GDM ZAMRAŻALKA/ LODÓWKA
Transkrypt
GDM ZAMRAŻALKA/ LODÓWKA
INSTRUKCJA INSTALACJI TRUE food service equipment, inc. gdm zamrażalka / lodówka GRATULACJE! Właśnie Państwo nabyli najlepszą na rynku chłodziarkę komercyjną. Mogą Państwo spodziewać się wielu lat bezproblemowego działania urządzenia. SPIS TREŚCI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Środki ostrożności 1 Właściwa utylizacja, energia elektryczna, łączący Wtyki i adaptery 2 INSTALACJA Instrukcja dotycząca własności, rozpakowywania i działania osprzętu elektrycznego 3 Karta wymiarów przewodów, jednostki odległe 3 Wybór lokalizacji i poziomowanie 5 Montaż Kółek Lub Opcjonalnych Nóżek 6 Przyklejanie Szafy Chłodniczej Do Podłoża 8 GDM-26-LD KONFIGURACJA Standardowe akcesoria 9 Regulacja szafy chłodniczej 11 EKSPLOATACJA Uruchomienie 13 Mechaniczne regulatory temperatury Kolejność operacji 13 Elektroniczne regulatory temperatury Kolejność operacji 19 GDM-49-LD KONSERWACJA, PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE Czyszczenie wężownicy skraplacza 29 Ważna Informacja Dotycząca Gwarancji 30 Pielęgnacja i czyszczenie elementów wyposażenia ze stali nierdzewnej 32 Ogólnej Konserwacji 32 GDM-69-LD INSTRUKCJA INSTALACJI GDM ZAMRAŻALKA/ LODÓWKA TRUE FOOD SERVICE EQUIPMENT, INC. 2001 East Terra Lane • O’Fallon, Missouri 63366-4434 (636)-240-2400 • FAX (636)-272-2408 • INT'L FAX (636)272-7546 • (800)-325-6152 Parts Department (800)-424-TRUE • Parts Department FAX# (636)-272-9471 Web: www.truemfg.com TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Loss or spoilage of products in your refrigerator/ freezer is not covered by warranty. In addition to following recommended installation procedures you must run the refrigerator/freezer 24 hours prior to usage. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Jak przeprowadzać konserwację urządzenia TRUE, aby działało możiwie jak najsprawniej Zakupili Państwo jedną z najlepszych komercyjnych chłodziarek dostępnych na rynku. Jest produkowana w warunkach ścisłej kontroli jakości, z najlepszych materiałów. Właściwie konserwowana chłodziarka TRUE będzie bezawaryjnie działać przez wiele lat. OSTRZEŻENIE! Urządzenie należy użytkować zgodnie z przeznaczeniem, tak jak opisano w Instrukcji obsługi. TYP CZYNNIKA CHŁODNICZEGO PODANO NA ETYKIECIE Z NUMEREM SERYJNYM ZNAJDUJĄCEJ SIĘ WEWNĄTRZ URZĄDZENIA. W tej szafce może się znajdować fluorowany gaz cieplarniany objęty protokołem z kioto. (Typ i objętość podano na etykiecie wewnątrz urządzenia, gwp 134a= 1300. R404a= 3800). JEDYNIE DO CHŁODZIWA WĘGLOWODOROWEGO (R290) - PATRZ PONIŻEJ. • NIEBEZPIECZEŃSTWO – Zagrożenie pożarem lub wybuchem. Zastosowano palne chłodziwo. Nie używać urządzeń mechanicznych do rozmrażania lodówki. Nie przekłuwać rurek z chłodziwem. • NIEBEZPIECZEŃSTWO – Zagrożenie pożarem lub wybuchem. Zastosowano palne chłodziwo. Naprawy mogą przeprowadzać jedynie przeszkoleni pracownicy serwisu. Nie przekłuwać rurek z chłodziwem. • OSTRZEŻENIE – Zagrożenie pożarem lub wybuchem. Zastosowano palne chłodziwo. Przed rozpoczęciem prac serwisowych zapoznać się z instrukcją obsługi / podręcznik napraw. Konieczne jest stosowanie wszelkich środków ostrożności. • OSTRZEŻENIE – Zagrożenie pożarem lub wybuchem. Utylizować zgodnie z federalnymi lub lokalnymi przepisami. Zastosowano palne chłodziwo. • OSTRZEŻENIE – Zagrożenie pożarem lub wybuchem w przypadku przekłucia rurek z chłodziwem; ściśle przestrzegać instrukcji postępowania z urządzeniem. Zastosowano palne chłodziwo. • OSTRZEŻENIE – Zachowywać drożność otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia lub konstrukcji, w której urządzenie jest zabudowywane. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Używając urządzeń elektrycznych należy stosować podstawowe środki ostrożności, w tym między innymi: • Przed rozpoczęciem eksploatacji chłodziarki, należy ją ustawić w odpowiednim miejscu i prawidłowo zainstalować. • Nie należy pozwalać dzieciom wspinać się na półki chłodziarki, stawać na nich ani zwieszać się z nich. Mogłoby to być przyczyną uszkodzenia chłodziarki i obrażeń u dzieci. • • 1 Nie dotykać chłodnych powierzchni w komorze chłodziarki mokrymi lub wilgotnymi rękami. Skóra może przywierać do bardzo zimnych powierzchni. W pobliżu tych i innych urządzeń nie należy przechowywać ani używać benzyny lub innych palnych par lub płynów. • Palce należy trzymać z dala od „punktów przycięcia”, prześwity między drzwiami oraz między drzwiami a obudową muszą być niewielkie; należy zachować ostrożność przy zamykaniu drzwi, jeśli w pobliżu przebywają dzieci. • Przed rozpoczęciem czyszczenia lub naprawy chłodziarki należy odłączyć zasilanie. • Ustawienie regulatora temperatury w położeniu 0 nie przerywa dopływu zasilania. UWAGA Zdecydowanie zalecamy, aby wszelkie czynności serwisowe były wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników. TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka NIEBEZPIECZEŃSTWO! RYZYKO UWIĘZIENIA DZIECKA WŁAŚCIWA UTYLIZACJA CHŁODZIARKI Niebezpieczeństwo uwięzienia i uduszenia się dziecka to nie problem z przeszłości. Wyrzucone i pozostawione bez dozoru chłodziarki są nadal niebezpieczne, nawet jeżeli zostały pozostawione „tylko na parę dni”. Przy pozbywaniu się starej chłodziarki należy stosować się do poniższych wskazówek, pozwoli to zapobiec wypadkom. PRZED WYRZUCENIEM STAREJ CHŁODZIARKI LUB ZAMRAŻARKI NALEŻY: • Wymontować drzwi, • Pozostawić na miejscu półki, aby dzieci nie mogły łatwo wspinać się wewnątrz. UTYLIZACJA URZĄDZENIA Poddając urządzenie recyklingowi, należy pamiętać, że z czynnikami chłodniczymi należy postępować zgodnie z lokalnymi i krajowymi regulaminami, wymogami i przepisami. UTYLIZACJA CZYNNIKA CHŁODNICZEGO W starej chłodziarce może być zastosowany układ chłodniczy zawierający substancje powodujące zanikanie warstwy ozonowej. W przypadku wyrzucania starej chłodziarki należy sprawdzić, czy wykwalifikowany technik serwisowy usunął czynnik chłodniczy i poddał go prawidłowej utylizacji. Zgodnie z postanowieniami przepisów środowiskowych, celowe uwolnienie jakichkolwiek czynników chłodniczych podlega karze grzywny i pozbawienia wolności. STOSOWANIE PRZEDŁUŻACZY NIGDY NIE UŻYWAĆ PRZEDŁUŻACZA! Odpowiedzialność TRUE z tytułu gwarancji nie obejmuje lodówek podłączanych do sieci przy użyciu przedłużacza. CZĘŚCI ZAMIENNE • Poszczególne elementy należy wymieniać wyłącznie na takie same. • Czynności serwisowe powinny być wykonywane wyłącznie przez upoważnionych pracowników serwisowych, pozwoli to zminimalizować ryzyko możliwego zapłonu z powodu zastosowania nieprawidłowych części lub niewłaściwego serwisu. • Żarówki należy wymieniać wyłącznie na identyczne. • Jeśli zostanie uszkodzony kabel zasilania, należy wymienić go na specjalny kabel lub zestaw dostarczony przez producenta urządzenia lub przedstawiciela działu serwisu. OSTRZEŻENIE! JAK PODŁĄCZAĆ ZASILANIE W ŻADNYM WYPADKU NIE NALEŻY WYCINAĆ LUB USUWAĆ Z KABLA ZASILANIA BOLCA UZIEMIENIA. ABY URZĄDZENIE BYŁO BEZPIECZNE, MUSI BYĆ PRAWIDŁOWO UZIEMIONE. Kabel zasilania urządzenia jest wyposażony w bolec uziemienia, który minimalizuje możliwość porażenia prądem elektrycznym. Należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi sprawdzenie gniazda ściennego i obwodu, pozwoli to uzyskać pewność, że gniazdo jest prawidłowo uziemione. Jeśli gniazdo jest standardowym gniazdem dwuwtykowym, użytkownik ponosi osobistą odpowiedzialność za jego wymianę na gniazdo z prawidłowym uziemieniem. Chłodziarka powinna być zawsze podłączona do oddzielnego obwodu elektrycznego o napięciu znamionowym zgodnym z podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Zapewni to możliwie najlepsze parametry pracy, a także zapobiegnie przeciążeniom układów elektrycznych i - w konsekwencji - zagrożeniu pożarem na skutek przegrzania przewodów. Nigdy nie należy odłączać chłodziarki od sieci przez pociąganie za kabel zasilania. Zawsze należy uchwycić mocno wtyk i pociągnąć go w kierunku prostopadłym do płaszczyzny gniazda. Wszystkie postrzępione lub w inny sposób uszkodzone przewody zasilania należy niezwłocznie naprawić lub wymienić. Nie używać przewodu z widocznymi pęknięciami lub przetarciami w którymkolwiek miejscu. Odsuwając chłodziarkę od ściany należy uważać, aby jej nie przewrócić i nie uszkodzić przewodu zasilania. Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić na kabel będący oryginalną, fabryczną częścią zamienną. Aby uniknąć zagrożenia, czynność tę należy powierzyć wykwalifikowanemu technikowi serwisu. STOSOWANIE PRZEJŚCIÓWEK NIGDY NIE UŻYWAĆ PRZEJŚCIÓWKI! Z powodu możliwych zagrożeń w niektórych sytuacjach, zdecydowania odradzamy stosowanie przejściówek. Źródło energii zasilającej urządzenie, w tym także wszelkie zasilacze, musi mieć odpowiednią moc i być prawidłowo uziemione. Należy używać wyłącznie zasilaczy z certyfikatem UL. TYLKO AMERYKA PÓŁNOCNA! Wtyczki NEMA TRUE stosuje te typy wtyczek. Jeśli nie ma prawidłowego gniazda, należy zwrócić się do uprawnionego elektryka o zainstalowanie prawidłowego źródła zasilania. UWAGA: Międzynarodowe konfiguracje wtyczki zależy od napięcia i kraju. 115/60/1 NEMA-5-15R 115/208-230/1 NEMA-14-20R 115/60/1 NEMA-5-20R 2 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka INSTALACJA WŁASNOŚĆ Jeśli urządzenie ma prawidłowo działać od pierwszego dnia, musi być prawidłowo zainstalowane. Zdecydowanie zalecamy, aby urządzenia TRUE były instalowane przez wyszkolonego mechanika i elektryka. Koszt profesjonalnej instalacji to dobrze wydane pieniądze. Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia TRUE należy starannie sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu podczas transportu. W razie stwierdzenia uszkodzenia, należy niezwłocznie złożyć reklamację w firmie przewozowej. 3 4 5 6 TRUE nie odpowiada za uszkodzenia powstałe w trakcie transportu. ROZPAKOWYWANIE POTRZEBNE NARZĘDZIA • Klucz uniwersalny • INSTALACJA ELEKTRYCZNA I INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Śrubokręt krzyżowy •Poziomica Przy odpakowywaniu urządzenia zaleca się stosować następującą procedurę: • Jeśli zostanie uszkodzony kabel zasilania, należy wymienić go na specjalny kabel lub zestaw dostarczony przez producenta urządzenia lub przedstawiciela działu serwisu. 1. Usunąć zewnętrzne opakowanie (narożniki z kartonu i folii pęcherzykowej lub styropianu oraz przezroczystą folię). Sprawdzić, czy nie ma ukrytych uszkodzeń. I w tym przypadku, w razie stwierdzenia uszkodzenia należy niezwłocznie złożyć reklamację w firmie przewozowej. • 2. Przesunąć urządzenie jak najbliżej docelowego miejsca użytkowania, a następnie usunąć drewnianą paletę. INSTRUKCJA DOTYCZĄCA ZASILANIA 1. Przed podłączeniem nowego urządzenia do źródła zasilania należy sprawdzić woltomierzem napięcie dopływającego prądu. W razie stwierdzenia, że napięcie jest niższe niż 100% nominalnego, należy niezwłocznie przeprowadzić odpowiednie działania korygujące. 3. W modelach ze szklanymi drzwiami wahadłowymi należy wymontować wspornik (por. rysunek 1-2). W modelach z przesuwanymi drzwiami szklanymi zastosowano blokady na czas transportu (trzy na drzwi). Wyjąć dwa bloczki styropianowe zamocowane taśmą do górnej prowadnicy drzwi (por. rysunek 3). Blokady transportowe są pomarańczowe, można je wyjąć po lekkim uchyleniu drzwi (por. rysunki 4-6). Nie wyrzucać wspornika ani blokad. Trzeba będzie je zamontować w przypadku przemieszczania urządzenia w przyszłości, co pozwoli to uniknąć uszkodzenia drzwi. (Na ilustracji pokazano, jak wyjąć wspornik i blokady transportowe). UWAGA: Klucze do chłodziarek z zamkami drzwiowymi znajdują się w pakiecie gwarancyjnym. Żarówki należy wymieniać wyłącznie na identyczne. • Urządzenie zostało przetestowane zgodnie z klasami klimatycznymi 5 i 7 w odniesieniu do temperatury i wilgotności względnej. 2. Wszystkie urządzenia są wyposażone w przewód zasilania i cały czas muszą być zasilane prądem o prawidłowym napięciu roboczym. Wartość tego napięcia podano na tabliczce znamionowej szafy chłodniczej. TRUE WYMAGA, ABY URZĄDZENIE BYŁO ZASILANE Z OSOBNEGO OBWODU, PRZEZNACZONEGO TYLKO DO TEGO CELU. W PRZECIWNYM RAZIE GWARANCJA ZOSTANIE UNIEWAŻNIONA. OSTRZEŻENIE – Gwarancja na sprężarkę nie będzie obowiązywać, jeśli urządzenie ulegnie przepaleniu z powodu niskiego napięcia. OSTRZEŻENIE – Nie należy usuwać uziemienia z kabla zasilania! OSTRZEŻENIE – Nie należy stosować urządzeń elektrycznych wewnątrz komór szaf chłodniczych przeznaczonych do przechowywania żywności, chyba że są typu zalecanego przez producenta. 1 3 2 UWAGA – Dostęp do schematu połączeń elektrycznych - wyjąć przednią kratkę wentylacyjną, schemat umieszczony jest na wewnętrznej ścianie szafy chłodniczej. TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka PRZEWODY I OBWODY URZĄDZENIA ODLEGŁE • 1414 14 14 1414 1414 1414 14 14 1414 14 14 1414 1414 1414 14 12 1414 14 14 1414 1414 1412 12 12 1414 14 14 1414 1412 1212 10 10 1414 14 14 1414 1212 1210 10 10 Odległe urządzenia chłodnicze należy zamawiać jako odległe. Nie zalecamy przerabiania standardowych, samodzielnych jednostek na szafy chłodnicze odległe. • Wszystkie odległe szafki chłodnicze w zestawach muszą być połączone na stałe. 7 8 9 10 12 1414 14 14 1412 1212 1010 10 1414 14 14 1212 1210 1010 8 1414141212121010108 8 1414141212101010108 8 141412121010108 8 8 8 • Brak kółek. • Wszystkie odległe urządzenia chłodnicze są standardowo dostarczane z czynnikiem chłodniczym 404A. 14 16 18 20 25 1414 12 10 1010 8 8 8 6 6 6 14121210108 8 8 8 6 6 6 1412101088 88 88 8 5 1412101088 86 66 5 5 1210108 86 66 65 4 4 30 35 40 45 50 12 108866665443 10 108666554432 1088665544322 1086665443321 1086654433211 115 Odległość w stopach do środka ciężkości obciążenia woltoamperów2030 40 50 6070 8090100120140160 2 3 4 5 6 8 8 8 8 6 230 Odległość w stopach do środka ciężkości obciążenia woltoamperów2030 40 50 6070 8090100120140160 5 6 7 8 9 1414 14 14 1414 1414 1414 14 14 1414 14 14 1414 1414 1414 14 12 1414 14 14 1414 1414 1414 12 12 1414 14 14 1414 1414 1412 12 12 1414 14 14 1414 1414 1212 12 10 10 12 14 16 18 1414 14 14 1414 1412 1212 10 10 1414 14 14 1414 1212 1210 10 10 1414 14 14 1412 1212 1010 10 8 1414 14 14 1212 1210 1010 8 8 1414141212121010108 8 8 20 25 30 35 40 1414141210101010108 8 8 1414 12 12 1010 1010 8 8 6 6 1412 12 10 1010 8 8 8 6 6 6 14121010108 8 8 8 6 6 5 1412101088 86 66 5 5 50 60 70 80 90 100 • Wszystkie jednostki odległe są standardowo dostarczane z zaworem rozprężnym, elektrozaworem regulującym przepływ czynnika chłodzącego w przewodzie, podgrzewanym zbiornikiem na skropliny i czasomierzem odmrażania (jeśli dotyczy). • Informacji na temat parametrów w jednostkach BTU udziela Dział Obsługi Technicznej TRUE. • Szafka chłodnicza nie musi być połączona przewodami elektrycznymi ze sprężarką. • Wszystkie zewnętrzne sprężarki dostarczane przez TRUE są zasilane prądem jednofazowym 208/230 V. W RAZIE PYTAŃ DOTYCZĄCYCH TEGO ROZDZIAŁU PROSIMY DZWONIĆ DO TRUE, POD NUMER 1-(855)-372-1368. 1210108 66 66 65 4 4 12 108666665443 10 108666554422 1088665544322 1086655443311 1086654433211 4 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka UMIESZCZENIE WYPOZIOMOWANIE A. Odejmij żaluzję z przodu szafki i ochronę tylnia (jeżeli stosowne) z tyłu szafki. A. Umieść urządzenie w jego docelowym miejscu. Upewnij się, że pomieszczenie ma wystarczającą wentylację. Może powstać konieczność zamontowania wentylatora wydechowego w warunkach ekstremalnego gorąca (+ 32º C). B. Śruby palety znajdują się w każdym z czterech rogów na podłodze wewnątrz szafki (patrz fotografia A). C. Usuń śruby palety (patrz fotografia B). D. Przetnij pasy jeżeli stosowne. E. Ostrożnie unieś i zdejmij urządzenie z palety. OSTRZEŻENIE NIEWYSTARCZAJĄCA WENTYLACJA UNIEWAŻNIA GWARANCJĘ. B. Odpowiednie wypoziomowanie Twojej chłodziarki True jest niezbędne w celu dobrego działania (dotyczy modeli nieruchomych). Wypoziomowanie będzie miało wpływ na efektywne usuwanie kondensatu i funkcjonowanie drzwi. C. Należy wypoziomować chłodziarkę przy pomocy poziomnicy od przodu do tyłu i od boku do boku. D. Upewnij się, że przewód lub przewody ujściowe znajdują się w korytku. A Odjęcie palety od spodu szafki. B E. Uwolnij wtyczkę i przewód z wewnątrz dolnego tyłu chłodziarki (nie włączaj). F. Urządzenie powinno być ustawione w takiej odległości od zasilania prądem, żeby nigdy nie było potrzeby używania przedłużaczy. OSTRZEŻENIE GWARANCJE SZAFKI STAJĄ SIĘ NIEWAŻNE, JEŻELI OEM (ORYGINALNY, FABRYCZNY) PRZEWÓD ZASILAJĄCY ULEGŁ MANIPULACJI. TRUE NIE UDZIELA GWARANCJI NA JAKIEKOLWIEK URZĄDZENIA PODŁĄCZONE DO PRZEDŁUŻACZA. P UWAGA: PRZESUWAJĄC SZAFĘ CHŁODNICZĄ NIE NALEŻY JEJ PCHAĆ ZA ZAWIASY DRZWIOWE. 5 1227-5 REMOVE COVER MAKE POWER CONNECTION NEPCO/CENTRALAB C TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka MONTAŻ KÓŁEK LUB OPCJONALNYCH NÓŻEK Ważne środki ostrożności przy montażu nóżek/kółek (ilustracje 1-5 ilustrują przebieg prac) MOCOWANIE KÓŁEK I NÓŻEK Ważne jest, aby sprawdzić, czy wszystkie kółka są prawidłowo zamontowane, pozwoli to uzyskać maksymalną wytrzymałość i stabilność urządzenia. Opcjonalne nóżki są ręcznie dokręcane do zespołu dolnych szyn, por. rysunek 4-5. Pierścień nośny łożyska na kółku górnej krawędzi nóżki musi mocno stykać się z szyną. POZIOMOWANIE URZĄDZENIA Wraz z urządzeniem dostarczono cztery podkładki poziomujące do poziomowania urządzeń stojących na nierównym podłożu. Podkładki należy umieszczać między końcem szyny a pierścieniem nośnym. TRUE zaleca, aby liczbę podkładek ograniczać do czterech na jedno kółko. 