkiem w całych Niemczech. To tutaj kształceni są na poziomie akademickim przyszli pedagodzy
przedszkolni. Podobnie unikatowy jest kierunek „Technologia produktów ekologicznych”. W trakcie tych
studiów studenci poznają metody wytwarzania produktów niespożywczych z odnawialnych zasobów
naturalnych lub materiałów ubocznych i odpadów.
>___ Wyjątkowy jest także stosunek
wykładowców do studentów. Pojęcie
uczelni masowej czy anomimowej jest
tu nieznane. Dowodem na to jest fakt,
że zwykle w ciągu zaledwie jednego
tygodnia wszyscy znają swoje imiona
– nie wyłączając profesorów! Zasada
bliskości odgrywa w Neubrandenburgu wyjątkową rolę – uczelnia blisko
współpracuje z regionalnymi instytucjami i przedsiębiorstwami, na czym
zdecydowanie zyskuje oferta edukacyjna szkoły ukierunkowana pod
kątem jej zastosowania w praktyce W
regulaminie
każdego
kierunku
studiów zapisany jest obowiązek
odbycia praktyk: w wymiarze jednego
semestru bądź wieloetapowo. Tym
sposobem studenci uczelni w
Neubrandenburgu już w pierwszej
fazie swych studiów poznają swoje
przyszłe środowisko zawodowe. Dodatkowe kompetencje, jak umiejęt-
ność prowadzenia zespołu ludzi, bądź
działalności naukowej, studenci
zdobywają podczas pracy w ramach
projektów naukowych.
Pomieszczenia seminaryjne i laboratoria, stołówka i biblioteka oraz cztery
akademiki jak i pozostałe obiekty usługowe szkoły znajdują się na terenie
kampusu. Niedaleko stąd do centrum
miasta oraz nad jezioro Tollensesee,
nad brzegiem którego w 1248r. powstało miasto. Neubrandenburg jest
trzecim co do wielkości miastem Meklemburgii Pomorza Przedniego i nazywane jest miastem czterech bram. To
określenie wywodzi się od czterech
późnogotyckich bram miejskich,
będących
elementem
prawie
całkowicie zachowanego zespołu
wałów obronnych i murów miejskich,
pochodzących z okresu od XIII do XV
wieku. Szczególnie warty uwagi jest
odnowiony w 2001r. Kościół Mariacki,
służący, po adaptacji architektonicznej
wnętrza, jako sala koncertowa.
Wyjątkowo warte polecenia są koncerty Neubrandenburskiej Filharmonii.
Miasto zamieszkiwane jest przez około
66.000 mieszkańców. Neubranderburczycy są pasjonatami uprawiania
sportu, czego dowodzą liczni wybitni
sportowcy pochodzący z tego miasta.
Najbardziej znani wśród nich to zapewne: kulomioci Astrid Kumbernus i
Ralf Bartels, dyskobolka Franka Dietzsch, pływacy Martin Holstein i Andreas Dittmer oraz jego siostra Anja
Dittmer – trójboistka. W Neubrandenburgu urodził się także członek
niemieckiej piłkarskiej reprezentacji
narodowej - Tim Borowski.
WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W NEUBRANDENBURGU_PORTRET UCZELNI__<
33
ZANIM NASTĄPI ESKALACJA
KRYZYSU
Pracownicy socjalni potrzebują wszechstronnego i solidnego wykształcenia. Właśnie
takie wykształcenie można zdobyć na kierunku „Praca socjalna” w Wyższej Szkole Zawodowej w Neubrandenburgu. Claudia Ehlert jest jedną z przyszłych absolwentek
tego kierunku, podczas którego nauczyła się jak wspierać ludzi w trudnych momentach życiowych – zanim nastąpi eskalacja kryzysu.
Claudia Ehlert, 26
„Studia w Neubrandenburgu oceniam bardzo
pozytywnie. A przede wszystkim zaangażowanie
wykładowców Jestem dla nich pełna podziwu.“
34
Czego można się nauczyć na kierunku „Praca socjalna”?
C.E.: Celem studiów jest przygotowanie przyszłego pracownika socjalnego do samodzielnej pracy
w zakresie pracy i pedagogiki socjalnej, dlatego na studiach zapoznajemy się ze wszelkimi podstawami naukowymi tych dziedzin. Studia trwają w trybie licencjackim (Bachelor) a następnie magisterskim (Master) łącznie około ośmiu semestrów. System studiów jest dobrze zbudowany i
uwzględnia jednocześnie wielostronność dziedziny. Wielkość grup seminaryjnych jest bardzo komfortowa, a wykładowcy niezwykle zaangażowani. Uczelnia umożliwia wybór wśród wielu ciekawych
specjalności jak na przykład praca z dziećmi i młodzieżą, lub pomoc rodzinna i wychowacza. Ponadto istnieje możliwość specjalizowania się w pracy z osobami chorymi psychicznie lub somatycznie, albo z osobami niepełnosprawnymi. Uczelnia pozostawia jednak studentowi pewną swobodę
w kształtowaniu własnych studiów wedle własnych zainteresowań, działalności naukowej lub też
zastosowań praktycznych.
Na jaką specjalizację się zdecydowałaś?
C.E.: Interesują mnie przede wszystkim psychologia i psychiatria, a zwłaszcza powstawanie i przebieg chorób psychicznych. Chociaż nie umiem powiedzieć,(Komma weg!) skąd się wzięło to zainteresowanie. Być może dlatego, że w trakcie nauki zawodu pielęgniarki zetknęłam się z tematem
moich obecnych studiów. Od tego czasu nurtuje mnie kwestia zależności pomiędzy uwarunkowaniami genetycznymi a skutkami oddziaływania środowiska społecznego na człowieka.
Dlaczego zdecydowałaś się na podjęcie studiów właśnie w Neubrandenburgu?
C.E.: Pochodzę z Greifswaldu i nie chciałam wyjeżdżać zbyt daleko od morza, dlatego szukałam
możliwości zdobycia wykształcenia w regionie. Dzięki maturze, którą zrobiłam w technikum zawodowym w Neubrandenburgu, mogłam ubiegać się o miejsce na studiach w Wyższej Szkole Zawodowej.
Jakie masz plany po zakończeniu studiów?
