Program konference / Program konferencji

Transkrypt

Program konference / Program konferencji
Program konference / Program konferencji / Программа конференции
Translatologie / Translatologia / Наука о переводе:
30. 3. 2010, 11:30 – 14:00
MAJA ŽIVKO: Digitální lexikografie
PETRA FOJTŮ: Překlad nové ruské slovní zásoby do češtiny
KRISTÝNA BĚLECKÁ: Problematika a specifika termínů v oblasti lidového léčitelství
a souvisejících translatologických jevů
ELENA OPLETALOVÁ: До проблеми передачі українських прізвищ та імен в чеських
офіційних документах (судових перекладах)
DARIA VALENTINOVA: O způsobech tvoření nových právních termínů v ruštině
EVA ČULENOVÁ, LADISLAV GYORGY, JANA MIŠKOVSKÁ, EVA SCHWARZOVÁ: Komparatívne
pohľady na flexiu substantív v slovenčine, nemčine, taliančine a v arabčine
30. 3. 2010, 15:00 – 18:00
ULYANA KHOLOD: Problém transpozice pragmatické roviny textu v překladech postmoderní
literatury
KATARÍNA ŠKOLNÍKOVÁ: Irvingove autorské stratégie, o ktorých by mal prekladateľ vedieť
KAROLINA SURMA: Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války Jaroslava Haška
w polskich przekładach
LUDMILA LAMBEINOVÁ: Przekład polsko-czeski w dziedzinie historii na materiale oryginału
A. Paczkowskiego Pół wieku dziejów Polski i jego czeskiego tłumaczenia
KAMILA ONDICOVÁ: Názvy kostolov v slovenčine a poľštine
31. 3. 2010, 9:00 – 13:30
СВЕТЛАНА ПЕРЕВЕРЗЕВА: Тело человека в русском языке и русской культуре:
коммуникативные ситуации и признаки частей тела
PAWEL MAZGAJ: Gestykulacja Słowian Zachodnich na przykładzie Polaków i Czechów
MONIKA FIRLEJ: Tatuaż jako element kodu niewerbalnego w żargonie więziennym
MALWINA BEDNAREK: Miejsce kobiety w patriarchalnej rodzinie bułgarskiej. Praca na
podstawie wybranych tekstów literackich i folklorystycznych
RENÁTA ZECHOVÁ: Kobieta w hulczyńskich pieśniach ludowych
ZUZANA KOVÁČOVÁ: Humor a dvojzmysly v hádankách
RADKA POLJAKOVÁ: Jak zbudowana jest krzyżówka panoramiczna
Literatura / Literaturoznawstwo / Литературоведение:
30. 3. 2010, 11:30 – 14:00
PIOTR BARAN: Retoryczna lektura Listu do Rzymian w Biblii brzeskiej
ДМИТРИЙ ТИМОФЕЕВ: Jazyk a sloh Paměti Františka J. Vaváka, souseda a rychtáře
milčického (1770 – 1816)
NATALIA CHUVELEVA: Pátrání po živé duši (Pokus o interpretaci postavy Manilova v románu
N. V. Gogola Mrtvé duše)
AGNIESZKA RYBCZAK: Pamięć kulturowa w poezji Josifa Brodskiego i Zbigniewa Herberta
a ponowoczesne traktowanie intertekstualności
ALEŠ KOZÁR: Rekonstrukce obrazu vývoje slovinské literatury v překladech Františka
Benharta
30. 3. 2010, 15:00 – 18:00
JOANNA BRODNIEWICZ: Locus horridus – syberyjski Pamiętnik Faustyna Ciecierskiego jako
przykład literatury zsyłkowej
URSZULA KOWALSKA: Poeta czy piosenkarz, czyli bard jako twórca na pograniczu sztuk (na
podstawie twórczości Karla Kryla i Jacka Kaczmarskiego)
IGOR MIKUŠIAK: Poznámky k charakteru dvoch hlavných línií srbskej literárnej avantgardy
VERONIKA VALIŠOVÁ: Paralela: Alexandr Grin – Krysař, Franz Kafka – Proměna
AGNIESZKA BARAN: Malarskie inspiracje w twórczości F. Halasa
ZUZANA LORKOVÁ: Filmová adaptácia literárnej predlohy v rokoch stagnácie: Červená kalina
V. Šukšina
31. 3. 2010, 9:00 – 13:30
MAŁGORZATA BALCERZAK: Przestrzeń i mit: przemierzając Labirynt. Wokół poetyki
wyobraźni w twórczości Michala Ajvaza i Brunona Schulza
DARIA STOLARZ: Inicjacja seksualna, kobiecość i perwersja w prozie Brunona Schulza
ŁUKASZ SŁABY: Pasja w poezji Zbigniewa Herberta
EVGENIA TUMANOVA: K problematice poměru mezi větou a veršem (se zvláštním zřetelem
k poezii Oldřicha Wenzla)
NATALIA SHVEDYUK: Специфика хронотопа в романе Л. Улицкой «Медея и ее дети»
KAROLINA POSPISZIL: Tutaj czyli (ni)gdzie. Przyczynek do dyskusji o micie Europy
Środkowej w literaturze i kulturze tego regionu
POLINA ZOLINA: Postmoderní člověk. Osobnost jako epocha
IRENA TUNKIEWICZ: Obraz miast na podstawie Peregrynacji do Ziemi Świętej, Syrii i Egiptu
1582 – 1584 Mikołaja Krzysztofa Radziwiłła „Sierotki“
MICHAL PRZYWARA: Literatura Śląska Cieszyńskiego w kontekście ogólnopolskim
BEÁTA UHLIARIKOVÁ: Niektoré možnosti využitia počítačov na hodinách literatúry
Lingvistika / Językoznawstwo / Лингвистика:
30. 3. 2010, 11:30 – 14:00 hod.
