GDM ZAMRAŻALKA/ LODÓWKA

Transkrypt

GDM ZAMRAŻALKA/ LODÓWKA
INSTRUKCJA INSTALACJI
TRUE
food service equipment, inc.
gdm zamrażalka / lodówka
GRATULACJE!
Właśnie Państwo nabyli najlepszą na rynku chłodziarkę komercyjną. Mogą
Państwo spodziewać się wielu lat bezproblemowego działania urządzenia.
SPIS TREŚCI
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Środki ostrożności 1
Właściwa utylizacja, energia elektryczna, łączący Wtyki i adaptery 2
INSTALACJA
Instrukcja dotycząca własności, rozpakowywania i działania
osprzętu elektrycznego 3
Karta wymiarów przewodów, jednostki odległe 3
Wybór lokalizacji i poziomowanie 5
Montaż Kółek Lub Opcjonalnych Nóżek 6
Przyklejanie Szafy Chłodniczej Do Podłoża 8
GDM-26-LD
KONFIGURACJA
Standardowe akcesoria 9
Regulacja szafy chłodniczej 11
EKSPLOATACJA
Uruchomienie 13
Mechaniczne regulatory temperatury Kolejność operacji 13
Elektroniczne regulatory temperatury Kolejność operacji 19
GDM-49-LD
KONSERWACJA, PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE
Czyszczenie wężownicy skraplacza 29
Ważna Informacja Dotycząca Gwarancji 30
Pielęgnacja i czyszczenie elementów wyposażenia
ze stali nierdzewnej 32
Ogólnej Konserwacji 32
GDM-69-LD
INSTRUKCJA INSTALACJI
GDM ZAMRAŻALKA/ LODÓWKA
TRUE FOOD SERVICE EQUIPMENT, INC.
2001 East Terra Lane • O’Fallon, Missouri 63366-4434
(636)-240-2400 • FAX (636)-272-2408 • INT'L FAX (636)272-7546 • (800)-325-6152
Parts Department (800)-424-TRUE • Parts Department FAX# (636)-272-9471
Web: www.truemfg.com
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA
Loss or spoilage of products in your refrigerator/
freezer is not covered by warranty. In addition to
following recommended installation procedures
you must run the refrigerator/freezer 24 hours
prior to usage.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Jak przeprowadzać konserwację urządzenia TRUE, aby działało możiwie jak najsprawniej
Zakupili Państwo jedną z najlepszych komercyjnych chłodziarek dostępnych na rynku. Jest produkowana w warunkach ścisłej kontroli jakości,
z najlepszych materiałów. Właściwie konserwowana chłodziarka TRUE będzie bezawaryjnie działać przez wiele lat.
OSTRZEŻENIE! Urządzenie należy użytkować zgodnie z przeznaczeniem, tak jak opisano w Instrukcji obsługi.
TYP CZYNNIKA CHŁODNICZEGO PODANO NA ETYKIECIE Z NUMEREM SERYJNYM ZNAJDUJĄCEJ SIĘ WEWNĄTRZ URZĄDZENIA.
W tej szafce może się znajdować fluorowany gaz cieplarniany objęty protokołem z kioto. (Typ i objętość podano na etykiecie wewnątrz
urządzenia, gwp 134a= 1300. R404a= 3800).
JEDYNIE DO CHŁODZIWA WĘGLOWODOROWEGO (R290) - PATRZ PONIŻEJ.
•
NIEBEZPIECZEŃSTWO – Zagrożenie pożarem lub wybuchem. Zastosowano palne chłodziwo. Nie używać urządzeń mechanicznych
do rozmrażania lodówki. Nie przekłuwać rurek z chłodziwem.
•
NIEBEZPIECZEŃSTWO – Zagrożenie pożarem lub wybuchem. Zastosowano palne chłodziwo. Naprawy mogą przeprowadzać jedynie
przeszkoleni pracownicy serwisu. Nie przekłuwać rurek z chłodziwem.
•
OSTRZEŻENIE – Zagrożenie pożarem lub wybuchem. Zastosowano palne chłodziwo. Przed rozpoczęciem prac serwisowych zapoznać
się z instrukcją obsługi / podręcznik napraw. Konieczne jest stosowanie wszelkich środków ostrożności.
•
OSTRZEŻENIE – Zagrożenie pożarem lub wybuchem. Utylizować zgodnie z federalnymi lub lokalnymi przepisami. Zastosowano palne
chłodziwo.
•
OSTRZEŻENIE – Zagrożenie pożarem lub wybuchem w przypadku przekłucia rurek z chłodziwem; ściśle przestrzegać instrukcji
postępowania z urządzeniem. Zastosowano palne chłodziwo.
•
OSTRZEŻENIE – Zachowywać drożność otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia lub konstrukcji, w której urządzenie jest
zabudowywane.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Używając urządzeń elektrycznych należy stosować podstawowe
środki ostrożności, w tym między innymi:
•
Przed rozpoczęciem eksploatacji chłodziarki, należy ją ustawić w
odpowiednim miejscu i prawidłowo zainstalować.
•
Nie należy pozwalać dzieciom wspinać się na półki chłodziarki,
stawać na nich ani zwieszać się z nich. Mogłoby to być
przyczyną uszkodzenia chłodziarki i obrażeń u dzieci.
•
•
1
Nie dotykać chłodnych powierzchni w komorze chłodziarki
mokrymi lub wilgotnymi rękami. Skóra może przywierać do
bardzo zimnych powierzchni.
W pobliżu tych i innych urządzeń nie należy przechowywać ani
używać benzyny lub innych palnych par lub płynów.
•
Palce należy trzymać z dala od „punktów przycięcia”, prześwity
między drzwiami oraz między drzwiami a obudową muszą być
niewielkie; należy zachować ostrożność przy zamykaniu drzwi,
jeśli w pobliżu przebywają dzieci.
•
Przed rozpoczęciem czyszczenia lub naprawy chłodziarki należy
odłączyć zasilanie.
•
Ustawienie regulatora temperatury w położeniu 0 nie przerywa
dopływu zasilania.
UWAGA
Zdecydowanie zalecamy, aby wszelkie czynności serwisowe były
wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników.
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
RYZYKO UWIĘZIENIA DZIECKA
WŁAŚCIWA UTYLIZACJA CHŁODZIARKI
Niebezpieczeństwo uwięzienia i uduszenia się dziecka to nie problem z przeszłości. Wyrzucone i pozostawione bez dozoru chłodziarki
są nadal niebezpieczne, nawet jeżeli zostały pozostawione „tylko na
parę dni”. Przy pozbywaniu się starej chłodziarki należy stosować się
do poniższych wskazówek, pozwoli to zapobiec wypadkom.
PRZED WYRZUCENIEM STAREJ CHŁODZIARKI LUB
ZAMRAŻARKI NALEŻY:
•
Wymontować drzwi,
•
Pozostawić na miejscu półki, aby dzieci nie mogły łatwo
wspinać się wewnątrz.
UTYLIZACJA URZĄDZENIA
Poddając urządzenie recyklingowi, należy pamiętać, że z czynnikami
chłodniczymi należy postępować zgodnie z lokalnymi i krajowymi
regulaminami, wymogami i przepisami.
UTYLIZACJA CZYNNIKA CHŁODNICZEGO
W starej chłodziarce może być zastosowany układ chłodniczy
zawierający substancje powodujące zanikanie warstwy ozonowej.
W przypadku wyrzucania starej chłodziarki należy sprawdzić, czy
wykwalifikowany technik serwisowy usunął czynnik chłodniczy
i poddał go prawidłowej utylizacji. Zgodnie z postanowieniami
przepisów środowiskowych, celowe uwolnienie jakichkolwiek czynników chłodniczych podlega karze grzywny i pozbawienia wolności.
STOSOWANIE PRZEDŁUŻACZY
NIGDY NIE UŻYWAĆ PRZEDŁUŻACZA! Odpowiedzialność TRUE
z tytułu gwarancji nie obejmuje lodówek podłączanych do sieci przy
użyciu przedłużacza.
CZĘŚCI ZAMIENNE
•
Poszczególne elementy należy wymieniać wyłącznie na takie
same.
•
Czynności serwisowe powinny być wykonywane wyłącznie
przez upoważnionych pracowników serwisowych, pozwoli
to zminimalizować ryzyko możliwego zapłonu z powodu
zastosowania nieprawidłowych części lub niewłaściwego
serwisu.
•
Żarówki należy wymieniać wyłącznie na identyczne.
•
Jeśli zostanie uszkodzony kabel zasilania, należy wymienić go
na specjalny kabel lub zestaw dostarczony przez producenta
urządzenia lub przedstawiciela działu serwisu.
OSTRZEŻENIE!
JAK PODŁĄCZAĆ ZASILANIE
W ŻADNYM WYPADKU NIE NALEŻY WYCINAĆ LUB
USUWAĆ Z KABLA ZASILANIA BOLCA UZIEMIENIA. ABY
URZĄDZENIE BYŁO BEZPIECZNE, MUSI BYĆ PRAWIDŁOWO
UZIEMIONE.
Kabel zasilania urządzenia jest wyposażony w bolec uziemienia, który
minimalizuje możliwość porażenia prądem elektrycznym.
Należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi sprawdzenie gniazda
ściennego i obwodu, pozwoli to uzyskać pewność, że gniazdo jest
prawidłowo uziemione.
Jeśli gniazdo jest standardowym gniazdem dwuwtykowym, użytkownik
ponosi osobistą odpowiedzialność za jego wymianę na gniazdo z
prawidłowym uziemieniem.
Chłodziarka powinna być zawsze podłączona do oddzielnego obwodu
elektrycznego o napięciu znamionowym zgodnym z podanym na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Zapewni to możliwie najlepsze parametry pracy, a także zapobiegnie
przeciążeniom układów elektrycznych i - w konsekwencji - zagrożeniu
pożarem na skutek przegrzania przewodów.
Nigdy nie należy odłączać chłodziarki od sieci przez pociąganie za
kabel zasilania. Zawsze należy uchwycić mocno wtyk i pociągnąć go w
kierunku prostopadłym do płaszczyzny gniazda.
Wszystkie postrzępione lub w inny sposób uszkodzone przewody
zasilania należy niezwłocznie naprawić lub wymienić. Nie używać przewodu z widocznymi pęknięciami lub przetarciami w którymkolwiek
miejscu.
Odsuwając chłodziarkę od ściany należy uważać, aby jej nie przewrócić
i nie uszkodzić przewodu zasilania.
Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić na kabel będący
oryginalną, fabryczną częścią zamienną. Aby uniknąć zagrożenia,
czynność tę należy powierzyć wykwalifikowanemu technikowi serwisu.
STOSOWANIE PRZEJŚCIÓWEK
NIGDY NIE UŻYWAĆ PRZEJŚCIÓWKI! Z powodu możliwych
zagrożeń w niektórych sytuacjach, zdecydowania odradzamy stosowanie przejściówek.
Źródło energii zasilającej urządzenie, w tym także wszelkie zasilacze,
musi mieć odpowiednią moc i być prawidłowo uziemione. Należy
używać wyłącznie zasilaczy z certyfikatem UL.
TYLKO AMERYKA PÓŁNOCNA!
Wtyczki NEMA
TRUE stosuje te typy wtyczek. Jeśli nie ma prawidłowego gniazda,
należy zwrócić się do uprawnionego elektryka o zainstalowanie
prawidłowego źródła zasilania.
UWAGA: Międzynarodowe konfiguracje wtyczki zależy od napięcia
i kraju.
115/60/1
NEMA-5-15R
115/208-230/1
NEMA-14-20R
115/60/1
NEMA-5-20R
2
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
INSTALACJA
WŁASNOŚĆ
Jeśli urządzenie ma prawidłowo działać od pierwszego dnia, musi
być prawidłowo zainstalowane. Zdecydowanie zalecamy, aby
urządzenia TRUE były instalowane przez wyszkolonego mechanika i
elektryka. Koszt profesjonalnej instalacji to dobrze wydane pieniądze.
Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia TRUE należy starannie
sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu podczas transportu. W razie stwierdzenia uszkodzenia, należy niezwłocznie złożyć
reklamację w firmie przewozowej.
3
4
5
6
TRUE nie odpowiada za uszkodzenia powstałe w trakcie transportu.
ROZPAKOWYWANIE
POTRZEBNE NARZĘDZIA
• Klucz uniwersalny
•
INSTALACJA ELEKTRYCZNA I INFORMACJE O
BEZPIECZEŃSTWIE
Śrubokręt krzyżowy
•Poziomica
Przy odpakowywaniu urządzenia zaleca się stosować następującą
procedurę:
• Jeśli zostanie uszkodzony kabel zasilania, należy wymienić go
na specjalny kabel lub zestaw dostarczony przez producenta
urządzenia lub przedstawiciela działu serwisu.
1. Usunąć zewnętrzne opakowanie (narożniki z kartonu i folii
pęcherzykowej lub styropianu oraz przezroczystą folię).
Sprawdzić, czy nie ma ukrytych uszkodzeń. I w tym przypadku,
w razie stwierdzenia uszkodzenia należy niezwłocznie złożyć
reklamację w firmie przewozowej.
•
2. Przesunąć urządzenie jak najbliżej docelowego miejsca
użytkowania, a następnie usunąć drewnianą paletę.
INSTRUKCJA DOTYCZĄCA ZASILANIA
1. Przed podłączeniem nowego urządzenia do źródła zasilania
należy sprawdzić woltomierzem napięcie dopływającego
prądu. W razie stwierdzenia, że napięcie jest niższe niż 100%
nominalnego, należy niezwłocznie przeprowadzić odpowiednie
działania korygujące.
3. W modelach ze szklanymi drzwiami wahadłowymi należy
wymontować wspornik (por. rysunek 1-2). W modelach z
przesuwanymi drzwiami szklanymi zastosowano blokady na
czas transportu (trzy na drzwi). Wyjąć dwa bloczki styropianowe
zamocowane taśmą do górnej prowadnicy drzwi (por.
rysunek 3). Blokady transportowe są pomarańczowe, można
je wyjąć po lekkim uchyleniu drzwi (por. rysunki 4-6). Nie
wyrzucać wspornika ani blokad. Trzeba będzie je zamontować
w przypadku przemieszczania urządzenia w przyszłości, co
pozwoli to uniknąć uszkodzenia drzwi. (Na ilustracji pokazano,
jak wyjąć wspornik i blokady transportowe).
UWAGA: Klucze do chłodziarek z zamkami drzwiowymi znajdują się
w pakiecie gwarancyjnym.
Żarówki należy wymieniać wyłącznie na identyczne.
• Urządzenie zostało przetestowane zgodnie z klasami
klimatycznymi 5 i 7 w odniesieniu do temperatury i wilgotności
względnej.
2. Wszystkie urządzenia są wyposażone w przewód zasilania i
cały czas muszą być zasilane prądem o prawidłowym napięciu
roboczym. Wartość tego napięcia podano na tabliczce
znamionowej szafy chłodniczej.
TRUE WYMAGA, ABY URZĄDZENIE BYŁO ZASILANE Z
OSOBNEGO OBWODU, PRZEZNACZONEGO TYLKO DO TEGO
CELU. W PRZECIWNYM RAZIE GWARANCJA ZOSTANIE
UNIEWAŻNIONA.
OSTRZEŻENIE – Gwarancja na sprężarkę nie będzie obowiązywać,
jeśli urządzenie ulegnie przepaleniu z powodu niskiego napięcia.
OSTRZEŻENIE – Nie należy usuwać uziemienia z kabla zasilania!
OSTRZEŻENIE – Nie należy stosować urządzeń elektrycznych wewnątrz komór szaf chłodniczych przeznaczonych do
przechowywania żywności, chyba że są typu zalecanego przez
producenta.
1
3
2
UWAGA – Dostęp do schematu połączeń elektrycznych - wyjąć
przednią kratkę wentylacyjną, schemat umieszczony jest na
wewnętrznej ścianie szafy chłodniczej.
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
PRZEWODY I OBWODY
URZĄDZENIA ODLEGŁE
•
1414 14 14 1414 1414 1414 14 14
1414 14 14 1414 1414 1414 14 12
1414 14 14 1414 1414 1412 12 12
1414 14 14 1414 1412 1212 10 10
1414 14 14 1414 1212 1210 10 10
Odległe urządzenia chłodnicze należy zamawiać jako odległe.
Nie zalecamy przerabiania standardowych, samodzielnych
jednostek na szafy chłodnicze odległe.
•
Wszystkie odległe szafki chłodnicze w zestawach muszą być
połączone na stałe.
7
8
9
10
12
1414 14 14 1412 1212 1010 10
1414 14 14 1212 1210 1010 8
1414141212121010108 8
1414141212101010108 8
141412121010108 8 8 8
•
Brak kółek.
• Wszystkie odległe urządzenia chłodnicze są standardowo
dostarczane z czynnikiem chłodniczym 404A.
14
16
18
20
25
1414 12 10 1010 8 8 8 6 6 6
14121210108 8 8 8 6 6 6
1412101088 88 88 8 5
1412101088 86 66 5 5
1210108 86 66 65 4 4
30
35
40
45
50
12
108866665443
10
108666554432
1088665544322
1086665443321
1086654433211
115
Odległość w stopach do środka ciężkości obciążenia
woltoamperów2030 40 50 6070 8090100120140160
2
3
4
5
6
8
8
8
8
6
230
Odległość w stopach do środka ciężkości obciążenia
woltoamperów2030 40 50 6070 8090100120140160
5
6
7
8
9
1414 14 14 1414 1414 1414 14 14
1414 14 14 1414 1414 1414 14 12
1414 14 14 1414 1414 1414 12 12
1414 14 14 1414 1414 1412 12 12
1414 14 14 1414 1414 1212 12 10
10
12
14
16
18
1414 14 14 1414 1412 1212 10 10
1414 14 14 1414 1212 1210 10 10
1414 14 14 1412 1212 1010 10 8
1414 14 14 1212 1210 1010 8 8
1414141212121010108 8 8
20
25
30
35
40
1414141210101010108 8 8
1414 12 12 1010 1010 8 8 6 6
1412 12 10 1010 8 8 8 6 6 6
14121010108 8 8 8 6 6 5
1412101088 86 66 5 5
50
60
70
80
90
100
•
Wszystkie jednostki odległe są standardowo dostarczane z
zaworem rozprężnym, elektrozaworem regulującym przepływ
czynnika chłodzącego w przewodzie, podgrzewanym
zbiornikiem na skropliny i czasomierzem odmrażania (jeśli
dotyczy).
•
Informacji na temat parametrów w jednostkach BTU udziela
Dział Obsługi Technicznej TRUE.
• Szafka chłodnicza nie musi być połączona przewodami
elektrycznymi ze sprężarką.
•
Wszystkie zewnętrzne sprężarki dostarczane przez TRUE są
zasilane prądem jednofazowym 208/230 V.
W RAZIE PYTAŃ DOTYCZĄCYCH TEGO ROZDZIAŁU
PROSIMY DZWONIĆ DO TRUE, POD NUMER
1-(855)-372-1368.
1210108 66 66 65 4 4
12
108666665443
10
108666554422
1088665544322
1086655443311
1086654433211
4
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
UMIESZCZENIE
WYPOZIOMOWANIE
A. Odejmij żaluzję z przodu szafki i ochronę tylnia (jeżeli stosowne)
z tyłu szafki.
A. Umieść urządzenie w jego docelowym miejscu. Upewnij się,
że pomieszczenie ma wystarczającą wentylację. Może powstać
konieczność zamontowania wentylatora wydechowego w
warunkach ekstremalnego gorąca (+ 32º C).
B. Śruby palety znajdują się w każdym z czterech rogów na
podłodze wewnątrz szafki (patrz fotografia A).
C. Usuń śruby palety (patrz fotografia B).
D. Przetnij pasy jeżeli stosowne.
E. Ostrożnie unieś i zdejmij urządzenie z palety.
OSTRZEŻENIE NIEWYSTARCZAJĄCA WENTYLACJA
UNIEWAŻNIA GWARANCJĘ.
B. Odpowiednie wypoziomowanie Twojej chłodziarki True
jest niezbędne w celu dobrego działania (dotyczy modeli
nieruchomych). Wypoziomowanie będzie miało wpływ na
efektywne usuwanie kondensatu i funkcjonowanie drzwi.
C. Należy wypoziomować chłodziarkę przy pomocy poziomnicy
od przodu do tyłu i od boku do boku.
D. Upewnij się, że przewód lub przewody ujściowe znajdują się w
korytku.
A
Odjęcie palety od
spodu szafki.
B
E. Uwolnij wtyczkę i przewód z wewnątrz dolnego tyłu chłodziarki
(nie włączaj).
F. Urządzenie powinno być ustawione w takiej odległości od
zasilania prądem, żeby nigdy nie było potrzeby używania
przedłużaczy.
OSTRZEŻENIE GWARANCJE SZAFKI STAJĄ SIĘ
NIEWAŻNE, JEŻELI OEM (ORYGINALNY, FABRYCZNY)
PRZEWÓD ZASILAJĄCY ULEGŁ MANIPULACJI. TRUE NIE
UDZIELA GWARANCJI NA JAKIEKOLWIEK URZĄDZENIA
PODŁĄCZONE DO PRZEDŁUŻACZA.
P
UWAGA:
PRZESUWAJĄC SZAFĘ CHŁODNICZĄ
NIE NALEŻY JEJ PCHAĆ ZA ZAWIASY
DRZWIOWE.
5
1227-5
REMOVE COVER MAKE POWER CONNECTION
NEPCO/CENTRALAB
C
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
MONTAŻ KÓŁEK LUB OPCJONALNYCH NÓŻEK
Ważne środki ostrożności przy montażu nóżek/kółek (ilustracje 1-5
ilustrują przebieg prac)
MOCOWANIE KÓŁEK I NÓŻEK
Ważne jest, aby sprawdzić, czy wszystkie kółka są prawidłowo
zamontowane, pozwoli to uzyskać maksymalną wytrzymałość i
stabilność urządzenia. Opcjonalne nóżki są ręcznie dokręcane do
zespołu dolnych szyn, por. rysunek 4-5. Pierścień nośny łożyska na
kółku górnej krawędzi nóżki musi mocno stykać się z szyną.
POZIOMOWANIE URZĄDZENIA
Wraz z urządzeniem dostarczono cztery podkładki poziomujące
do poziomowania urządzeń stojących na nierównym podłożu.
Podkładki należy umieszczać między końcem szyny a pierścieniem
nośnym. TRUE zaleca, aby liczbę podkładek ograniczać do czterech
na jedno kółko.
1
2
Włożyć cztery wkręty do kółka
pod spodem szyny ramy szafy
chłodniczej.
W celu wypoziomowania należy
włożyć podkładkę między kółko a
szynę ramy.
1. Obracać pierścień nośny w lewo, dopóki szafka nie zostanie
ustawiona poziomo. Poziomować od przodu do tyłu i od boku
do boku. (na ukos)
2. Zamontować odpowiednią liczbę podkładek, upewniając się,
że wycięcie w podkładce styka się z nagwintowanym trzonkiem
kółka. (Por. Rysunek 2).
3. W przypadku użycia więcej niż jednej podkładki, obrócić
wycięcia o 90°, tak, aby nie były w jednej linii.
3
4
Kółka należy dokręcać narzędziem
załączonym do urządzenia.