C.E.: Po studiach chciałabym pracować w instytucji zajmującej się problemami psychiatrycznymi
albo kontynuować naukę w kierunku psychiatrii społecznej. Przy tym bardzo zależy mi na tym, aby
móc pozostać w regionie Meklemburgii Pomorza Przedniego.
WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W NEUBRANDENBURGU_WYWIAD__<
35
Inż. Claudia Borries
„Moją ambicją jest praca naukowa w dobrym zespole badawczym, a solidne wykształcenie, które zdobyłam na kierunku
geoinformatyki, daje mi na to realną szansę.”
36
SURFOWANIE NA PLANETARNYCH
FALACH
Co wspólnego mają ze sobą ukształtowanie kontynentów, czy też fakt podziału naszej planety na ląd i
morza z falami planetarnymi? O związku pomiędzy tymi pojęciami wie więcej Claudia Borries, która
dostała się na studia doktoranckie w grupie badań matematycznych pod kierunkiem profesora Teschke.
Prof. Teschke jest działaczem Niemieckiego Centrum Lotów Kosmicznych (DLR) w Neustrelitz. Rozpoczęcie doktoratu w tej grupie oznaczało dla Claudii Borries stawienie czoła problemom inwersji, a fakt
ukończenia geoinformatyki w Wyższej Szkole Zawodowej w Neubrandenburgu pozwolił nie tylko na
prowadzenie pasjonującej działalności badawczej, ale także umożliwił jej niezwykłą perspektywę zawodową.
>___ Jonosfera to część atmosfery ziemskiej, która znajduje się na
wysokości od 60 do 1000 km. Obecne są tu wolne nośniki ładunku,
których pomiaru można dokonać za pomocą globalnych systemów
nawigacji satelitarnej jak na przykład GPS, GLONASS, a w przyszłości
także poprzez system Galileo. Pomiary te wykorzystywane są do
sporządzenia map z wykazem zawartości całkowitej elektronów. Zajmuje się tym między innymi ośrodek DLR w Neustrelitz, dokąd z
zamiarem napisania pracy doktorskiej w zakresie badań nad jonosferą trafiła Claudia Borries – z powodu swojej pasji, ale przede wszystkim dzięki wyśmienitemu dyplomowi ukończenia studiów.
„Obecnie zajmuję się badaniem efektu fal atmosferycznych, nazywanych też falami planetarnymi, na zawartość elektronów w jonosferze” - objaśnia Claudia. „Fale planetarne powstają w naszej
atmosferze wskutek ukształtowania kontynentów oraz
rozmieszczenia geograficznego lądów i oceanów. Fale te mogą unosić się do góry i mają decydujące znaczenia na warunki atmosferyczne panujące w środkowej warstwie atmosfery, na poziomie
30-50 km.” Analiza tego oddziaływania możliwa była do tej pory
wylącznie w wybranych miejscach górnej warstwy atmosfery, od
100 km wzwyż. „Celem mojej pracy jest wkład na rzecz lepszego
zrozumienia warunków atmosferycznych panujących w górnej
warstwie atmosfery” - wyjaśnia zaledwie 26-letnia Claudia.
Obok praktycznych badań naukowych prowadzonych w DLR, Clau-
dia Borries zajmuje się od 2007 roku także aspektami wysoce teoretycznymi będąc pracownikiem naukowym w Wyższej Szkole Zawodowej w Neubrandenburgu. „Pracuję w matematycznej grupie
roboczej pod kierunkiem profesora Teschke i zajmuję się problemami inwersji. Efekt inwersji ma różnorodne zastosowanie, między
innymi w tomografii komputerowej, dynamice rotorów meteorologicznych, oraz w pomiarach atmosfery.”
W wyniku niewielkiej ilości prowadzonych pomiarów i występujących w nich zakłóceń, odtworzenie objektów na wykonanych zdjęciach okazało się dużym problemem. Rozwiązanie tego
problemu inwersyjnych utrudnia fakt, że już niewielka ilość błędów
lub przerwy w ciągłości danych prowadzą do znaczących zakłóceń
w rekonstrukcji obrazu. I właśnie ten punkt stanowi pole do popisu
dla Claudii Borries, która pracuje nad metodą szybkich i pewnych
rozwiązań tych problemów.
Claudia Borries, zarówno językowo jak i merytorycznie sprawnie
poruszająca się na międzynarodowym parkiecie nauki, umiejętnie
i z korzyścią łączy obie prace. A co poza nimi? Claudia chętnie przebywa na łonie przyrody otaczającej miasto Neustrelitz. W weekendy
często wybiera się jej miasta rodzinnego- Berlina. „Dzięki autostradzie oraz dogodnym połączeniom kolejowym, nie jest to
żaden problem – obojętne czy jest to wyjazd do Berlina czy innej
metropolii.”
WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W NEUBRANDENBURGU_WARTO WIEDZIEĆ__<
37
W najstarszym budynku akademickim Meklemburgii Pomorza Przedniego mieści się najmłodsza uczelnia wyższa regionu. Ale to nie jedyny paradoks: to właśnie ta najmniejsza szkoła regularnie zbiera najwięcej nagród.
>___ www.hmt-rostock.de
WYBORNA SZTUKA
Bez wątpienia zajęcia w tej szkole odbywają się w najpiękniejszym budynku akademickim w całej Meklemburgii Pomorzu Przednim, a sama szkoła jest jednocześnie jedną z najbardziej atrakcyjnych szkół
muzyczno-teatralnych Europy – czyż w tym wypadku dziwi zazdrość, którą obdarzani są wykładowcy i
pracownicy tej rostockiej uczelni?
>___ Uczelnia dopiero przed kilkoma
laty wprowadziła się do docelowego
domicylu,
starannie
odrestaurowanego i urzekającego swą architekturą budynku średniowiecznej
kolegiaty św. Katarzyny, położonej we
wschodniej części starówki. Historyczny architektoniczny kompleks XIIIwiecznego klasztoru uzupełniono o
nowoczesne zabudowania, dzięki
czemu szkoła dysponuje salą koncertowo-teatralną z pełną zabudową
sceniczną, salą organową, salą do
muzyki kameralnej, studiem teatralnym, cyfrowym studiem nagrań i obszerną biblioteką.