1 2 Włożyć cztery wkręty do kółka pod spodem szyny ramy szafy chłodniczej. W celu wypoziomowania należy włożyć podkładkę między kółko a szynę ramy. 1. Obracać pierścień nośny w lewo, dopóki szafka nie zostanie ustawiona poziomo. Poziomować od przodu do tyłu i od boku do boku. (na ukos) 2. Zamontować odpowiednią liczbę podkładek, upewniając się, że wycięcie w podkładce styka się z nagwintowanym trzonkiem kółka. (Por. Rysunek 2). 3. W przypadku użycia więcej niż jednej podkładki, obrócić wycięcia o 90°, tak, aby nie były w jednej linii. 3 4 Kółka należy dokręcać narzędziem załączonym do urządzenia. Wkręcić nóżkę w szynę ramy pod spodem szafy chłodniczej. 4. Przykręcić pierścień nośny łożyska kółka, obracając go w prawo i dokręcić śrubę mocującą kluczem płaskim ¾ cala lub narzędziem załączonym do urządzenia. (por. rysunek 3). OSTRZEŻENIE – Urządzenie po zamontowaniu kółek należy stawiać w pozycji pionowej ostrożnie, pozwoli to uniknąć uszkodzenia zespołu dolnych szyn. UWAGA – Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia, należy zatkać otwory w poprzecznych belkach szyny ramy. 5 Kółka należy dokręcać narzędziem załączonym do urządzenia. Szyna Dolna Zespół Szyna Dolna Zespół Koniec szyny Pasowanie suwliwe Koniec szyny Pasowanie suwliwe Pierścień Nośny Łożyska Podkładka Poziomująca Nóżka Kółko 6 TRUE gdm zamrażalka / lodówka www.truemfg.com MONTAŻ DODATKOWYCH NÓG W MODELACH GDM-10 I GDM-12 OSTATECZNE USTAWIENIE A. Połóż styropianowe rogi za zamrażalką jako ochronę i ostrożnie połóż urządzenie na plecach. B. Odejmij żeberkową kratkę przez wykręcenie czterech śrub o łbie krzyżakowym. C. Przy pomocy klucza nastawnego odejmij cztery śruby od palety i znaleź cztery rolki. Rolki są umieszczone w zamrażalce, zapakowane w pęcherzykowy plastik. D. Zamontuj rolki w poszczególnych przegwintowanych otworach żeńskich jak pokazane. UWAGA Dwie z czterech rolek są oznaczone literą „F”, znaczącą przód. Rolki te wyposażone są w ręczne hamulce. Umieść te rolki NA PRZODZIE urządzenia. E. Kiedy wszystkie rolki zostaną całkowicie wkręcone, ponownie zamontuj kratkę i ustaw urządzenie w ostatecznej pozycji. F. Upewnij się, że dwie przednie rolki znajdują się NA PRZODZIE jak pokazane i są zablokowane ręcznymi hamulcami. OSTRZEŻENIE Urządzenie może się wywrócić do przodu, jeżeli nie zostanie dokładnie dotrzymany krok „F”. G.Ostateczne miejsce ustawienia urządzenia musi być wystarczająco przewietrzone. Sytuacje, w których temperatura przekracza 34º C wymagają wentylatora wydechowego. H. Upewnij się, że przewód lub przewody ujściowe znajdują się w korytku. I. Uwolnij wtyczkę i przewód z wewnątrz tyłu chłodziarki na dole (nie włączaj). OSTRZEŻENIE Gwarancja TRACI WAŻNOŚĆ jeżeli nie ma wystarczającej wentylacji. J. Urządzenie powinno być umieszczone wystarczająco blisko źródła energii, żeby NIGDY nie powstała potrzeba używania przedłużaczy. OSTRZEŻENIE Gwarancje szafki stają się nieważne, jeżeli OEM (oryginalny, fabryczny) przewód zasilający uległ manipulacji. TRUE nie udziela gwarancji na jakiekolwiek urządzenia podłączone do przedłużacza. K. Właściwe wypoziomowanie Twojej zamrażalki True jest niezbędne do udanej eksploatacji. Wypoziomowanie będzie miało wpływ na efektywne usunięcie kondensatu i funkcjonowanie drzwi. Ustaw rolki lub dodaj podkładki regulacyjne. 7 USTAWIENIE ROLEK JEST BARDZO ISTOTNE. USTAW ROLKI W POZYCJI DO PRZODU JAK POKAZANE. TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka USZCZELNIENIE SZAFKI DO PODŁOGI KROK 6 KROK 1 - UMIESZCZENIE SZAFKI Unieś tył szafki i podłuż pod nią klocki. Pozostaw 25 milimetrów między ścianą a plecami lodówki GSM żeby zapewnić właściwą wentylację. W wypadku zamrażalek GDM, 75 milimetrów między ścianą a plecami szafki zapewni właściwą wentylację. KROK 7 KROK 2 - WYPOZIOMOWANIE SZAFKI Szafka musi być wypoziomowana; od boku do boku i od przodu do tyłu. Połóż poziomnicę stolarską na wewnętrznej podłodze w czterech miejscach: Zastosuj masę uszczelniającą na podłodze wewnątrz konturu według kroku 5, na pozostałych trzech bokach. KROK 8 Sprawdź że szafka jest uszczelniona do podłogi dookoła całego jej obwodu. UWAGA A. Umieść poziomnicę na wewnętrznej podłodze urządzenia w okolicy drzwi. (Poziomnica powinna być równoległa do przodu szafki). Wypoziomuj szafkę. Podłogi asfaltowe są bardzo podatne na wpływy chemiczne. Wstążeczka taśmy położona na podłodze przez zastosowaniem masy uszczelniającej będzie chroniła podłogę. B. Umieść poziomnicę wewnątrz z tyłu szafki. (Analogicznie, poziomnica powinna być umieszczona równolegle do tyłu szafki). MASY USZCZELNIAJĄCE ZAAPROBOWANE PRZEZ NSF: 1. Kit Minnesota Mining #ECU800 C. Wykonaj analogiczną procedurę do kroków A i B przez umieszczenie poziomnicy na wewnętrznej podłodze (lewa i prawa strona – równolegle do głębokości chłodziarki). Wypoziomuj szafkę. 2. Kit Minnesota Mining #ECU2185 kit KROK 3 5. Kit gumowy Armstrong Cork Odrysuj na podłodze kontur podstawy. 6. Kit gumowy Products Research Co. #5000 KROK 4 7. Silikonowa masa uszczelniająca G.E. Unieś przód szafki i podłuż pod nią klocki. 8. Silikonowa masa uszczelniająca Dow Corning 3. Pasemko Minnesota Mining #ECU1055 4. Pasemko Minnesota Mining #ECU1202 KROK 5 Zastosuj pasemko „masy uszczelniającej zaaprobowanej przez NSF” (patrz lista po prawej stronie) o szerokości ok. 12 mm na podłodze wewnątrz zaznaczonego konturu. Pasemko musi być wystarczająco grube żeby uszczelnić całą powierzchnię szafki w momencie ustawienia jej na masie uszczelniającej. 8 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka KONFIGURACJA STANDARDOWE AKCESORIA MONTAŻ/UŻYTKOWANIE PÓŁEK MONTAŻ PÓŁEK I ORGANIZATORA półek w celu utrzymania prześwitu w tyle szafki (patrz ilustracja). A. Zaczep klamry półek o wsporniki półek (patrz ilustracja). ORGANIZATORY TRUETRAC: B. Przy płaskich półkach, umieść wszystkie cztery klamry półkowe w takiej samej odległości od podłogi. C. Obniż przód zasilania grawitacyjnego organizatorów TrueTrac w celu osiągnięcia właściwego zasilania. D. Umieść półki lub organizatory na klamrach półkowych upewniając się, że wszystkie rogi siedzą właściwie. Organizatory TrueTrac do lodówek handlowych dostarczane są z opakowaniem klamer przytrzymujących do półek. Zamontuj klamrę na boku z tyłu organizatora (patrz ilustracja) przy końcu organizatora, który opiera się o lewą lub prawą zewnętrzną ścianę. Przy właściwym montażu, klamra przytrzymująca powinna oddzielać tył organizatora od tylniej wewnętrznej ściany szafki. UWAGA PÓŁKI DRUCIANE: Półki druciane są ułożone w taki sposób, że skrzyżowane pręty wspierające są skierowane w dół. UWAGA Modele GDM-5 posiadają ochronę przepływu powietrza na tyle klamra przytrzymująca Klamry przytrzymujące nie są potrzebne dla organizatorów środkowych w GDM-69. ZESPÓŁ WSPORNIKÓW PÓŁEK G4SM-23RGS Śruba mocująca półkę Pierścień O-Ring Półka szklana Osłona przepływu powietrza Serii T i GDM-5 Organizator Słupki na półki Wspornik półki Półka Śruba mocująca półkę Półka Zacisk półki 9 Słupek (dwuteownik) Pierścień O-Ring TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka OSTRZEŻENIE Montując zaciski półek nie używać szczypiec ani żadnych narzędzi do ściskania. Jakakolwiek modyfikacja zacisków półek może spowodować ich niestabilność. MONTAŻ PÓŁEK: Poniższe instrukcje pozwolą prawidłowo zamontować zaciski półek. KROK 1 Włożyć górny występ zacisku półki do odpowiedniego otworu. Popchnąć w górę spód zacisku. (Por. Rysunek 1). KROK 2 Dolny występ zacisku półki jest ściśle dopasowany. W trakcie wkładania zacisku może być konieczne jego ściśnięcie lub obrócenie. (Por. Rysunek 2 i 3). 1 Wkładanie górnego występu zacisku półki 2 Wkładanie dolnego występu zacisku półki KROK 3 Po zamontowaniu zacisk półki będzie ściśle dopasowany do słupka. Zacisk półek nie może być luźny i nie może wysuwać się ze słupka. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU PÓŁEK 1. Przed włożeniem półek należy zamontować wszystkie zaciski. 2. Montaż półek należy zacząć od dołu, a następnie posuwać się w górę. 3. Zawsze najpierw kłaść tylną część półki na tylnych zaciskach, dopiero później przednią. 