Wkręcić nóżkę w szynę ramy pod
spodem szafy chłodniczej.
4. Przykręcić pierścień nośny łożyska kółka, obracając go w
prawo i dokręcić śrubę mocującą kluczem płaskim ¾ cala lub
narzędziem załączonym do urządzenia. (por. rysunek 3).
OSTRZEŻENIE – Urządzenie po zamontowaniu kółek należy
stawiać w pozycji pionowej ostrożnie, pozwoli to uniknąć uszkodzenia zespołu dolnych szyn.
UWAGA – Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia, należy
zatkać otwory w poprzecznych belkach szyny ramy.
5
Kółka należy dokręcać narzędziem
załączonym do urządzenia.
Szyna Dolna Zespół
Szyna Dolna
Zespół
Koniec szyny
Pasowanie
suwliwe
Koniec szyny
Pasowanie
suwliwe
Pierścień
Nośny
Łożyska
Podkładka
Poziomująca
Nóżka
Kółko
6
TRUE
gdm zamrażalka / lodówka
www.truemfg.com
MONTAŻ DODATKOWYCH NÓG W MODELACH
GDM-10 I GDM-12
OSTATECZNE USTAWIENIE
A. Połóż styropianowe rogi za zamrażalką jako ochronę i ostrożnie
połóż urządzenie na plecach.
B. Odejmij żeberkową kratkę przez wykręcenie czterech śrub o łbie
krzyżakowym.
C. Przy pomocy klucza nastawnego odejmij cztery śruby od
palety i znaleź cztery rolki. Rolki są umieszczone w zamrażalce,
zapakowane w pęcherzykowy plastik.
D. Zamontuj rolki w poszczególnych przegwintowanych otworach
żeńskich jak pokazane.
UWAGA
Dwie z czterech rolek są oznaczone literą „F”, znaczącą przód. Rolki
te wyposażone są w ręczne hamulce. Umieść te rolki NA PRZODZIE
urządzenia.
E. Kiedy wszystkie rolki zostaną całkowicie wkręcone, ponownie
zamontuj kratkę i ustaw urządzenie w ostatecznej pozycji.
F.
Upewnij się, że dwie przednie rolki znajdują się NA PRZODZIE jak
pokazane i są zablokowane ręcznymi hamulcami.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie może się wywrócić do przodu, jeżeli nie zostanie
dokładnie dotrzymany krok „F”.
G.Ostateczne miejsce ustawienia urządzenia musi być
wystarczająco przewietrzone. Sytuacje, w których temperatura
przekracza 34º C wymagają wentylatora wydechowego.
H. Upewnij się, że przewód lub przewody ujściowe znajdują się w
korytku.
I.
Uwolnij wtyczkę i przewód z wewnątrz tyłu chłodziarki na dole
(nie włączaj).
OSTRZEŻENIE
Gwarancja TRACI WAŻNOŚĆ jeżeli nie ma wystarczającej wentylacji.
J. Urządzenie powinno być umieszczone wystarczająco blisko
źródła energii, żeby NIGDY nie powstała potrzeba używania
przedłużaczy.
OSTRZEŻENIE
Gwarancje szafki stają się nieważne, jeżeli OEM (oryginalny, fabryczny) przewód zasilający uległ manipulacji. TRUE nie udziela gwarancji
na jakiekolwiek urządzenia podłączone do przedłużacza.
K. Właściwe wypoziomowanie Twojej zamrażalki True jest niezbędne
do udanej eksploatacji. Wypoziomowanie będzie miało wpływ
na efektywne usunięcie kondensatu i funkcjonowanie drzwi.
Ustaw rolki lub dodaj podkładki regulacyjne.
7
USTAWIENIE ROLEK JEST
BARDZO ISTOTNE. USTAW
ROLKI W POZYCJI DO
PRZODU JAK POKAZANE.
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
USZCZELNIENIE SZAFKI DO PODŁOGI
KROK 6
KROK 1 - UMIESZCZENIE SZAFKI
Unieś tył szafki i podłuż pod nią klocki.
Pozostaw 25 milimetrów między ścianą a plecami lodówki GSM
żeby zapewnić właściwą wentylację. W wypadku zamrażalek GDM,
75 milimetrów między ścianą a plecami szafki zapewni właściwą
wentylację.
KROK 7
KROK 2 - WYPOZIOMOWANIE SZAFKI
Szafka musi być wypoziomowana; od boku do boku i od przodu
do tyłu. Połóż poziomnicę stolarską na wewnętrznej podłodze w
czterech miejscach:
Zastosuj masę uszczelniającą na podłodze wewnątrz konturu
według kroku 5, na pozostałych trzech bokach.
KROK 8
Sprawdź że szafka jest uszczelniona do podłogi dookoła całego jej
obwodu.
UWAGA
A. Umieść poziomnicę na wewnętrznej podłodze urządzenia w
okolicy drzwi. (Poziomnica powinna być równoległa do przodu
szafki). Wypoziomuj szafkę.
Podłogi asfaltowe są bardzo podatne na wpływy chemiczne.
Wstążeczka taśmy położona na podłodze przez zastosowaniem
masy uszczelniającej będzie chroniła podłogę.
B. Umieść poziomnicę wewnątrz z tyłu szafki. (Analogicznie,
poziomnica powinna być umieszczona równolegle do tyłu
szafki).
MASY USZCZELNIAJĄCE ZAAPROBOWANE PRZEZ NSF:
1. Kit Minnesota Mining #ECU800
C. Wykonaj analogiczną procedurę do kroków A i B przez
umieszczenie poziomnicy na wewnętrznej podłodze (lewa
i prawa strona – równolegle do głębokości chłodziarki).
Wypoziomuj szafkę.
2. Kit Minnesota Mining #ECU2185 kit
KROK 3
5. Kit gumowy Armstrong Cork
Odrysuj na podłodze kontur podstawy.
6. Kit gumowy Products Research Co. #5000
KROK 4
7. Silikonowa masa uszczelniająca G.E.
Unieś przód szafki i podłuż pod nią klocki.
8. Silikonowa masa uszczelniająca Dow Corning
3. Pasemko Minnesota Mining #ECU1055
4. Pasemko Minnesota Mining #ECU1202
KROK 5
Zastosuj pasemko „masy uszczelniającej zaaprobowanej przez NSF”
(patrz lista po prawej stronie) o szerokości ok. 12 mm na podłodze
wewnątrz zaznaczonego konturu. Pasemko musi być wystarczająco
grube żeby uszczelnić całą powierzchnię szafki w momencie
ustawienia jej na masie uszczelniającej.
8
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
KONFIGURACJA
STANDARDOWE AKCESORIA
MONTAŻ/UŻYTKOWANIE PÓŁEK
MONTAŻ PÓŁEK I ORGANIZATORA
półek w celu utrzymania prześwitu w tyle szafki (patrz ilustracja).
A. Zaczep klamry półek o wsporniki półek (patrz ilustracja).
ORGANIZATORY TRUETRAC:
B. Przy płaskich półkach, umieść wszystkie cztery klamry półkowe
w takiej samej odległości od podłogi.
C. Obniż przód zasilania grawitacyjnego organizatorów TrueTrac w
celu osiągnięcia właściwego zasilania.
D. Umieść półki lub organizatory na klamrach półkowych
upewniając się, że wszystkie rogi siedzą właściwie.
Organizatory TrueTrac do lodówek handlowych dostarczane są z
opakowaniem klamer przytrzymujących do półek. Zamontuj klamrę
na boku z tyłu organizatora (patrz ilustracja) przy końcu organizatora, który opiera się o lewą lub prawą zewnętrzną ścianę. Przy
właściwym montażu, klamra przytrzymująca powinna oddzielać tył
organizatora od tylniej wewnętrznej ściany szafki.
UWAGA
PÓŁKI DRUCIANE:
Półki druciane są ułożone w taki sposób, że skrzyżowane pręty
wspierające są skierowane w dół.
UWAGA
Modele GDM-5 posiadają ochronę przepływu powietrza na tyle
klamra
przytrzymująca
Klamry przytrzymujące nie są potrzebne dla organizatorów
środkowych w GDM-69.
ZESPÓŁ WSPORNIKÓW PÓŁEK G4SM-23RGS
Śruba mocująca półkę
Pierścień O-Ring
Półka szklana
Osłona
przepływu
powietrza
Serii T i
GDM-5
Organizator
Słupki
na półki
Wspornik półki
Półka
Śruba mocująca półkę
Półka
Zacisk
półki
9
Słupek (dwuteownik)
Pierścień
O-Ring
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
OSTRZEŻENIE
Montując zaciski półek nie używać szczypiec ani żadnych narzędzi
do ściskania. Jakakolwiek modyfikacja zacisków półek może
spowodować ich niestabilność.
MONTAŻ PÓŁEK:
Poniższe instrukcje pozwolą prawidłowo zamontować zaciski półek.
KROK 1
Włożyć górny występ zacisku półki do odpowiedniego otworu.
Popchnąć w górę spód zacisku. (Por. Rysunek 1).
KROK 2
Dolny występ zacisku półki jest ściśle dopasowany. W trakcie
wkładania zacisku może być konieczne jego ściśnięcie lub obrócenie. (Por. Rysunek 2 i 3).
1
Wkładanie górnego występu
zacisku półki
2
Wkładanie dolnego występu
zacisku półki
KROK 3
Po zamontowaniu zacisk półki będzie ściśle dopasowany do słupka.
Zacisk półek nie może być luźny i nie może wysuwać się ze słupka.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU PÓŁEK
1. Przed włożeniem półek należy zamontować wszystkie zaciski.
2. Montaż półek należy zacząć od dołu, a następnie posuwać się w
górę.
3. Zawsze najpierw kłaść tylną część półki na tylnych zaciskach,
dopiero później przednią.
3
W trakcie wkładania zacisku
półki może być konieczne jego
ściśnięcie lub obrócenie
4
(Zakładanie zacisku półki
zakończone)
MONTAŻ PÓŁEK
(TYLKO GDM-30)
Montując półki, należy przykleić
taśmą uchwyty drzwi do szafy
chłodniczej
10
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
DZIAŁANIE DRZWI PRZESUWNYCH (REGULACJA SZAFY CHŁODNICZEJ)
KROK 1 - Przed wyjęciem drzwi przesuwnych nie używać bocznego zatrzasku. Do przeprowadzenia tej procedury niezbędne jest
napięcie sznura drzwi. Drzwi nie da się wyjąć, jeśli nie znajdą się w
określonym miejscu, tak jak opisano w niniejszej instrukcji.
KROK 3 - Po wyśrodkowaniu drzwi unieść je i przechylić ich górną
część w kierunku tyłu urządzenia tak, aby rolki znalazły się poza
prowadnicą. Wyjąć dolną krawędź drzwi z dolnej prowadnicy.
Następnie wyjąć drzwi i je odstawić. Por. Rysunek 4.
KROK 2
Urządzenia dwudrzwiowe: Przesunąć przednie drzwi tak, aby
znalazły się w środku szafy chłodniczej. Drzwi nie da się wyjąć, jeśli
nie będą w środkowej części szafy. Na rysunku 1 pokazano wycięcia
w prowadnicy drzwi, a na rysunku 2 centrowanie drzwi.
4
1
TYLKO urządzenia dwudrzwiowe
(URZĄDZENIA DWUDRZWIOWE – PRZEJŚĆ DO PUNKTU 6)
DRZWI
WYŚRODKOWANE
KROK 4 - Przesunąć prawe drzwi w lewo, tak aby ich lewa krawędź
pokrywała się z lewą krawędzią logo TRUE nad drzwiami. Por. ilustracja 5. Następnie unieść drzwi i wyjąć je z prowadnic tak, jak na
rysunku 4.
