Klaudyna

Transkrypt

Klaudyna
.BLUSZCZ" POLECA
Klaudyna
juz w Polsce
„Nie bój się szczególików trochę pikantniejszych" - radził Colette mąż
wa lata po ślubie Henry Gauthier-Villars, paryski literat o wątpliwej
reputacji, zwrócił się do swojej dwu­
dziestodwuletniej wówczas żony Sidonie-Gabrielle: „Powinnaś rzucić na
papier swoje wspomnienia ze szkoły,
może przydałyby mi się na coś... Nie bój
się jakichś szczególików trochę pikan­
tniejszych...". Kiedy jakiś czas później
dziewczyna przyniosła mężowi swoje
zapiski, ten przejrzał je i powiedział:
„Nie, omyliłem się. To mi się na nic nie
przyda". A jednak. W1900 roku zmienił
D
Znudzona
małżeństwem Colette
rozwiodła się z mężem
i przez jakiś czas
zarabiała na życie
aktorstwem, żeby
w końcu na dobre
poświęcić się pisaniu
zdanie i wydal wspomnienia małżonki
pod swoim nazwiskiem i tytułem Klaudy­
na w szkole. Zanim jednak dziennik trafił
w ręce księgarzy, zachęcona przez męża
Sidonie-Gabrielle wprowadziła do tekstu
szereg poprawek. „Czy nie mogłabyś tak
podgrzać troszeczkę tego... tych twoich
historyjek? Na przykład między Klau­
dyna a którąś z jej koleżanek przyjaźń
mogłaby być nieco zbyt czuła... A poza
tym dialekt, jak najwięcej dialektu... I ło­
buzerskiego wdzięku..." - instruował ją,
o czym napisała we wstępie do jednego
z kolejnych wydań książki, podpisanej
już swoim nazwiskiem. A w zasadzie
pseudonimem: Colette. Jak przystało
na posłuszną mężatkę, dziewczyna dodała
pikanterii swoim wspomnieniom, dzięki
czemu Klaudyna w szkole wzbudziła nie­
małą sensację i odniosła wielki sukces
wydawniczy. Oto bowiem pojawiła się
powieść, w której nastolatka bez krzty
żenady, nieśmiałości, ale też bez wul­
garności opowiada o swoich pierwszych
doświadczeniach erotycznych. Książ­
ka ta, podobnie jak trzy kolejne części
przygód Klaudyny uczyniły jej autorkę
jedną z ważniejszych postaci literatury
francuskiej początku XX wieku. A znu­
dzona małżeństwem Colette rozwiodła
się z mężem i przez jakiś czas zarabia­
ła na życie aktorstwem, żeby w końcu
na dobre poświęcić się pisaniu. Została
członkinią Belgijskiej Akademii Języka
i Literatury Francuskiej oraz Akademii
Goncourtów.
istoria Klaudyny rozpoczyna się
na pensji dla panien w prowincjo­
nalnym francuskim miasteczku. W pięt­
nastoletniej bohaterce, otoczonej przez
rówieśniczki i nauczycielki, budzą się
zmysły. Dziewczęta i kobiety spędzające
ze sobą całe dnie (i noce) nie pozostają
obojętne na swoje wdzięki. Ich przyjaź­
nie zmieniają się w erotyczne fascyna­
cje, ulegają namiętnościom, nawzajem
zaspokajają swoje potrzeby czułości
i bliskości.
Klaudyna, dość swobodnie podcho­
dząca do wszelkich konwenansów, głod­
na nowych doznań, przeżywa pierwszą
miłość (do nauczycielki) i wielkie roz­
czarowanie z nią związane (ukochana
wybiera dyrektorkę szkoły). W kolej­
nej książce z cyklu: Klaudyna w Paryżu,
w życiu bohaterki pojawią się pierwsi
mężczyźni. Jeden z nich zostanie póź­
niej jej mężem (Małżeństwo Klaudyny),
jednak spragniona miłosnych uniesiep
dziewczyna niebawem trafi w ramiona
kolejnej kobiety...
•
H
Do tej pory książki Colet­
te były w Polsce wydawa­
ne w śladowych ilościach.
Nakładem Wydawnictwa
W.A.B.(w przekładzie Kry­
styny Dolatowskiej) ukaza­
ły się już: Klaudyna w szko­
le i Klaudyna w Paryżu.
24 sierpnia w księgarniach
pojawi się Małżeństwo Klau­
dyny, zaś 14 września - Klau­
dyna odchodzi.