3 W trakcie wkładania zacisku półki może być konieczne jego ściśnięcie lub obrócenie 4 (Zakładanie zacisku półki zakończone) MONTAŻ PÓŁEK (TYLKO GDM-30) Montując półki, należy przykleić taśmą uchwyty drzwi do szafy chłodniczej 10 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka DZIAŁANIE DRZWI PRZESUWNYCH (REGULACJA SZAFY CHŁODNICZEJ) KROK 1 - Przed wyjęciem drzwi przesuwnych nie używać bocznego zatrzasku. Do przeprowadzenia tej procedury niezbędne jest napięcie sznura drzwi. Drzwi nie da się wyjąć, jeśli nie znajdą się w określonym miejscu, tak jak opisano w niniejszej instrukcji. KROK 3 - Po wyśrodkowaniu drzwi unieść je i przechylić ich górną część w kierunku tyłu urządzenia tak, aby rolki znalazły się poza prowadnicą. Wyjąć dolną krawędź drzwi z dolnej prowadnicy. Następnie wyjąć drzwi i je odstawić. Por. Rysunek 4. KROK 2 Urządzenia dwudrzwiowe: Przesunąć przednie drzwi tak, aby znalazły się w środku szafy chłodniczej. Drzwi nie da się wyjąć, jeśli nie będą w środkowej części szafy. Na rysunku 1 pokazano wycięcia w prowadnicy drzwi, a na rysunku 2 centrowanie drzwi. 4 1 TYLKO urządzenia dwudrzwiowe (URZĄDZENIA DWUDRZWIOWE – PRZEJŚĆ DO PUNKTU 6) DRZWI WYŚRODKOWANE KROK 4 - Przesunąć prawe drzwi w lewo, tak aby ich lewa krawędź pokrywała się z lewą krawędzią logo TRUE nad drzwiami. Por. ilustracja 5. Następnie unieść drzwi i wyjąć je z prowadnic tak, jak na rysunku 4. Logo TRUE 2 TYLKO urządzenia dwudrzwiowe Urządzenia trzydrzwiowe: Przesunąć środkowe drzwi w prawą stronę, tak, aby szklany panel był wyśrodkowany w stosunku do lewej krawędzi prawych drzwi. Por. Rysunek 3. 5 TYLKO urządzenia trzydrzwiowe CENTER DOOR 3 11 TYLKO urządzenia trzydrzwiowe TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka KROK 5 - Przesunąć lewe drzwi w prawo, tak aby ich prawa krawędź pokrywała się z końcem logo TRUE nad drzwiami. Por. Rysunek 6. Następnie unieść drzwi i wyjąć je z prowadnic tak, jak na rysunku 4. Logo TRUE REGULACJA DRZWI PRZESUWNYCH KROK 1 - Po ustawieniu szafy chłodniczej w docelowym miejscu po prawidłowym wypoziomowaniu należy sprawdzić szczelność drzwi po ich całkowitym zamknięciu. Jeśli są jakiekolwiek szpary/ otwory między zamkniętymi drzwiami a obudową, drzwi wymagają regulacji. KROK 2 - Kluczem 7/16” lub kluczem uniwersalnym i kluczem ampulowym 1/8” poluzować rolkę i przesunąć wzdłuż otworu z wycięciem. Po dokonaniu regulacji wcisnąć rolkę na miejsce. Por. Rysunek 10. 6 TYLKO urządzenia trzydrzwiowe 10 UWAGA: Sznur drzwiowy może być nylonowy lub metalowy. KROK 6 - Zdjąć sznur drzwiowy ze wspornika bloczka. Z tyłu wysunie się czarny, plastikowy występ przytrzymujący sznur drzwiowy. Por. ilustracje 7 i 8. 7 8 Wspornik rolki drzwi ze sznurem metalowym. Wspornik rolki drzwi ze sznurem nylonowym. KROK 7 - Pozwolić, aby sznur drzwiowy powoli schował się w prowadnicy bocznych drzwi. KROK 8 - Montując ponownie drzwi należy uważać, aby przelotka sznura była zamocowana w wycięciu położonym najbliżej kółka. Por. ilustracja 9. 9 Drzwi zamykające się w lewo 12 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka DZIAŁANIE URUCHOMIENIE A. Teraz kompresor gotowy jest do eksploatacji. Włącz chłodziarkę do prądu. B. Kontrola temperatury ustawiona na pozycji nr. 4 daje lodówkom mniej więcej temperaturę +1º C. Daj urządzeniu pochodzić przez kilka godzin, żeby całkowicie schłodziło szafkę, zanim zmienisz ustawienie kontroli temperatury. Umiejscowienie sterownika temperatury i jego ustawienia. • Rodzaj sterownika temperatury zależy od modelu i urządzenia. • Sterownik mechaniczny lub elektroniczny bez wyświetlacza: - Wewnątrz urządzenia - Z tyłu urządzenia - Za przednią lub tylną kratką osłonową • Sterownik elektroniczny z wyświetlaczem: - W blacie - W górnym panelu żaluzjowym - W dolnym panelu żaluzjowym lub za nim Zobacz stronę internetową korekty, kolejność operacji i więcej informacji. C. Nadmierna manipulacja regulatorem może doprowadzić do problemów z eksploatacją. Jeżeli kiedykolwiek konieczna się stanie wymiana regulatora temperatury, zaleca się zamówić go od Twojego dilera True, lub od poleconego przedstawiciela serwisowego. D. Niezbędny jest dobry przepływ powietrza w Twoim urządzeniu TRUE. Zwróć uwagę na umieszczenie produktów, tak żeby nie dotykały do tylniej ścianki ani dochodziły na mniej niż dziesięć centymetrów do obudowy wyparki. Schłodzone powietrze idące od zwoju musi cyrkulować w dół tylniej ścianki. UWAGA Jeżeli chłodziarka została odłączona od prądu lub wyłączona, zaczekaj pięć minut przed ponownym jej uruchomieniem. ZALECENIE Przed umieszczeniem produktów zalecamy, żeby Twoje urządzenie True pochodziło próżne przez dwa do trzech dni. Upewni to użytkownika, że układ elektryczny i montaż są w porządku i że nie ma uszkodzeń transportowych. Pamiętaj; nasza gwarancja fabryczna nie obejmuje utraty produktów! UMIEJSCOWIENIE PRZEŁĄCZNIKA ŚWIATŁA: Umiejscowienie włącznika światła zależy od modelu. W większości modeli przełącznik światła umieszczony jest wewnątrz urządzenia po prawej stronie sufitu. W większości wypadków przełącznik światła umieszczony jest obok sterowania temperatury. W modelach GDM49 i GDM-72 przełącznik jest umiejscowiony po prawej stronie obudowy wyparki, wzdłuż wewnętrznego sufitu. W modelach GDM-9, -5 i -5PT przełącznik umiejscowiony jest po lewej stronie sufitu. W niektórych modelach GDM w sklepach użytku powszechnego, przełącznik jest umiejscowiony za drzwiami przesuwnymi, nad żarówką, jak na przykład w GDM-33SSL-54 i GDM-33CPT-54. Modele G4SM-23 są wyposażone w dodatkowy przełącznik do obrotowych półek prezentacyjnych. Przełącznik do obrotowych półek prezentacyjnych w modelu G4SM-23 jest umiejscowiony pod ramą znaku. MECHANICZNE REGULATORY TEMPERATURY CZUJNIKI WĘŻOWNICY Regulator sterujący temperaturą wężownicy parownika nie dopuszcza do jej oszronienia i oblodzenia, uniemożliwia bowiem ponowne rozpoczęcie pracy sprężarki, dopóki temperatura wężownicy przewyższa temperaturę zamarzania. Jest to tzw. odmrażanie poza cyklem. REJESTROWANIE TEMPERATURY POWIETRZA Regulator temperatury rejestrujący temperaturę powietrza w zamrażarce wymaga cyklu odmrażania z zastosowaniem grzałek, aby wężownica parownika była wolna od szronu i lodu. 13 TRUE gdm zamrażalka / lodówka www.truemfg.com MECHANICZNY REGULATOR TEMPERATURY OGÓLNA KOLEJNOŚĆ OPERACJI REGULATOR MECHANICZNY CHŁODZIARKA OGÓLNA KOLEJNOŚĆ OPERACJI 1. Szafa chłodnicza zostaje włączona do sieci. a. Włącza się wewnętrzne oświetlenie (tylko w modelach ze szklanymi drzwiami). Jeśli oświetlenie nie włączy się, należy sprawdzić, czy jego wyłącznik jest w pozycji „ON” (WŁĄCZ.). W szafach chłodniczych z pełnym drzwiami albo jest zainstalowane oświetlenie włączane przełącznikiem drzwiowym, albo nie. 2. J eśli regulator temperatury dał sygnał do chłodzenia, włączą się sprężarka i wentylatory parownika. (Jeśli sprężarka nie zacznie pracować, sprawdzić czy regulator temperatury nie jest w pozycji „OFF” (WYŁ.) lub „0”). 3. Regulator może sterować cyklami pracy kompresora i wentylatora(ów) parownika, włączając je i wyłączając równocześnie. a. Regulator temperatury rejestruje temperaturę wężownicy parownika. b. Regulator temperatury należy ustawić na 4 lub 5. c. Najwyższa temperatura jest przy ustawieniu 1, najniższa – przy 9, a 0 oznacza wyłączenie chłodzenia. d. Konstrukcja termometru pozwala na rejestrowanie i wyświetlanie temperatury w szafie chłodniczej, a nie temperatury produktów. Termometr może pokazywać zmiany temperatury w trakcie cyklu chłodzenia. Najdokładniejszym sposobem określenia cyklu działania szafy chłodniczej jest pomiar temperatury produktów. 4. Nie ma licznika czasu rozmrażania, bowiem w czasie każdego cyklu chłodzenia regulator temperatury uruchamia rozmrażanie poza cyklem. a. W tym czasie sprężarka wyłącza się, a wentylatory parownika mogą się wyłączyć, albo nie. Grzałki systemu odmrażania nie są instalowane w chłodziarkach i wobec tego nie będzie do nich doprowadzane zasilanie. b. Gdy zostanie osiągnięta temperatura wężownicy parownika wyznaczona przez regulator temperatury, ponownie włączy się sprężarka. 5. Na podstawie zespołu skraplacza może być zamontowany licznik czasu. Licznik ten nie jest wykorzystywany do cyklu odmrażania. Licznik czasu powoduje zmiany obrotów silnika nawrotnego wentylatora skraplacza. REGULATOR MECHANICZNY ZAMRAŻARKA OGÓLNA KOLEJNOŚĆ DZIAŁANIA 1. Szafa chłodnicza zostaje włączona do sieci. a. Włącza się wewnętrzne oświetlenie (tylko w modelach ze szklanymi drzwiami). Jeśli oświetlenie nie włączy się, należy sprawdzić, czy jego wyłącznik jest w pozycji „ON” (WŁĄCZ.) W szafach chłodniczych z pełnym drzwiami albo jest zainstalowane oświetlenie włączane przełącznikiem drzwiowym, albo nie. 2. Sprężarka włączy się tylko, jeśli regulator temperatury dał sygnał do chłodzenia. (Jeśli sprężarka nie zacznie pracować, sprawdzić czy regulator temperatury nie jest w pozycji „OFF” (WYŁ.) lub „0”, albo czy nie trwa odmrażanie szafy chłodniczej). a. Wentylator(y) parownika pozostaną wyłączone do czasu osiągnięcia określonej temperatury przez wężownice parownika. 