Logo TRUE
2
TYLKO urządzenia dwudrzwiowe
Urządzenia trzydrzwiowe: Przesunąć środkowe drzwi w prawą
stronę, tak, aby szklany panel był wyśrodkowany w stosunku do
lewej krawędzi prawych drzwi. Por. Rysunek 3.
5
TYLKO urządzenia trzydrzwiowe
CENTER DOOR
3
11
TYLKO urządzenia trzydrzwiowe
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
KROK 5 - Przesunąć lewe drzwi w prawo, tak aby ich prawa krawędź
pokrywała się z końcem logo TRUE nad drzwiami. Por. Rysunek 6.
Następnie unieść drzwi i wyjąć je z prowadnic tak, jak na rysunku 4.
Logo TRUE
REGULACJA DRZWI PRZESUWNYCH
KROK 1 - Po ustawieniu szafy chłodniczej w docelowym miejscu
po prawidłowym wypoziomowaniu należy sprawdzić szczelność
drzwi po ich całkowitym zamknięciu. Jeśli są jakiekolwiek szpary/
otwory między zamkniętymi drzwiami a obudową, drzwi wymagają
regulacji.
KROK 2 - Kluczem 7/16” lub kluczem uniwersalnym i kluczem
ampulowym 1/8” poluzować rolkę i przesunąć wzdłuż otworu z
wycięciem. Po dokonaniu regulacji wcisnąć rolkę na miejsce. Por.
Rysunek 10.
6
TYLKO urządzenia trzydrzwiowe
10
UWAGA: Sznur drzwiowy może być nylonowy lub metalowy.
KROK 6 - Zdjąć sznur drzwiowy ze wspornika bloczka. Z tyłu
wysunie się czarny, plastikowy występ przytrzymujący sznur drzwiowy. Por. ilustracje 7 i 8.
7
8
Wspornik rolki drzwi ze sznurem
metalowym.
Wspornik rolki drzwi ze sznurem
nylonowym.
KROK 7 - Pozwolić, aby sznur drzwiowy powoli schował się w
prowadnicy bocznych drzwi.
KROK 8 - Montując ponownie drzwi należy uważać, aby przelotka
sznura była zamocowana w wycięciu położonym najbliżej kółka. Por.
ilustracja 9.
9
Drzwi zamykające się w lewo
12
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
DZIAŁANIE
URUCHOMIENIE
A. Teraz kompresor gotowy jest do eksploatacji. Włącz chłodziarkę
do prądu.
B. Kontrola temperatury ustawiona na pozycji nr. 4 daje lodówkom
mniej więcej temperaturę +1º C. Daj urządzeniu pochodzić
przez kilka godzin, żeby całkowicie schłodziło szafkę, zanim
zmienisz ustawienie kontroli temperatury.
Umiejscowienie sterownika temperatury i jego ustawienia.
• Rodzaj sterownika temperatury zależy od modelu i
urządzenia.
• Sterownik mechaniczny lub elektroniczny bez wyświetlacza:
- Wewnątrz urządzenia
- Z tyłu urządzenia
- Za przednią lub tylną kratką osłonową
• Sterownik elektroniczny z wyświetlaczem:
- W blacie
- W górnym panelu żaluzjowym
- W dolnym panelu żaluzjowym lub za nim
Zobacz stronę internetową korekty, kolejność operacji i więcej
informacji.
C. Nadmierna manipulacja regulatorem może doprowadzić do
problemów z eksploatacją. Jeżeli kiedykolwiek konieczna się
stanie wymiana regulatora temperatury, zaleca się zamówić
go od Twojego dilera True, lub od poleconego przedstawiciela
serwisowego.
D. Niezbędny jest dobry przepływ powietrza w Twoim urządzeniu
TRUE. Zwróć uwagę na umieszczenie produktów, tak żeby nie
dotykały do tylniej ścianki ani dochodziły na mniej niż dziesięć
centymetrów do obudowy wyparki. Schłodzone powietrze
idące od zwoju musi cyrkulować w dół tylniej ścianki.
UWAGA
Jeżeli chłodziarka została odłączona od prądu lub wyłączona, zaczekaj pięć minut przed ponownym jej uruchomieniem.
ZALECENIE
Przed umieszczeniem produktów zalecamy, żeby Twoje urządzenie
True pochodziło próżne przez dwa do trzech dni. Upewni to
użytkownika, że układ elektryczny i montaż są w porządku i że nie
ma uszkodzeń transportowych. Pamiętaj; nasza gwarancja fabryczna
nie obejmuje utraty produktów!
UMIEJSCOWIENIE PRZEŁĄCZNIKA ŚWIATŁA:
Umiejscowienie włącznika światła zależy od modelu. W większości
modeli przełącznik światła umieszczony jest wewnątrz urządzenia
po prawej stronie sufitu. W większości wypadków przełącznik światła
umieszczony jest obok sterowania temperatury. W modelach GDM49 i GDM-72 przełącznik jest umiejscowiony po prawej stronie obudowy wyparki, wzdłuż wewnętrznego sufitu. W modelach GDM-9,
-5 i -5PT przełącznik umiejscowiony jest po lewej stronie sufitu.
W niektórych modelach GDM w sklepach użytku powszechnego,
przełącznik jest umiejscowiony za drzwiami przesuwnymi, nad
żarówką, jak na przykład w GDM-33SSL-54 i GDM-33CPT-54. Modele
G4SM-23 są wyposażone w dodatkowy przełącznik do obrotowych
półek prezentacyjnych. Przełącznik do obrotowych półek prezentacyjnych w modelu G4SM-23 jest umiejscowiony pod ramą znaku.
MECHANICZNE REGULATORY TEMPERATURY
CZUJNIKI WĘŻOWNICY
Regulator sterujący temperaturą wężownicy parownika nie dopuszcza do jej oszronienia i
oblodzenia, uniemożliwia bowiem ponowne rozpoczęcie pracy sprężarki, dopóki temperatura
wężownicy przewyższa temperaturę zamarzania. Jest to tzw. odmrażanie poza cyklem.
REJESTROWANIE TEMPERATURY POWIETRZA
Regulator temperatury rejestrujący temperaturę powietrza w zamrażarce wymaga cyklu odmrażania
z zastosowaniem grzałek, aby wężownica parownika była wolna od szronu i lodu.
13
TRUE
gdm zamrażalka / lodówka
www.truemfg.com
MECHANICZNY REGULATOR TEMPERATURY OGÓLNA KOLEJNOŚĆ OPERACJI
REGULATOR MECHANICZNY CHŁODZIARKA OGÓLNA KOLEJNOŚĆ OPERACJI
1. Szafa chłodnicza zostaje włączona do sieci.
a. Włącza się wewnętrzne oświetlenie (tylko w modelach ze szklanymi drzwiami). Jeśli oświetlenie nie włączy się, należy
sprawdzić, czy jego wyłącznik jest w pozycji „ON” (WŁĄCZ.). W szafach chłodniczych z pełnym drzwiami albo jest
zainstalowane oświetlenie włączane przełącznikiem drzwiowym, albo nie.
2. J eśli regulator temperatury dał sygnał do chłodzenia, włączą się sprężarka i wentylatory parownika.
(Jeśli sprężarka nie zacznie pracować, sprawdzić czy regulator temperatury nie jest w pozycji „OFF” (WYŁ.) lub „0”).
3. Regulator może sterować cyklami pracy kompresora i wentylatora(ów) parownika, włączając je i wyłączając równocześnie.
a. Regulator temperatury rejestruje temperaturę wężownicy parownika.
b. Regulator temperatury należy ustawić na 4 lub 5.
c. Najwyższa temperatura jest przy ustawieniu 1, najniższa – przy 9, a 0 oznacza wyłączenie chłodzenia.
d. Konstrukcja termometru pozwala na rejestrowanie i wyświetlanie temperatury w szafie chłodniczej, a nie temperatury
produktów.
Termometr może pokazywać zmiany temperatury w trakcie cyklu chłodzenia.
Najdokładniejszym sposobem określenia cyklu działania szafy chłodniczej jest pomiar temperatury produktów.
4. Nie ma licznika czasu rozmrażania, bowiem w czasie każdego cyklu chłodzenia regulator temperatury uruchamia
rozmrażanie poza cyklem.
a. W tym czasie sprężarka wyłącza się, a wentylatory parownika mogą się wyłączyć, albo nie. Grzałki systemu odmrażania
nie są instalowane w chłodziarkach i wobec tego nie będzie do nich doprowadzane zasilanie.
b. Gdy zostanie osiągnięta temperatura wężownicy parownika wyznaczona przez regulator temperatury, ponownie
włączy się sprężarka.
5. Na podstawie zespołu skraplacza może być zamontowany licznik czasu. Licznik ten nie jest wykorzystywany do cyklu
odmrażania. Licznik czasu powoduje zmiany obrotów silnika nawrotnego wentylatora skraplacza.
REGULATOR MECHANICZNY ZAMRAŻARKA OGÓLNA KOLEJNOŚĆ DZIAŁANIA
1. Szafa chłodnicza zostaje włączona do sieci.
a. Włącza się wewnętrzne oświetlenie (tylko w modelach ze szklanymi drzwiami). Jeśli oświetlenie nie włączy się, należy
sprawdzić, czy jego wyłącznik jest w pozycji „ON” (WŁĄCZ.) W szafach chłodniczych z pełnym drzwiami albo jest
zainstalowane oświetlenie włączane przełącznikiem drzwiowym, albo nie.
2. Sprężarka włączy się tylko, jeśli regulator temperatury dał sygnał do chłodzenia. (Jeśli sprężarka nie zacznie pracować,
sprawdzić czy regulator temperatury nie jest w pozycji „OFF” (WYŁ.) lub „0”, albo czy nie trwa odmrażanie szafy chłodniczej).
a. Wentylator(y) parownika pozostaną wyłączone do czasu osiągnięcia określonej temperatury przez wężownice parownika.
3. Regulator może sterować cyklami pracy kompresora i wentylatora(ów) parownika, włączając je i wyłączając równocześnie.
a. System sterowania temperaturą rejestruje temperaturę powietrza.
b. Element sterujący temperaturą powinien być ustawiony na 4 lub 5.
c. Najwyższa temperatura jest przy ustawieniu 1, najniższa – przy 9, a 0 oznacza wyłączenie chłodzenia.
d. Konstrukcja termometru pozwala na rejestrowanie i wyświetlanie temperatury w szafie chłodniczej, a nie temperatury
produktów.
Termometr może pokazywać zmiany temperatury w trakcie cyklu chłodzenia.
Najdokładniejszym sposobem określenia cyklu działania szafy chłodniczej jest pomiar temperatury produktów.
4. Licznik czasu odmrażania włącza odmrażanie o określonych porach dnia.
a. Wyłącza(ją) się wtedy kompresor i wentylator(y) parownika, a grzałki wężownicy parownika i rurki spustowej włączają się.
W niektórych szafach chłodniczych może także dojść do zmiany obrotów silnika nawrotnego wentylatora skraplacza.
b. Po osiągnięciu ustawionej wcześniej temperatury wężownicy parownika lub po upływie czasu odmrażania sprężarka
włącza się ponownie, natomiast wentylator(y) parownika pozostaje(ą) wyłączone do czasu osiągnięcia przez parownik
określonej temperatury.
14
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
KIEDY DOKONYWAĆ REGULACJI MECHANICZNEGO REGULATORA TEMPERATURY
Zalecamy, aby regulacji mechanicznego regulatora temperatury dokonywać wyłącznie w miejscach
położonych na dużej wysokości bezwzględnej.
JAK USTAWIAĆ MECHANICZNY REGULATOR TEMPERATURY
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
•
60
Śrubokręt jubilerski (niewielki śrubokręt)
55
50
INSTRUKCJE STEROWANIA GE:
Skalę z prawej strony można wykorzystać jako pomoc przy mierzeniu,
o ile stopni należy obrócić wkręt w celu dokonania poprawki na
wysokość. Por. Rysunek 1.
