VCM Hardware Manual

Transkrypt

VCM Hardware Manual
Wersja
Mazda Modular Diagnostic System
(SYSTEM DIAGNOSTYKI MODUŁÓW MAZDA)
1.4
Podręcznik urządzenia
Podręcznik urządzenia VCM
Znaki handlowe
Snap-on to zarejestrowany znak handlowy Snap-on Technologies, Inc. (USA i Kanada).
Prawa autorskie
Podręcznik urządzenia VCM
©2005 Mazda Motor Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone
Informacje, specyfikacje i ilustracje, zawarte w niniejszym podręczniku oparte są na materiale aktualnym
w momencie druku. Mazda Motor Corporation zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie
zmian bez powiadomienia.
Spis treści
DEFINICJE, AKRONIMY I SKRÓTY.................................................................................. 1
OPIS VCM............................................................................................................................ 2
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA .............................................................................. 3
SZCZEGÓLNIE ISTOTNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA............................................... 5
KONTROLKI STANU .......................................................................................................... 6
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.................................................................................... 7
SPECYFIKACJE TECHNICZNE VCM ............................................................................... 8
KONSERWACJA ................................................................................................................ 9
INSTRUKCJE POMOCY................................................................................................... 10
V C M
H A R D W A R E
M A N U A L
Definicje, akronimy i skróty
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CAN
CARB
DLC
ISO
ISO-9141
LAN
LED
P-PC
PC
PCMCIA
•
•
•
•
•
PDS
SCP
SW
USB
VCM
Magistrala komunikacyjna
California Air Resources Board (agencja rządowa w USA)
Diagnostyczne złącze danych w pojeździe, SAE J1962 (pojazdy OBDII)
Organizacja standardów międzynarodowych
Protokół komunikacji szeregowej, stosowany w pojazdach Ford i wersjach CARB
Lokalna sieć komputerowa
Dioda świetlna
Kieszonkowy PC
Komputer osobisty
Personal Computer Memory Card International Association
Rodzaj karty rozszerzenia
Przenośny system oprogramowania diagnostycznego
Standardowy protokół korporacji
Oprogramowanie
Uniwersalna magistrala szeregowa
Moduł komunikacyjny pojazdu
1
P O D R Ę C Z N I K
U R Z Ą D Z E N I A
V C M
Opis VCM
M
oduł komunikacyjny pojazdu (VCM) to wysoce wydajne, odporne na wstrząsy urządzenie do
szeregowej komunikacji z pojazdem. Urządzenie udostępnia wiele szeregowych interfejsów
komunikacyjnych, spełniających wymagania pojazdów Mazda Motor Corporation.
Urządzenie VCM umieszczone jest w magnezowej obudowie z twardą, plastikową pokrywą ochronną
na gniazdo rozszerzenia PCMCIA, które może być używane do podłączenia bezprzewodowej sieci
LAN lub dodatkowej pamięci.
Urządzenie VCM zawiera pięć diod kontrolnych stanu, umożliwiając użytkownikowi wizualną kontrolę
nad działaniem VCM, pojazdu i urządzenia głównego (np. PC, P-PC, Laptop).
VCM posiada także doczepiane przewody do podłączenia przemysłowych, szybkich interfejsów
urządzeń głównych oraz testowanego pojazdu.
2
P O D R Ę C Z N I K
U R Z Ą D Z E N I A
1
Rozdział
Chapter
V C M
Bezpieczeństwo użytkowania
P
rzed przystąpieniem do instalacji, montażu i użytkowania tego urządzenia należy
przeczytać ze zrozumieniem poniższe informacje. Niniejsze urządzenie zostało
zaprojektowane, wyprodukowane i przetestowane zgodnie z wymogami bezpieczeństwa,
jednak, podobnie jak w przypadku wszelkich innych urządzeń, należy zachować
ostrożność podczas jego instalacji i użytkowania. Należy bezwzględnie przestrzegać zasad
bezpieczeństwa oznaczonych poniższymi symbolami ostrzegawczymi:
Ten symbol informuje o możliwości wystąpienia sytuacji niebezpiecznej, która, jeżeli się jej nie uniknie, może
być przyczyną poważnych obrażeń.