3. Regulator może sterować cyklami pracy kompresora i wentylatora(ów) parownika, włączając je i wyłączając równocześnie. a. System sterowania temperaturą rejestruje temperaturę powietrza. b. Element sterujący temperaturą powinien być ustawiony na 4 lub 5. c. Najwyższa temperatura jest przy ustawieniu 1, najniższa – przy 9, a 0 oznacza wyłączenie chłodzenia. d. Konstrukcja termometru pozwala na rejestrowanie i wyświetlanie temperatury w szafie chłodniczej, a nie temperatury produktów. Termometr może pokazywać zmiany temperatury w trakcie cyklu chłodzenia. Najdokładniejszym sposobem określenia cyklu działania szafy chłodniczej jest pomiar temperatury produktów. 4. Licznik czasu odmrażania włącza odmrażanie o określonych porach dnia. a. Wyłącza(ją) się wtedy kompresor i wentylator(y) parownika, a grzałki wężownicy parownika i rurki spustowej włączają się. W niektórych szafach chłodniczych może także dojść do zmiany obrotów silnika nawrotnego wentylatora skraplacza. b. Po osiągnięciu ustawionej wcześniej temperatury wężownicy parownika lub po upływie czasu odmrażania sprężarka włącza się ponownie, natomiast wentylator(y) parownika pozostaje(ą) wyłączone do czasu osiągnięcia przez parownik określonej temperatury. 14 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka KIEDY DOKONYWAĆ REGULACJI MECHANICZNEGO REGULATORA TEMPERATURY Zalecamy, aby regulacji mechanicznego regulatora temperatury dokonywać wyłącznie w miejscach położonych na dużej wysokości bezwzględnej. JAK USTAWIAĆ MECHANICZNY REGULATOR TEMPERATURY INSTRUKCJA OBSŁUGI: • 60 Śrubokręt jubilerski (niewielki śrubokręt) 55 50 INSTRUKCJE STEROWANIA GE: Skalę z prawej strony można wykorzystać jako pomoc przy mierzeniu, o ile stopni należy obrócić wkręt w celu dokonania poprawki na wysokość. Por. Rysunek 1. Strzałki wskazują kierunek obrotu wkrętu. Obracanie wkrętu kalibracyjnego w prawo podwyższa temperaturę pracy. UWAGA: 1/4 obrotu wkrętu kalibracyjnego odpowiada około 2 stopniom F. Nie obracać wkrętu o więcej niż ¾. Po przeprowadzeniu regulacji należy zmierzyć temperaturę w ciągu trzech cykli, a dopiero potem dokonywać ponownej regulacji. UWAGA: Należy regulować wyłącznie wkręt (niewielki, z płaskim łbem) z przodu regulatora (obok krzywki). Por. Rysunek 3. Stosować się do Tabeli korekcji wysokości bezwzględnej z prawej strony. TABELA POPRAWEK NA WYSOKOŚĆ BEZWZGLĘDNĄ WKRĘT KALIBRACYJNY REGULUJE ZARÓWNO TEMPERATURĘ WŁĄCZENIA, JAK I WYŁĄCZENIA Wysokość Obroty bezwzględna (stopy) w prawo 2000 7/60 3000 11/60 4000 15/60 5000 19/60 6000 23/60 7000 27/60 8000 30/60 9000 34/60 10,000 37/60 INSTRUKCJA INSTALACJI MODYFIKACJA USTAWIENIA REGULATORA TEMPERATURY DANFOSS W LOKALIZACJACH NA ZNACZNEJ WYSOKOŚCI 5 45 15 CO 40 LD E R 35 1 Klucz ampulowy 5/64” lub 2 mm • Klucz Torx T-7 30 2 Poprawka na wysokość bezwzględną Przednia część regulatora temperatury Wkręt kalibracyjny W celu ustawienia regulatora temperatury należy zdjąć pokrętło regulatora. Widać wtedy wkręt regulacji temperatury włączenia. (Por. zdjęcie powyżej). 3 Spód regulatora temperatury Wkręt ampulowy regulacji temperatury wyłączenia (5/64” lub 2 mm) Wkręt Torx regulacji temperatury włączenia (T-7) Temperatura wyłączenia – rejestrowana przez regulator temperatura, która powoduje wyłączenie sprężarki. 15 Końcówka uziemienia 20 25 OKREŚLENIE: Temperatura włączenia – rejestrowana przez regulator temperatura, która powoduje włączenie sprężarki. Końcówki sprężarki 10 RME R WA POTRZEBNE NARZĘDZIA: • Tylna część regulatora temperatury Skala pomiaru POTRZEBNE NARZĘDZIA: 1 Połączenie sprężarki Połączenie sprężarki (podwójna końcówka) TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka INSTRUKCJA: USTAWIANIE REGULATORA TEMPERATURY DANFOSS W CHŁODZIARKACH UŻYWANYCH NA DUŻYCH WYSKOŚCIACH KROK 1 - Odłączyć jednostkę chłodzącą. KROK 2 – Wykręcić wkręty mocujące regulator temperatury do wewnętrznego pojemnika. KROK 3 – Aby dokonać tej regulacji, może być konieczne wyjęcie regulatora temperatury z obudowy. UWAGA: Być może trzeba będzie odłączyć przewody połączone z regulatorem. Należy zapisać, który przewód łączy się z którą końcówką. KROK 4 - Ostrożnie wyjąć z szafy chłodniczej. UWAGA: Na znacznej wysokości mechaniczne regulatory temperatury mogą działać nieprawidłowo. Temperatury włączenia i wyłączenia będą niższe niż w przypadku regulatora działającego na mniejszej wysokości nad poziomem morza. KROK 5 - W instalacjach na dużej wysokości bezwzględnej może być konieczne „rozgrzanie” nastaw. W celu przeprowadzenia regulacji należy włożyć w wycięcie wkrętów odpowiednie narzędzie i obrócić w prawo o ¼ obrotu. Opisana procedura podwyższy temperaturę włączenia i temperaturę wyłączenia o około 2°F. KROK 6 - Przy ponownym montażu należy pamiętać o podłączeniu różowego przewodu do właściwej końcówki płaskiej. INSTRUKCJA INSTALACJI REGULATOR TEMPERATURY - POPRAWKA NA WYSOKOŚĆ BEZWZGLĘDNĄ: Skala pomiaru POTRZEBNE NARZĘDZIA: • Klucz ampulowy 5/64” lub 2 mm • 360 Klucz Torx T-7 90 Skalę z prawej strony można wykorzystać jako pomoc przy mierzeniu, o ile stopni należy obrócić wkręt w celu dokonania poprawki na wysokość. Strzałki wskazują kierunek obrotu wkrętu. Por. Rysunek 1. WAŻNE: Szafy chłodnicze zamawiane z regulatorami „Duża wysokość bezwzględna” są kalibrowane fabrycznie i nie wymagają regulacji. 270 180 1 INSTRUKCJA: MODYFIKACJA USTAWIENIA REGULATORA TEMPERATURY CUTLER HAMMER W ZALEŻNOŚCI OD WYSOKOŚCI BEZWZGLĘDNEJ KROK 1 - Odłączyć jednostkę chłodzącą. KROK 2 – Obrócić regulator temperatury do położenia „9”. KROK 3 – Wykręcić wkręty mocujące płytkę montażową do górnej powierzchni parownika. Por. Rysunek 2. KROK 4 – Delikatnie wyciągnąć regulator z obudowy. KROK 5 – Obrócić wkręty w lewo (CCW). KROK 6 – Przykręcić ponownie do obudowy chłodziarki i przestawić regulator temperatury z powrotem do położenia „5”. 16 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka TABLICA 1 8 7 6 1 2 3 5 4 7 CUT IN O BUL. NO. COLDER CUT OUT 42° 78° 114° 150° 186° 222° 258° 294° 330° 8 17 2 9 2 3 4 9 2000' 3000' 4000' 5000' 6000' 7000' 8000' 9000' 10,000' 5 O Wysokość Regulacja w lewo - CCW (w stosunku do 360°/ pełnego obrotu) TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka ROZMRAŻANIE ZEGAR UWAGA ZALECANE USTAWIENIA ODMRAŻANIA: Jeżeli czasomierz nie został ustawiony na minimum 3 odmrażania po 30 minut dziennie, może powstać nadmierna ilość szronu na zwoju. Może to doprowadzić do awarii układu i straty towaru, które nie są objęte gwarancją. TRUE Manufacturing fabrycznie ustawiło Twój czasomierz odmrażania na zalecony okres i trwanie programu odmrażania. Wszelkie urządzenia chłodnicze działające poniżej 0º C zbierają szron na zwoju odparki i wymagają regularnego odmrażania. Twoje urządzenie True zostało zaprogramowane na trzy pory odmrażania: godz. 6, 14 i 22. Jeżeli uznasz, że chcesz zmienić te ustawienia pór odmrażania, przeprowadź proszę poniższe procedury. Następująca procedura powinna być przeprowadzona, aby zaadaptować układ do Twoich specyficznych potrzeb. Intensywne użytkowanie, wysokie temperatury i wysoka wilgotność mogą wymagać 4 ustawień odmrażania na dzień. POTRZEBNE NARZĘDZIA OSTRZEŻENIE • śrubokręt krzyżakowy • klucz mechaniczny lub nasadka ¼ cala Zawsze trzymaj się ustawień zaleconych przez producenta przy programowaniu ilości i okresu trwania cykli odmrażania. USTAWIENIE CZASOMIERZA: KROK 1 ODŁĄCZ URZĄDZENIE OD PRĄDU! Białe zakładki na zewnętrznej części czasomierza zostały fabrycznie ustawione na godz. 6, 14 i 22. Każda zakładka oznacza 15 minut czasu odmrażania. Zwróć uwagę, że przy każdym czasie odmrażania, dwie białe zakładki są ustawione na 15 minut każda, co daje rażem 30 minut czasu odmrażania. NIE USTAWIAJ CZASU PRZEZ POKRĘCENIE „ZEWNĘTRZNEGO” PIERŚCIENIA. Przekręć wskazówkę minutową w kierunku wskazówek zegara, tak aby pora dnia na zewnętrznym pokrętle wskazywała na trójkątny znaczek na pokrętle wewnętrznym (pozycja godziny drugiej). USTAWIENIE CZASOMIERZA ODMRAŻANIA: (Inicjowany przez czas, zatrzymywany przez czas lub temperaturę). Twoja zamrażalka TRUE posiada system odmrażania, który jest zatrzymywany przez temperaturę, jednak czasomierz został zaplanowany z czasową rezerwą zatrzymania, także okres odmrażania nie przekroczy trzydziestu minut. Mimo że TRUE zaleca najmniej trzy okresy odmrażania nie przekraczające 30 minut, procedura na tej stronie powinna być przeprowadzona aby zaadaptować układ do Twoich specyficznych potrzeb. KROK 2 W celu zaprogramowania czasu zaczęcia cyklu odmrażania, odchyl białe zakładki na zewnątrz żeby ustawić czas odmrażania. Aby zlikwidować czas odmrażania, przechyl ponownie białe zakładki w kierunku środka czasomierza odmrażania. KROK 3 TRUE zaleca jeden 30-minutowy cykl odmrażania trzy razy dziennie. Pokrętło zewnętrzne. Białe zakładki oznaczają 15 minut czasu odmrażania. Godzina dnia. Pokrętło wewnętrzne. 