VCM Hardware Manual
Transkrypt
VCM Hardware Manual
Wersja Mazda Modular Diagnostic System (SYSTEM DIAGNOSTYKI MODUŁÓW MAZDA) 1.4 Podręcznik urządzenia Podręcznik urządzenia VCM Znaki handlowe Snap-on to zarejestrowany znak handlowy Snap-on Technologies, Inc. (USA i Kanada). Prawa autorskie Podręcznik urządzenia VCM ©2005 Mazda Motor Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone Informacje, specyfikacje i ilustracje, zawarte w niniejszym podręczniku oparte są na materiale aktualnym w momencie druku. Mazda Motor Corporation zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian bez powiadomienia. Spis treści DEFINICJE, AKRONIMY I SKRÓTY.................................................................................. 1 OPIS VCM............................................................................................................................ 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA .............................................................................. 3 SZCZEGÓLNIE ISTOTNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA............................................... 5 KONTROLKI STANU .......................................................................................................... 6 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.................................................................................... 7 SPECYFIKACJE TECHNICZNE VCM ............................................................................... 8 KONSERWACJA ................................................................................................................ 9 INSTRUKCJE POMOCY................................................................................................... 10 V C M H A R D W A R E M A N U A L Definicje, akronimy i skróty • • • • • • • • • • CAN CARB DLC ISO ISO-9141 LAN LED P-PC PC PCMCIA • • • • • PDS SCP SW USB VCM Magistrala komunikacyjna California Air Resources Board (agencja rządowa w USA) Diagnostyczne złącze danych w pojeździe, SAE J1962 (pojazdy OBDII) Organizacja standardów międzynarodowych Protokół komunikacji szeregowej, stosowany w pojazdach Ford i wersjach CARB Lokalna sieć komputerowa Dioda świetlna Kieszonkowy PC Komputer osobisty Personal Computer Memory Card International Association Rodzaj karty rozszerzenia Przenośny system oprogramowania diagnostycznego Standardowy protokół korporacji Oprogramowanie Uniwersalna magistrala szeregowa Moduł komunikacyjny pojazdu 1 P O D R Ę C Z N I K U R Z Ą D Z E N I A V C M Opis VCM M oduł komunikacyjny pojazdu (VCM) to wysoce wydajne, odporne na wstrząsy urządzenie do szeregowej komunikacji z pojazdem. Urządzenie udostępnia wiele szeregowych interfejsów komunikacyjnych, spełniających wymagania pojazdów Mazda Motor Corporation. Urządzenie VCM umieszczone jest w magnezowej obudowie z twardą, plastikową pokrywą ochronną na gniazdo rozszerzenia PCMCIA, które może być używane do podłączenia bezprzewodowej sieci LAN lub dodatkowej pamięci. Urządzenie VCM zawiera pięć diod kontrolnych stanu, umożliwiając użytkownikowi wizualną kontrolę nad działaniem VCM, pojazdu i urządzenia głównego (np. PC, P-PC, Laptop). VCM posiada także doczepiane przewody do podłączenia przemysłowych, szybkich interfejsów urządzeń głównych oraz testowanego pojazdu. 2 P O D R Ę C Z N I K U R Z Ą D Z E N I A 1 Rozdział Chapter V C M Bezpieczeństwo użytkowania P rzed przystąpieniem do instalacji, montażu i użytkowania tego urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem poniższe informacje. Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i przetestowane zgodnie z wymogami bezpieczeństwa, jednak, podobnie jak w przypadku wszelkich innych urządzeń, należy zachować ostrożność podczas jego instalacji i użytkowania. Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa oznaczonych poniższymi symbolami ostrzegawczymi: Ten symbol informuje o możliwości wystąpienia sytuacji niebezpiecznej, która, jeżeli się jej nie uniknie, może być przyczyną poważnych obrażeń. Ten symbol informuje o możliwości wystąpienia sytuacji niebezpiecznej, która, jeżeli się jej nie uniknie, może być przyczyną uszkodzenia modułu VCM, pojazdu lub innych urządzeń podłączonych do modułu VCM, lub też awarii oprogramowania. Sposób poprawnej instalacji i użytkowania Niniejsze wyposażenie może być używane wyłącznie przez osoby odpowiednio przeszkolone. Przewodów połączeniowych nie wolno prowadzić w miejscach, gdzie mogą zostać uwięzione, przetarte, przecięte na ostrych krawędziach lub stwarzać jakiekolwiek zagrożenie bezpieczeństwa. W przypadku użytkowania modułu VCM w pojeździe będącym w ruchu, należy upewnić się, że ani VCM ani przewody nie przeszkadzają kierowcy ani też nie stanowią żadnego zagrożenia bezpieczeństwa. 3 P O D R Ę C Z N I K U R Z Ą D Z E N I A V C M Nie wolno dopuścić do zaplątania przewodów wokół operatora lub elementów sterowniczych pojazdu. Grozi to zakłóceniem czynności prowadzenia pojazdu i może być przyczyną wypadku. Niniejsze urządzenie należy bezwzględnie używać zgodnie z instrukcją obsługi. Przed przystąpieniem do czynności serwisowych lub czyszczenia modułuVCM, należy sprawdzić, czy nie jest on podłączony do zasilania, pojazdu lub komputera. Do czyszczenia należy używać wyłącznie delikatnych, nieściernych środków czystości mocno rozpuszczonych w wodzie, nakładanych za pomocą miękkiej, gładkiej szmatki. NIE WOLNO stosować środków czystości w formie koncentratu nakładanego bezpośrednio na powierzchnię urządzenia ani też nadmiernie moczyć szmatki. Nie wolno dopuścić do przedostania się środka czyszczącego do gniazd urządzenia. NIE WOLNO narażać urządzenia na kontakt z rozlanymi cieczami. NIE WOLNO użytkować urządzenia w przypadku JAKICHKOLWIEK wątpliwości co do jego poprawnego funkcjonowania lub w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia. W takim przypadku, należy skontaktować się z linią pomocy Ford TIS Hotline. Osobom nieuprawnionym / nie posiadającym odpowiednich kwalifikacji NIE WOLNO zdejmować żadnych pokryw urządzenia przymocowanych na stałe. Wadliwa instalacja uziemiająca może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym. W przypadku przebicia na przewodzie sygnałowym, grożące porażeniem napięcie sieciowe może pojawić się również na innych urządzeniach podłączonych do VCM. Zaleca się systematyczne kontrolowanie stanu technicznego instalacji zasilania. Kontrolę taką należy przeprowadzić również każdorazowo po dokonaniu jakichkolwiek zmian w instalacji. Jedną z zasad bezpieczeństwa jest wymóg określenia przez producenta warunków dopuszczalnego użytkowania urządzenia. Moduł VCM należy użytkować z dala od urządzeń generujących zakłócenia radiowe. Należy upewnić się, że moduł VCM nie jest narażony na działanie wysokich temperatur lub dłuższe oddziaływanie promieni słonecznych, które mogłyby spowodować przegrzanie urządzenia. W przypadku rozlania na urządzenie jakiegokolwiek płynu należy natychmiast odłączyć (ostrożnie!) zasilanie i przed jego ponownym załączeniem upewnić się, że urządzenie całkowicie wyschło. 4 P O D R Ę C Z N I K U R Z Ą D Z E N I A V C M Środki ostrożności Podczas użytkowania modułu VCM należy zachowywać następujące środki ostrożności: SZCZEGÓLNIE ISTOTNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Nieprzestrzeganie poniższych zasad zwiększy ryzyko obrażeń cielesnych. Krok 1: Przeczytać wszystkie instrukcje. Krok 2: Zachować ostrożność: dotknięcie gorących elementów lub powierzchni grozi oparzeniami. Krok 3: NIE WOLNO użytkować urządzenia w przypadku podejrzeń co do jego sprawności lub co do stanu kabla zasilającego. Krok 4: NIE WOLNO prowadzić kabla zasilającego w taki sposób, że zwisa ze stołu, ławy lub lady, ani też prowadzić go w pobliżu źródeł ciepła lub elementów ruchomych (np. gorące instalacje, wentylatory). Krok 5: NIE WOLNO