W działającej od 1994 r. uczelni obok
optymalnych warunków studiów w
kreatywnej atmosferze oferowana jest
edukacja na najwyższym poziomie,
ciesząca się wyśmienitą opinią
międzynarodową. Dowodem na to są
studenci i absolwenci szkoły, będący
regularnie
laureatami
licznych
niemieckich i zagranicznych nagród i
wyróżnień.
W szkole swoje artystyczne i pedagogiczne umiejętności doskonali
około 560 studentów 40 różnych narodowości. Można tu studiować grę na
instrumentach solowych (fortepian, gitara) i orkiestrowych, pianistykę kameralną, śpiew, dyrygenturę, kompozycję
i teorię muzyki. Ofertę studiów artystycznych wzbogaca szeroki wachlarz instrumentalnych
i
wokalnych
kierunków pedagogicznych, których
absolwenci nabywają uprawnień do
pracy w publicznych czy też prywatnych szkołach muzycznych jak
również w szkołach edukacji
powszechnej wszelkich szebli. Ponadto oferowana jest tu specjalność
„pop/world music”.
Studenci czteroletnich studiów na
wydziale teatralnym otrzymują tytuł
aktora dyplomowanego lub też uprawnienia nauczycielskie na kierunku
gry aktorskiej. Absolwentów szkoły
można spotkać zarówno na deskach
niemieckojęzycznych teatrów, jak i w
telewizji czy na ekranie filmowym, co
nie powinno dziwić. biorąc pod
uwagę fakt, iż z ogólnoniemieckiego
przeglądu szkół teatralnych 11-osobowa grupa studentów z Rostoku
jeszcze nigdy nie wróciła bez nagrody.
Rostocka Szkoła Muzyczno-Teatralna
wyróżnia się przede wszystkim
umiejętnością łączenia oferty edukacyjnej w formie interdyscyplinarnych
projektów, co dla studentów stanowi
wielkie wyzwanie, ale jednocześnie
daje także niezwykłą szansę.
WYŻSZA SZKOŁA MUZYCZNOTEATRALNA_PORTRET UCZELNI__<
39
PODRÓŻ ZA SZTUKĄ PRZEZ
CAŁY ŚWIAT
DAAD - niemiecka organizacja zajmująca się międzynarodową wymianą akademicką,
corocznie przyznaje zagranicznym studentom, studiującym w Niemczech, nagrodę
za wyróżniające się wyniki w nauce oraz szczególne zaangażowanie społeczne i interkulturalne. Jedną z laureatek tej nagrody w roku 2006 jest Rong Hua A, młoda
Chinka, studiująca w Wyższej Szkole Muzyczno-Teatralnej w Rostoku w klasie skrzypiec.
Rong Hua A, 26
„W Rostoku wykładowcami są doskonali i dobrze
znani muzycy, cieszący się opinią znakomitych
pedagogów.”
40
Twoje nazwisko brzmi dla europejczyków dość osobliwie. Co ono oznacza?
R.H.: Rong Hua A po niemiecku znaczy mniej więcej „Czysty kwiat”. Moja mama jest Chinką a tata
pochodzi z Mongolii. Poznali się w czasie Wielkiej Kulturalnej Rewolucji.
Skąd u ciebie zainteresowanie muzyką klasyczną?
R.H.: Mój tata potrafi grać na tradycyjnym mongolskim instrumencie morinhuur. Pewnego dnia, miałam wtedy mniej więcej sześć lat, pojechał do Pekinu na koncert jednej z europejskich orkiestr symfonicznych. Z koncertu wrócił do domu pod tak ogromnym wrażeniem tej muzyki, że postanowił,
że jego jedyne dziecko – czyli ja – będzie uczyło się gry na skrzypcach, ale w stylu europejskim. W
wieku 11 lat przyjęta zostałam do Centralnej Muzycznej Szkoły Wyższej dla Mniejszości w Pekinie,
gdzie już zostałam, tym bardziej, że po jakimś czasie do Pekinu przeprowadzili się też moi rodzice.
Ale Pekinowi nie pozostałaś zbyt długo wierna i niedługo potem przeprowadziłaś się jeszcze
dalej, aż do samej Europy.
R.H.: Tak, zgodnie z zasadą, że prawdziwej gry na instrumencie można nauczyć się wyłącznie w tym
kraju, w którym znajdują się korzenie instrumentu. W 2002 r. zrobiłam w Pekinie licencjat, po czym
było dla mnie jasne, że będę kontynuować naukę gry na skrzypcach, ale już w Europie.
Dlaczego zdecydowałaś się na studia właśnie w Wyższej Szkole Muzyczno-Teatralnej w Rostoku?
R.H.: To szkoła mnie wybrała. Państwowe wyższe szkoły muzyczno-teatralne w Niemczech mają
świetną opinię, dlatego w 2003 r. zdawałam egzaminy wstępne do wielu szkół, między innymi w
Rostoku. A o Rostoku dowiedziałam się w kontekście znakomitego wiolinisty i profesora tutejszej
szkoły – Petru Munteanu. A teraz jestem jego studentką.
Czy przybywając do Rostoku z Pekinu oznaczało to dla ciebie wkroczenie w nowy świat?
R.H.: Na początku wiele rzeczy wydawało mi się śmieszne. Miałam trudności z rozpoznawaniem
ludzi, ponieważ wszyscy wyglądają bardzo podobnie. Ludzie w Rostoku są bardzo bezpośredni i
sporo dyskutują, natomiast Chińczycy są zawsze zamknięci w sobie. Za to najbardziej podoba mi
się, że wymagana jest tu spora doza zaangażowania i wiele rzeczy trzeba sobie samemu organizować.
WYŻSZA SZKOŁA MUZYCZNOTEATRALNA_WYWIAD__<
41
„Uniwersytet letni“
Co roku latem w Wyższej Szkole Muzyczno-Teatralnej spotykają się wykładowcy i studenci z całego świata.
