TIP-TOP TREG 40o/90

Transkrypt

TIP-TOP TREG 40o/90
BRW Sp. z o.o. 39-300 MIELEC, ul. WOJSKA POLSKIEGO 3, e-mail: [email protected], http://www.brw.com.pl
INSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÿ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE,
D MONTAGEANLEITUNG, F INSTRUCTIONS DE MONTAGE, GB THE ASSEMBLY MANUAL,
HR INSTRUKCIJA MONTAŽE, H SZERELÉSI UTASITÁS, RO INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
RUS ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÿ ÌÎÍÒÀÆÀ, SK NÁVOD NA MONTÁŽ
PL
PL Uwaga: Przed przyst¹pieniem do monta¿u prosimy zapoznaã siê z caù¹ instrukcj¹ monta¿u oraz
zachowaã kolejnoœã monta¿u przedstawion¹ w niniejszej instrukcji.
CZ Pozor: Pøed zahájením montáže pozornì si pøeètìte celý montážní návod. Dodržujte montážní
poøadí dle tohoto návodu.
GB Attention: Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual
and stick to the order of assembly presented in this manual.
H Figyelem: Mielõttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be
az utasitásban leirt összebontás sorrendjét.
SK Pozor: Pred samotnou montážou je potrebné oboznámi• sa s návodom na montáž ako aj s
postupom montáže uvedenými v tejto príruèke.
TREG 40o/90
TIP-TOP
Symbol elementu
Wymiary
Znaèka dílu
Rozmìry
Element symbol Measurements
Jel elemek
Nagyság
Symbol elementu
Rozmery
1
2
3
4
5
6
7
900x307
900x307
400x328
367x305
367x295
367x60
850x393
Kod
Kód
Code
Kód
Kód
Paczka
Krabica
Paket
Csomagban
Balík
SW1-121
SW1-122
SW1-212
SW1-316
SW1-317
SW1-408
SW1-9905
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
3
7
5
2
1
5
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
4
6
1/4
P28-S17-TREG_40o/90-M_IN8-KOR03
PL Poni¿ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹ potrzebne podczas monta¿u. Akcesoria spakowane s¹ w paczce akcesoria.
Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením
„pøíslušenství“
GB The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories"
package.
H Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az „tartózékok” csomágokba vannak becsomagolva.
SK Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku.
CZ
§1
Iloœã akcesoriów
Množství výbavy
Amount of accessories
A kellékek száma
Poèet príslušenstva
PL TAÚMA ZABEZPIECZAJ¥CA
Symbol
Jel
Symbol
Symbol
Symbol
2x
Y
Taœ ma za be zp ie cz aj ¹ ca j es t e le m en tem ni e zbê d n ym d la be zp ie cz ne g o u ¿ytk ow a ni a z ak up io n ych pr ze z Pa ñs twa me b li .
U wa ga : Mo co w an ie me b la do œci an y m o ¿e w yk on a ã je d yni e o so b a k om pe te ntn a.
P rze d z am o cow a n ie m m eb la do œc ia ny na le ¿y s pra w d ziã c zy œ cia n a n ad a je siê d o m oc ow a ni a d o n i ej me bl i, d ob ra ã o dp o wi e dn i ko ù ek, s pra w dz iã s iù ê i j ak oœ ã za mo co w an ia .
Taœ mê na le ¿y z a mo co wa ã zg o dn i e z za l ec en ia m i ni n ie js zej in stru kcj i.
N i ew ù aœc iw e zam o co wa n ie me bl a g ro zi prz ew ró ce n ie m me b la po d cza s u ¿ytk ow a ni a.
Taœ ma za be zp ie cz aj ¹ ca n ie mo ¿e by ã sto so wa n a j ak o za m ie nn ik el em e ntó w s ta n da rd o wo d où ¹c za ny ch d o m e bl i.
BG
ÎÁÅÇÎÏÀÑÈÒÅËÍÀ ËÅÍÒÀ
Î áå çîï à ñè òåëí àòà ëå í òà å íå î áõî äèì åëå ìå íò çà áåçî ïà ñí î è çï îëçâà í å í à çà êóï å íè òå î ò Âà ñ ìå áåëè .
 íè ì àí è å: Ì îí òàæ úò í à ì åáåëè òå êúì ñòå íà òà òð ÿáâ à äà ñ å è çâúð øâ à î ò êîì ïå òåí òí î çà òîâ à ëè öå .
Ï ð åäè äà ï ðè êðå ï èòå ìå áåëà êúì ñòå íà òà òð ÿáâ à äà ïð îâ åð è òå äà ëè ñ òå í àòà å ãî äí à çà äà ïð è êðå ï ÿòå êúì í åÿ ìå áå ëè, äà è çáåð åòå ï îäõî äÿ ùè âè í òîâ å è äà ï ðî â åð èòå êà÷ å ñòâî òî í à çà êð åï âà í åòî .
Òð ÿáâà äà ï ðè êð åï è òå ëå íòà òà ñï î ðå ä ïð åï î ðúêè òå í à òàçè èí ñòð óêöè ÿ.
Í å ïð à âè ëíî òî ì î íòè ð àí å í à ì å áå ëà çà ïëà øâ à ñ ï ð åî áð úù àí å íà ìå áåëà ï î â ð åì å í à í å ãî âî òî è çïî ëçâà íå .
Î áå çîï à ñè òåëí àòà ëå í òà í å ì îæ å äà áúäå èçï îëçâ àí à êà òî çà ì åí ÿå ì à ÷ àñ ò í à åëå ìå íòè òå ñòàí äà ðòí î äî áà âå í è êúì ìå áå ëèòå .
CZ ZAJIŠ•UJÍCÍ PÁSKA
Z aj iš• u jící pá sk a j e n ez by tna pr o b ez pe èn é po už ívá ní za ko up e né h o V ám i n áb ytku .
p Po zo r: Mo n tov án í ná b ytku n a stìn ì mu že pro vá d ìt j en ko me ten tní o so ba .