umieszczać żadnych narzędzi ani przyrządów na zderzakach lub innych elementach pojazdu pod maską. Krok 6: Odczekać, aby przyrządy ostygły przed ich odstawieniem na miejsce. Przyrządy przechowywać z przewodami owiniętymi luźno wokół przyrządów. Krok 7: W przypadku pracy w pomieszczeniu zamkniętym przy uruchomionym silniku spalinowym, należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia. Krok 8: Nie zbliżać włosów, luźnych elementów ubioru, biżuterii, palców ani innych części ciała do ruchomych podzespołów pojazdu. Krok 9: Niniejsze urządzenie należy użytkować zgodnie z zasadami zawartymi w podręczniku obsługi. Należy stosować wyłącznie oprzyrządowanie zalecane przez producenta. Krok 10: PODCZAS PRAC WARSZATOWYCH STOSOWAĆ OKULARY OCHRONNE. Zwykłe okulary nie dają odpowiedniej ochrony. NIE są to okulary ochronne. 5 P O D R Ę C Z N I K U R Z Ą D Z E N I A 2 Rozdział V C M Kontrolki stanu U rządzenie VCM posiada pięć diod kontrolnych stanu, widocznych przez plastikową osłonę gniazda rozszerzenia PCMCIA. Kontrolki umożliwiają użytkownikowi obserwację pracy VCM. Na Ryc. A przedstawiono położenie diod kontrolnych stanu VCM. Dioda 5: (BURSZTYNOWA) – Połączenie z urządzeniem Dioda 4: (ZIELONA) – Dostęp do pamięci Flash Dioda 3: (CZERWONA) – Zasilanie Dioda 2: (ZIELONA) – Działanie VCM Dioda 1: (BURSZTYNOWA) – Połączenie z pojazdem Ryc. A. Położenie kontrolek pod obudową Kontrolki normalnego zasilania Gdy urządzenie VCM z załadowanym oprogramowaniem jest zasilane, wszystkie pięć kontrolek na chwilę się zapali, dwukrotnie po kolei od 5 do 1 i dwukrotnie od 1 do 5, a następnie będzie gotowe do użytku z diodą 2 (działanie VCM) mrugającą i diodą 3 (zasilanie) świecącą się ciągle. Ta sekwencja diod jest normalna przy włączaniu urządzenia VCM. Po normalnym włączeniu dioda 1 (połączenie z pojazdem) włącza się, gdy VCM zostanie podłączony do pojazdu, a dioda 5 (połączenie z urządzeniem) włącza się po podłączeniu do urządzenia. W dziale Rozwiązywanie problemów opisano przykłady nieprawidłowego funkcjonowania diod. Uwaga: Opis funkcjonowania diod kontrolnych oparty jest o najnowsze informacje dostępne w momencie publikacji podręcznika. W przypadku zaobserwowania różnic w funkcjonowaniu tych kontrolek odwołaj się do Podręcznika Urządzenia VCM na CD/DVD lub do strony internetowej z aktualnym oprogramowaniem, gdzie znajdować się będą najbardziej aktualne informacje. Aktualizacje oprogramowania Oprogramowanie VCM może być okresowo aktualizowane przez użytkownika za pomocą stacji bazowej/komputera głównego, oferującego dostęp do publikowanych, nowych wersji. 6 P O D R Ę C Z N I K U R Z Ą D Z E N I A 3 Rozdział V C M Rozwiązywanie problemów U żytkownik powinien sprawdzić następujące rzeczy, aby ustalić, czy mogą one pomóc w rozwiązaniu problemów z jednostką VCM. Jeśli po sprawdzeniu VCM nadal nie działa, skorzystaj z linii awaryjnej (patrz rozdział Instrukcje pomocy). Tabela rozwiązywania problemów Problem VCM nie jest zasilany (żadna z diod nie świeci się) Kontrola i możliwa przyczyna • • • • • • VCM włącza się, ale działa nieprawidłowo • • • VCM działa nieprawidłowo. Kontrolki 1, 3 i 5 są wyłączone, a kontrolki 2 i 4 świecą się ciągle. • • Po udanym włączeniu VCM, wszystkie kontrolki błyskają razem przez 5 sekund, a następnie urządzenie działa normalnie. • Upewnij się, że przewody łączące VCM i pojazd są prawidłowo podłączone. Upewnij się, że przewody nie są załamane, zerwane, brakujące, a końcówki nie są brudne/skorodowane. Upewnij się, że końcówki złącz VCM nie są pogięte, wyłamane, brakujące lub brudne/skorodowane. Upewnij się, że VCM zasilany jest z DLC pojazdu lub źródła zasilania. Sprawdź czy napięcie dla VCM z DLC pojazdu jest wystarczające (12 V znamionowe) Jeśli VCM nie włącza się po powyższych kontrolach, skorzystaj z linii awaryjnej (patrz rozdział Instrukcje pomocy). Odłącz i podłącz zasilanie VCM. Upewnij się, że VCM prawidłowo wykonuje