POPIS MISTRZOSTWA
Wyższa Szkoła Muzyczno-Teatralna – „Uniwersytet Letni”
>___ Studenci rostockiej Wyższej Szkoły Muzyczno-Teatralnej mają
możliwość skorzystania z oferty wyjątkowej kooperacji. Od 1995 r.
pod nazwą „Association of Baltic Academies of Music“ działa związek
17 wiodących akademii muzycznych z krajów bałtyckich, Skandynawii
i Europy Wschodniej. W ramach tego partnerstwa studenci otrzymują
niezwykle cenną możliwość wymiany doświadczeń, której ukoronowaniem jest organizowany corocznie przez rostocką szkołę „Uniwersytet Letni”. W ramach uniwersytetu dla studentów z całego świata
odbywają się 10-dniowe kursy mistrzowskie, prowadzone przez
wybitnych muzyków i doświadczonych profesorów o międzynarodowej renomie. „Uniwersytet Letni” jest tym samym kolejnym dowodem na to, że kultura łączy ludzi ponad granicami.
Od niedawna „Uniwersytet Letni” organizowany jest we współpracy z
Festiwalem Muzyczno-Teatralnym kraju związkowego Meklemburgia
Pomorze Przednie. Dzięki tej kooperacji o wiele szerszej niż dotychczas publiczności umożliwiany jest udział w mistrzowskich koncertach, tradycyjnie organizowanych na zakończenie dziesięciu kursów
„Uniwersytetu Letniego”.
WYŻSZA SZKOŁA MUZYCZNOTEATRALNA_WARTO WIEDZIEĆ__<
43
MIESZKANIE
Przeprowadzka do Meklemburgii Pomorza Przedniego z innego regionu lub kraju może być nie lada
wyzwaniem. Dlatego warto rozejrzeć się za mieszkaniem lub pokojem jeszcze przed przyjazdem. Należy
przy tym pamiętać, że najprawdopodobniej nie będziemy w stanie zabrać ze sobą mebli czy innych elementów wyposażenia naszego dotychczasowego lokum.
>___ Gdzie rozpocząć poszukiwania?
Najlepiej w internecie! Warto zacząć
od stron organizacji „Studentenwerk”.
Jest to niekomercyjna instytucja publiczna, (Komma muss weg!) oferująca
pokoje dla studentów. Informacje dla
osób poszukujących zakwaterowania
w Rostoku i Wismarze znajdują się na
stronie www.studentenwerkrostock.de,
dla przyszłych studentów uczelni w
Greifswaldzie,
Stralsundzie
czy
Neubrandenburgu
na
stronie
www.studentenwerk-greifswald.de .
Na tych stronach znajdują się numery
telefonów i adresy mailowe pracowników, którzy chętnie poinformują o
ofercie mieszkaniowej dla studentów,
na którą składają się komfortowo
wyposażone pokoje jedno- lub dwuosobowe w 3- lub 4-pokojowych
mieszkaniach
studenckich
(po
niemiecku „Wohngemeinschaft” lub
skrótowo „WG”). W każdym „WG” znaj-
44
duje się kuchnia i łazienka i oczywiście
łącze internetowe! Zaletą tego
rozwiązania jest przede wszystkim
panująca w mieszkaniu miła atmosfera
studencka. Jeżeli jednak taka oferta
nam nie odpowiada, wówczas warto
zapytać pracowników „Studentenwerk” o inne możliwości zakwaterowania w danym mieście.
wówczas
za
odpowiednim
mieszkaniem można rozejrzeć się już
na miejscu. Na każdej uczelni, w holach najważniejszych bundyków, lub w
studenckiej stołówce (niem.: Mensa)
znajduje się tablica ogłoszeniowa
nazywana po niemiecku „Schwarzes
Brett”, na której ofert napewno nie
zabraknie.
Ofert mieszkaniowych można również
szukać na stronach internetowych, na
których niemieccy studenci zamieszczają ogłoszenia o wolnych
mieszkaniach lub pokojach. Najbardziej popularnymi stronami są
www.wg-klick.de, www.wg-gesucht.de
i www.mitwohnzentrale.de. Tych
ogłoszeń napewno nie znajdziecie w
ofercie „Studentenwerk”.
Sprytni „poszukiwacze” powinni zajrzeć
do lokalnej gazety. We wszystkich
większych miastach Meklemburgii Pomorza Przedniego publikowane są
bezpłatne gazetki z ogłoszeniami, jak
na przykład ukazujący się w każdą
środę i niedzielę „Kurier” czy niedzielny
„Blitz”. Aktualne ogłoszenia można
także znaleźć w lokalnych dziennikach
jak „Ostsee-Zeitung”, „Schweriner Volkszeitung” czy „Nordkurier”.
Jeżeli poszukiwania nadal nie
przyniosły oczekiwanych rezultatów,
Po przyjeździe
oraz programu integracyjnego dla
nowych studentów. Warto też poprosić
o potwierdzenie lub aktualizację wszelkich istotnych informacji, które na temat
studiów zdobyliśmy jeszcze przed przyjazdem.
>___ Pierwszym miejscem, do którego
należy udać się po przyjeździe do akademickiego „miejsca przeznaczenia”, jest
biuro ds. kontaktów międzynarodowych
danej uczelni. Pracownicy biura z
pewnością pomogą w sporządzeniu listy
zadań do załatwienia, zawierającej adresy
urzędów uczelnianych i administracji
miejskiej, do których należy się udać w
celu dopełnienia niezbędnych formalności. Tu zdobędziemy także informacje
na temat kursów przygotowawczych
Przed rozpoczęciem semestru biura ds.
kontaktów międzynarodowych organizują „tygodnie integracyjne”. Jednym z
istotnych elementów programu jest
praktyczna pomoc przy załatwianiu formalności urzędowych: w trakcie ich
dopełniania można liczyć także na
pomoc wielu społecznych organizacji. Z
całą pewnością żaden nowy student nie
będzie pozostawiony sam sobie!
Wyposażenie mieszkania
>___ To oczywiste, że studenci przyjeżdżający z zagranicy na studia do
Niemiec nie są w stanie przywieźć ze
sobą wszystkich potrzebnych rzeczy. Z
reguły pokoje studenckie są dość małe a
w połączeniu z ograniczoną zasobnością
portfela nie obejdzie się bez kreatywnych
rozwiązań. Niemieccy studenci chętnie
oszczędzają zarówno swój budżet jak i
powierzchnię pokoju i budują łóżka
piętrowe: potrzeba do tego paru desek z
marketu budowlanego, które odpowiednio łączy się złączami lub śrubami - i gotowe! Studenci o mniejszym zapale do
majsterkowania mogą poszukać okazji na
wyprzedażach w salonach meblowych
lub w centrach handlowych, znajdujących się praktycznie w każdej większej
miejscowości akademickiej.