P øe d za h áj e ním m o ntá že ná b ytku n a stìn ì je zap o tøe bí se uj isti t, zd a stì na je vh od n á p ro z av ìš ov án í na ní n áb ytku , a p a k vyb e rte v ho d ný k ol ík a n a k on e c zko n trol u jte s íl u a kva li tu u p ev nì n í.
P ás ku up ev n ìte po d le d o po ru èe n í to h oto n á vo du .
N e sp rá vn é n am o nto vá ní n áb ytku mù že b ýt pøíèi n ou je h o p øe vrá ce ní v p rù bì h u p o užív án í.
Z aj iš• u jící pá sk a n e mù že b ýt p ou žíva n á j ak o n á hra d a p rvk ù tvo øících sta nd a rd ní vý ba vu ná by tku .
D DAS SICHERU
N GSB A N D
D a s Si ch er un g sb an d ist e in u n en tb eh rl ich e s El em en t zu r si ch ere n B e nu tzu ng d er v on Ih n en e in g eka u fte n Mö be l .
A ch tun g : D ie Be fe stig un g de s M öb e ls a n d e r Wan d kan n nu r e in e z ustä n di ge Pe rso n au sfü hr en .
V or d er M ö be lb e fes ti g un g a n di e Wa nd is t z u p rü fe n , o b sic h d ie Wan d fü r d ie Be fes ti g un g d e r Mö b el ei gn e t, d a nn sin d di e e nts pre ch e n de n D ü be l z u w äh l en so w ie di e Kr af u nd Qu al itä t d e r Be fes tig un g z u p rü fe n .
D a s Si ch er un g sb an d ist g em äs s de n Em pfe hl un g en d ie se r A nl ei tun g zu b e fes ti g en .
Im Fal le ei ne r fa lsc he n Be fe sti gu n g d es Mö be l s lä uft e s d ie G efa hr, u mzu ki pp e n.
D a s Si ch er un g sb an d kan n ni ch t a ls Ersa tz d er s tan d ard m äßi g m it de n Mö be l n g el ie fe rte n El em en te b e nu tzt we rd e n.
F BANDE DE SURETE
L a ba n de de sû re té e st un él é me nt i nd is pe n sa bl e à l 'u ti li sa tio n e n to u te sé cu ri té d es m eu b le s q ue vo u s av ez a ch e té s.
A tte n tio n : Se u le un e pe rso n ne co mp é te n te p eu t réa l ise r l a fix ati on du me u bl e a u mu r.
A va nt l a fix ati on du me u bl e a u m u r, il co nv ie n t d e v éri fie r q ue le mu r se pr ête à la fi xa tio n d u m e ub le , ch oi si r la che vi ll e q u i co n vie n t, vé ri fie r la ré sis ta n ce et la qu a li té d e l a fix a ti on .
L a ba n de do i t ê tre fi xé e co n form é me nt a ux in stru ctio n s.
U n e fi xa ti on i mp rop re d u m eu bl e pe u t e n tra în er l a c hu te d u m e ub le e n co u rs d 'u ti li sa tio n.
L a ba n de de sû re té n e p e ut ê tre u tili sé e c om me é lé me nt d e re ch a ng e de s é lé me n ts stan d ar d jo i nts a u x me u bl es .
GB THE ANTI-TOPPLE DEVICE
T hi s A nti -To p pl e d ev ic e i s es sen ti al fo r sa fe u se of th e fu rni tur e yo u h a ve pu rch a se d.
Wa rn in g : Fi xi ng the pi e ce o f fu rn itu re to the w al l m ay o n ly b e d o ne b y a c om pe te nt p ers on .
B efo re yo u fix th e pi ec e o f fu rn itu re to the w al l, pl e as e m ake su re th a t th e w a ll is su i ta b le for th is p u rp ose , se le ct the p rop e r bo lt a nd ch e ck th e stre n gth an d qu al ity o f th e fixi ng .
T he ta p e sh o u ld be fixe d a cc ord i ng to th e i ns tr uc ti on s o f thi s ma n ua l.
Im pr op e r fi xi ng o f th e p ie ce of fu rni tur e m ay c au se it to to pp l e w he n it is u se d .
T he se cu rin g ta p e m ay n o t b e u se d as a re pl a cem e nt o f th e e le m en ts tha t ar e in cl u de d i n th e fu rn itu re s et a s sta nd a rd.
8x
16x
4x
HR ZAŠTITNA TRAKA
Z ašti tna trak a j e e le m en at n eo p ho d an za be zb e dn o k or išã en je ku p lje n og o d Va s n am eš ta j a.
N A POM EN A: Pri èvr šãa n je na mj eš taj a u z zi d m ož e i zvrš iti s am o k om pe ten tn o l ic e.
P rij e p ri èvrš ãa va nj a n a me šta ja uz z id tr eb a pro vj er iti d a l i j e zi d o d go vo ra n z a p ri èvrš ãav an j e n am je šta ja , iza b ra ti od g ov ara j uã i kl in , p ro vj er iti sn a gu i kv a lite t pri èvr šãe n ja .
Tra ku mo n tira ti sa g la sn o n a šem up u tstvu .
N e is pra vn a mo nta ža je op a sn a i m o že p ro u zro ko va ti pa d na me šta ja pr il iko m k or išã en ja .
Z ašti tna trak a n e m o že b iti pri mj e ni va na um je sto el em e na ta k oj i su stan d ar dn o pri lo že n i u z na m je štaj .
H
BIZTOSITÓ SZALAG
B iz to si tó sz al ag n él kü lö zh e te tle n el em , h o gy az Ö nö k á lta l me g vá sá rol t bú tor ok ot b izto ns ág o sa n l eh e sse n h a szn á ln i.
F ig ye le m: Bú tor oko t csa k h o zzá é rtõ sz em él y rö g zitse n a fa lh oz .
A b ú to r fa lh oz va ló r ög zi tés e e lõ tt a fal ot m eg ke l vi zsg á ln i, h og y a lka l ma s-e a b ú to ro k rö g zité sé re , a me g fe l el õ c sap o t v ál as zta ni , a rö gz ité s er ej ét i m in õ sé gé t me gv izs g ál ni .