Strzałki wskazują kierunek obrotu wkrętu. Obracanie wkrętu
kalibracyjnego w prawo podwyższa temperaturę pracy.
UWAGA: 1/4 obrotu wkrętu kalibracyjnego odpowiada około 2
stopniom F. Nie obracać wkrętu o więcej niż ¾. Po przeprowadzeniu
regulacji należy zmierzyć temperaturę w ciągu trzech cykli, a dopiero
potem dokonywać ponownej regulacji.
UWAGA: Należy regulować wyłącznie
wkręt (niewielki, z płaskim łbem) z
przodu regulatora (obok krzywki).
Por. Rysunek 3.
Stosować się do Tabeli korekcji
wysokości bezwzględnej z prawej
strony.
TABELA POPRAWEK NA WYSOKOŚĆ
BEZWZGLĘDNĄ WKRĘT KALIBRACYJNY
REGULUJE ZARÓWNO TEMPERATURĘ
WŁĄCZENIA, JAK I WYŁĄCZENIA
Wysokość
Obroty
bezwzględna (stopy)
w prawo
2000
7/60
3000
11/60
4000
15/60
5000
19/60
6000
23/60
7000
27/60
8000
30/60
9000
34/60
10,000
37/60
INSTRUKCJA INSTALACJI
MODYFIKACJA USTAWIENIA REGULATORA TEMPERATURY
DANFOSS W LOKALIZACJACH NA ZNACZNEJ WYSOKOŚCI
5
45
15
CO
40
LD E R
35
1
Klucz ampulowy 5/64” lub 2 mm
•
Klucz Torx T-7
30
2
Poprawka na wysokość bezwzględną
Przednia część regulatora
temperatury
Wkręt
kalibracyjny
W celu ustawienia regulatora temperatury
należy zdjąć pokrętło regulatora. Widać
wtedy wkręt regulacji temperatury
włączenia. (Por. zdjęcie powyżej).
3
Spód regulatora temperatury
Wkręt ampulowy regulacji
temperatury wyłączenia
(5/64” lub 2 mm)
Wkręt Torx regulacji temperatury włączenia (T-7)
Temperatura wyłączenia – rejestrowana przez regulator
temperatura, która powoduje wyłączenie sprężarki.
15
Końcówka
uziemienia
20
25
OKREŚLENIE:
Temperatura włączenia – rejestrowana przez regulator
temperatura, która powoduje włączenie sprężarki.
Końcówki
sprężarki
10
RME R
WA
POTRZEBNE NARZĘDZIA:
•
Tylna część regulatora
temperatury
Skala pomiaru
POTRZEBNE NARZĘDZIA:
1
Połączenie
sprężarki
Połączenie sprężarki
(podwójna końcówka)
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
INSTRUKCJA: USTAWIANIE REGULATORA TEMPERATURY DANFOSS W CHŁODZIARKACH
UŻYWANYCH NA DUŻYCH WYSKOŚCIACH
KROK 1 - Odłączyć jednostkę chłodzącą.
KROK 2 – Wykręcić wkręty mocujące regulator temperatury do wewnętrznego pojemnika.
KROK 3 – Aby dokonać tej regulacji, może być konieczne wyjęcie regulatora temperatury z obudowy.
UWAGA: Być może trzeba będzie odłączyć przewody połączone z regulatorem. Należy zapisać, który przewód łączy się z
którą końcówką.
KROK 4 - Ostrożnie wyjąć z szafy chłodniczej.
UWAGA: Na znacznej wysokości mechaniczne regulatory temperatury mogą działać nieprawidłowo. Temperatury włączenia i
wyłączenia będą niższe niż w przypadku regulatora działającego na mniejszej wysokości nad poziomem morza.
KROK 5 - W instalacjach na dużej wysokości bezwzględnej może być konieczne „rozgrzanie” nastaw. W celu przeprowadzenia
regulacji należy włożyć w wycięcie wkrętów odpowiednie narzędzie i obrócić w prawo o ¼ obrotu. Opisana procedura
podwyższy temperaturę włączenia i temperaturę wyłączenia o około 2°F.
KROK 6 - Przy ponownym montażu należy pamiętać o podłączeniu różowego przewodu do właściwej końcówki płaskiej.
INSTRUKCJA INSTALACJI
REGULATOR TEMPERATURY - POPRAWKA NA WYSOKOŚĆ BEZWZGLĘDNĄ:
Skala pomiaru
POTRZEBNE NARZĘDZIA:
• Klucz ampulowy 5/64” lub 2 mm
•
360
Klucz Torx T-7
90
Skalę z prawej strony można wykorzystać jako pomoc przy mierzeniu, o ile stopni należy obrócić
wkręt w celu dokonania poprawki na wysokość. Strzałki wskazują kierunek obrotu wkrętu. Por.
Rysunek 1.
WAŻNE: Szafy chłodnicze zamawiane z regulatorami „Duża wysokość bezwzględna” są
kalibrowane fabrycznie i nie wymagają regulacji.
270
180
1
INSTRUKCJA: MODYFIKACJA USTAWIENIA REGULATORA TEMPERATURY CUTLER HAMMER W ZALEŻNOŚCI OD
WYSOKOŚCI BEZWZGLĘDNEJ
KROK 1 - Odłączyć jednostkę chłodzącą.
KROK 2 – Obrócić regulator temperatury do położenia „9”.
KROK 3 – Wykręcić wkręty mocujące płytkę montażową do górnej powierzchni parownika. Por. Rysunek 2.
KROK 4 – Delikatnie wyciągnąć regulator z obudowy.
KROK 5 – Obrócić wkręty w lewo (CCW).
KROK 6 – Przykręcić ponownie do obudowy chłodziarki i przestawić regulator temperatury z powrotem do położenia „5”.
16
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
TABLICA
1
8
7
6
1
2
3
5
4
7
CUT
IN
O
BUL. NO.
COLDER
CUT
OUT
42°
78°
114°
150°
186°
222°
258°
294°
330°
8
17
2
9
2
3
4
9
2000' 3000' 4000' 5000' 6000' 7000' 8000' 9000' 10,000' 5
O
Wysokość
Regulacja w lewo - CCW
(w stosunku do 360°/
pełnego obrotu)
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
ROZMRAŻANIE ZEGAR
UWAGA
ZALECANE USTAWIENIA ODMRAŻANIA:
Jeżeli czasomierz nie został ustawiony na minimum 3 odmrażania
po 30 minut dziennie, może powstać nadmierna ilość szronu na
zwoju. Może to doprowadzić do awarii układu i straty towaru, które
nie są objęte gwarancją.
TRUE Manufacturing fabrycznie ustawiło Twój czasomierz
odmrażania na zalecony okres i trwanie programu odmrażania.
Wszelkie urządzenia chłodnicze działające poniżej 0º C zbierają
szron na zwoju odparki i wymagają regularnego odmrażania. Twoje
urządzenie True zostało zaprogramowane na trzy pory odmrażania:
godz. 6, 14 i 22. Jeżeli uznasz, że chcesz zmienić te ustawienia pór
odmrażania, przeprowadź proszę poniższe procedury.
Następująca procedura powinna być przeprowadzona, aby
zaadaptować układ do Twoich specyficznych potrzeb.
Intensywne użytkowanie, wysokie temperatury i wysoka wilgotność
mogą wymagać 4 ustawień odmrażania na dzień.
POTRZEBNE NARZĘDZIA
OSTRZEŻENIE
• śrubokręt krzyżakowy
• klucz mechaniczny lub nasadka ¼ cala
Zawsze trzymaj się ustawień zaleconych przez producenta przy programowaniu ilości i okresu trwania cykli odmrażania.
USTAWIENIE CZASOMIERZA:
KROK 1
ODŁĄCZ URZĄDZENIE OD PRĄDU!
Białe zakładki na zewnętrznej części czasomierza zostały fabrycznie
ustawione na godz. 6, 14 i 22. Każda zakładka oznacza 15 minut
czasu odmrażania. Zwróć uwagę, że przy każdym czasie odmrażania,
dwie białe zakładki są ustawione na 15 minut każda, co daje rażem
30 minut czasu odmrażania.
NIE USTAWIAJ CZASU PRZEZ POKRĘCENIE „ZEWNĘTRZNEGO”
PIERŚCIENIA. Przekręć wskazówkę minutową w kierunku wskazówek
zegara, tak aby pora dnia na zewnętrznym pokrętle wskazywała
na trójkątny znaczek na pokrętle wewnętrznym (pozycja godziny
drugiej).
USTAWIENIE CZASOMIERZA ODMRAŻANIA:
(Inicjowany przez czas, zatrzymywany przez czas lub temperaturę).
Twoja zamrażalka TRUE posiada system odmrażania, który jest zatrzymywany przez temperaturę, jednak czasomierz został zaplanowany
z czasową rezerwą zatrzymania, także okres odmrażania nie przekroczy trzydziestu minut. Mimo że TRUE zaleca najmniej trzy okresy
odmrażania nie przekraczające 30 minut, procedura na tej stronie
powinna być przeprowadzona aby zaadaptować układ do Twoich
specyficznych potrzeb.
KROK 2
W celu zaprogramowania czasu zaczęcia cyklu odmrażania, odchyl
białe zakładki na zewnątrz żeby ustawić czas odmrażania. Aby
zlikwidować czas odmrażania, przechyl ponownie białe zakładki w
kierunku środka czasomierza odmrażania.
KROK 3
TRUE zaleca jeden 30-minutowy cykl odmrażania trzy razy dziennie.
Pokrętło zewnętrzne. Białe
zakładki oznaczają 15 minut
czasu odmrażania.
Godzina dnia.
Pokrętło wewnętrzne.
1
2
18
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
ELEKTRONICZNE STEROWNIKI TEMPERATURY
PODSTAWOWE CZYNNOŚCI OBSŁUGI ELEKTRONICZNEGO STEROWNIKA TEMPERATURY LAE
t1 = Termostat
t2 = Odszranianie
t3 = Wyświetlacz
Czujnik t3 nie jest zainstalowany i/lub włączony we wszystkich przypadkach; jeżeli t3
nie jest zainstalowany i/lub włączony, to czujnikiem wyświetlacza jest t1.
PODSTAWOWE CZYNNOŚCI OBSŁUGI ELEKTRONICZNEGO STEROWNIKA LAE
1. Włączenie urządzenia do prądu.
a.Włącza się wyświetlacz.
b.Włącza się oświetlenie wewnętrzne - tylko w modelach ze szklanymi drzwiami. Włączanie oświetlenia w modelach z
drzwiami pełnymi sterowane jest przełącznikiem drzwiowym.
2.Jeżeli sterownik żąda włączenia chłodzenia, to po upłynięciu czasu programowanego na sterowniku LAE niedłuższego niż 6
minut włączają się wentylatory parownika i sprężarki.
a.Sterowanie wentylatorami skraplacza może być już fabrycznie zaprogramowane tak, by przy każdym uruchomieniu cyklu
pracy sprężarki wentylatory obracały się w przeciwnym kierunku przez 30 sekund, by zdmuchnąć zanieczyszczenia z
wężownicy skraplacza .
3. Sterownik LAE będzie cyklicznie włączał i wyłączał sprężarkę, lecz może też sterować załączaniem i wyłączaniem wentylatorów
parownika – zależy to od wprowadzonej nastawy i różnicy temperatury.
a.Nastawa to regulowana temperatura, przy której wyłączana jest sprężarka i wentylatory parownika.
Nie jest to temperatura zadana dla komory.
b. Różnica temperatury to nieregulowana, zaprogramowana wartość temperatury, która jest dodawana do temperatury
nastawy i przy której następuje ponowne włączenie wentylatorów parownika.
c. Sterownik LAE odczytuje i wyświetla temperaturę w komorze, a nie temperaturę produktu.