Ten symbol informuje o możliwości wystąpienia sytuacji niebezpiecznej, która, jeżeli się jej nie uniknie, może
być przyczyną uszkodzenia modułu VCM, pojazdu lub innych urządzeń podłączonych do modułu VCM, lub
też awarii oprogramowania.
Sposób poprawnej instalacji i użytkowania
Niniejsze wyposażenie może być używane wyłącznie przez osoby odpowiednio przeszkolone.
Przewodów połączeniowych nie wolno prowadzić w miejscach, gdzie mogą zostać uwięzione, przetarte,
przecięte na ostrych krawędziach lub stwarzać jakiekolwiek zagrożenie bezpieczeństwa.
W przypadku użytkowania modułu VCM w pojeździe będącym w ruchu, należy upewnić się, że ani VCM ani
przewody nie przeszkadzają kierowcy ani też nie stanowią żadnego zagrożenia bezpieczeństwa.
3
P O D R Ę C Z N I K
U R Z Ą D Z E N I A
V C M
Nie wolno dopuścić do zaplątania przewodów wokół operatora lub elementów sterowniczych pojazdu. Grozi
to zakłóceniem czynności prowadzenia pojazdu i może być przyczyną wypadku.
Niniejsze urządzenie należy bezwzględnie używać zgodnie z instrukcją obsługi.
Przed przystąpieniem do czynności serwisowych lub czyszczenia modułuVCM, należy sprawdzić,
czy nie jest on podłączony do zasilania, pojazdu lub komputera. Do czyszczenia należy używać
wyłącznie delikatnych, nieściernych środków czystości mocno rozpuszczonych w wodzie,
nakładanych za pomocą miękkiej, gładkiej szmatki.
NIE WOLNO stosować środków czystości w formie koncentratu nakładanego bezpośrednio na
powierzchnię urządzenia ani też nadmiernie moczyć szmatki. Nie wolno dopuścić do
przedostania się środka czyszczącego do gniazd urządzenia. NIE WOLNO narażać urządzenia
na kontakt z rozlanymi cieczami.
NIE WOLNO użytkować urządzenia w przypadku JAKICHKOLWIEK wątpliwości co do jego
poprawnego funkcjonowania lub w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia. W takim
przypadku, należy skontaktować się z linią pomocy Ford TIS Hotline.
Osobom nieuprawnionym / nie posiadającym odpowiednich kwalifikacji NIE WOLNO zdejmować
żadnych pokryw urządzenia przymocowanych na stałe.
Wadliwa instalacja uziemiająca może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
W przypadku przebicia na przewodzie sygnałowym, grożące porażeniem napięcie sieciowe
może pojawić się również na innych urządzeniach podłączonych do VCM. Zaleca się
systematyczne kontrolowanie stanu technicznego instalacji zasilania. Kontrolę taką należy
przeprowadzić również każdorazowo po dokonaniu jakichkolwiek zmian w instalacji.
Jedną z zasad bezpieczeństwa jest wymóg określenia przez producenta warunków
dopuszczalnego użytkowania urządzenia.
Moduł VCM należy użytkować z dala od urządzeń generujących zakłócenia radiowe.
Należy upewnić się, że moduł VCM nie jest narażony na działanie wysokich temperatur lub dłuższe
oddziaływanie promieni słonecznych, które mogłyby spowodować przegrzanie urządzenia.
W przypadku rozlania na urządzenie jakiegokolwiek płynu należy natychmiast odłączyć (ostrożnie!) zasilanie
i przed jego ponownym załączeniem upewnić się, że urządzenie całkowicie wyschło.