A s za la go t a j el en u ta si tás ho z m eg fel el õ en ke ll r ög zi ten i.
A b ú to r h el yte le n r ög zi té se a b ú tor e ld õ lé sé he z v eze th et h as zn ál ata al att.
B iz to si tó sz al ag a t ne m l eh e t h a szn á ln i a bú tor okh o z á lta lá no sa n h o zzá te tt e le me k h el ye ttesi tõj e kén t.
RO BANDA DE SIGURANTA
B an d a d e sig u ran þã e ste un e le me nt stri ct n ec esa r p e ntru uti li zar ea si gu rã a m ob il e i cu mp ã ra te d e D um n ea vo as trã.
ATE N TIE : Fi xa re a m ob il e i d e p er ete se v a re a li za d o ar d e cã tr e o pe rso a nã co mp e te n tã.
In a in tea fixã ri i mo b il ei de pe re te, tre b ui e ve ri fica t da cã pe re tel e e ste po tri vit p en tru fi xa re a m ob il e i, tr eb u ie sc a le se di b lu ri co re sp u nz ãto ar e, tre bu ie sc ver ific ate fo rþa ºi c al ita tea în ºu ru b ãr ii.
B an d a tre b ui e fi xa tã în c on for mita te c u i nstr ucþi a p re ze ntã .
O fi xa re n e co res pu n zã toa re a m ob il e i po a te p ro vo ca r ãs tu rn a rea ei în tim p ul uti li zãr ii .
B an d a d e sig u ran þã n u po a te fi fo lo sitã în d efa vo a rea el e me nte lo r sta n da rd de mo b ili e r.
x17 mm
4x
25x
k1
d1
e1
7x50 mm
4x
RUS
f1
ÏÐÅÄÎÕÐÀÍÈÒÅËÜÍÀß ËÅÍÒÀ
Ï ð åäî õð àí è òåëüí à ÿ ëå íòà ÿâ ëÿ åòñ ÿ ýëå ìå í òîì íå î áõî äèì û ì äëÿ áåçî ï àñí î é ý êñïëó àòà öè è ïð è îáð åòå íí î é Â àì è ì åáåëè .
Â Í ÈÌ ÀÍ È Å; Êðå ïëå í èå ìå áåëè ê ñòå í å ì îæ åò ï ðî âî äèòü òîëüêî êîì ï åòå íòí î å ëè öî .
Ï å ð åä ïð è êð å ïëå í èå ì ì åáå ëè ê ñòåí å íå î áõî äèì î ó áå äè òüñÿ , ìî æí î ëè ê äà íí î é ñòå í å êð å ïè òü ì åáåëü, ï îäî áðà òü ñî î òâå òñòâóþù èé êð åï åæ íû é øòè ôò, ïð î âå ðè òü ê à÷å ñòâ î è ïð î ÷í îñ òü êðå ï ëåí è ÿ.
Ë åí òó ñëå äóåò ó ñòàí à âëè âà òü â ñî î òâå òñòâè è ñ ðå êî ìå íäà öèå é íà ñòî ÿù åé è íñ òðóêöè è.
Í å ïð à âè ëüí î å ï ðè êðå ï ëåí è å ì åáåëè ìî æå ò ïð èâ åñ òè ê å å î ïð î êèäû âà í èþ ï ðè ýêñï ëóà òàöè è.
Ï ð åäî õð àí è òåëüí à ÿ ëå íòà íå ìî æå ò çàì åí ÿ òü ýëå ìå í òîâ , êî òîð û å â õî äÿ ò â ñòà í äàð òíû é êîì ïëå êò ìå áå ëè.
SK
OCHRANNÁ PÁSKA
O ch ran n á p á ska je ne vy hn utn ý p rvo k p otre b ný p re b ezp e èn é p o užív an ie Vam i k úp e né h o n áb ytku .
P oz or : N á by tok m ôž e k s ten e p ri pe vn i• je d in e ko m pe ten tn á o so ba .
P re d p rip e vn en ím n á by tk u k s te n e j e tre b a sk on tro lo va •, èi sten a j e v ho d ná pr e p ri pe vn en i e n áb ytk u, je po tre bn é vyb ra • sp rá vn y ko lík a sko n trol o va • si lu a kv al itu pri p evn e ni a .
P ás ku je po treb n é u p ev ni • p od ¾a po kyn o v z to hto ná vo du .
P ri n e sp ráv no m u p ev ne n í n á by tk u h ro zí, že p o èa s po u žíva n ia s a n á byto k p re vrá ti.
O ch ran n á p á ska sa n e mô že po u žíva • a ko ná h rad a prv ko v šta nd a rdn e do d áva n ých k n áb ytk u.
PL INF ORMA CJA!
Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, p rosimy posùugiwaã siê numerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u. Wszelkie uwagi i reklamacje nale¿y zgùaszaã d o punktu zakupu mebla.
BG ÈÍÔ ÎÐÌÀÖ Èß!
Óâàæàåìè êë èåíòè, â ñëó×àé íà ç àßâßâàíå íà ðåêëàìàö èß ìîëèì äà ïîëçâàòå íîìåðà íà ê îäà äàäåí â èíñòðóêöèßò à çà ìîíòàæ.Äà ñå çàßâßâà íà ìßñòîòî íà ïîê óïêàò à íà ìåáåë à.
CZ INF ORMA CE!
Vážený zákazníku, v pøípadì uplatòování reklamace je nutno použí t èíslo kódu, který se n achází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat v místì prode je.
D HINWEIS!
Sehr geehrte Kunden, im Falle einer Reklamation, geben Sie b itte die in de r Montageeinleitung erw ähnte Code-Nummer an. Mit allen diesbezüglichen F ragen und R eklamatione n wenden Sie sich bitte an ihren Verkäufer.
F Cher clien t, e n cas de réclamation, nous vous prion s d'utiliser le numéro de code indiqué dans les instructions de mon ta ge . Toutes les re marques et réclamations doivent être a dressées au lieu d'achat du meu ble.
GB INF ORMAT ION!