Temperatura w komorze może się zmieniać dla cyklu chłodzenia w zależności od nastawy i różnicy temperatury lub może
być temperaturą średnią.
Najbardziej miarodajną temperaturą pracy urządzenia jest temperatura produktu.
Przykład: Jeżeli nastawa wynosi -9°F/-23°C, a różnica temperatury - 10°F/5°C
(nastawa) -9°F + 10 (różnica temperatury) = 1°F
lub
(nastawa) -23°C + 5 (różnica temperatury) = -18°C
Wentylatory sprężarki i parownika będą się cyklicznie wyłączały przy -9°F/-23°C i ponownie załączały przy 1°F/-18°C
4. Sterownik LAE można tak zaprogramować, by cykl odszraniania włączany był co określony czas lub o określonej porze dnia.
a.Na wyświetlaczu będzie się wtedy pojawiał komunikat „dEF”, a sprężarka będzie wyłączana na zaprogramowany czas lub
do momentu osiągnięcia zaprogramowanej temperatury. Tylko w przypadku zamrażarek, w tym czasie będą też wyłączane
wentylatory parownika a załączane nagrzewnice wężownicy i rurek spustowych. W niektórych urządzeniach mogą się też
zmieniać obroty silnika przedmuchu wstecznego wentylatora sprężarki.
b. Po osiągnięciu zaprogramowanej temperatury lub upłynięciu zaprogramowanego czasu odszraniania ponowne
uruchomienie wentylatorów parownika i sprężarki może być nieco opóźnione. W tym czasie na wyświetlaczu przez krótki
czas wciąż może być wyświetlany komunikat „dEF”.
19
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
JAK ZDIAGNOZOWAĆ REGULATOR ELEKTRONICZNY LAE
Lampki wskaźnikowe trybu chłodzenia/grzania, działania wentylatorów i trybu odmrażania.
Regulator elektroniczny LAE
Ikony regulatora LAE
Sprężarka uruchomiona
Wiatrak parownika
Szafa chłodnicza w trybie odmrażania
Aktywacja drugiego zestawu
parametrów
Alarm
Przycisk Info/Set Point
(Info/Wartość zadana)
Przycisk Manual
Defrost/Down (Ręczne
odmrażanie/W dół)
Przycisk Manual
Activation/Up (Ręczne
włączanie/W górę)
Przycisk Stand-by
(Stan gotowości)
UŻYWANIE REGULATORA ELEKTRONICZNEGO LAE
BLOKOWANIE I ODBLOKOWYWANIE REGULATORA LAE:
DLACZEGO: Blokowanie regulatora jest konieczne, aby zapobiec zmianom programu,
które mogłyby mieć wpływ na działanie szafy chłodniczej.
JAK ZABLOKOWAĆ I ODBLOKOWAĆ REGULATOR LAE:
1
2
KROK 1 - W celu zmiany ustawień blokowania należy nacisnąć i zwolnić
przycisk info
. Pojawi się „t1”. Por. Rysunek 1.
KROK 2 - Naciskać przycisk w dol
Rysunek 2.
, dopóki nie pojawi się „Loc”. Por.
KROK 3 - W celu zmiany ustawień blokowania nacisnąć przycisk w górę
lub w dół
, trzymając przy tym wciśnięty przycisk info
. Jeśli
pojawi się „no”, regulator został odblokowany. Jeśli pojawi się „yes”, regulator
jest zablokowany. Por. ilustracje 3 i 4.
KROK 4 - Gdy zostało wprowadzone prawidłowe ustawienie blokowania,
należy zwolnić przycisk info
. Odczekać 5 sekund na pojawienie się
wartości temperatury na wyświetlaczu. Por. ilustracja 5.
3
Rysunek 3: Jeśli na ekranie pojawi się „no”,
regulator został odblokowany.
4
Rysunek 4: Jeśli na ekranie pojawi się „yes”,
regulator jest zablokowany.
5
20
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
Regulator elektroniczny LAE
Przycisk Info/Set Point (Info/
Wartość zadana)
Przycisk Manual Defrost/Down
(Ręczne odmrażanie/W dół)
Przycisk Manual Activation/Up
(Ręczne włączanie/W górę)
Przycisk Stand-by
(Stan gotowości)
JAK WYŁĄCZYĆ REGULATOR ELEKTRONICZNY LAE
Może być konieczne odblokowanie regulatora.
DLACZEGO: Wyłączenie regulatora powoduje wyłączenie wszystkich elementów
elektrycznych.
UWAGA: Wyłączenie regulatora nie odcina dopływu prądu do szafy chłodniczej.
Przed każdą naprawą należy wyjąć z gniazda sieciowego wtyk szafy chłodniczej.
1
JAK WYŁACZYĆ
REGULATOR ELEKTRONICZNY LAE:
KROK 1 – W celu wyłączenia regulatora należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk Stand-by
(Stan gotowości), dopóki nie pojawi się „OFF”
(WYŁĄCZ.) Zwolnić przycisk Stand-by Por. Rysunek 2.
2
KROK 2 – W celu włączenia regulatora, należy powtórzyć poprzednie
czynności, pojawi się wtedy wskazanie temperatury.
JAK WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ OŚWIETLENIE:
Może być konieczne odblokowanie regulatora.
DLACZEGO: Oświetlenie może być sterowane regulatorem lae lub wewnętrznym
wyłącznikiem.
Położenie ON
(WŁĄCZ.)
JAK WŁĄCZYĆ I WYŁĄCZYĆ ŚWIATŁO W MODELACH ZE SZKLANYMI
DRZWIAMI:
KROK 1 - W celu włączenia sterowania oświetleniem wnętrza/
podświetleniem znaków za pomocą regulatora LAE, należy nacisnąć i
zwolnić przycisk „Manual Activation”
(„Włączanie ręczne”).
KROK 2 - W celu włączenia sterowania oświetleniem wnętrza/
podświetleniem znaków za pomocą wewnętrznego wyłącznika
drzwiowego, przestawić przełącznik kołyskowy do pozycji „ON” (WŁĄCZ.).
Włącznik światła znajduje się wewnątrz, z prawej lub lewej strony sufitu szafy
chłodniczej.
21
W modelach z pełnym drzwiami oświetlenie
jest włączane przełącznikiem drzwiowym.
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
Regulator elektroniczny LAE
Przycisk Info/Set Point (Info/
Wartość zadana)
Przycisk Manual Defrost/Down
(Ręczne odmrażanie/W dół)
Przycisk Manual Activation/Up
(Ręczne włączanie/W górę)
Przycisk Stand-by
(Stan gotowości)
ZMIENIANIE „WARTOŚCI ZADANEJ”:
Może być konieczne odblokowanie regulatora.
DLACZEGO: Wartość zadana jest wartością temperatury, w której zostaje wyłączona
sprężarka.
UWAGA : Należy zauważyć, że „wartość zadana" NIE JEST stałą temperaturą panująca
w szafie chłodniczej.
W JAKI SPOSÓB ZMIENIĆ „WARTOŚĆ ZADANĄ”:
1
KROK 1 - W celu sprawdzenia wartości zadanej należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk info
. Por. Rysunek 1.
KROK 2 - Aby zmienić „wartość zadaną,” należy nacisnąć przycisk „w górę”
lub „w dół”
, trzymając przy tym wciśnięty przycisk info
.
2
KROK 3 - Gdy zostało wprowadzona prawidłowa „wartość zadana”,
należy zwolnić przycisk info
. Temperatura zostanie wyświetlona na
wyświetlaczu. Por. Rysunek 2.
22
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
Regulator elektroniczny LAE
Przycisk Info/Set Point (Info/
Wartość zadana)
Przycisk Manual Defrost/Down
(Ręczne odmrażanie/W dół)
Przycisk Manual Activation/Up
(Ręczne włączanie/W górę)
Przycisk Stand-by
(Stan gotowości)
INICJALIZACJA RĘCZNEGO ODMRAŻANIA:
Może być konieczne odblokowanie regulatora.
DLACZEGO: Może być konieczne dodatkowe, jednorazowe odmrażanie w celu usunięcia szronu/lodu nagromadzonego na wężownicy
parownika.
JAK ROZPOCZĄĆ RĘCZNE ODMRAŻANIE:
Sposób uruchamiania ręcznego odmrażania określa parametr trybu odmrażania „DTM”, fabrycznie zaprogramowany w
regulatorze.
ODMRAŻANIE O STAŁEJ PORZE (TIM)
Jeśli regulator jest fabrycznie zaprogramowany na „TIM”, należy naciskać i zwalniać przycisk Manual Defrost (Ręcznego odmrażania)
, dopóki nie pojawi się „dEF”.
ZEGAR CZASU RZECZYWISTEGO (RTC)
Jeśli regulator jest fabrycznie zaprogramowany na „RTC”, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Manual Defrost (Ręcznego
odmrażania)
dopóki nie pojawi się „dh1” (ok. 5 sekund). Zwolnić przycisk Ręcznego odmrażania
, a następnie nacisnąć i
przytrzymać przez kolejne 5 sekund, dopóki nie pojawi się „dEF”.
UWAGA: Odmrażanie zakończy się dopiero, gdy zostanie osiagnięta określona, zadana wartość temperatury lub gdy upłynie
zadany czas.
23
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
Regulator elektroniczny LAE
ZMIENIANIE „ODSTĘPÓW MIĘDZY CYKLAMI ODMRAŻANIA”:
Może być konieczne odblokowanie regulatora.
Przycisk Info/Set Point (Info/
Wartość zadana)
Przycisk Manual Defrost/Down
(Ręczne odmrażanie/W dół)
Przycisk Manual Activation/Up
(Ręczne włączanie/W górę)
Przycisk Stand-by
(Stan gotowości)
1a
Jest to możliwe tylko, gdy parametr trybu odmrażania "DM” jest ustawiony na „TIM”.
DLACZEGO: Interwał między cyklami odmrażania to czas trwania przerwy między
jednym a drugim odmrażaniem. Interwał odmrażania zaczyna się w momencie
dopływu zalania do szafy chłodniczej lub po ręcznym odmrożeniu.
1b
JAK ZMIENIĆ „INTERWAŁY MIĘDZY CYKLAMI ODMRAŻANIA”:
KROK 1 - W celu sprawdzenia wartości zadanej należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk info
oraz równocześnie nacisnąć przycisk stanu gotowości
. Pojawi się „ScL”. Por. Rysunek 1.
1c
UWAGA: W zależności od wersji sterowania, jeden z trzech parametrów pojawi
się: “Sci” obraz 1a, “SPL” 1b “, obraz” obrazu 1c “MDL”.
KROK 2 - Naciskać przycisk „w górę”
Rysunek 2.
, dopóki nie pojawi się „dFt”. Por.
2
KROK 3 - Aby sprawdzić „czas trwania interwału odmrażania”, nacisnąć i
przytrzymać przycisk info
. Por. Rysunek 3.
KROK 4 - Aby zmienić „interwał między cyklami odmrażania”, należy
nacisnąć przycisk „w górę”
lub „w dół”
, równocześnie naciskając i
przytrzymując przycisk info
(im wyższa liczba, tym rzadziej odmrażana
szafa chłodnicza).
3
KROK 5 - Jeśli wprowadzono zmianę „interwału między cyklami odmrażania”,
należy zwolnić przycisk info
.
KROK 6 - Odczekać 30 sekund na pojawienie się wartości temperatury na
wyświetlaczu. Por. Rysunek 4.