1 2 18 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka ELEKTRONICZNE STEROWNIKI TEMPERATURY PODSTAWOWE CZYNNOŚCI OBSŁUGI ELEKTRONICZNEGO STEROWNIKA TEMPERATURY LAE t1 = Termostat t2 = Odszranianie t3 = Wyświetlacz Czujnik t3 nie jest zainstalowany i/lub włączony we wszystkich przypadkach; jeżeli t3 nie jest zainstalowany i/lub włączony, to czujnikiem wyświetlacza jest t1. PODSTAWOWE CZYNNOŚCI OBSŁUGI ELEKTRONICZNEGO STEROWNIKA LAE 1. Włączenie urządzenia do prądu. a.Włącza się wyświetlacz. b.Włącza się oświetlenie wewnętrzne - tylko w modelach ze szklanymi drzwiami. Włączanie oświetlenia w modelach z drzwiami pełnymi sterowane jest przełącznikiem drzwiowym. 2.Jeżeli sterownik żąda włączenia chłodzenia, to po upłynięciu czasu programowanego na sterowniku LAE niedłuższego niż 6 minut włączają się wentylatory parownika i sprężarki. a.Sterowanie wentylatorami skraplacza może być już fabrycznie zaprogramowane tak, by przy każdym uruchomieniu cyklu pracy sprężarki wentylatory obracały się w przeciwnym kierunku przez 30 sekund, by zdmuchnąć zanieczyszczenia z wężownicy skraplacza . 3. Sterownik LAE będzie cyklicznie włączał i wyłączał sprężarkę, lecz może też sterować załączaniem i wyłączaniem wentylatorów parownika – zależy to od wprowadzonej nastawy i różnicy temperatury. a.Nastawa to regulowana temperatura, przy której wyłączana jest sprężarka i wentylatory parownika. Nie jest to temperatura zadana dla komory. b. Różnica temperatury to nieregulowana, zaprogramowana wartość temperatury, która jest dodawana do temperatury nastawy i przy której następuje ponowne włączenie wentylatorów parownika. c. Sterownik LAE odczytuje i wyświetla temperaturę w komorze, a nie temperaturę produktu. Temperatura w komorze może się zmieniać dla cyklu chłodzenia w zależności od nastawy i różnicy temperatury lub może być temperaturą średnią. Najbardziej miarodajną temperaturą pracy urządzenia jest temperatura produktu. Przykład: Jeżeli nastawa wynosi -9°F/-23°C, a różnica temperatury - 10°F/5°C (nastawa) -9°F + 10 (różnica temperatury) = 1°F lub (nastawa) -23°C + 5 (różnica temperatury) = -18°C Wentylatory sprężarki i parownika będą się cyklicznie wyłączały przy -9°F/-23°C i ponownie załączały przy 1°F/-18°C 4. Sterownik LAE można tak zaprogramować, by cykl odszraniania włączany był co określony czas lub o określonej porze dnia. a.Na wyświetlaczu będzie się wtedy pojawiał komunikat „dEF”, a sprężarka będzie wyłączana na zaprogramowany czas lub do momentu osiągnięcia zaprogramowanej temperatury. Tylko w przypadku zamrażarek, w tym czasie będą też wyłączane wentylatory parownika a załączane nagrzewnice wężownicy i rurek spustowych. W niektórych urządzeniach mogą się też zmieniać obroty silnika przedmuchu wstecznego wentylatora sprężarki. b. Po osiągnięciu zaprogramowanej temperatury lub upłynięciu zaprogramowanego czasu odszraniania ponowne uruchomienie wentylatorów parownika i sprężarki może być nieco opóźnione. W tym czasie na wyświetlaczu przez krótki czas wciąż może być wyświetlany komunikat „dEF”. 19 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka JAK ZDIAGNOZOWAĆ REGULATOR ELEKTRONICZNY LAE Lampki wskaźnikowe trybu chłodzenia/grzania, działania wentylatorów i trybu odmrażania. Regulator elektroniczny LAE Ikony regulatora LAE Sprężarka uruchomiona Wiatrak parownika Szafa chłodnicza w trybie odmrażania Aktywacja drugiego zestawu parametrów Alarm Przycisk Info/Set Point (Info/Wartość zadana) Przycisk Manual Defrost/Down (Ręczne odmrażanie/W dół) Przycisk Manual Activation/Up (Ręczne włączanie/W górę) Przycisk Stand-by (Stan gotowości) UŻYWANIE REGULATORA ELEKTRONICZNEGO LAE BLOKOWANIE I ODBLOKOWYWANIE REGULATORA LAE: DLACZEGO: Blokowanie regulatora jest konieczne, aby zapobiec zmianom programu, które mogłyby mieć wpływ na działanie szafy chłodniczej. JAK ZABLOKOWAĆ I ODBLOKOWAĆ REGULATOR LAE: 1 2 KROK 1 - W celu zmiany ustawień blokowania należy nacisnąć i zwolnić przycisk info . Pojawi się „t1”. Por. Rysunek 1. KROK 2 - Naciskać przycisk w dol Rysunek 2. , dopóki nie pojawi się „Loc”. Por. KROK 3 - W celu zmiany ustawień blokowania nacisnąć przycisk w górę lub w dół , trzymając przy tym wciśnięty przycisk info . Jeśli pojawi się „no”, regulator został odblokowany. Jeśli pojawi się „yes”, regulator jest zablokowany. Por. ilustracje 3 i 4. KROK 4 - Gdy zostało wprowadzone prawidłowe ustawienie blokowania, należy zwolnić przycisk info . Odczekać 5 sekund na pojawienie się wartości temperatury na wyświetlaczu. Por. ilustracja 5. 3 Rysunek 3: Jeśli na ekranie pojawi się „no”, regulator został odblokowany. 4 Rysunek 4: Jeśli na ekranie pojawi się „yes”, regulator jest zablokowany. 5 20 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka Regulator elektroniczny LAE Przycisk Info/Set Point (Info/ Wartość zadana) Przycisk Manual Defrost/Down (Ręczne odmrażanie/W dół) Przycisk Manual Activation/Up (Ręczne włączanie/W górę) Przycisk Stand-by (Stan gotowości) JAK WYŁĄCZYĆ REGULATOR ELEKTRONICZNY LAE Może być konieczne odblokowanie regulatora. DLACZEGO: Wyłączenie regulatora powoduje wyłączenie wszystkich elementów elektrycznych. UWAGA: Wyłączenie regulatora nie odcina dopływu prądu do szafy chłodniczej. Przed każdą naprawą należy wyjąć z gniazda sieciowego wtyk szafy chłodniczej. 1 JAK WYŁACZYĆ REGULATOR ELEKTRONICZNY LAE: KROK 1 – W celu wyłączenia regulatora należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Stand-by (Stan gotowości), dopóki nie pojawi się „OFF” (WYŁĄCZ.) Zwolnić przycisk Stand-by Por. Rysunek 2. 2 KROK 2 – W celu włączenia regulatora, należy powtórzyć poprzednie czynności, pojawi się wtedy wskazanie temperatury. JAK WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ OŚWIETLENIE: Może być konieczne odblokowanie regulatora. DLACZEGO: Oświetlenie może być sterowane regulatorem lae lub wewnętrznym wyłącznikiem. Położenie ON (WŁĄCZ.) JAK WŁĄCZYĆ I WYŁĄCZYĆ ŚWIATŁO W MODELACH ZE SZKLANYMI DRZWIAMI: KROK 1 - W celu włączenia sterowania oświetleniem wnętrza/ podświetleniem znaków za pomocą regulatora LAE, należy nacisnąć i zwolnić przycisk „Manual Activation” („Włączanie ręczne”). KROK 2 - W celu włączenia sterowania oświetleniem wnętrza/ podświetleniem znaków za pomocą wewnętrznego wyłącznika drzwiowego, przestawić przełącznik kołyskowy do pozycji „ON” (WŁĄCZ.). Włącznik światła znajduje się wewnątrz, z prawej lub lewej strony sufitu szafy chłodniczej. 21 W modelach z pełnym drzwiami oświetlenie jest włączane przełącznikiem drzwiowym. TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka Regulator elektroniczny LAE Przycisk Info/Set Point (Info/ Wartość zadana) Przycisk Manual Defrost/Down (Ręczne odmrażanie/W dół) Przycisk Manual Activation/Up (Ręczne włączanie/W górę) Przycisk Stand-by (Stan gotowości) ZMIENIANIE „WARTOŚCI ZADANEJ”: Może być konieczne odblokowanie regulatora. DLACZEGO: Wartość zadana jest wartością temperatury, w której zostaje wyłączona sprężarka. UWAGA : Należy zauważyć, że „wartość zadana" NIE JEST stałą temperaturą panująca w szafie chłodniczej. W JAKI SPOSÓB ZMIENIĆ „WARTOŚĆ ZADANĄ”: 1 KROK 1 - W celu sprawdzenia wartości zadanej należy nacisnąć i przytrzymać przycisk info . Por. Rysunek 1. KROK 2 - Aby zmienić „wartość zadaną,” należy nacisnąć przycisk „w górę” lub „w dół” , trzymając przy tym wciśnięty przycisk info . 2 KROK 3 - Gdy zostało wprowadzona prawidłowa „wartość zadana”, należy zwolnić przycisk info . Temperatura zostanie wyświetlona na wyświetlaczu. Por. Rysunek 2. 