D ear client, in case of complainin g, please use t he code number given in the assembly instructio n. Any comments and complaints should be re po rted at the furniture purchase o utlet.
HR INF ORMA CIJA!
Štovani, p rilikom prijave reklam acije, molimo da se služite oznakom šifre navedene u uputi za montažu.sve primjedbe i reklamaciej javljajte mjestu nabavke namještaja.
H INF ORMÁ CIÓ!
Tisztelt vásárló! R eklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban ma ga do tt kódra.Mindenn emû észrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenni.
RO Domnule Client, în cazul de reclamaþie, vã rugãm sã folosiþi numãrul de cod precizat î n insrucþia d e montare. Toate reclamaþiile ºi n emulþumirile t rebuie anunþate la p unctul de cu mpãrare a mobilei.
R US ÈÍÔ ÎÐÌÀÖ Èß!
Óâàæàåìûé ïîëüçîâàòåëü, â ñëó÷àå ïðåäúÿâëå íèÿ æàë îá, ïðîñüáà èñïîëüçîâàòü íîìåð êîäà yêaçaííûé â èíñòðóêöèè ìîíò àæà. Âñå çàìå÷àíèÿ è æàëîáû ñëåäóåò ïðåäúÿâëÿòü ïî ìåñòó ïîêóïê è ìåáåë è.
S K INF ORMÁ CIA!
Vážený zákazník, v prípade nahláse nia reklamácie, použite prosím èíslo Kód u, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási• v predajni, kde ste. N ábytok kúpili.
1x
1x
x16 mm
s1
l1
x30 mm
y1
z1
1x
p38
1x
n26
1
PL Ogólne zasady monta¿u mebla,
CZ Obecné zásady montáže nábytku, GB General instructions for furniture assembly
H A bútor általános szerelési alapelvei, SK Všeobecné pravidla montáže nábytku
Uwaga/Pozor/Attention/Figyelem/Pozor
PL TAÚMA ZABEZPIECZAJ¥CA
Ta œ ma z ab e z pi e c za j ¹ ca j es t e le m e nte m n ie z bê d n y m d l a b e z pi e c zn e g o u ¿ ytk o wa n ia z ak u p io n y ch p rze z Pa ñ stwa m e bl i .
Uwa ga : M oc o wa n i e m e b la d o œc ia n y mo ¿ e w yk o n aã j ed y n ie o s ob a k om p e te n tn a .
Prze d z am o co w an i e m m e b la d o œc i an y na l e ¿y s pra w dz i ã c zy œ ci a n a n a d a je s iê d o m o c ow a ni a d o n i e j m e b li , d ob ra ã od p o wi e dn i ko ù e k, s p ra wd zi ã si ù ê i j ak o œ ã z am o c ow a ni a .
Ta œ mê n a le ¿ y z a mo c o wa ã z g o dn i e z z a le c en i a mi n i ni e j sz e j i n stru k cj i .
Ni ew ù aœ c iw e z a mo c o wa n ie m e bl a g roz i pr ze wró c e ni e m me b l a p o d cz a s u ¿ ytk o wa n ia .
Ta œ ma z ab e z pi e c za j ¹ ca n ie m o ¿e b yã s to s o wa n a j a ko z a mi e n ni k el e m en tó w s tan d a rd o wo do ù ¹ cz a n yc h do m e bl i .
A
f1
A=B
BG
ÎÁÅÇÎÏÀÑÈÒÅËÍÀ ËÅÍÒÀ
Îáå çî ï àñ è òå ëí àò à ëåí ò à å í åî áõ îäè ì å ëå ìå íò çà áå çî ï àñ í î è ç ïî ëç âà í å íà ç àê ó ïå í è òå î ò Âà ñ ì åáå ëè .
Âíè ì àí è å : Ìî í òà æúò í à ì åáå ëèò å êúì ñ òå í à òà òð ÿ áâà äà ñå è çâ úð øâ à îò êî ìï å òå í òí î çà òî â à ëè öå .
Ïð åäè äà ïð è êð å ï è òå ìå áåëà êúì ñ ò åí à òà òð ÿ áâà äà ï ðî â å ðè ò å äà ëè ñò å íà ò à å ãî äí à ç à äà ï ð èê ð åï ÿ òå êúì íå ÿ ìå áåëè , äà è ç áåð å òå ï îäõ î äÿù è âè í òî â å è äà ï ð îâ å ð èò å êà ÷å ñ òâ î òî í à ç à êð å ï âà í å òî .
Òð ÿ áâà äà ïð è êð å ï è òå ëå íò àò à ñï î ð åä ï ð å ïî ð úêè ò å í à òà çè è í ñò ð óê öèÿ .
Íå ïð à â è ëí î òî ìî í ò èð à í å í à ìå áåëà çà ï ëà øâ à ñ ï ð å îáð úù à íå í à ìå áå ëà ïî â ð åì å í à í åã îâ î òî è çï î ëçâ à íå .
Îáå çî ï àñ è òå ëí àò à ëåí ò à í å ìî æå äà áúäå èç ï îëç âà í à êà òî ç àì åí ÿ å ìà ÷à ñ ò í à åëå ìå í òè ò å ñ òà í äà ðò í î äî áà âå í è êúì ìå áå ëèò å .
CZ ZAJIŠ•UJÍCÍ PÁSKA
Zaj i š• uj íc íp á s ka j e n e z by tn a p ro b e zp e è né p o už ív án í z ak o u pe n é h o V ám i ná b y tku .
pPo z o r: Mo n to vá n í n áb y tku n a s tì n ì m u že p ro vá d ì t je n ko m e ten tn í o so b a .
Pøe d z a h áj e n ím m o n tá ž e ná b y tk u n a s tì nì j e za p o tø eb í s e u j is ti t,z d a stì n a j e vh o d n á p ro z av ì šo v á ní n a n ín á b ytk u ,a p a k v y be rte vh o d n ý k o lí k a n a k on e c zk o ntro l u jt e s ílu a kv a li tu u pe v n ìn í.
Pás k u u p e vn ì te po d l e do p o ru èe n í toh o to ná v o du .