4
24
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
Regulator elektroniczny LAE
ZMIANA ODCZYTU TEMPERATURY NA WYŚWIETLACZU ZE
STOPNI FAHRENHEITA NA STOPNIE CELSJUSZA:
Przycisk Info/Set Point (Info/
Wartość zadana)
Przycisk Manual Defrost/Down
(Ręczne odmrażanie/W dół)
Przycisk Manual Activation/Up
(Ręczne włączanie/W górę)
Przycisk Stand-by
(Stan gotowości)
1a
Może to wymagać wyłączenia blokady sterownika. NIE można tego zmienić w przypadku modelu AR2-28 sterownika LAE. ięcej informacji podano na stronie 32.
DLACZEGO: Zmiana odczytu temperatury umożliwia dostosowanie urządzenia do
miejsca użytkowania.
1b
ZMIANA ODCZYTU TEMPERATURY NA WYŚWIETLACZU ZE
STOPNI FAHRENHEITA NA STOPNIE CELSJUSZA:
KROK 1 - By wprowadzić zmiany na wyświetlaczu, należy jednocześnie
wcisnąć przycisk wyświetlania informacji
i przycisk trybu czuwania
. Zostanie wyświetlony komunikat „MdL” lub „SPL”.
Patrz ilustracja 1a i 1b.
KROK 2 - Wciskać przycisk strzałki w dół
„ScL”. Patrz ilustracja 2.
2
, aż pojawi się komunikat
KROK 3 - Wcisnąć i przytrzymać przycisk wyświetlania informacji
przejść do „skali odczytu” („readout scale”). Patrz ilustracja 3.
, by
KROK 4 - Przy wciśniętym i przytrzymanym przycisku wyświetlania
informacji
, zmienić „skalę odczytu” („readout scale”) wciskając przycisk
strzałki do góry
lub do dołu
.
Patrz ilustracja 4.
3
4
KROK 5 - Po zmianie „skali odczytu” należy zwolnić przycisk wyświetlania
informacji
.
KROK 6 - Odczekać 30 sekund - na wyświetlaczu powinna pojawić się
temperatura.
Patrz ilustracja 5.
25
5
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
Regulator elektroniczny LAE
Przycisk Info/Set Point (Info/
Wartość zadana)
Przycisk Manual Defrost/Down
(Ręczne odmrażanie/W dół)
Przycisk Manual Activation/Up
(Ręczne włączanie/W górę)
Przycisk Stand-by
(Stan gotowości)
CZUJNIKI WYŚWIETLANEJ TEMPERATURY T1, T2, T3:
DLACZEGO: Aby wyświetlać odczyty temperatury rejestrowanej przez czujniki w
różnych częściach szafy chłodniczej.
JAK WYŚWIETLIĆ TEMPERATURY REJESTROWANE PRZEZ CZUJNIKI:
1
KROK 1 - Aby wyświetlić temperaturę T1 należy nacisnąć i zwolnić przycisk
info
pojawi się „t1". Por. ilustracja 1.
KROK 2 - Nacisnąć i przytrzymać przycisk info
czujnika T1. Por. ilustracja 2.
KROK 3 - Zwolnienie przycisku info
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku info
temperatury czujnika T2.
. Jest to temperatura
2
powoduje wyświetlenie „t2”.
powoduje wyświetlenie
KROK 4 - Ponowne zwolnienie przycisku info
powoduje wyświetlenie
„t3”. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku info
powoduje wyświetlenie
temperatury czujnika T2. (Jeśli czujnik T3 nie został włączony, „t3” nie pojawi
się na wyświetlaczu)
KODY WYŚWIETLACZA
WYŚWIETLACZ
Trwa odmrażanie
Alarm wysokiej temperatury pomieszczenia
Regulator w trybie gotowości
Alarm niskiej temperatury pomieszczenia
Alarm otwartych drzwi
Awaria czujnika T1
Temperatura chwilowa czujnika 1
Awaria czujnika T2
Temperatura chwilowa czujnika 2
Awaria czujnika T3
Temperatura chwilowa czujnika 3
Zarejestrowano maksymalną temperaturę czujnika 1
Minuty zegara czasu rzeczywistego
Zarejestrowano minimalną temperaturę czujnika 1
Godziny zegara czasu rzeczywistego
Blokada stanu klawiatury
26
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
DFM
DFT
DH1
DH2
DH3
DH4
DH5
DH6
DLI
DTO
DTY
DPD
DRN
DDM
DDY
FID
FDD
FTO
FCM
FDT
FDH
FT1
FT2
FT3
ATM
ALA
AHA
ALR
AHR
ATI
ATD
(X-32) / 1,8
SI
(20-32) / 1,8 = -6,7 stopni Celsjusza
(X-32) / 1,8
E
OŻ
M
27
(X-32) / 1,8
(X-32) / 1,8
(X-32) / 1,8
(X-32) / 1,8
(X) / 1,8
Ć
Jeżeli wartość SPL jest aktualnie ustawiona na 20 stopni F, to wzór będzie
miał postać (X-32) / 1,8
(X) / 1,8
ADO
AHM
AHT
ACC
IISM
IISL
IISH
IISP
IIHY
IIFC
HDS
IIDF
SB
DS
DSM
DI2
STT
EDT
LSM
OA1
OA2
CD
INP
OS1
T2
OS2
T3
OS3
TLD
TDS
AVG
SIM
ADR
NI
PRZYKŁAD:
AR2-28
IE
TYLKO w przypadku modelu AR2-28 sterownika LAE WSZYSTKIE parametry
w pokazanym wzorze muszą zostać przeliczone na skalę Celsjusza.
1C
(X-32) / 1,8
(X-32) / 1,8
(X-32) / 1,8
ZM
SCL
SPL
SPH
SP
C-H
HYS
CRT
CT1
CT2
CSD
Ę
USTAWIENIA PARAMETRÓW STEROWNIKA LAE DLA SKALI
CELSJUSZA
(X) / 1,8
(X) / 1,8
(X-32) / 1,8
(X-32) / 1,8
(X) / 1,8
(X) / 1,8
(X) / 1,8
(X) / 1,8
(X) / 1,8
TRUE
gdm zamrażalka / lodówka
www.truemfg.com
KOLEJNOŚĆ OPERACJI ELEKTRONICZNEGO REGULATORA TEMPERATURY SOLLATEK
czujnik regulatora = powietrze powrotne
czujnik odmrażania = wężownica
KOLEJNOŚĆ OPERACJI ELEKTRONICZNEGO REGULATORA TEMPERATURY SOLLATEK
1. Szafa chłodnicza zostaje włączona do sieci.
a. Włącza się wewnętrzne oświetlenie (tylko w modelach ze szklanymi drzwiami). Jeśli oświetlenie nie włączy się, należy
sprawdzić, czy jego wyłącznik jest w położeniu „ON” (WŁĄCZ.). W szafach chłodniczych z pełnym drzwiami albo jest
zainstalowane oświetlenie włączane przełącznikiem drzwiowym, albo nie.
2. Sprężarki i parownika Wentylatory rozpocznie jeśli kontrola temperatury dzwoni do chłodzenia. (Jeśli sprężarka nie uruchomi się
sprawdzić, kontrola temperatury nie jest w “off” lub w pozycji “0”.)
a. Kontrola lub wentylator (y) pojemnościowy może już być zaprogramowany z fabryki, więc na początku każdego cyklu
sprężarki, wentylatora (ów) pojemnościowy odwrócą się przez 30 sekund dmuchać brud cewki skraplania.
3. System sterowania Sollatek będzie sterował cyklami pracy kompresora i wentylatora(ów) parownika, włączając je i wyłączając
równocześnie.
a. System sterowania temperaturą rejestruje temperaturę powietrza wylotowego.
b. Regulator temperatury należy ustawić na 4 lub 5.
c. Najwyższa temperatura jest przy ustawieniu 1, najniższa – przy 9, a 0 oznacza wyłączenie chłodzenia.
d. Konstrukcja termometru pozwala na rejestrowanie i wyświetlanie temperatury w szafie chłodniczej, a nie temperatury
produktów.
Temperatura w szafie chłodniczej może odzwierciedlać cykl chłodzenia ustalony przy użyciu regulatora temperatury.
Najdokładniejszym sposobem określenia cyklu działania szafy chłodniczej jest pomiar temperatury produktów.
4. Regulator Sollatek jest zaprogramowany fabrycznie tak, aby rozpoczynać rozmrażanie co 4 godziny pracy sprężarki. Jeśli
regulator Sollatek „uzna” to za konieczne, odmrażanie może zostać przeprowadzone także kiedy indziej.
a. Wentylatory parownika będą wtedy pracować, ale sprężarka wyłączy się. W niektórych szafach chłodniczych może także
dojść do zmiany obrotów silnika nawrotnego wentylatora skraplacza.
b. Po osiągnięciu zaprogramowanej temperatury wężownicy cykl odmrażania zakończy się i rozpocznie się 2 minutowa
przerwa w działaniu urządzenia.
c. Po 2 minutach kompresor włączy się ponownie.
28
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
KONSERWACJA, PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE
CZYSZCZENIE WĘŻOWNICY SKRAPLACZA
KROK 3
W czasie używania urządzeń elektrycznych należy stosować podstawowe środki ostrożności, w tym między innymi poniższe
Wykręć śruby kotwiczące zespół kompresora do szyn ramy i ostrożnie
go wysuń (podłączenia przewodów są giętkie).
POTRZEBNE NARZĘDZIA:
KROK 4
•
Śrubokręt krzyżowy
•
Szczotka ze sztywnym włosiem
Za pomocą sztywnej szczoteczki usuń zebrany brud ze zwoju kondensatora i wentylatora.
•
Klucz uniwersalny
KROK 5
•
Zbiornik powietrza lub CO2
Unieś kartonową przykrywę za plastikowe zatyczki znad wentylatora
i ostrożnie wyczyść zwój kondensatora i skrzydełka wentylatora.
•Odkurzacz
KROK 6
KROK 1
Odłącz urządzenie od źródła prądu.
Po omieceniu zwoju kondensatora, odkurz brud ze zwoju i
wewnętrznej podłogi (patrz ilustracja 3).
KROK 2
KROK 7
MODELE Z DRZWIAMI PRZESUWNYMI: (Por. Rysunek 1).
Ponownie załóż kartonową przykrywę. Ostrożnie wsuń zespół kompresora na jego miejsce i wkręć śruby.
Zdjąć zespół dolnej kratki, odkręcając 2 (dwa) wkręty w dolnych
narożnikach (w starszych modelach zamiast wkrętów są zatrzaski).
Poluzować wkręty przytrzymujące górne sworznie. Przechylić kratkę
i zdjąć zaczepy ramki ze sworzni u góry kratki z żaluzją.
KROK 8
Ponownie zamocuj zespół żaluzji do urządzenia odpowiednimi zaczepami i klamrami. Zakręć wszystkie śruby.
KROK 9
MODELE Z DRZWIAMI WAHADŁOWYMI: (Por. Rysunek 2).
Podłącz urządzenie do prądu i sprawdź czy kompresor chodzi.
Zdjąć zespół dolnej kratki, otwierając drzwi i wykręcając wkręty u
góry kratki wentylatora. W niektórych modelach zastosowano drzwiowy wyłącznik oświetlenia. W modelach tych przy wyjmowaniu
kratki należy zachować ostrożność. Nie przyciąć przewodów. W celu
ponownego montażu założyć kratkę na magnesy z przodu szafy
chłodniczej i wkręcić wkręty u góry kratki.
ilustracja 3
1
2
ilustracja 4
29
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA GWARANCJI
Skraplacze gromadzą brud i wymagają czyszczenia co 30 dni.
Brudne skraplacze powodują nieprawidłową pracę sprężarki, straty
produktów oraz spadek wielkości sprzedaży.... co nie jest objęte
gwarancją.
Utrzymywanie skraplacza w czystości zminimalizuje koszty serwisu
i przyczyni się do zmniejszenia zużycia energii. Skraplacz wymaga
planowego czyszczenia co trzydzieści dni lub w miarę potrzeby.