Centra handlowe
>___ Rostock
Messehalle an der Hansemesse
>___ Stralsund
Strelapark & Ostsee-Center
>___ Neubrandenburg
Boulevard & Bethanien-Center
>___ Greifswald
Elisenpark
>___ Wismar
Seehafen (Port)
MIESZKANIE_PRZESTRZEŃ ŻYCIOWA__<
45
ŻYCIE
Przed przyjazdem
Słowo „studiować” wywodzi się z języka łacińskiego
i oznacza „przykładać się do czegoś”, „starać się”. Na
pierwszy rzut oka etymologiczne znaczenie tego
słowa nie obiecuje łatwego i miłego życia.
Rozpoczęcie studiów w Meklemburgii Pomorzu
Przednim wiąże się z pewnymi wyzwaniami i w
szczególności na początku studiów trzeba się
liczyć z koniecznością pokonania pewnych barier
biurokratycznych. Nagrodą za wyrzeczenia w trakcie załatwiania spraw papierkowych bezwątpliwie
będą znakomite warunki studiów oczekujące
wszystkich przyszłych studentów w tym regionie.
>___ DAAD , czyli niemiecka organizacja zajmująca się wymianą
akademicką opracowała dla studentów z zagranicy następujące
wskazówki pomocne przy załatwieniu formalności związanych z
przyjazdem do Niemiec i pobytem w tym kraju. Studenci z zagranicy potrzebować będą wizy studenckiej (zezwolenia na pobyt
w celach edukacyjnych). Wniosek o wizę należy składać przed wyjazdem z kraju w ambasadzie bądź w konsulacie Niemiec. Lista
krajów, których obywatele zobowiązani są do uzyskania niemieckiej wizy studenckiej, znajduje się na stronie internetowej niemieckiego MSZ-u: www.auswaertiges-amt.de
Uwaga: Przyjazd na studia do Niemiec z wizą turystyczną w paszporcie może oznaczać spore kłopoty. Przekwalifikowanie wizy turystycznej na wizę studencką nie jest możliwe na terenie Niemiec,
ani w żadnej niemieckiej placówce dysplomatycznej krajów
sąsiednich.
Przed przyjazdem do Niemiec warto sprawdzić upływ daty
ważności dowodu osobistego i paszportu - okres ważności dokumentów powinien obejmować całkowity okres pobytu w Niemczech.
46
Ubezpieczenie zdrowotne
"Na miejsce, gotowi, start!"
>___ Wszystkie osoby studiujące w Niemczech muszą posiadać ubezpieczenie zdrowotne. Studenci z krajów Unii Europejskiej lub krajów zrzeszonych w EFTA otrzymują Europejską
Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego lub tzw. formularz E111. Pozostali studenci zobowiązani są do zawarcia ubezpieczenia
zdrowotnego w kraju pochodzenia (w publicznych lub prywatnych ubezpieczalniach), które obowiązywać będzie także
podczas ich pobytu w Niemczech. W innym wypadku, będą oni
musieli wykupić ubezpieczenie w Niemczech, którego koszt
wynosi około 55 EUR miesięcznie. Studenci z zagranicy, nie
posiadający ubezpieczenia z własnego kraju, mogą nabyć
polisę studencką w niemieckich publicznych lub prywatnych
kasach chorych. Polisa ta obejmuje okres całych studiów (do
momentu ukończenia 14 semestru lub 30 roku życia).
>___ W zdrowym ciele zdrowy duch! Zgodonie z tym mot-
Przez cały okres pobytu w Niemczech obowiązkiem ubezpieczonego jest posiadanie przy sobie i okazywanie odpowiednim
urzędom dowodu ubezpieczenia. Zalecane jest zawarcie ubezpieczenia na potrzeby transportu medycznego oraz przewozu
ciała w przypadku zgonu.
tem serdecznie polecamy korzystanie z licznych kursów
sportowych oferowanych przez szkoły wyższe. W szczególności
w Rostoku i Greifswaldzie oferta sportowa nie pozostawia nic
do życzenia. Paleta sportów rozciąga się od sportów wodnych,
jak żeglowanie czy surfing, poprzez wioślarstwo, pozwalające w
szczególności przed egzaminami na pozbycie się stresu, po
kursy salsy. Pozostałe uczelnie w regionie dysponują także bogatą ofertą kursów sportowych – bliższe informacje o ofercie
łatwo znaleźć na stronach internetowych upragnionej uczelni.
Alternatywą mogą być regularne zajęcia w centrach rekreacyjno-sportowych, z których większość oferuje specjalne taryfy
dla studentów. Podczas brzydkiej pogody polecamy skorzystanie z krytych basenów bądź sauny, które znajdą się praktycznie w każdym mieście akademickim.
Warto znaleźć w trakcie tygodnia odrobinę czasu na sport, tym
bardziej, że pomoże to nie tylko rozładować stres, ale przede
wszystkim zapewni niezbędną do studiowania energię i dobre
samopoczucie.
ŻYCIE_PRZESTRZEŃ ŻYCIOWA__<
47
ROZRYWKA
Studia w Niemczech to nie tylko ciężka praca, ale również spora doza rozrywki. Okres studiów to jedyny
okres w życiu, który pozwola na tak dużą swobodę i niezależność w organizowaniu czasu wolnego. Nie
dziwi więc fakt, że studenci chętnie się bawią, tym bardziej, że okazji w Meklemburgii Pomorzu Przednim do zabawy nie brakuje. Inauguracja nowego roku akademickiego, liczne spotkania na kampusie,
różnego rodzaju święta, nastanie lata, krótki wypad do pobliskiego pubu lub dyskoteki – każda okazja
jest dobra aby choć na chwilę oderwać się od książek.