Ne sp rá v né n a mo n to vá n í n áb y tku m ù že b ýt p øíèi n o u je h o pøe v rá ce n í v p rù b ì hu p o už ív án í.
Zaj i š• uj íc íp á s ka n e mù ž e b ý t po u ž íva n á ja k o n á h ra d a p rv kù tv oøíc ích s tan d a rd n ív ý ba v u ná b y tk u .
D DAS SICHERU
NG SBAN D
Da s Si c h eru n g sb a n d is t e in u n en tb e hr li c he s El em e n t zu r s ic h er en Be n u tzu n g d e r v on Ih n en e i ng e k a ufte n Mö b e l.
Ach tu n g: D ie Be fe sti g u ng d e s M ö be l s an d e r Wan d k an n n ur e i n e z u stä n d ig e Pe rs on a u sfü h re n .
Vor d e r M öb e l b efe s tig u n g a n d ie Wa n d i s t zu p rü fe n , o b s i ch d i e Wa n d fü r d i e B efe s tig u n g d e r M öb e l e ig n e t,d a n n s i n d d i e en ts pr ec h e nd e n Dü b el z u w ä hl e n so wi e d ie Kra f u nd Q ua l i tät d e r Be fes ti gu n g zu p rü fe n.
Da s Si c h eru n g sb a n d is t g em ä ss d e n Em p fe hl u n g en d i es e r An le i tun g z u b e fe sti g en .
I Fa l le e i ne r fa ls c h en Be fe sti g u ng d e s M ö b el s lä u ft es d ie G efa h r, u mz u ki p p en .
m
Da s Si c h eru n g sb a n d ka n n n i c ht a l s Er sa tz d e r s ta n d a rd mä ßi g m i t de n M ö be l n ge l i efe rte n Ele m e n te b e n utz t we rd e n.
F BANDE DE SURETE
La b a nd e d e s û re té e s t un é l ém e n t in d i sp e n sa b l e à l ' uti l is a ti on e n to u te sé c ur it é d es m e ub l e s q u e v o u s a v ez a ch e té s.
Atte n ti o n : Se u l e u n e pe rs o nn e c om p é ten te p eu t ré a li s e r la fi xa ti on d u me u b le a u mu r.
Ava n t la fi xa ti o n d u m eu b l e a u m ur, i l c o n vi e n td e vé ri fi e rq u e l e m u r se p rê te à l a fix a tio n d u m e u bl e , ch o i si r l a ch e vi l le q u i c o n vi e n t,v é ri fi e r l a ré s i sta n ce e t la q u al i té de l a fi x a ti o n .
La b a nd e d o it ê tre fix é e c o n fo rm é m en t a u x i n stru c tio n s .
Un e fi x ati o n im p ro p re d u me u b l e p e u t en tra în er l a ch u te du m e ub l e e n c o ur s d 'u ti l is a tio n .
La b a nd e d e s û re té n e p e ut ê tre uti l i sé e co m me é l ém e n t de re c ha n g e de s él é m en ts sta n d ard j o in ts au x me u b l es .
GB THE ANTI-TOPPLE DEVICE
Thi s A nti -Top p l e d e v i ce i s e ss e n tia l for s a fe u s e of th e furn i tu re y o u h a v e p u rc h as e d .
Wa rn i n g :Fi x in g th e p i e ce o f fu rn i tur e to th e w al l ma y o nl y be d o n e b y a c o mp e te n tp e rs on .
Befo re y ou fi x th e p ie c e o f fu rn it u re to th e wa l l, p l ea s e ma k e s u re th a t th e w al l i s s ui ta b le fo r th is p urp o s e, s e le c t the p ro p er b o l ta n d ch e c k th e stre n g th a n d q u a l it y of th e fix i n g.
The ta p e s h ou l d be fi xe d a cc o rd in g to th e i ns tru cti o n s o f th is ma n u a l.
Im p ro p er fi x in g o fth e p ie c e of fu rn it u re m ay c au s e i t to top p l e w h en i t is u se d .
The s ec u ri ng ta p e m a y n o t b e u s e d a s a re p l a ce m en t o f the e l em e n ts th a ta re i n cl u de d i n th e fur ni tu re se t a s s tan d a rd .
HR ZAŠTITNA TRAKA
Zaš ti tna tra ka j e e l e m en a t n eo p h o da n z a b e zb e d n o k o ri šã e nj e ku p l je n o g od Va s n a m e šta j a.
NAPO ME NA: Pri èv rš ãa n j e n a m je š ta ja u z z i d m o ž e i z vrš i ti s a mo k om p e ten tn o li c e.
Prij e p ri èv ršã a v an j a na m e šta j a u z zi d tre ba p ro vj e ri ti d a li j e z i d od g o vo ra n za p ri èv rš ãa v an j e n am j e šta j a, i z ab ra ti od g o va ra j u ãi kl i n ,p ro v j eri ti sn a g u i k va l it e t p ri èv ršã e n ja .
Tra k u mo n ti rati s ag l a sn o n aš e m u p u tstv u .
Ne is p ra vn a m on ta ž a j e op a s na i mo ž e pro u z ro ko v ati p a d n a m eš ta ja p ri li k o m k o riš ã en j a .
Zaš ti tna tra ka n e mo ž e b i ti p ri m je n i va n a u mj e sto e le m e n ata k oj i su s tan d a rd n o p ri l ož e n i u z na m j eš ta j.
H
BIZTOSITÓ SZALAG
Biz to si tó sz a la g n é lk ü lö z h ete tl e n e l e m, h o g y a z Ö n ö k á l ta l m eg v á sá ro l tb ú to ro ko t b iz to n sá g o sa n le h e ss e n ha s zn á l ni .
Fig y e le m : Búto ro k o tc s ak h oz z áé rtõ s ze m é ly rö gz i tse n a fa l h o z.
Ab ú to r fal h o z v a ló rö g zi té se e l õtt a fa lo t m eg k e l v i zs g ál n i ,h o g y a l ka l m a s-e a bú to ro k rö g z it é s ér e, a m eg fe l el õ cs a p ot v á la s zta n i ,a rö g z it é s e re j é ti m in õ s é gé t m eg v i zs g ál n i .