inicjalizację po włączeniu. Odwołaj się do sekcji Kontrolki normalnego zasilania. Jeśli włączenie VCM jest nieudane, skorzystaj z linii awaryjnej (patrz rozdział Instrukcje pomocy). Ponownie załaduj oprogramowanie VCM Jeśli po ponownym załadowaniu oprogramowania do VCM problem nadal występuje, skorzystaj z linii awaryjnej (patrz rozdział Instrukcje pomocy). Oznacza to koniec licencji na oprogramowanie VCM. Nie wpłynie to na działanie VCM. 7 P O D R Ę C Z N I K U R Z Ą D Z E N I A 4 Rozdział V C M Specyfikacje techniczne VCM Wymagania prądu i napięcia 8V – 18V DC (12V nominalne) przy 4 A (maksimum) Protokoły pojazdu - SCP - CAN (wysoka i śr. szybk.) - ISO-9141 - KWP-2000 Protokoły urządzeń - Ethernet 10/100 BaseT - USB - RS-232 Typowe połączenie urządzeń Przewody odczepiane: Ethernet, USB Połączenie pojazdu Odczepiane kable 4,5m ze zgrzanym DLC Obudowa Magnezowa, odporna na płyny warsztatowe, wytrzymałość na upadki 1m. Wymiary W: 37mm Sz: 80mm D:155mm Waga 268g bez przewodów Środowisko Działania: Składowania: Standardy i zgodność z przepisami 0ºC do 50ºC (32ºF do 122ºF) przy wilg. wzgl. 15% do 85% bez kondensacji -20ºC do 70ºC (-4ºF do 158ºF) przy wilg. wzgl. 15% do 85% bez kondensacji VCM spełnia wymagania oznaczenia CE i UL201. 8 P O D R Ę C Z N I K U R Z Ą D Z E N I A 5 Rozdział V C M Konserwacja N ależy przeprowadzać okresowe kontrole VCM i przewodów oraz czyścić je po użyciu. Podczas czyszczenia upewnić się, że VCM nie jest podłączony do źródła zasilania (pojazd lub sieć). Poniżej opisano sposób czyszczenia: • Używaj wody lub delikatnego detergentu, nanosząc go przy użyciu miękkiego materiału, czyść VCM starannie i dokładnie go wycieraj. • Nie stosuj rozpuszczalników opartych na ropie, ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie VCM, etykiety i plastikowe części. • Sprawdź, czy przewody nie są uszkodzone (rozcięte, przetarte, nadmiernie zużyte). • Sprawdź wszystkie połączenia przewodów VCM i złącza w poszukiwaniu zagiętych, pękniętych lub brakujących końcówek. Użyj roztworu delikatnego detergentu do usunięcia wszystkich możliwych śladów zabrudzeń, oleju lub korozji. • Przechowuj VCM i przewody w suchym miejscu, z dala od rozpuszczalników i innych cieczy. 9 P O D R Ę C Z N I K U R Z Ą D Z E N I A 6 Rozdział V C M Instrukcje pomocy J eśli kontrole opisane w sekcji Rozwiązywanie problemów nie rozwiązały problemów z modułem VCM, skorzystaj z linii awaryjnej, w celu uzyskania pomocy. Usytuowanie gorącej linii M-MDS Europa Regiony/objęte kraje Godziny pracy (obsługiwane języki*1) Afryka, kraje Bliskiego Wschodu, Turcja, Izrael, Zimbabwe, Południowa Afryka (i terytoria) Australia Japonia Australia, Nowa Zelandia i Południowo-Wschodnia Azja (za wyjątkiem Chin, Tajlandii, Japonii i Indii) Chiny, Tajlandia, Japonia poniedziałek - piątek 08:30 - 16:30 CET (Angielski, Francuski, Hiszpański, Włoski, Niemiecki, Holenderski, Norweski, Szwedzki i Duński) poniedziałek - piątek 08:00 - 17:00 lokalny czas Melbourne (Angielski) Ameryka Pd. Ameryka Pn. Tel./Faks/(e-mail) Tel.: +44 161 491 9535 Faks: +44 161 491 9222 [email protected] Tel.: +61 3 9497 3612 Faks: +61 3 9497 3188 [email protected] poniedziałek - piątek 09:00 – 17:00 lokalny czas Tokyo (Mandaryński Chiński, Japoński) Tel.: +81 3 5639 9919 Faks: +81 3 5639 1280 [email protected] Ameryka Pd. poniedziałek - piątek 08:00 – 17:00 lokalny czas Săo Paulo (Brazylijski Portugalski, Hiszpański) Tel.: +55 11 5524 8712 Faks: +55 11 5523 8457 [email protected] Ameryka Pn. (i odległe terytoria) poniedziałek – czwartek 08:00 – 20:00 czas wschodni piątek 08:00-18:30 czas wschodni (Angielski, Francuski, Hiszpański) Tel.: +1 313 294 3089 Faks: +1 313 294 3088 [email protected] *1: Zakres języków podanych powyżej może się różnić w przyszłości. Należy przygotować następujące informacje: • Producent, model, rocznik i pojemność silnika pojazdu • Numer części PCM lub numer z odrywanej etykiety 10