>___ „Ersti” to pieszczotliwe określenie
dla studentów pierszego roku w Niemczech. To właśnie z myślą o nich na
początku każdego roku akademickiego organizowane są imprezy
określane mianem „Ersti Party”. Jednakże studenci z wyższych semestrów
nie mają problemów ze znalezieniem
odpowiedniego argumentu, aby móc
wziąć udział w tych imprezach. To
właśnie one stanowią okazję do poznania nowo przybyłych studentów,
poflirtowania, lub wypicia drinka. Jednym z przykładów jest wręcz już kultowa
impreza
na
pokładzie
cumującego w rostockim porcie
statku „Stubnitz”. Muzyka grana na
żywo spotka się tutaj z kunsztem
znanych didżejów i z pewnością zaspokoi wszystkie gusta. W Wismarze
inauguracja roku akademickiego jest
świętowana przez całe dwa dni, podczas "Campus Open Air". Teren kampusu przeradza się na ten okres w
imprezę festiwalową z imponującą
ilością zespołów. W Greifswaldzie semestr rozpoczyna się festiwalem
„Clubs UNIght”, w którym biorą udział
wszystkie kluby studenckie działające
w mieście. Impreza trwa przeszło tydzień.
Latem głównym miejscem spotkań
studentów jest oczywiście plaża. Od
zachodu do wschodu słońca odby-
48
wają się tutaj imprezy, na których
głośnym okrzykiem "adieu" można
pożegnać egzaminacyjny stres.
Punktem kulminacyjnym imprez studenckich w północno-wschodnich
Niemczech jest wydarzenie pod
nazwą „Uni-Beach”. Co roku pod koniec
semestru około 2.500 rostockich studentów wyrusza na plażę w
Warnemünde. Impreza, która dzięki
różnorodności prezentowanej muzyki
zyskała wielu fanów, zaczyna się
wczesnym wieczorem i raczej nie
kończy przed wschodem słońca.
Meklemburgia Pomorze Przednie to
region w którym zawsze coś się dzieje
i między innymi dlatego warto podjąć
studia właśnie tutaj.
Przepis na wyśmienitego drinka:
Bary, kawiarnie, kluby
Festiwale
>___ Bary, kawiarnie, kluby, dyskoteki –
to one napełniają życiem akademickie
miasta regionu. Studencki klub„club-nb”
w Neubrandenburgu organizuje co tydzień imprezy tematyczne, jak na
przykład „Cuba night” czy karaoke.
Podobne imprezy odbywają się w rostockich klubach ST, Studentenkeller i LT.
Wśród studenckich klubów w Stralsundzie najbardziej znane są te położone
najbliżej kampusu, czyli „8cht VORNE” i
„Haus8”. W Wismarze, na terenie kampusu, znajduje się klub „Block 17”. Zdecydowanie najbardziej zróżnicowaną ofertę
knajp posiada Greifswald. Na liście znajdują się takie kultowe miejsca jak „Geographenkeller”, „Mensaclub”, „Geologenkeller”, „Club 9” czy „Kiste” oferujące studentom świetną rozrywkę i możliwość
odpoczynku.
>___ Wielbiciele festiwali nie powinni
narzekać na ich brak w Meklemburgii
Pomorzu Przednim. Najbardziej
znanymi są m.in. "Prora 09" na wyspie
Rugii, majowy "immergut Festival" w
Neustrelitz, odbywający się w czerwcu
festiwal "Fusion" w Mirow, oraz
rozpoczynający się pod koniec lipca
festiwal "Force Attack" w Behnkenhagen. Warto w nich uczestniczyć, aby
uzyskać jednorazową szansę spotkania muzyków, za którymi z reguły
trzeba by było podróżować po całym
świecie.
>___
Składniki:
0.33 l napoju kombucha
1 banan
1 łyżeczka startego imbiru
0.2 l niesłodzonego mleczka kokosowego
2 łyżeczki miodu
1 limonka i mięta
Jak to się robi:
Banana wraz ze startym imbirem zmiksuj w blendzerze.Dolej mleczko
kokosowe, miód i sok z limonki. Wszystkie składniki dokładnie wymieszaj.
Wlej zmiksowany napój do szklanki i
dopełnnij ją kombuchą, wlewając
napój powoli po wypukłej stronie
łyżeczki. Drink udekoruj miętą i plasterkiem limonki.
Ochota na imprezę? Zacznijmy od
drinków!
ROZRYWKA_PRZESTRZEŃ ŻYCIOWA__<
49
CO WARTO
ZOBACZYĆ
Coś dla oka
>___ Nie trzeba być molem książkowym aby docenić bogatą ofertę książek w licznych bibliotekach tego regionu.
Szczególnie godne uwagi są biblioteki miejskie i uniwersyteckie, znajdujące się w każdym akademickim mieście.
Archiwa bibliotek uniwersyteckich organizują regularne
spotkania informacyjne oraz dni otwarte, które są wsaniałą
okazją do „poszperania” w zakurzonej historii uniwersyteckiej oraz odnalezienia niezwykle cennych skarbów.
W Meklemburgii Pomorzu Przednim jest wiele
miejsc, które warto odwiedzić. Uczeline wyższe,
bogata przyroda oraz liczne zabytki sprawiają, że
ten region jest atrakcyjnym terenem turystycznym,
rekreacyjnym oraz fascynującym miejscem
edukacji. Poniżej znajduje się opracowana specjalnie dla studentów lista, na której znalazło się wiele
atrakcji i możliwości rozrywki.
50
Miłośnicy filmów bez wątpienia uznają Meklemburgię Pomorze Przednie za kuszący region. Kino Lichtspieltheater
(„LiWu”) w Rostoku jest licznie odwiedzane przez tutejszych
studentów oraz pracowników uczelni. Co miesiąc prezentowane są tutaj produkcje kina artystycznego. W Wismarze
oczekują fanów filmu takie instytucje jak „Filmbüro MV” czy
dom kultury „Tikozigalpa“. W Neubrandenburgu studenci
decydują sami o tym, jaki film pokaże należące do uczelni
kino, organizowane co tydzień w największej sali wykładowej szkoły.
Coś dla duszy
Coś dla ucha
>___ Lato, lato wszędzie… Wakacje to okres, w którym w
Meklemburgii Pomorzu Przednim odbywają się plenerowe
przedstawienia teatralne: w Greifswaldzie i Stralsundzie
podczas festiwalu „Ostseefestspiele”, a w Rostoku w miejscowym porcie lub na terenie byłej Międzynarodowej Wystawy Ogrodniczej „IGA” . Co roku wiele tysięce osób podąża
na wyspę Rugię, do miejscowości Ralswiek, aby w unikatowej scenerii, nad brzegiem morza, móc być świadkiem
zapierających dech przygód pirata Klausa Störtebeckera.