Stale wciągane i opływające skraplacz powietrze zawiera kurz,
kłaczki, tłuszcze itd.
Brudny skraplacz może być przyczyną NIEOBJĘTYCH gwarancją
awarii poszczególnych części i sprężarki, utraty produktów oraz
spadku sprzedaży.
Elementem prawidłowego czyszczenia jest usuwanie kurzu ze skraplacza. Do czyszczenia należy użyć miękkiej szczotki lub odkurzacza
przemysłowego albo zastosować CO2, azot lub sprężone powietrze.
Jeśli nie daje się wystarczająco dokładnie usunąć brudu, należy
zwrócić się do firmy prowadzącej serwis urządzeń chłodniczych.
Skraplacz wygląda jak zestaw pionowych żeberek. Jeśli urządzenie
ma pracować z maksymalną wydajnością, powinno być widoczne
przez żeberka skraplacza. Nie umieszczać materiału filtra przed
wężownicą skraplającą. Materiał taki utrudnia dopływ powietrza do
wężownicy, co daje podobne skutki jak brudna wężownica.
CZYSZCZENIE SKRAPLACZA NIE JEST OBJĘTE GWARANCJĄ!
W JAKI SPOSÓB CZYŚCIĆ SKRAPLACZ:
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Zdjąć kratkę
wentylacyjną.
3. Odkurzaczem lub
szczotką usunąć z
żebrowanej wężownicy
skraplacza brud, kłaczki
albo inne cząstki stałe.
Przepływ
powietrza
Zespół Sk
raplacza
Skraplacz
4. W przypadku nagromadzenia znacznej ilości brudu można
przedmuchać skraplacz sprężonym powietrzem.
(NALEŻY ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ, ABY NIE DOPUŚCIĆ
DO OBRAŻEŃ OCZU. ZALECA SIĘ STOSOWANIE
ZABEZPIECZENIA OCZU).
5. Należy pamiętać, aby po zakończeniu prac założyć kratkę z
żaluzją. Kratka chroni skraplacz.
6. Podłączyć urządzenie do zasilania.
W razie jakichkolwiek pytań należy zadzwonić do TRUE Manufacturing
pod numer 636-240-2400 lub 800-325-6152 i poprosić o połączenie
z Działem Serwisu. Dział Serwisu w Centrali Światowej. Godziny
pracy Działu serwisu: poniedziałek - czwartek 7:00 do 19:00, piątek
7:00 do 18:00 oraz sobota 8:00 do 12:00 czasu CST.
30
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE ELEMENTÓW
WYPOSAŻENIA ZE STALI NIERDZEWNEJ
PRZESTRZEGANIE OŚMIU PONIŻSZYCH ZASAD POMOŻE
ZAPOBIEC RDZY NA STALI:
UWAGA: Do czyszczenia powierzchni ze stali nierdzewnej nie
należy używać wełny stalowej oraz środków czyszczących ściernych
lub zawierających chlor.
1.
CZYNNIKI NIEKORZYSTNIE ODDZIAŁUJĄCE NA STAL
NIERDZEWNĄ
Są trzy rzeczy, o których należy pamiętać, aby nie zniszczyć powłoki
pasywnej i nie pozwolić rdzy ukazać jej brzydkiego oblicza.
1. Druciana szczotka, skrobaki i stalowe czyścikami są przykładami
narzędzi, które mogą uszkodzić powierzchnie ze stali
nierdzewnej.
2. Osady pozostawione na stali nierdzewnej mogą spowodować
powstanie trwałych plam. W zależności od lokalizacji, dostępna
woda może być twarda lub miękka. Twarda woda może
pozostawiać plamy. Jeśli podgrzana twarda woda nie będzie
przez długi czas usuwana, może pozostawić osad. Osad
może spowodować naruszenie warstwy pasywnej i korozję.
Należy jak najszybciej usuwać wszelkie resztki żywności i inne
zanieczyszczenia.
3. Sól kuchenna, żywność i woda zawiera chlorki. Domowe i przemysłowe
środki czyszczące zawierają najbardziej agresywne chlorki.
ZALECANE ŚRODKI CZYSZCZĄCE W NIEKTÓRYCH
SYTUACJACH/ŚRODOWISKACH, W KTÓRYCH ZNAJDUJĄ SIĘ
ELEMENTY ZE STALI NIERDZEWNEJ
1. Do rutynowego czyszczenia można używać mydła, amoniaku i
detergentów oraz miękkiej szmatki lub gąbki.
2. Nałożenie takich środków, jak Arcal 20, Lac-O-Nu Ecoshine
powoduje powstanie warstwy barierowej, chroniącej przed
odciskami placów i mazaniem.
3. Środki Cameo, Talc, Zud First Impression stosowane w celu
usunięcia uporczywych plam i przebarwień nakłada się przez
wcieranie w kierunku linii polerowania.
4. Easy-off i De-Grease It są doskonałymi środkami do usuwania ze
wszystkich powierzchni tłuszczu-kwasów tłuszczowych, krwi i
przypalonych produktów żywnościowych.
5. Do usuwania tłuszczu i oleju można użyć dowolnego, dobrego
profesjonalnego środka czyszczącego i gąbki lub szmatki.
6. Do odtwarzania warstwy pasywnej/pasywowania nadają się
Benefit, Super Sheen, Sheila Shine
UWAGA - Do czyszczenia części plastikowych nie należy stosować
środków do czyszczenia stali nierdzewnej lub podobnych
rozpuszczalników. Wystarczy ciepła woda z mydłem.
STOSOWANIE WŁAŚCIWYCH NARZĘDZI DO CZYSZCZENIA
Czyszcząc elementy ze stali nierdzewnej używać narzędzi, które
nie są ścierne. Warstwy pasywnej stali nierdzewnej nie uszkadzają
miękkie szmatki i plastikowe zmywaki. Zasada 2 mówi, jak
odszukać znaki polerowania.
2. CZYSZCZENIE WZDŁUŻ LINII POLEROWANIA
Na niektórych powierzchniach ze stali nierdzewnej widoczne są
linie lub „ziarna”. Zawsze należy czyścić wzdłuż linii widocznych
na niektórych powierzchniach ze stali nierdzewnej. Jeśli linie nie są
widoczne, używać plastikowych zmywaków lub miękkich szmatek.
3. UŻYWAĆ ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH ZASADOWYCH,
ZASADOWYCH CHLOROWANYCH I ZAWIERAJĄCYCH
CHLORKI
Wiele tradycyjnych środków czyszczących zawiera znaczne ilości
chlorków, ale przemysł oferuje coraz większy wybór środków nie
zawierających chlorków. W razie wątpliwości co do zawartości
chlorków w środku czyszczącym, należy zwrócić się do jego
dostawcy. Jeśli poinformuje on, że obecnie stosowany środek
zawiera chlorki, należy zapytać o inny. Należy unikać soli
czwartorzędowych, ponieważ mogą one być agresywne w
stosunku do stali nierdzewnej, powodując wżery i korozję.
4.
ZMIĘKCZENIE WODY
W celu zmniejszenia ilości osadów należy zmiękczać wodę, jeśli
to tylko możliwe. Istnieją filtry, których instalacja przyczynia
się do usuwania cząstek rdzy i niesmacznych substancji. Sole
w odpowiednio konserwowanym urządzeniu zmiękczającym
wodę mogą działać korzystnie. W razie wątpliwości co do
właściwego zmiękczania wody należy zwrócić się do specjalisty
w tej dziedzinie.
5. UTRZYMYWAĆ W CZYSTOŚCI URZĄDZENIA MAJĄCE
KONTAKT Z ŻYWNOŚCIĄ
Stosować środki czyszczące o zalecanej mocy (zasadowe,
zasadowe chlorowane lub zawierające chlorki). Nie dopuszczać
do gromadzenia się zanieczyszczeń, myjąc często elementy
wyposażenia. W przypadku gotowania wody, najczęstszą
przyczyną uszkodzeń elementów wyposażenia ze stali
nierdzewnej jest zawartość chlorków w wodzie. To same niszczące
działanie mają podgrzane środki czystości zawierające chlorki.
6.PŁUKANIE
W przypadku stosowania chlorowanych środków czyszczących
należy niezwłocznie spłukać i wysuszyć zmywane powierzchnie.
Lepiej jest jak najszybciej zetrzeć resztki środków czyszczących i
wody. Poczekać, aż powierzchnie ze stali nierdzewnej wyschną.
Tlen pomaga zachować warstwę pasywną na stali nierdzewnej.
7. DO MYCIA ELEMENTÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ NIGDY
NIE NALEŻY UŻYWAĆ KWASU CHLOROWODOROWEGO
(SOLNEGO).
8. REGULARNIE ODTWARZAĆ POWIERZCHNIĘ PASYWNĄ/
PASYWOWAĆ POWIERZCHNIE ZE STALI NIERDZEWNEJ
31
TRUE
www.truemfg.com
gdm zamrażalka / lodówka
OGÓLNEJ KONSERWACJI
WYMIANA ŻARÓWEK
WOD (WBUDOWANE OŚWIETLENIE DRZWIOWE)
MONTAŻ OSŁONY ŚWIATŁA W GDM-10F I GDM12F
WAŻNE
Przed zamontowaniem osłony lampy, włącz szafkę i poczekaj żeby
osiągnęła temperaturę.
OSTRZEŻENIE
Odłącz zasilanie prądu do szafki przed wymianą żarówek.
KROK 1
WOD (WBUDOWANE OŚWIETLENIE DRZWIOWE)
Umiejsców gumową uszczelkę za obsadką lampy przymocowanej
do obudowy wyparki. (Patrz ilustracja 1).
•
Ściśnij plastikową osłonę lampki i odciągnij od drzwi (patrz
ilustracja 1).
•
Przyciśnij żarówkę w dół podczas ciągnięcia w górę obsadki
lampki uruchamianej sprężyną. Da Ci to wystarczająco luzu żeby
wyjąć żarówkę (patrz ilustracja 2).
gumowa
uszczelka
obsadka
lampy
1
KROK 2
Wsuń dolny brzeg osłony lampy w dolną szczelinę gumowej uszczelki i przekręć w górę, jednocześnie wsuwając brzegi w pozostałą
część prostokątnej szczeliny. (Patrz ilustracje 2-3). (Wsuń palce pod
górne brzegi gumowej uszczelki i nasuń gumę na górną wargę
osłony lampy).
1
Zdjąć osłonę lampy, aby odsłonić
świetlówkę. Ścisnąć boki osłony
lampy, równocześnie odciągając ją od
świetlówki.
2
osłona lampy
3
KROK 3
Upewnij się aby osłona lampy właściwie siedziała w gumowej uszczelce.
UWAGA
Jeśli szafka jest wyłączona i zezwoli się na ocieplenie wnętrza, osłona
lampy może się obluzować i będzie wymagać ponownego zamontowania. Prosimy trzymać się powyższych instrukcji.
2
Uchwyty świetlówki są zaopatrzone
w sprężyny. Pociągnąć górny uchwyt
świetlówki w górę, równocześnie naciskając
świetlówkę w dół. Zapewni to dość miejsca,
aby wyjąć świetlówkę.
DODATKOWE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE KONSERWACJI
ZAMIESZCZONO W ZAKŁADCE MEDIA CENTER NA STRONIE
WWW.TRUEMFG.COM
32

Podobne dokumenty

STóŁ DO PRZYGOTOWYWANIA PRODUKTóW SCHŁODZONYCH

STóŁ DO PRZYGOTOWYWANIA PRODUKTóW SCHŁODZONYCH 4. Sprawdzić, czy końcówka(i) węża(ów) spustowego(ych) jest/są w zbiorniku. 5. Wyjąć z dolnej części chłodziarki przewód z wtyczką (nie podłączać do gniazdka). 6. Urządzenie należy ustawić na ty...

Bardziej szczegółowo