Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie

Transkrypt

Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie
Tłumaczenie dokumentu Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung numer Z-21.8-1980.
Tłumaczenie oryginału z języka niemieckiego, niesprawdzone przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej DIBt.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Placówka Certyfikująca produkty
i konstrukcje budowlane
Urząd Badań Techniki Budowlanej
Dopuszczenie
do obrotu i stosowania
w budownictwie
Placówka prawa cywilnego
prowadzona wspólnie
przez Federację i Kraje Związkowe
Członek EOTA, UEAtc i WFTAO
Data:
29.01.2013
Numer Dopuszczenia:
Z-21.8-1980
Numer sprawy:
I 25-1.21.8-7/13
Okres obowiązywania:
od dnia: 29 stycznia 2013r.
do dnia: 16 października 2017r.
Wnioskodawca:
EJOT Baubefestigungen GmbH
In der Stockwiese 35
57334 Bad Laasphe
Przedmiot dopuszczenia:
Łącznik wkręcany EJOT DDS do mocowania materiałów termoizolacyjnych na stropach betonowych
Powyższy przedmiot Dopuszczenia zostaje niniejszym dopuszczony do obrotu i stosowania w budownictwie.
Niniejsze Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie obejmuje sześć stron i cztery załączniki.
Niniejsze Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie zastępuje Dopuszczenie do obrotu i stosowania
w budownictwie nr Z-21.1-1980 z 16.10.2012r. Wyrób został po raz pierwszy dopuszczony do obrotu
i stosowania w budownictwie w dniu 16.10.2012r.
[okrągła pieczęć Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej]
DIBt | Kolonnenstraße 30 B | 10829 Berlin | Tel.: +49(0)30 78730-0 | Fax: +49(0)30 78730-320 | E-mail: [email protected] | www.dibt.de
Tłumaczenie „Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z-21.8-1980” z języka niemieckiego
niesprawdzone przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej DIBt
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie
numer Z-21.8-1980
Strona 2 z 6 | 29 stycznia 2013
I
POSTANOWIENIA OGÓLNE
1
Uzyskanie Dopuszczenia do obrotu i stosowania w budownictwie stanowi potwierdzenie użyteczności
i przydatności przedmiotu Dopuszczenia zgodnie z krajowymi przepisami budowlanymi.
Jeżeli w niniejszym Dopuszczeniu do obrotu i stosowania w budownictwie stawiane są wymogi posiadania
szczegółowej wiedzy merytorycznej i doświadczenia osób, którym powierzono produkcję wyrobów
budowlanych zgodnie z regulacjami krajowymi odpowiadającymi § 17 ust. 5 Federalnej Ustawy Budowlanej,
należy pamiętać, aby tę specjalistyczną wiedzę i doświadczenie można było również wykazać w innych
krajach członkowskich Unii Europejskiej. Powyższa zasada obowiązuje również w odniesieniu do
równoważnych wymogów przedstawianych w ramach porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym
(EOG) i innych umów bilateralnych.
Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie nie zastępuje wymaganych ustawą zezwoleń, zgód
i zaświadczeń wymaganych do przeprowadzenia inwestycji.
Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie wystawiane jest bez szkody dla praw osób trzecich,
w szczególności prywatnych praw autorskich.
Producent oraz dystrybutor przedmiotu Dopuszczenia powinni bez szkody dla dalszych regulacji zawartych
w „Postanowieniach Szczegółowych” udostępnić użytkownikowi przedmiotu Dopuszczenia kopie
Dopuszczenia do obrotu i stosowania w budownictwie i wskazać na fakt, że Dopuszczenie do obrotu
i stosowania w budownictwie należy przechowywać w miejscu zastosowania przedmiotu Dopuszczenia.
Na żądanie należy udostępnić odpowiednim organom kopie Dopuszczenia do obrotu i stosowania
w budownictwie.
Niniejsze Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie może być powielane tylko w całości.
Publikacja fragmentów wymaga uzyskania zgody Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej. Treść
i rysunki w materiałach reklamowych nie mogą być sprzeczne z Dopuszczeniem do obrotu i stosowania
w budownictwie. Tłumaczenia Dopuszczenia do obrotu i stosowania w budownictwie na inne języki powinny
zawierać informację „Tłumaczenie oryginału z języka niemieckiego, niesprawdzone przez Niemiecki Instytut
Techniki Budowlanej”.
Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie można odwołać. Postanowienia Dopuszczenia
do obrotu i stosowania w budownictwie można w późniejszym terminie uzupełnić i zmienić, w szczególności,
gdy wymagają tego nowe rozwiązania produktowe.
2
3
4
5
6
7
[okrągła pieczęć Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej]
Z5510.13
1.21.8-7/13
Tłumaczenie „Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z-21.8-1980” z języka niemieckiego
niesprawdzone przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej DIBt
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie
numer Z-21.8-1980
II
POSTANOWIENIA SZCZEGÓŁOWE
1
1.1
Przedmiot Dopuszczenia i zakres stosowania
Przedmiot Dopuszczenia
Strona 3 z 6 | 29 stycznia 2013
Przedmiotem Dopuszczenia jest łącznik wkręcany EJOT DDS wykonany ze stali ocynkowanej z lub bez
powłoki w systemie Duplex i przeznaczony do mocowania materiałów termoizolacyjnych.
Mocowanie materiałów termoizolacyjnych przy użyciu EJOT DDS odbywa się poprzez wkręcenie we
wcześniej wykonany otwór montażowy.
W załączniku 1 przedstawiono łącznik EJOT DDS do mocowania materiałów termoizolacyjnych w stanie
zamontowanym.
1.2
Zakres zastosowania
EJOT DDS przeznaczony jest do mocowania materiałów termoizolacyjnych w betonie zwykłym zbrojonym
i niezbrojonym o klasie wytrzymałości co najmniej C20/25 i nie większej niż C50/60 zgodnie z DIN EN 2061:2001-07 „Beton – część 1: Ustalenie, właściwości, produkcja i zgodność”.
EJOT DDS można stosować tylko do wielopunktowego mocowania płyt termoizolacyjnych do dolnych
warstw stropu. Płyty termoizolacyjne należy zamocować przy użyciu, co najmniej 4 łączników na metr
kwadratowy. Osadzenie łączników w fugach płyt jest niedopuszczalne.
EJOT DDS może być stosowany zarówno w betonie zarysowanym i niezarysowanym.
EJOT DDS ze stali ocynkowanej można stosować tylko w suchych pomieszczeniach (wilgotność względna
< 60%) i w otoczeniu, które można przyporządkować do kategorii korozyjności C1 (bardzo mała) lub C2
(mała) zgodnie z DIN EN ISO 12944-2:1998-07.
EJOT DDS ze stali ocynkowanej z powłoką w systemie Duplex można stosować również na zewnątrz
budynków, jeżeli można wykluczyć bezpośrednie działanie warunków atmosferycznych. Łącznik ten można
stosować w otoczeniu, które można przyporządkować do kategorii korozyjności C1 (bardzo mała), C2 (mała)
lub C3 (średnia) zgodnie z DIN EN ISO 12944-2:1998-07 z wyłączeniem terenów nadmorskich.
2
Postanowienia dla wyrobu budowlanego
2.1
Właściwości
DDS EJOT powinien być zgodny z rysunkami i informacjami podanymi w załącznikach. Parametry
materiałów, wymiary i tolerancje, które nie zostały podane w niniejszym Dopuszczeniu do obrotu
i stosowania w budownictwie powinny być zgodne z informacjami złożonymi w Niemieckim Instytucie
Techniki Budowlanej, w Placówce Certyfikacyjnej i w Placówce prowadzącej nadzór zewnętrzny.
EJOT DDS składa się z niepalnego materiału budowlanego klasy A zgodnie z DIN 4102-1-1998-05
„Odporność ogniowa materiałów i wyrobów budowlanych; materiały budowlane – pojęcia, wymogi
i badania”.
Oznakowanie
Opakowanie, ulotka dołączona do opakowania lub potwierdzenie odbioru dostawy łącznika do betonu
Producent powinien oznakować znakiem zgodności (znak Ü) zgodnie z Rozporządzeniami o znakach
zgodności krajów. Ponadto należy podać znak zakładu, numer Dopuszczenia i pełną nazwę łącznika do
betonu.
2.2
[okrągła pieczęć Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej]
Z5510.13
1.21.8-7/13
Tłumaczenie „Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z-21.8-1980” z języka niemieckiego
niesprawdzone przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej DIBt
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie
numer Z-21.8-1980
Strona 4 z 6 | 29 stycznia 2013
Oznakowania można dokonać tylko w przypadku, gdy spełnione zostaną wymogi zawarte w rozdziale 2.3.
Na każdym produkcie powinno znaleźć się wytłoczenie zgodnie z załącznikiem 2.