>___ Dzięki zaangażowaniu rostockich studentów powstało jedno z ulubionych radii na pomorzu -LOHRO, na
którego ofertę składają się liczne słuchowiska i szeroka
paleta poruszanych tematów. Podobny projekt radiowy działa także w Neubrandenburgu.
Nie należy zapomnieć o uniwersyteckich orkiestrach i
chórach z Rostoku i Greifswaldu, które wzbogacają ofertę
muzyczną naszego regionu.
Miłośnicy sztuk teatralnych powinni odwiedzić teatr „Volkstheater” , teatr „Bühne 602“ ,teatr żydowki „Mechaje” lub
inne niezależne przedstawienia teatralne w Rostoku. W
Greifswaldzie i Stralsundzie warto wstąpić do „Theater Vorpommern”, zaś w Wismarze do „Stadttheater”.
W regionie istnieje ponadto wiele przykładów niezależnych
studenckich projektów telewizyjnych, jak na przykład rostocka telewizja „rok-tv” czy greifswaldzka „Moritz-TV”, która
jest częścią tutejszego studenckiego koncernu medialnego
wydającego także popularny miesięcznik „Moritz”.
Studenci uczelni w Rostoku i Neubrandenburgu ze sporym
zaangażowaniem udzielają się na rynku prasowym.
Przykładami tutejszych magazynów studenckich są „heuler”
i „Freie Hochschulzeitung”. W Wyższej Szkole Zawodowej w
Stralsundzie prężnie działa amatorskie stowarzyszenie radiowe, przygotowujące regularne audycje.
Jednak to nie wszystko! Tą bogatą ofertę kulturalną uzupełniają liczne lokalne muzea, galerie i wystawy sztuki.
WARTO ZOBACZYĆ_PRZESTRZEŃ ŻYCIOWA__<
51
FINANSE
Studiowanie w Meklemburgii Pomorzu Przednim wiąże się z poniesieniem pewnych kosztów. Regionalne uczelnie mają jednak jedną znaczącą zaletę: nie pobierają czesnego. Nie mniej jednak rozsądne
gospodarowanie pieniędzmy jest wyzwaniem dla każdego studenta. Dlatego przygotowaliśmy dla Was
parę wskazówek, które mogą Wam pomóc w rozsądnym zarządzaniu dostępnymi Wam środkami
finansowymi.
Obiad czy śniadanie?
Studia to nie sezon ogórkowy
Czy świnka-skarbonka stanie się Twoją ulubioną maskotką?
52
Możliwości pracy obok
studiów
>___ Studenci niemieccy oraz osoby
Stypendium z programu Możliwości finansowania
ERASMUS
pobytu
>___ Studenci uniwersytetów partners-
>___ Studentów z zagranicy obowiązują
kich, podejmujący studia w Meklemburgii Pomorzu Przednim w ramach
programu ERASMUS, otrzymują w kraju
pochodzenia stypendium na okres
pobytu w Niemczech. Informacje o zasadach ubiegania się o udział w projekcie i wysokości stypendium można
uzyskać w biurze ds. kontaktów międzynarodowych, działającym na macierzystej uczelni.
na terenie Niemiec specjalne regulacje
dotyczące posiadanych środków finansowych. Urzędy ds. obcokrajowców oraz
niemieckie placówki dyplomatyczne
wymagają posiadania kwoty wysokości
7.200 EUR rocznie, co oznacza kwotę
około 600 EUR miesięcznie. Na zakwaterowanie, wyżywienie i ogólne koszta
życia należy przeznaczyć miesięcznie
około 500 EUR, dodatkowo około 100
EUR na ubezpieczenie zdrowotne, składki
socjalne i podobne wydatki.
Należy pamiętać o tym, że niemieckie
urzędy będą wymagały przedłożenia zaświadczenia w języku niemieckim o
uzyskanym w ramach programu ERASMUS stypendium. Ponadto urzędy
wymagać będą poświadczenia posiadanych środkach własnych na pokrycie
kosztów pobytu, nie objętych stypen dium.
Wynajęcie mieszkania w Niemczech
łączy się z reguły z koniecznością wpłacenia
kaucji zwrotnej w wysokości 2-3 czynszów
miesięcznych. Oznacza to wydatek około
1000-1500 EUR w pierwszych miesiącach
pobytu. Kaucję można uiścić w gotówce
lub w formie czeku podróżniczego.
pochodzące z krajów Unii Eurpejskiej
posiadają nieograniczone prawo do
podejmowania pracy na terenie Niemiec.
Pozostali studenci zagraniczni, dysponujący prawem pobytu w Niemczech w
celach edukacyjnych, mogą pracować w
czasie wolnym od zajęć przez łaczny okres
nieprzekraczający 3 miesięcy w roku.
Dysponując pozwoleniem o pracę, uzyskanym w urzędzie ds. obcokrajowców,
można także pracować w trakcie semestru w wymiarze do 19 godzin tygodniowo.
Przy czym łączna ilość przepracowanych
godzin nie może przekroczyć 3 miesięcy
w roku. Każda praca przez dłuższy okres
wymaga uzyskania w urzędzie ds. Obcokrajowców dalszego pozwolenia
wydawanego z reguły wyłącznie w specjalnych przypadkach.
Pracownicy naukowi, jak i studenci
pracujący na stanowisku asystenckim z
reguły nie potrzebują pozwolenia o
pracę. Ofert pracy na uczelni można
szukać bezpośrednio w akademickich biurach karier, na poszczególnych instytutach oraz w organizacji „Studentenwerk”.
Oferty pozauczelniane znajdziecie w
urzędach pracy „Arbeitsagentur”, które
swoje oddziały posiadają w każdej miejscowości akademickiej. Sytuacja na rynku
pracy w Meklemburgii Pomorzu Przednim
jest niestety trudna, dlatego znalezienie
dobrze płatnego zajęcia nie jest łatwe i
raczej nie należy liczyć na możliwość
całkowitego pokrycia kosztów pobytu
poprzez pracę zarobkową.