МАРИЯ ЛУНЕВА: Из актуальной проблематики бытования церковнославянского языка
в России (грамматические и прагматические аспекты)
ANDREA HABUROVÁ: Sémanticko-etymologická analýza frazeologizmov, parémií
a ustálených jednotiek s komponentom „biely“ a „čierny“ (rusko-slovenská komparácia)
MARTA ŚLIWIŃSKA: Galicyzmy we współczesnej prasie polskiej (na przykładzie felietonów
Ludwika Stommy). Próba typologii
URSZULA KOLBEROVÁ: Słownictwo i frazeologia związane z gospodarką w Głosie Ludu –
porównanie czasów totalitarnych i demokratycznych
ŁUKASZ MAZUR, IRENA ŻUKOWSKA: Językowy obraz świata jako wyraz świadomej postawy
wobec rzeczywistości. Interpretacja i analiza tekstów kultury hip-hop
30. 3. 2010, 15:00 – 18:00
TEREZA RÁBOVÁ: Lingvistika, média a postmoderna
STANISLAV OPLATEK: Využití informačních technologií v lingvistice
MARTIN JANEČKA: Genitiv adnominální v korpusu
JAKUB BANASIAK: Semantyczna kategoria aspektu w zdaniach ekstensjonalnych
ALIAKSANDR USHAKEVICH: Diferenciace typů významových změn při etymologické
rekonstrukci
KATARZYNA KNAPIK-GAWIN: Polska polityka językowa na tle wybranych problemów
ekolingwistycznych Słowian
NATALIA SIUDAK: Współczesna polszczyzna a współczesna czeszczyzna w obliczu
feminizmu
KATARZYNA MILEWICZ: Současné tendence v přechylování profesních pojmenování v češtině
a polštině
JUSTYNA BERDNADETTA WIĄCEK: I śmiech niekiedy może być nauką – o dowcipnych błędach
językowych
JOANNA LESZCZYŃSKA: Zarys frazeologii współczesnej gwary śląskiej powiatu
wodzisławskiego
BŁAŻEJ OSOWSKI: Wykładniki intensywności cechy przymiotników w języku mieszkańców
Goliny i okolic (pow. koniński, Wielkopolska)
31. 3. 2010, 9:00 – 13:30
ANDREJ HANIC: K problematike jazykovej realizácie konceptov v umeleckom texte
MIKULÁŠ HORSKÝ: Problém vztahu myšlení a řeči v díle L. S. Vygotského
JAKUB BOBROWSKI: Nieleksykalna fraza nominalna w idiolekcie pisarskim Krystyny
Miłobędzkiej
MARTA TRYBALSKA: Język potoczny w Tequili Krzysztofa Vargi jako pretekst do rozważań
nad współczesną kulturą
KINGA WARDAK, MAŁGORZATA DOŁĘGA: Język miłosny Laury i Filona w wersji Franciszka
Karpińskiego i Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej
WOJCIECH HOFMAŃSKI: Nauczanie słownictwa w procesie polonistycznego kształcenia osób
czeskojęzycznych
SEBASTIAN TABOŁ: Obraz socjokulturowo-lingwistyczny zawarty w glottodydaktyce języka
polskiego
JIŘÍ ŠIMON: Polskie szkolnictwo na Litwie – stan współczesny i perspektywy