22 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka Regulator elektroniczny LAE Przycisk Info/Set Point (Info/ Wartość zadana) Przycisk Manual Defrost/Down (Ręczne odmrażanie/W dół) Przycisk Manual Activation/Up (Ręczne włączanie/W górę) Przycisk Stand-by (Stan gotowości) INICJALIZACJA RĘCZNEGO ODMRAŻANIA: Może być konieczne odblokowanie regulatora. DLACZEGO: Może być konieczne dodatkowe, jednorazowe odmrażanie w celu usunięcia szronu/lodu nagromadzonego na wężownicy parownika. JAK ROZPOCZĄĆ RĘCZNE ODMRAŻANIE: Sposób uruchamiania ręcznego odmrażania określa parametr trybu odmrażania „DTM”, fabrycznie zaprogramowany w regulatorze. ODMRAŻANIE O STAŁEJ PORZE (TIM) Jeśli regulator jest fabrycznie zaprogramowany na „TIM”, należy naciskać i zwalniać przycisk Manual Defrost (Ręcznego odmrażania) , dopóki nie pojawi się „dEF”. ZEGAR CZASU RZECZYWISTEGO (RTC) Jeśli regulator jest fabrycznie zaprogramowany na „RTC”, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Manual Defrost (Ręcznego odmrażania) dopóki nie pojawi się „dh1” (ok. 5 sekund). Zwolnić przycisk Ręcznego odmrażania , a następnie nacisnąć i przytrzymać przez kolejne 5 sekund, dopóki nie pojawi się „dEF”. UWAGA: Odmrażanie zakończy się dopiero, gdy zostanie osiagnięta określona, zadana wartość temperatury lub gdy upłynie zadany czas. 23 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka Regulator elektroniczny LAE ZMIENIANIE „ODSTĘPÓW MIĘDZY CYKLAMI ODMRAŻANIA”: Może być konieczne odblokowanie regulatora. Przycisk Info/Set Point (Info/ Wartość zadana) Przycisk Manual Defrost/Down (Ręczne odmrażanie/W dół) Przycisk Manual Activation/Up (Ręczne włączanie/W górę) Przycisk Stand-by (Stan gotowości) 1a Jest to możliwe tylko, gdy parametr trybu odmrażania "DM” jest ustawiony na „TIM”. DLACZEGO: Interwał między cyklami odmrażania to czas trwania przerwy między jednym a drugim odmrażaniem. Interwał odmrażania zaczyna się w momencie dopływu zalania do szafy chłodniczej lub po ręcznym odmrożeniu. 1b JAK ZMIENIĆ „INTERWAŁY MIĘDZY CYKLAMI ODMRAŻANIA”: KROK 1 - W celu sprawdzenia wartości zadanej należy nacisnąć i przytrzymać przycisk info oraz równocześnie nacisnąć przycisk stanu gotowości . Pojawi się „ScL”. Por. Rysunek 1. 1c UWAGA: W zależności od wersji sterowania, jeden z trzech parametrów pojawi się: “Sci” obraz 1a, “SPL” 1b “, obraz” obrazu 1c “MDL”. KROK 2 - Naciskać przycisk „w górę” Rysunek 2. , dopóki nie pojawi się „dFt”. Por. 2 KROK 3 - Aby sprawdzić „czas trwania interwału odmrażania”, nacisnąć i przytrzymać przycisk info . Por. Rysunek 3. KROK 4 - Aby zmienić „interwał między cyklami odmrażania”, należy nacisnąć przycisk „w górę” lub „w dół” , równocześnie naciskając i przytrzymując przycisk info (im wyższa liczba, tym rzadziej odmrażana szafa chłodnicza). 3 KROK 5 - Jeśli wprowadzono zmianę „interwału między cyklami odmrażania”, należy zwolnić przycisk info . KROK 6 - Odczekać 30 sekund na pojawienie się wartości temperatury na wyświetlaczu. Por. Rysunek 4. 4 24 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka Regulator elektroniczny LAE ZMIANA ODCZYTU TEMPERATURY NA WYŚWIETLACZU ZE STOPNI FAHRENHEITA NA STOPNIE CELSJUSZA: Przycisk Info/Set Point (Info/ Wartość zadana) Przycisk Manual Defrost/Down (Ręczne odmrażanie/W dół) Przycisk Manual Activation/Up (Ręczne włączanie/W górę) Przycisk Stand-by (Stan gotowości) 1a Może to wymagać wyłączenia blokady sterownika. NIE można tego zmienić w przypadku modelu AR2-28 sterownika LAE. ięcej informacji podano na stronie 32. DLACZEGO: Zmiana odczytu temperatury umożliwia dostosowanie urządzenia do miejsca użytkowania. 1b ZMIANA ODCZYTU TEMPERATURY NA WYŚWIETLACZU ZE STOPNI FAHRENHEITA NA STOPNIE CELSJUSZA: KROK 1 - By wprowadzić zmiany na wyświetlaczu, należy jednocześnie wcisnąć przycisk wyświetlania informacji i przycisk trybu czuwania . Zostanie wyświetlony komunikat „MdL” lub „SPL”. Patrz ilustracja 1a i 1b. KROK 2 - Wciskać przycisk strzałki w dół „ScL”. Patrz ilustracja 2. 2 , aż pojawi się komunikat KROK 3 - Wcisnąć i przytrzymać przycisk wyświetlania informacji przejść do „skali odczytu” („readout scale”). Patrz ilustracja 3. , by KROK 4 - Przy wciśniętym i przytrzymanym przycisku wyświetlania informacji , zmienić „skalę odczytu” („readout scale”) wciskając przycisk strzałki do góry lub do dołu . Patrz ilustracja 4. 3 4 KROK 5 - Po zmianie „skali odczytu” należy zwolnić przycisk wyświetlania informacji . KROK 6 - Odczekać 30 sekund - na wyświetlaczu powinna pojawić się temperatura. Patrz ilustracja 5. 25 5 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka Regulator elektroniczny LAE Przycisk Info/Set Point (Info/ Wartość zadana) Przycisk Manual Defrost/Down (Ręczne odmrażanie/W dół) Przycisk Manual Activation/Up (Ręczne włączanie/W górę) Przycisk Stand-by (Stan gotowości) CZUJNIKI WYŚWIETLANEJ TEMPERATURY T1, T2, T3: DLACZEGO: Aby wyświetlać odczyty temperatury rejestrowanej przez czujniki w różnych częściach szafy chłodniczej. JAK WYŚWIETLIĆ TEMPERATURY REJESTROWANE PRZEZ CZUJNIKI: 1 KROK 1 - Aby wyświetlić temperaturę T1 należy nacisnąć i zwolnić przycisk info pojawi się „t1". Por. ilustracja 1. KROK 2 - Nacisnąć i przytrzymać przycisk info czujnika T1. Por. ilustracja 2. KROK 3 - Zwolnienie przycisku info Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku info temperatury czujnika T2. . Jest to temperatura 2 powoduje wyświetlenie „t2”. powoduje wyświetlenie KROK 4 - Ponowne zwolnienie przycisku info powoduje wyświetlenie „t3”. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku info powoduje wyświetlenie temperatury czujnika T2. (Jeśli czujnik T3 nie został włączony, „t3” nie pojawi się na wyświetlaczu) KODY WYŚWIETLACZA WYŚWIETLACZ Trwa odmrażanie Alarm wysokiej temperatury pomieszczenia Regulator w trybie gotowości Alarm niskiej temperatury pomieszczenia Alarm otwartych drzwi Awaria czujnika T1 Temperatura chwilowa czujnika 1 Awaria czujnika T2 Temperatura chwilowa czujnika 2 Awaria czujnika T3 Temperatura chwilowa czujnika 3 Zarejestrowano maksymalną temperaturę czujnika 1 Minuty zegara czasu rzeczywistego Zarejestrowano minimalną temperaturę czujnika 1 Godziny zegara czasu rzeczywistego Blokada stanu klawiatury 26 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka DFM DFT DH1 DH2 DH3 DH4 DH5 DH6 DLI DTO DTY DPD DRN DDM DDY FID FDD FTO FCM FDT FDH FT1 FT2 FT3 ATM ALA AHA ALR AHR ATI ATD (X-32) / 1,8 SI (20-32) / 1,8 = -6,7 stopni Celsjusza (X-32) / 1,8 E OŻ M 27 (X-32) / 1,8 (X-32) / 1,8 (X-32) / 1,8 (X-32) / 1,8 (X) / 1,8 Ć Jeżeli wartość SPL jest aktualnie ustawiona na 20 stopni F, to wzór będzie miał postać (X-32) / 1,8 (X) / 1,8 ADO AHM AHT ACC IISM IISL IISH IISP IIHY IIFC HDS IIDF SB DS DSM DI2 STT EDT LSM OA1 OA2 CD INP OS1 T2 OS2 T3 OS3 TLD TDS AVG SIM ADR NI PRZYKŁAD: AR2-28 IE TYLKO w przypadku modelu AR2-28 sterownika LAE WSZYSTKIE parametry w pokazanym wzorze muszą zostać przeliczone na skalę Celsjusza. 1C (X-32) / 1,8 (X-32) / 1,8 (X-32) / 1,8 ZM SCL SPL SPH SP C-H HYS CRT CT1 CT2 CSD Ę USTAWIENIA PARAMETRÓW STEROWNIKA LAE DLA SKALI CELSJUSZA (X) / 1,8 (X) / 1,8 (X-32) / 1,8 (X-32) / 1,8 (X) / 1,8 (X) / 1,8 (X) / 1,8 (X) / 1,8 (X) / 1,8 TRUE gdm zamrażalka / lodówka www.truemfg.com KOLEJNOŚĆ OPERACJI ELEKTRONICZNEGO REGULATORA TEMPERATURY SOLLATEK czujnik regulatora = powietrze powrotne czujnik odmrażania = wężownica KOLEJNOŚĆ OPERACJI ELEKTRONICZNEGO REGULATORA TEMPERATURY SOLLATEK 1. Szafa chłodnicza zostaje włączona do sieci. a. Włącza się wewnętrzne oświetlenie (tylko w modelach ze szklanymi drzwiami). Jeśli oświetlenie nie włączy się, należy sprawdzić, czy jego wyłącznik jest w położeniu „ON” (WŁĄCZ.). W szafach chłodniczych z pełnym drzwiami albo jest zainstalowane oświetlenie włączane przełącznikiem drzwiowym, albo nie. 2. Sprężarki i parownika Wentylatory rozpocznie jeśli kontrola temperatury dzwoni do chłodzenia. (Jeśli sprężarka nie uruchomi się sprawdzić, kontrola temperatury nie jest w “off” lub w pozycji “0”.) a. Kontrola lub wentylator (y) pojemnościowy może już być zaprogramowany z fabryki, więc na początku każdego cyklu sprężarki, wentylatora (ów) pojemnościowy odwrócą się przez 30 sekund dmuchać brud cewki skraplania. 3. System sterowania Sollatek będzie sterował cyklami pracy kompresora i wentylatora(ów) parownika, włączając je i wyłączając równocześnie. a. System sterowania temperaturą rejestruje temperaturę powietrza wylotowego. b. Regulator temperatury należy ustawić na 4 lub 5. c. Najwyższa temperatura jest przy ustawieniu 1, najniższa – przy 9, a 0 oznacza wyłączenie chłodzenia. d. Konstrukcja termometru pozwala na rejestrowanie i wyświetlanie temperatury w szafie chłodniczej, a nie temperatury produktów. Temperatura w szafie chłodniczej może odzwierciedlać cykl chłodzenia ustalony przy użyciu regulatora temperatury. Najdokładniejszym sposobem określenia cyklu działania szafy chłodniczej jest pomiar temperatury produktów. 4. Regulator Sollatek jest zaprogramowany fabrycznie tak, aby rozpoczynać rozmrażanie co 4 godziny pracy sprężarki. Jeśli regulator Sollatek „uzna” to za konieczne, odmrażanie może zostać przeprowadzone także kiedy indziej. a. Wentylatory parownika będą wtedy pracować, ale sprężarka wyłączy się. W niektórych szafach chłodniczych może także dojść do zmiany obrotów silnika nawrotnego wentylatora skraplacza. b. Po osiągnięciu zaprogramowanej temperatury wężownicy cykl odmrażania zakończy się i rozpocznie się 2 minutowa przerwa w działaniu urządzenia. c. Po 2 minutach kompresor włączy się ponownie. 