As z a la g o ta j e le n u tas i tás h o z m e gfe l e lõ e n ke l l r ög z i te n i .
Ab ú to r h el y tel e n rö gz i tés e a b ú to r el d õ l és é h ez ve z e the t h a sz n ál a ta al a tt.
Biz to si tó sz a la g a t n em l eh e t h as z ná l n i a b ú tor ok h o z á l tal á n os a n ho z zá te tt el e m ek h e ly e ttes i tõj e ké n t.
B
RO BANDA DE SIGURANTA
Ban d a d e s i gu ra n þã es te un e l em e n t stri ct n e c es a r p en tru u til i za re a si g u rã a m o bi l e i c u mp ã ra te d e Du m n ea v o as trã .
ATE NTIE: Fi xa re a m o b i le i de p e re te s e va re a li z a d o a r d e c ã tre o p e rso a n ã co m pe te n tã.
In a i n tea fi xã ri i m o b i le i de p e re te, tre b u ie v eri fi ca t d a cã p e rete l e es te po tri v it p e ntru fi xa re a mo b i le i , tre bu i e sc a le s e di b l uri c o res p u nz ã to are , tre b ui e s c v e rif i c ate fo rþa º i ca l it a te a în º u ru bã ri i .
Ban d a tre bu i e fix a tã în c on fo rm it a te cu i ns tru cþi a p re ze n tã.
O fi xa re n ec o re sp u n zã to a re a m o bi l e i p o a te p ro v oc a rã stu rn a re a e i în ti m pu l u til i zã ri i .
Ban d a d e s i gu ra n þã nu p o ate fi fo l o s it ã în d e fa vo a re a el e m en te l or s ta n da rd d e m o b il i e r.
RUS
ÏÐÅÄÎÕÐÀÍÈÒÅËÜÍÀß ËÅÍÒÀ
Ïð åäî õ ð àí è òå ëü íà ÿ ëå íò à ÿâ ëÿ åò ñÿ ý ëå ìå í ò îì í å î áõî äè ìûì äëÿ áåç î ïà ñ í îé ý êñ ï ëó à òà öè è ï ð è î áð å òå í í î é Âà ìè ìå áå ëè.
ÂÍÈÌ ÀÍ ÈÅ; Êð åï ëå í èå ìå áå ëè ê ñò åí å ìî æå ò ï ð î âî äè òü òî ëüê î êî ìï å òå í òí î å ëè öî .
Ïå ð åä ï ð èê ð åï ëå í èå ì ì åáå ëè ê ñò å í å í å î áõ î äèì î ó áå äè ò üñ ÿ , ìî æí î ëè ê äà í íî é ñ òå í å ê ðå ï è òü ìå áåëü , ï îäî áð àò ü ñ î î òâ å òñ òâ óþ ùè é êð å ï å æí ûé øò èô ò, ï ðî â å ð èò ü ê à ÷å ñ òâ î è ï ð î ÷í î ñ òü êð å ïëå í è ÿ.
Ëåí ò ó ñ ëå äó å ò ó ñò à íà â ëè âà òü â ñî î òâ å òñ òâ è è ñ ð å êî ìå í äàöè å é íà ñ òî ÿ ùå é è í ñò ðó êöè è .
Íå ïð à â è ëü í î å ï ð è êð å ï ëåí è å ìå áå ëè ìî æå ò ï ð èâ å ñò è ê å å î ï ð î êè äûâ à íè þ ï ð è ýê ñ ïëó àò à öèè .
Ïð åäî õ ð àí è òå ëü íà ÿ ëå íò à íå ìî æå ò ç à ìå íÿ ò ü ý ëå ìå íò î â, ê îò îð û å â õ îäÿ ò â ñ òà í äàð ò íû é ê î ìï ëåê ò ìå áå ëè.
SK
OCHRANNÁ PÁSKA
Oc h ran n á pá s k a j e n ev y hn u tn ý p rv ok p o tr eb n ý p re b e zp e è né p o už ív an i e Vam i kú p e n éh o n áb y tku .
Poz o r: Ná b yto k mô ž e k s ten e p rip e v ni • j e d in e ko m p e te n tn á o s o ba .
Pre d p ri p e vn e n ím n á by tk u k ste n e je tre b a s k on tro l o va •, è i s te na j e v h o d ná p re pri p e vn e n i e n á b ytk u ,j e p otre b n é v y b ra• sp rá vn y ko l ík a s ko n tro lo v a • si l u a k va l i tu p ri p ev n e n ia .
Pás k u j e p otre b n é up e v ni • p o d ¾a p o k yn o v z to hto n á vo d u .
Pri n e s pr áv n o m u p e vn e n ín á b ytk u hr oz í, že p o èa s po u ž ív a n ia s a n á b yto k p rev rá ti.
Oc h ran n á pá s k a s a ne m ô že p o už ív a• ak o ná h ra d a p rv k ov šta n d a rdn e d o dá v a ný c h k n áb y tku .
1
2
3
4
PL IN FO RM A CJ A !
Sz a n o wn y Kl i e n c ie , w p rz y p a d ku z g ù a s za n i a re k l a m a c ji , p ro s i m y p o sù u g i wa ã s i ê n u m e re m k o du p o d a n y m n a p i e rw sz e j s tro n i e in s tru k c j i m o n ta ¿ u . Ws z e l ki e u w a g i i r ek l a m a c j e na l e ¿ y z g ùa s z a ã d o p u n ktu z a k u p u m e b la .
BG
È ÍÔ Î ÐÌ À Ö Èß !
Óâà æ à å ìè ê ëè å í òè , â ñ ëó ×à é í à ç à ßâ ß â à í å íà ðå ê ëà ì à öè ß ì î ëè ì äà ï î ëç âà ò å í î ìå ð à í à ê î äà äà äå í â è í ñò ð ó êöè ß òà ç à ì îí ò à æ.Ä à ñ å ç à ß â ßâ à í à ìß ñ òî ò î í à ï î êó ï ê àò à í à ìå áå ëà .