4
P O D R Ę C Z N I K
U R Z Ą D Z E N I A
V C M
Środki ostrożności
Podczas użytkowania modułu VCM należy zachowywać następujące środki ostrożności:
SZCZEGÓLNIE ISTOTNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Nieprzestrzeganie poniższych zasad zwiększy ryzyko obrażeń cielesnych.
Krok 1: Przeczytać wszystkie instrukcje.
Krok 2: Zachować ostrożność: dotknięcie gorących elementów lub powierzchni grozi
oparzeniami.
Krok 3: NIE WOLNO użytkować urządzenia w przypadku podejrzeń co do jego sprawności lub
co do stanu kabla zasilającego.
Krok 4: NIE WOLNO prowadzić kabla zasilającego w taki sposób, że zwisa ze stołu, ławy lub
lady, ani też prowadzić go w pobliżu źródeł ciepła lub elementów ruchomych (np.
gorące instalacje, wentylatory).
Krok 5: NIE WOLNO umieszczać żadnych narzędzi ani przyrządów na zderzakach lub innych
elementach pojazdu pod maską.
Krok 6: Odczekać, aby przyrządy ostygły przed ich odstawieniem na miejsce. Przyrządy
przechowywać z przewodami owiniętymi luźno wokół przyrządów.
Krok 7: W przypadku pracy w pomieszczeniu zamkniętym przy uruchomionym silniku
spalinowym, należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia.
Krok 8: Nie zbliżać włosów, luźnych elementów ubioru, biżuterii, palców ani innych części ciała
do ruchomych podzespołów pojazdu.
Krok 9: Niniejsze urządzenie należy użytkować zgodnie z zasadami zawartymi w podręczniku
obsługi. Należy stosować wyłącznie oprzyrządowanie zalecane przez producenta.
Krok 10: PODCZAS PRAC WARSZATOWYCH STOSOWAĆ OKULARY OCHRONNE. Zwykłe
okulary nie dają odpowiedniej ochrony. NIE są to okulary ochronne.
5
P O D R Ę C Z N I K
U R Z Ą D Z E N I A
2
Rozdział
V C M
Kontrolki stanu
U
rządzenie VCM posiada pięć diod kontrolnych stanu, widocznych przez plastikową osłonę
gniazda rozszerzenia PCMCIA. Kontrolki umożliwiają użytkownikowi obserwację pracy VCM. Na
Ryc. A przedstawiono położenie diod kontrolnych stanu VCM.
Dioda 5: (BURSZTYNOWA) – Połączenie z urządzeniem
Dioda 4: (ZIELONA) – Dostęp do pamięci Flash
Dioda 3: (CZERWONA) – Zasilanie
Dioda 2: (ZIELONA) – Działanie VCM
Dioda 1: (BURSZTYNOWA) – Połączenie z pojazdem
Ryc. A. Położenie kontrolek pod obudową
Kontrolki normalnego zasilania
Gdy urządzenie VCM z załadowanym oprogramowaniem jest zasilane, wszystkie pięć kontrolek na
chwilę się zapali, dwukrotnie po kolei od 5 do 1 i dwukrotnie od 1 do 5, a następnie będzie gotowe do
użytku z diodą 2 (działanie VCM) mrugającą i diodą 3 (zasilanie) świecącą się ciągle. Ta sekwencja
diod jest normalna przy włączaniu urządzenia VCM. Po normalnym włączeniu dioda 1 (połączenie
z pojazdem) włącza się, gdy VCM zostanie podłączony do pojazdu, a dioda 5 (połączenie
z urządzeniem) włącza się po podłączeniu do urządzenia. W dziale Rozwiązywanie problemów
opisano przykłady nieprawidłowego funkcjonowania diod.