2.3 Certyfikat zgodności
2.3.1 Informacje ogólne
Zgodność wyrobu z postanowieniami niniejszego Dopuszczenia do obrotu i stosowania w budownictwie
należy potwierdzić dla każdego Zakładu Produkcyjnego posiadającego Certyfikat Zgodności na podstawie
Zakładowej Kontroli Produkcji oraz okresowego nadzoru, łącznie z pierwszym badaniem produktów, zgodnie
z poniższymi postanowieniami.
W celu przyznania Certyfikatu Zgodności i nadzoru zewnętrznego, łącznie z przeprowadzanymi badaniami,
Producent powinien włączyć odpowiednią Notyfikowaną Placówkę Certyfikującą oraz Notyfikowaną
Placówkę Nadzorującą.
Oświadczenie, iż przyznano Certyfikat Zgodności Producent powinien złożyć w formie oznakowania
produktów budowlanych znakiem zgodności (znak Ü) ze wskazaniem zastosowania.
Placówka Certyfikująca powinna przekazać do wiadomości Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej
kopię przyznanego Certyfikatu Zgodności.
2.3.2 Zakładowa Kontrola Produkcji
W każdym Zakładzie Produkcyjnym należy przygotować i przeprowadzać Zakładową Kontrolę Produkcji.
Pod pojęciem Zakładowej Kontroli Produkcji rozumiany jest ciągły nadzór Producenta nad produkcją, dzięki
któremu zapewnia on, że produkowane przez niego produkty budowlane spełniają postanowienia
niniejszego Dopuszczenia do obrotu i stosowania w budownictwie.
Dla zakresu, rodzaju i częstotliwości przeprowadzania Zakładowej Kontroli Produkcji konieczny jest plan
badań złożony w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej i Placówki prowadzącej nadzór zewnętrzny.
Wyniki Zakładowej Kontroli Produkcji należy zapisywać i poddawać ocenie. Zapisy powinny zawierać co
najmniej następujące dane:
- nazwa wyrobu budowlanego lub materiału wyjściowego i części składowych
- rodzaj kontroli lub badania
- data produkcji i badania produktu budowlanego lub materiału wyjściowego lub części składowych
- wynik kontroli badań oraz jeśli nastąpiło, porównanie z wymogami
- podpis osoby odpowiedzialnej za Zakładową Kontrolę Produkcji.
Zapisy należy przechowywać, przez co najmniej pięć lat i przedstawiać w Placówce Nadzorującej powołanej
do nadzoru zewnętrznego. Na żądanie należy je przedstawić w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej
i we właściwym najwyższym organie Nadzoru Budowlanego.
W przypadku niewystarczającego wyniku badania Producent powinien niezwłocznie przedsięwziąć środki
konieczne do usunięcia wady. Wyroby budowlane, które nie spełniają wymogów, należy taktować w taki
sposób, aby wykluczyć pomylenie ich z wyrobami spełniającymi wymogi. Po usunięciu wady należy – jeżeli
jest to technicznie możliwe i wymagane w celu udowodnienia usunięcia wady – niezwłocznie powtórzyć
dane badanie.
[okrągła pieczęć Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej]
Z5510.13
1.21.8-7/13
Tłumaczenie „Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z-21.8-1980” z języka niemieckiego
niesprawdzone przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej DIBt
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie
numer Z-21.8-1980
Strona 5 z 6 | 29 stycznia 2013
2.3.3 Nadzór zewnętrzny
Zakładową Kontrolę Produkcji w każdym Zakładzie Produkcyjnym należy poddawać okresowym inspekcjom
zewnętrznym, co najmniej dwa razy w roku.
W ramach nadzoru zewnętrznego należy przeprowadzić pierwsze badanie produktu (łączników wkręcanych)
oraz pobrać próbki do badań wyrywkowych. Do pobrania próbek i badań zobowiązana jest Notyfikowana
Placówka Nadzorująca.
Dla zakresu, rodzaju i częstotliwości przeprowadzania Zakładowej Kontroli Produkcji miarodajny jest plan
badań złożony w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej i placówki prowadzącej nadzór zewnętrzny.
Wyniki certyfikacji i nadzoru zewnętrznego należy przechowywać, przez co najmniej pięć lat. Placówka
Certyfikująca lub Nadzorująca powinna je przedstawiać w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej
i właściwemu najwyższemu organowi Nadzoru Budowlanego na ich żądanie.