FINANSE_PRZESTRZEŃ ŻYCIOWA__<
53
ADRESY BIUR DS. KONTAKTÓW
MIĘDZYNARODOWYCH
Uniwersytet w Rostoku:
Wyższa Szkoła Zawodowa w Neubrandenburgu
International Office | Dr Dagmar Ronnecker
Kröpeliner Straße 29
18055 Rostock, Niemcy
Tel.: +49 (0)381 498-1209
Fax: +49 (0)381 498-1210
E-Mail: [email protected]
www.uni-rostock.de/international_students/index.asp
International Office | Mechthild Kirchstein
Postfach 11 01 21
17041 Neubrandenburg, Niemcy
Tel.: +49 (0)395 569-3126
Fax: +49 (0)395 569-3125
E-Mail: [email protected]
www.hs-nb.de/international.html
Uniwersytet im. Ernsta Moritza Arndta w Greifswaldzie:
Wyższa Szkoła Zawodowa w Wismarze
International Office | Dr Gesine Roth
Domstraße 8
17487 Greifswald, Niemcy
Tel.: +49 (0)3834 8611-16
Fax: +49 (0)3834 8611-20
E-Mail: [email protected]
www.uni-greifswald.de/international.html
International Office | Korinna Stubbe
Postfach 12 10
23952 Wismar, Niemcy
Tel.: +49 (0)3841 753-240
Fax: +49 (0)3841 753-444
E-Mail: [email protected]
www.hs-wismar.de
Wyższa Szkoła Zawodowa w Stralsundzie
Wyższa Szkoła Teatralno-Muzyczna w Rostoku
International Office | Barbara Bartels
Zur Schwedenschanze 15
18435 Stralsund, Niemcy
Tel.: +49 (0)3831 45-6533
Fax: +49 (0)3831 45-6640
E-Mail: [email protected]
www.fh-stralsund.de
International Office | Julia Paetow
Beim St.-Katharinenstift 8
Germany . 18055 Rostock
Tel.: +49 (381) 5108-224
Fax: +49 (381) 5108-101
E-Mail: [email protected]
www.hmt-rostock.de
54
DOJAZD
Samochodem
Pociągiem
Samolotem
Meklemburgia Pomorze Przednie dysponuje doskonale rozbudowaną infrastrukturą
drogową.
System
komunikacji obejmuje wysokiej jakości
drogi krajowe oraz autostrady, jak na
przykład niedawno otwartą „Autostradę Bałtycką” A20, łączącą region
Meklemburgii Pomorza Przedniego z
Hamburgiem.
Również dojazd pociągiem nie
stanowi żadnego problemu. Meklemburgia Pomorze Przednie dysponuje
dobrze rozwiniętą siecią kolejową,
która łączy ze sobą liczne miasta regionu. Z Niemiec południowych lub
Szwajcarii kursują bezpośrednie i komfortowe pociągi nocne do Rostoku,
Stralsundu czy miejscowości Binz na
wyspie Rugii. Podróżowanie po regionie można wygodnie kontynuować
korzystając z bogatej oferty transportu
publicznego.
Dla osób przylatujących do Meklemburgii Pomorza Przedniego z zagranicy
najwygodniejszym
rozwiązaniem
będzie lądowanie na lotnisku w
Berlinie lub w Hamburgu. Na terenie
landu znajduje się kilka lotnisk regionalnych – na przykład z Rostoku Laage
oferowane są loty do Monachium, Norymbergii i Kolonii, zaś z Neubrandenburga i Heringsdorfu loty do wielu
innych miast niemieckich.
55
STOPKA REDAKCYJNA
Wydawcą broszury „Morze perspektyw – studia w Meklemburgii Pomorzu Przednim” jest Ministerstwo
Edukacji, Nauki i Kultury kraju związkowego Meklemburgia Pomorze Przednie oraz zespół projektowy
„State Marketing Mecklenburg-Vorpommern”
Ministerstwo Edukacji, Nauki i Kultury / Biuro rzecznika:
Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur Mecklenburg-Vorpommern | Pressestelle Werderstraße 124 | 19055
Schwerin, Niemcy
Tel.: + 49 (0)385 588 7003 | Fax: + 49 (0)385 588 7080
E-mail: [email protected]
www.bm.mv-regierung.de
Zespół projektowy
State Marketing Mecklenburg-Vorpommern | Christine
Harcks
Schloßstraße 2-4 | 19053 Schwerin
Tel.: + 49 (0)385 588 5795 | Fax: + 49 (0)385 588 5797
E-mail: [email protected]
www.mv-tut-gut.de
www.studieren-mit-meerwert.de
SPHINX ET | Agentur für Zeitgeistentwicklung
Große Goldstraße 7 | 18055 Rostock
Schumannstraße 2 | 10117 Berlin
Fon +49 (0)381 128 9392 | Fax: +49 (0)381 128 9479
E-mail: [email protected]
www.sphinxet.de
Ilustracje:
>___ Agencja SPHINX ET
>___ str. 4/7/14/55 – zespół projektowy „State Marketing Mecklenburg-Vorpommern“ | Melanie Dreysse
>___ str. 8/38 – Uniwersytet w Rostoku
>___ Fotolia
str. 2 - Ivan Boticelli; str. 11 - Bedo; str. 12- Isatori; str. 16/17 - Moonrun; str. 22 - Philip Lange; str. 25 - Cyrille Lips;
str. 28/29 - Leigh_1; str. 34/35 - Donnie Mires; str. 36 - MarieC; str. 39 - Goce Risteski; str. 40/41 - pmphoto;
str. 43 - Noam Wind; str. 44 - Franz Pfluegl; str. 45 - Martina Misar I Andrzej Tokarski; str. 46 – Bedo;
str. 47 - Gael Nicolas | Urbanhearts; str. 48 - Andrzej Tokarski I Matthew Bowden;
str. 49 - Ingolf Sauer I George Pappas; str. 50 - picpics;
str. 52 - Maria Parecker I see:bra media - werbung & Design I Rubén Hidalgo I EuToch
>___ Photocase
str. 31 - Niggl; str. 45 - Alexandra E. Gagstetter-Maiwald; str. 49 - Robert Salzmer
56