Uwaga:
Opis funkcjonowania diod kontrolnych oparty jest o najnowsze informacje dostępne
w momencie publikacji podręcznika. W przypadku zaobserwowania różnic w funkcjonowaniu tych
kontrolek odwołaj się do Podręcznika Urządzenia VCM na CD/DVD lub do strony internetowej
z aktualnym oprogramowaniem, gdzie znajdować się będą najbardziej aktualne informacje.
Aktualizacje oprogramowania
Oprogramowanie VCM może być okresowo aktualizowane przez użytkownika za pomocą stacji
bazowej/komputera głównego, oferującego dostęp do publikowanych, nowych wersji.
6
P O D R Ę C Z N I K
U R Z Ą D Z E N I A
3
Rozdział
V C M
Rozwiązywanie problemów
U
żytkownik powinien sprawdzić następujące rzeczy, aby ustalić, czy mogą one pomóc
w rozwiązaniu problemów z jednostką VCM. Jeśli po sprawdzeniu VCM nadal nie działa,
skorzystaj z linii awaryjnej (patrz rozdział Instrukcje pomocy).
Tabela rozwiązywania problemów
Problem
VCM nie jest zasilany (żadna
z diod nie świeci się)
Kontrola i możliwa przyczyna
•
•
•
•
•
•
VCM włącza się, ale działa
nieprawidłowo
•
•
•
VCM działa nieprawidłowo.
Kontrolki 1, 3 i 5 są wyłączone,
a kontrolki 2 i 4 świecą się ciągle.
•
•
Po udanym włączeniu VCM,
wszystkie kontrolki błyskają razem
przez 5 sekund, a następnie
urządzenie działa normalnie.
•
Upewnij się, że przewody łączące VCM i pojazd są
prawidłowo podłączone.
Upewnij się, że przewody nie są załamane, zerwane,
brakujące, a końcówki nie są brudne/skorodowane.
Upewnij się, że końcówki złącz VCM nie są pogięte,
wyłamane, brakujące lub brudne/skorodowane.
Upewnij się, że VCM zasilany jest z DLC pojazdu lub
źródła zasilania.
Sprawdź czy napięcie dla VCM z DLC pojazdu jest
wystarczające (12 V znamionowe)
Jeśli VCM nie włącza się po powyższych kontrolach,
skorzystaj z linii awaryjnej (patrz rozdział Instrukcje
pomocy).
Odłącz i podłącz zasilanie VCM.
Upewnij się, że VCM prawidłowo wykonuje inicjalizację
po włączeniu. Odwołaj się do sekcji Kontrolki
normalnego zasilania.
Jeśli włączenie VCM jest nieudane, skorzystaj z linii
awaryjnej (patrz rozdział Instrukcje pomocy).
Ponownie załaduj oprogramowanie VCM
Jeśli po ponownym załadowaniu oprogramowania do
VCM problem nadal występuje, skorzystaj z linii
awaryjnej (patrz rozdział Instrukcje pomocy).
Oznacza to koniec licencji na oprogramowanie VCM.
Nie wpłynie to na działanie VCM.
7
P O D R Ę C Z N I K
U R Z Ą D Z E N I A
4
Rozdział
V C M
Specyfikacje techniczne VCM
Wymagania prądu i napięcia
8V – 18V DC (12V nominalne) przy 4 A (maksimum)
Protokoły pojazdu
- SCP
- CAN (wysoka i śr. szybk.)
- ISO-9141
- KWP-2000
Protokoły urządzeń
- Ethernet 10/100 BaseT
- USB
- RS-232
Typowe połączenie urządzeń
Przewody odczepiane: Ethernet, USB
Połączenie pojazdu
Odczepiane kable 4,5m ze zgrzanym DLC
Obudowa
Magnezowa, odporna na płyny warsztatowe, wytrzymałość na
upadki 1m.
Wymiary
W: 37mm Sz: 80mm D:155mm
Waga
268g bez przewodów
Środowisko
Działania:
Składowania:
Standardy i zgodność
z przepisami
0ºC do 50ºC (32ºF do 122ºF)
przy wilg. wzgl. 15% do 85% bez kondensacji
-20ºC do 70ºC (-4ºF do 158ºF)
przy wilg. wzgl. 15% do 85% bez kondensacji
VCM spełnia wymagania oznaczenia CE i UL201.