3
Postanowienia dotyczące projektu i pomiaru
3.1 Projektowanie
Zamocowanie oraz rozmieszczenie łączników DDS powinien zaprojektować inżynier z odpowiednimi
uprawnieniami. Przy uwzględnieniu ciężaru własnego mocowanego materiału termoizolacyjnego należy
opracować odpowiednie obliczenia oraz rysunki konstrukcyjne.
EJOT DDS można stosować tylko do wielokrotnego mocowania płyt termoizolacyjnych do dolnych warstw
2
stropu. Płyty termoizolacyjne należy zamocować przy użyciu, co najmniej 4 łączników / m .
Długość łączników należy dobrać w zależności od grubości mocowanego materiału termoizolacyjnego w taki
sposób, aby zachować wartość wymaganej minimalnej głębokości zakotwienia zgodnie z załącznikiem 3,
tabela 3. Rysunki konstrukcyjne powinny zawierać dokładne rozmieszczenie łączników EJOT DDS.
3.2 Badania
Przeprowadzono badania nośności łączników na wyrwanie z betonu. W razie wątpliwości należy wykazać
nośność łączników w danym elemencie konstrukcyjnym.
Nośność łączników na przeciąganie przez termoizolację nie jest przedmiotem niniejszego Dopuszczenia.
Należy uwzględnić dodatkowe obciążenia, które mogą powstać w wyniku zmiany kształtu (np. w przypadku
różnic temperatury) w zakotwionym łączniku, w mocowanym elemencie konstrukcyjnym lub w elemencie
konstrukcyjnym, w którym zamocowano łącznik.
Ewentualne, planowane obciążenia działające w kierunku poprzecznym i ukośnym są niedopuszczalne.
Minimalne odstępy łącznika (odstępy osiowe, odstępy od brzegu) i grubość elementu konstrukcyjnego
nie mogą być mniejsze niż podano załączniku 4.
Należy wykazać, iż wartość charakterystyczna nośności na wyrywanie NEd nie przekracza wartości
obliczeniowej nośności na wyrywanie NRd:
NEd ≤ NRd
NEd, NRd w [kN]
Wartość obliczeniową nośności na wyrywanie NRd podano w załączniku 3.
4
Postanowienia dotyczące montażu
4.1 Informacje ogólne
Montaż łącznika należy przeprowadzić zgodnie z rysunkami konstrukcyjnymi, o których mowa w punkcie 3.1.
Należy przestrzegać instrukcji montażu zgodnie z załącznikiem 1.
[okrągła pieczęć Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej]
Z5510.13
1.21.8-7/13
Tłumaczenie „Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z-21.8-1980” z języka niemieckiego
niesprawdzone przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej DIBt
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie
numer Z-21.8-1980
4.2
4.3
4.4
Strona 6 z 6 | 29 stycznia 2013
Wykonanie i czyszczenie otworu montażowego
Otwory montażowe powinny zostać tak wykonane, aby nie uszkodzić istniejącego zbrojenia.
Otwory montażowe należy wykonać prostopadle do powierzchni betonu, przy użyciu wiertła do betonu.
Wiertło powinno spełniać informacje zawarte w instrukcji Instytutu Techniki Budowlanej
w zakresie „Parametrów, wymogów i badań wierteł do muru z hartowaną końcówką z głowicami tnącymi
z twardego stopu, które stosuje się do wykonywania otworów do kotwienia łączników”, wydanie styczeń
2002. Zachowywanie parametrów wiertła należy udowodnić zgodnie z rozdziałem 5 instrukcji.
Średnica nominalna wiertła, średnica wykrawania i głębokość otworu montażowego powinny być zgodne
z wartościami zawartymi w załączniku 3. Zwierciny należy usunąć z otworu.
W przypadku niewłaściwego nawiercenia należy wykonać nowy otwór w odległości wynoszącej co najmniej
2x głębokość niewłaściwego otworu.
Osadzenie łącznika
EJOT DDS należy mocować przy użyciu odpowiedniej wkrętarki zgodnie załącznikiem 1 i zakotwić (osadzić)
w elemencie konstrukcyjnym z betonu, poprzez jego wkręcenie. Płyty termoizolacyjne należy docisnąć do
powierzchni betonowej, opcjonalnie montaż można wykonać przy użyciu dodatkowych talerzyków zgodnie
z załącznikiem 2.