CZ IN FO RM A CE !
Vá ž e n ý z á k a z n íku , v p øíp a d ì u p l a tò o v á n í re k la m a c e j e n u tn o p o u žít è ís l o kó d u , k te rý s e n a c h áz í v m o n tá ž n ím n á vo d u . Ve š k e ré p øi p o m ín k y a re kl a m a c e j e tøe b a u p l a tòo v a t v m ís tì p ro d e j e .
D H INW EIS!
Se h r g e e h rte Ku n d e n , i m Fa l l e e i n e r Re k l a m a tio n , g e b e n S i e b i tte d i e i n d e r M o n ta g e e in l e i tu n g e rw ä h n te Co d e -N u m m e r a n . M i t a l e n d i e s b e zü g l i c h e n Fra g e n u n d Re k l a m a ti o n e n we n d e n Si e s i ch b i tte a n i h re n Ve rk ä u fe r.
F C h e r c l ie n t, e n c a s d e ré c la m a ti o n , n o u s v ou s p ri o n s d ' u til i s e r l e n u m é ro d e co d e i n d i q u é d a n s le s i n s tru c tio n s d e m o n ta g e . To u tes l e s re m a rq u e s e t ré c l am a ti o n s d o i ve n t ê tr e a dr e ss é e s a u l ie u d ' a c h a t d u m e u b le .
GB IN FO RM A TIO N!
De a r c l i e n t,i n c a s e o f co mp l a i n i n g , p le a s e u s e th e c o d e n u mb e r g iv e n i n th e a s se m b l y i n str u cti o n . An y c o m m e n ts a n d c o m p l a i n ts s h o u l d b e re p o rte d a t th e fu rn i tu re p u rc h a s e o ut le t.
HR IN FO RM A CIJ A !
Što v a n i, p r il i k o m p ri ja v e re k l a m a c ij e , m o l i m o da s e s l u ž it e o z n a k o m š if re n a v e d e n e u u p u ti z a m o n ta ž u .s v e p ri m je d b e i re k l a m a c ie j j a v lj a j te m j e stu n a b a v k e n a m j e šta j a .
H IN FO RM Á CIÓ !
Tis z te l t vá s á rl ó ! R e kl a m á c i ó e se té n k é rj ü k h i va tk o z n i a sz e re l é s i u ta sítá s b a n m a g a d o tt k ó d ra .M i n d en n e m û é s z re v é te l t é s r ek l a m á c i ó ta b ú to r vá s á rl á s i h e ly é n k e l l m e g te n n i .
RO D o m n u le C l i e n t, în c a z u l d e re c la m a þi e , v ã ru g ã m s ã fo l os i þi n u m ã ru l d e co d p r ec i z a t în i n sru c þi a d e m o n ta re . To a te re c la m a þi i l e ºi n e m u l þu m i ri le tr eb u i e a n u n þa te l a p u n c tul d e c u m p ã ra re a m o b i l e i.
RU S È ÍÔ Î ÐÌ À Ö Èß !
Óâà æ à å ìû é ï î ëü çî â à òå ëü , â ñ ëó ÷ à å ï ð å äú ÿâ ëå í è ÿ æ à ëî á, ï ð î ñü áà è ñ ï î ëü çî â à ò ü í î ì å ð êî äà y ê a ça í í û é â è í ñò ð ó êöè è ì î í òà æ à . Âñ å çà ì å ÷ àí è ÿ è æ à ëî áû ñ ëå äó å ò ï ð å äúÿ â ëÿ ò ü ï î ìå ñ òó ï î ê óï ê è ìå áå ëè .
S K IN FO RM Á CIA !
Vá ž e n ý z á k a z n ík, v p ríp a d e n a h l á s e n ia r e kl a m á c i e , p o u ži te p ro s ím è ísl o K ó d u , kto r ý s a n a c h á d za v n á v o d e n a m o n tá ž. V š e tky p ri p o m i e n k y a re k l a m á c i e mu s íte n a h l á s i• v p re d a jn i , k d e s te . Ná b y to k kú p i l i .
x16 mm
1x
p38
1x
n26
1
PL Uwaga:
1. Podczas monta¿u elementy nale¿y ukùadaã na miêkkim i czystym podùo¿u np.: rêcznik, koc. Nie montowaã mebla na dywanie, wykùadzinie itp.
2. W otwory o œrednicy 8 mm znajduj¹ce siê w krawêdziach elementów wbiã koùki f1.(Otwory na trzpieñ zù¹cza mimoœrodowego pozostawiã wolne).
W przypadku stwierdzenia, ¿e któryœ z koùków wystaje z otworu na dùugoœã wiêksz¹ ni¿ 10 mm, nale¿y go dobiã, wymieniã lub skróciã, gdy¿ mo¿e on spowodowaã, przy
skùadaniu, uszkodzenie boku.
3. Przed przybiciem œciany tylnej sprawdziã, czy przek¹tne s¹ równe.
4. Taœma zabezpieczaj¹ca. (Niewùaœciwe zamocowanie mebla grozi przewróceniem mebla podczas u¿ytkowania).
INFORMACJA!
Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaã siê numerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u. Wszelkie uwagi i
reklamacje nale¿y zgùaszaã do punktu zakupu mebla. Uwaga! Nie montowaã elementów, je¿eli zostan¹ zauwa¿one wady lub uszkodzenia tych elementów.
CZ Pozor:
1. Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové
krytinì apod.
2. Do otvorù o prùmìru 8 mm na hranách jednotlivých dílù umístìte kolíky f1. (Otvory pro kolíky spojù r16 ponechte prázdné). Pozor: V pøípadì zjištìní, že nìkteré kolíky
vyènívají z otvoru více než 10 mm, dorazte je, vymìòte nebo zkra•te, protože mohou zpùsobit poškození boèních stran.
3. Pøed pøibitím sololitu zkontrolovat, jestli jeho úhlopøíèky jsou stejné.
4. Zajiš•ující páska. Sestavte podle návodu. (Nesprávné namontování nábytku mùže být pøíèinou jeho pøevrácení v prùbìhu používání).