8
P O D R Ę C Z N I K
U R Z Ą D Z E N I A
5
Rozdział
V C M
Konserwacja
N
ależy przeprowadzać okresowe kontrole VCM i przewodów oraz czyścić je po użyciu.
Podczas czyszczenia upewnić się, że VCM nie jest podłączony do źródła zasilania (pojazd
lub sieć). Poniżej opisano sposób czyszczenia:
• Używaj wody lub delikatnego detergentu, nanosząc go przy użyciu miękkiego materiału, czyść VCM
starannie i dokładnie go wycieraj.
• Nie stosuj rozpuszczalników opartych na ropie, ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie VCM,
etykiety i plastikowe części.
• Sprawdź, czy przewody nie są uszkodzone (rozcięte, przetarte, nadmiernie zużyte).
• Sprawdź wszystkie połączenia przewodów VCM i złącza w poszukiwaniu zagiętych, pękniętych lub
brakujących końcówek. Użyj roztworu delikatnego detergentu do usunięcia wszystkich możliwych
śladów zabrudzeń, oleju lub korozji.
• Przechowuj VCM i przewody w suchym miejscu, z dala od rozpuszczalników i innych cieczy.
9
P O D R Ę C Z N I K
U R Z Ą D Z E N I A
6
Rozdział
V C M
Instrukcje pomocy
J
eśli kontrole opisane w sekcji Rozwiązywanie problemów nie rozwiązały problemów z modułem
VCM, skorzystaj z linii awaryjnej, w celu uzyskania pomocy.
Usytuowanie
gorącej linii
M-MDS
Europa
Regiony/objęte kraje
Godziny pracy
(obsługiwane języki*1)
Afryka, kraje Bliskiego
Wschodu, Turcja, Izrael,
Zimbabwe, Południowa
Afryka (i terytoria)
Australia
Japonia
Australia, Nowa Zelandia
i Południowo-Wschodnia
Azja (za wyjątkiem Chin,
Tajlandii, Japonii i Indii)
Chiny, Tajlandia, Japonia
poniedziałek - piątek
08:30 - 16:30 CET
(Angielski, Francuski, Hiszpański,
Włoski, Niemiecki, Holenderski,
Norweski, Szwedzki i Duński)
poniedziałek - piątek
08:00 - 17:00 lokalny czas Melbourne
(Angielski)
Ameryka Pd.
Ameryka Pn.
Tel./Faks/(e-mail)
Tel.: +44 161 491 9535
Faks: +44 161 491 9222
[email protected]
Tel.: +61 3 9497 3612
Faks: +61 3 9497 3188
[email protected]
poniedziałek - piątek
09:00 – 17:00 lokalny czas Tokyo
(Mandaryński Chiński, Japoński)
Tel.: +81 3 5639 9919
Faks: +81 3 5639 1280
[email protected]
Ameryka Pd.
poniedziałek - piątek
08:00 – 17:00 lokalny czas Săo Paulo
(Brazylijski Portugalski, Hiszpański)
Tel.: +55 11 5524 8712
Faks: +55 11 5523 8457
[email protected]
Ameryka Pn.
(i odległe terytoria)
poniedziałek – czwartek
08:00 – 20:00 czas wschodni
piątek
08:00-18:30 czas wschodni
(Angielski, Francuski, Hiszpański)
Tel.: +1 313 294 3089
Faks: +1 313 294 3088
[email protected]
*1: Zakres języków podanych powyżej może się różnić w przyszłości.
Należy przygotować następujące informacje:
•
Producent, model, rocznik i pojemność silnika pojazdu
•
Numer części PCM lub numer z odrywanej etykiety
10

Podobne dokumenty