Kontrola wykonania
Podczas montażu łączników na placu budowy powinien być obecny nadzór ze strony Wykonawcy, któremu
powierzono montaż lub Kierownik Budowy, któremu powierzono to zadanie lub też przedstawiciel Kierownika
Budowy, który posiada odpowiednią, specjalistyczną wiedzę. Powinien on dbać o prawidłowe wykonanie
prac i prowadzić zapisy dotyczące montażu łączników.
Zapisy powinny być zawsze przygotowane na placu budowy w czasie jej prowadzenia i należy je
przedstawiać na żądanie osoby prowadzącej kontrolę. Wykonawca powinien je przechowywać tak samo jak
potwierdzenia odbioru dostaw, po zakończeniu prac przez co najmniej 5 lat.
Andreas Kummerow
Kierownik Działu
Z5510.13
poświadczono
(-) podpis nieczytelny
[okrągła pieczęć Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej]
1.21.8-7/13
Tłumaczenie „Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z-21.8-1980” z języka niemieckiego
niesprawdzone przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej DIBt
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie
numer Z-21.8-1890 z dnia 29 stycznia 2013
podłoże
kotwienia
termoizolacja
Legenda:
hnom = głębokość zakotwienia
h = grubość elementu konstrukcyjnego
1. Wykonanie otworu
montażowego przy
użyciu wiertła do
betonu Ø 6,0 [mm]
oraz oczyszczenie
otworu z urobku.
2. Włożenie łącznika
do wykonanego
otworu, a następnie
wkręcenie.
3. …montaż przy
użyciu wkrętarki
do momentu
zrównania się łba
łącznika (dociśnięcia)
do termoizolacji!
EJOT DDS
załącznik 1
Produkt w stanie zamontowanym / instrukcja montażu
[okrągła pieczęć Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej]
Z5510.13
1.21.8-7/13
Tłumaczenie „Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z-21.8-1980” z języka niemieckiego
niesprawdzone przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej DIBt
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie
numer Z-21.8-1890 z dnia 29 stycznia 2013
Wytłoczenie:
znak zakładu (EJOT)
typ łącznika (DDS)
typ A
typ B
typ C
typ D
DDT 70:
materiał: stal ocynkowana
Tabela 1: wymiary
wymiary w mm
min Ls
max Ls
średnica
łba
hnom
h1
ds
c
s
50
250
16 - 26
25
35
7,3
40
3,6
EJOT DDS
załącznik 2
Wymiary / typ łba / dodatkowy talerzyk DDT 70
[okrągła pieczęć Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej]
Z5510.13
1.21.8-7/13
Tłumaczenie „Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z-21.8-1980” z języka niemieckiego
niesprawdzone przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej DIBt
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie
numer Z-21.8-1890 z dnia 29 stycznia 2013
Tabela 2: materiały
nazwa
materiał
łącznik wkręcany (śruba)
stal zgodnie z DIN EN 10263, utwardzana
ocynkowany galwanicznie ≥ 5 μm, pasywowany na niebiesko,
opcjonalnie: łeb obtryskany tworzywem sztucznym,
kolor RAL 1015 lub RAL 9002, opcjonalnie lakierowany
stal zgodnie z DIN EN 10263 utwardzana
ocynkowany galwanicznie ≥ 5 μm, pasywowany na niebiesko,
z powłoką ochronną Duplex
dodatkowy talerzyk DDT 70
stal ocynkowana
Tabela 3: Parametry montażowe
typ łącznika
EJOT DDS
średnica wiertła
d0
[mm]
6
średnica wykrawania wiertła
dcut
[mm] ≤
6,40
głębokość otworu
h1
[mm] ≥
35
głębokość zakotwienia
hnom
[mm] ≥
25
[kN]
0,50
Tabela 4: Wytrzymałość na wyrywanie z betonu C20/25 – C50/60
wytrzymałość obliczeniowa
NRd
EJOT DDS
załącznik 3
materiały / parametry montażowe / wytrzymałość na wyrywanie z podłoża
[okrągła pieczęć Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej]
Z5510.13
1.21.8-7/13
Tłumaczenie „Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z-21.8-1980” z języka niemieckiego
niesprawdzone przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej DIBt
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie
numer Z-21.8-1890 z dnia 29 stycznia 2013
Tabela 5: Grubość podłoża, odstępy od brzegu i odstępy osiowe w betonie
wymiary w [mm]
hmin
cmin
smin
80
100
200
EJOT DDS
załącznik 4
grubość podłoża betonowego, odstępy od brzegu i rozstaw osiowy
[okrągła pieczęć Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej]
Z5510.13
1.21.8-7/13

Podobne dokumenty