INFORMACE!
Vážený zákazníku, v pøípadì uplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat
v místì prodeje. Pozor! Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození.
GB Attention:
1. During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.
2. Drive f1 pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). Attention: In case a peg
in one of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture
during its assembly.
3. Before nailing a fiberboard, make sure that the diagonals are equal.
4.The anti-topple device. When assembling the furniture follow the instructions in the manual. Improper fixing of the piece of furniture may cause it to topple when it is used.
INFORMATION!
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture
purchase outlet. Note! Do not use any parts showing any faults or marks of damage.
H Figyelem:
1. Összeszerelés elõtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülközõ. Ne szereljen szõnyegen és hozzá hasonló felületeken.
2. Az elemek élein 8 mm-es lyukakba f1 szögeket kell beütni (a körhagyó kapcsolat tengelyére szánt lyukakat szabadon kell hagyni)
ha észrevesszük hogy valamelyik szög kiáll a bútorból több mint 10 mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le kell rövidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet
a butor.
3. A hátlap rögzítésénél ellenõrizzük hogy a szekrény átlós mérete egyforma legyen.
4. Biztositó szalag. Az útmutatónak megfelelõen kell felszerelni. (A bútor helytelen rögzitése a bútor eldõléséhez vezethet használata alatt. )
INFORMÁCIÓ!
Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennemû észrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell
megtenni.Figyelem! Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.
SK Pozor:
1. Poèas montáže treba jednotlivé èasti položi• na mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï.
2. Do otvorov o priemere 8 mm, ktoré sa nachádzajú na hranách elementov, zabi• kolíky f1. (Otvory na tàò excentrického spoja ponecha• vo¾ný). Pozor: V prípade, že
niektorý z kolíkov z otvoru preènieva viac ako 10 mm, je potrebné ho dobi•, vymeni• alebo skráti•, pretože môže pri skladaní spôsobi• poškodenie boku.
3. Pred pribitím plste skontrolujte, èi sú rovnaké uhloprieèky.
4. Ochranná páska. Namontova• v súlade s inštrukciou. (Pri nesprávnom upevnení nábytku hrozí, že poèas používania sa nábytok prevráti.).
INFORMÁCIA!
Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím èíslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási• v
predajni, kde ste nábytok kúpili. Pozor! Èasti, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte.
2/4
P28-S17-TREG_40o/90-M_IN8-KOR03
§2
PL Pierwszym etapem monta¿u jest uzbrojenie elementów w odpowiednie akcesoria wg poni¿szych rysunków .
Symbole oznaczaj¹ miejsca, na które nale¿y zwróciã szczególn¹ uwagê podczas monta¿u.
CZ První etapa montáže spojení jednotlivých souèástí nábytku se spojovacími díly podle obrázkù.
Symbol oznaèuje dùležité místo, kterému musíte vìnovat zvláštní pozornost bìhem montáže.
GB The first stage of the assembly is equipping the elements with the appropriate accessories according to the drawings below.
The symbols denote places to which special attention should be paid during the assembly.
H Az összererelés elsõ lépése a tartozékok egymáshoz igazítása az alábbi rajzok szerint.
A jel azokat a helyeket jelzi, amelyekre különös figyelmet kell fordítani az összeszerelés alatt.
SK Prvým krokom montáže je vybavi• náležité diely pod¾a nižšie uvedených nákresov.
Symboly oznaèujú miesta, ktorým treba poèas montáže venova• zvýšenú pozornos•.
1 “TREG 40o/90”
d1
f1
y1
y1
d1
k1
f1
y1
f1
k1
y1
d1
d1
d1
d1
d1
f1
y1
d1
2
f1
y1
d1
y1
k1
y1
f1
f1
k1
y1
1
f1
f1
f1
f1
6
k1
f1
f1
f1
f1
4
f1
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
f1
f1
16x
8x
x30 mm
f1
4x
x17 mm
d1
1x
y1
k1
PL Zmontowaã segment zgodnie z poni¿szymi rysunkami przy pomocy wskazanych ù¹czników i/lub zù¹czy.
CZ Dle níže uvedených obrázkù smontujte díl pomocí doporuèených šroubù a/nebo spojovacích prvkù.
§6
GB
Assemble the unit as shown in the pictures using indicated connectors and/or joints.
H Szerelje össze a tartozékokat az ábrán látható módon a megfelelõ toldatok és elemek egymásba illeztésével.
SK Zmontova• segment pod¾a nižšie uvedených výkresov pomocou oznaèených spojok a/alebo spojov.
2 “TREG 40o/90”
e1
s1
e1
s1
2
6
e1
1
4
z1
e1
II
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
e1
s1
4x
s1
e1
4x
7x50 mm
s1
3/4
e1
1x
s1
z1
P28-S17-TREG_40o/90-M_IN8-KOR03
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
3“TREG 40o/90”
1x
3
y1
§8
2
PL Do otworów w przedstawionym elemencie wcisn¹ã klej y1,
zamontowaã element i pozostawiã do wyschniêcia kleju.
CZ Do otvorù ve znázornìném dílu vtlaète lepidlo y1 , vmontujte díl a
ponechte do vyschnutí lepidla.
GB Place y1 glue in the holes in the component shown, mount the
component and leave while the glue dries.
H A bemutatott elem furataiba be kell nyomni az y1 ragasztót, az
elemet összeállítani, és úgy hagyni, a ragasztó kiszáradásáig.
SK Do otvorov v znázornenom elemente natlaèi• lepidlo y1,
namontova• element a poèka•, až sa lepidlo vysuší.
4
1
6
4
l1
“TREG 40o/90”
l1
l1 l1
l1
l1
l1
b
a
l1
l1
l1
7
l1
3
2
1
l1
l1
l1
4
6
2
4
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
6
a=b
5 “TREG 40o/90”
25x
l1
3
7
5
d1
d1
d1
2
1
5 d1
d1
4
6
4/4
P28-S17-TREG_40o/90-M_IN8-KOR03

Podobne dokumenty