28 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka KONSERWACJA, PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE CZYSZCZENIE WĘŻOWNICY SKRAPLACZA KROK 3 W czasie używania urządzeń elektrycznych należy stosować podstawowe środki ostrożności, w tym między innymi poniższe Wykręć śruby kotwiczące zespół kompresora do szyn ramy i ostrożnie go wysuń (podłączenia przewodów są giętkie). POTRZEBNE NARZĘDZIA: KROK 4 • Śrubokręt krzyżowy • Szczotka ze sztywnym włosiem Za pomocą sztywnej szczoteczki usuń zebrany brud ze zwoju kondensatora i wentylatora. • Klucz uniwersalny KROK 5 • Zbiornik powietrza lub CO2 Unieś kartonową przykrywę za plastikowe zatyczki znad wentylatora i ostrożnie wyczyść zwój kondensatora i skrzydełka wentylatora. •Odkurzacz KROK 6 KROK 1 Odłącz urządzenie od źródła prądu. Po omieceniu zwoju kondensatora, odkurz brud ze zwoju i wewnętrznej podłogi (patrz ilustracja 3). KROK 2 KROK 7 MODELE Z DRZWIAMI PRZESUWNYMI: (Por. Rysunek 1). Ponownie załóż kartonową przykrywę. Ostrożnie wsuń zespół kompresora na jego miejsce i wkręć śruby. Zdjąć zespół dolnej kratki, odkręcając 2 (dwa) wkręty w dolnych narożnikach (w starszych modelach zamiast wkrętów są zatrzaski). Poluzować wkręty przytrzymujące górne sworznie. Przechylić kratkę i zdjąć zaczepy ramki ze sworzni u góry kratki z żaluzją. KROK 8 Ponownie zamocuj zespół żaluzji do urządzenia odpowiednimi zaczepami i klamrami. Zakręć wszystkie śruby. KROK 9 MODELE Z DRZWIAMI WAHADŁOWYMI: (Por. Rysunek 2). Podłącz urządzenie do prądu i sprawdź czy kompresor chodzi. Zdjąć zespół dolnej kratki, otwierając drzwi i wykręcając wkręty u góry kratki wentylatora. W niektórych modelach zastosowano drzwiowy wyłącznik oświetlenia. W modelach tych przy wyjmowaniu kratki należy zachować ostrożność. Nie przyciąć przewodów. W celu ponownego montażu założyć kratkę na magnesy z przodu szafy chłodniczej i wkręcić wkręty u góry kratki. ilustracja 3 1 2 ilustracja 4 29 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA GWARANCJI Skraplacze gromadzą brud i wymagają czyszczenia co 30 dni. Brudne skraplacze powodują nieprawidłową pracę sprężarki, straty produktów oraz spadek wielkości sprzedaży.... co nie jest objęte gwarancją. Utrzymywanie skraplacza w czystości zminimalizuje koszty serwisu i przyczyni się do zmniejszenia zużycia energii. Skraplacz wymaga planowego czyszczenia co trzydzieści dni lub w miarę potrzeby. Stale wciągane i opływające skraplacz powietrze zawiera kurz, kłaczki, tłuszcze itd. Brudny skraplacz może być przyczyną NIEOBJĘTYCH gwarancją awarii poszczególnych części i sprężarki, utraty produktów oraz spadku sprzedaży. Elementem prawidłowego czyszczenia jest usuwanie kurzu ze skraplacza. Do czyszczenia należy użyć miękkiej szczotki lub odkurzacza przemysłowego albo zastosować CO2, azot lub sprężone powietrze. Jeśli nie daje się wystarczająco dokładnie usunąć brudu, należy zwrócić się do firmy prowadzącej serwis urządzeń chłodniczych. Skraplacz wygląda jak zestaw pionowych żeberek. Jeśli urządzenie ma pracować z maksymalną wydajnością, powinno być widoczne przez żeberka skraplacza. Nie umieszczać materiału filtra przed wężownicą skraplającą. Materiał taki utrudnia dopływ powietrza do wężownicy, co daje podobne skutki jak brudna wężownica. CZYSZCZENIE SKRAPLACZA NIE JEST OBJĘTE GWARANCJĄ! W JAKI SPOSÓB CZYŚCIĆ SKRAPLACZ: 1. Odłączyć urządzenie od zasilania. 2. Zdjąć kratkę wentylacyjną. 3. Odkurzaczem lub szczotką usunąć z żebrowanej wężownicy skraplacza brud, kłaczki albo inne cząstki stałe. Przepływ powietrza Zespół Sk raplacza Skraplacz 4. W przypadku nagromadzenia znacznej ilości brudu można przedmuchać skraplacz sprężonym powietrzem. (NALEŻY ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ, ABY NIE DOPUŚCIĆ DO OBRAŻEŃ OCZU. ZALECA SIĘ STOSOWANIE ZABEZPIECZENIA OCZU). 5. Należy pamiętać, aby po zakończeniu prac założyć kratkę z żaluzją. Kratka chroni skraplacz. 6. Podłączyć urządzenie do zasilania. W razie jakichkolwiek pytań należy zadzwonić do TRUE Manufacturing pod numer 636-240-2400 lub 800-325-6152 i poprosić o połączenie z Działem Serwisu. Dział Serwisu w Centrali Światowej. Godziny pracy Działu serwisu: poniedziałek - czwartek 7:00 do 19:00, piątek 7:00 do 18:00 oraz sobota 8:00 do 12:00 czasu CST. 30 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE ELEMENTÓW WYPOSAŻENIA ZE STALI NIERDZEWNEJ PRZESTRZEGANIE OŚMIU PONIŻSZYCH ZASAD POMOŻE ZAPOBIEC RDZY NA STALI: UWAGA: Do czyszczenia powierzchni ze stali nierdzewnej nie należy używać wełny stalowej oraz środków czyszczących ściernych lub zawierających chlor. 1. CZYNNIKI NIEKORZYSTNIE ODDZIAŁUJĄCE NA STAL NIERDZEWNĄ Są trzy rzeczy, o których należy pamiętać, aby nie zniszczyć powłoki pasywnej i nie pozwolić rdzy ukazać jej brzydkiego oblicza. 1. Druciana szczotka, skrobaki i stalowe czyścikami są przykładami narzędzi, które mogą uszkodzić powierzchnie ze stali nierdzewnej. 2. Osady pozostawione na stali nierdzewnej mogą spowodować powstanie trwałych plam. W zależności od lokalizacji, dostępna woda może być twarda lub miękka. Twarda woda może pozostawiać plamy. Jeśli podgrzana twarda woda nie będzie przez długi czas usuwana, może pozostawić osad. Osad może spowodować naruszenie warstwy pasywnej i korozję. Należy jak najszybciej usuwać wszelkie resztki żywności i inne zanieczyszczenia. 3. Sól kuchenna, żywność i woda zawiera chlorki. Domowe i przemysłowe środki czyszczące zawierają najbardziej agresywne chlorki. ZALECANE ŚRODKI CZYSZCZĄCE W NIEKTÓRYCH SYTUACJACH/ŚRODOWISKACH, W KTÓRYCH ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY ZE STALI NIERDZEWNEJ 1. Do rutynowego czyszczenia można używać mydła, amoniaku i detergentów oraz miękkiej szmatki lub gąbki. 2. Nałożenie takich środków, jak Arcal 20, Lac-O-Nu Ecoshine powoduje powstanie warstwy barierowej, chroniącej przed odciskami placów i mazaniem. 3. Środki Cameo, Talc, Zud First Impression stosowane w celu usunięcia uporczywych plam i przebarwień nakłada się przez wcieranie w kierunku linii polerowania. 4. Easy-off i De-Grease It są doskonałymi środkami do usuwania ze wszystkich powierzchni tłuszczu-kwasów tłuszczowych, krwi i przypalonych produktów żywnościowych. 5. Do usuwania tłuszczu i oleju można użyć dowolnego, dobrego profesjonalnego środka czyszczącego i gąbki lub szmatki. 6. Do odtwarzania warstwy pasywnej/pasywowania nadają się Benefit, Super Sheen, Sheila Shine UWAGA - Do czyszczenia części plastikowych nie należy stosować środków do czyszczenia stali nierdzewnej lub podobnych rozpuszczalników. Wystarczy ciepła woda z mydłem. STOSOWANIE WŁAŚCIWYCH NARZĘDZI DO CZYSZCZENIA Czyszcząc elementy ze stali nierdzewnej używać narzędzi, które nie są ścierne. Warstwy pasywnej stali nierdzewnej nie uszkadzają miękkie szmatki i plastikowe zmywaki. Zasada 2 mówi, jak odszukać znaki polerowania. 2. CZYSZCZENIE WZDŁUŻ LINII POLEROWANIA Na niektórych powierzchniach ze stali nierdzewnej widoczne są linie lub „ziarna”. Zawsze należy czyścić wzdłuż linii widocznych na niektórych powierzchniach ze stali nierdzewnej. Jeśli linie nie są widoczne, używać plastikowych zmywaków lub miękkich szmatek. 3. UŻYWAĆ ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH ZASADOWYCH, ZASADOWYCH CHLOROWANYCH I ZAWIERAJĄCYCH CHLORKI Wiele tradycyjnych środków czyszczących zawiera znaczne ilości chlorków, ale przemysł oferuje coraz większy wybór środków nie zawierających chlorków. W razie wątpliwości co do zawartości chlorków w środku czyszczącym, należy zwrócić się do jego dostawcy. Jeśli poinformuje on, że obecnie stosowany środek zawiera chlorki, należy zapytać o inny. Należy unikać soli czwartorzędowych, ponieważ mogą one być agresywne w stosunku do stali nierdzewnej, powodując wżery i korozję. 4. ZMIĘKCZENIE WODY W celu zmniejszenia ilości osadów należy zmiękczać wodę, jeśli to tylko możliwe. Istnieją filtry, których instalacja przyczynia się do usuwania cząstek rdzy i niesmacznych substancji. Sole w odpowiednio konserwowanym urządzeniu zmiękczającym wodę mogą działać korzystnie. W razie wątpliwości co do właściwego zmiękczania wody należy zwrócić się do specjalisty w tej dziedzinie. 5. UTRZYMYWAĆ W CZYSTOŚCI URZĄDZENIA MAJĄCE KONTAKT Z ŻYWNOŚCIĄ Stosować środki czyszczące o zalecanej mocy (zasadowe, zasadowe chlorowane lub zawierające chlorki). Nie dopuszczać do gromadzenia się zanieczyszczeń, myjąc często elementy wyposażenia. W przypadku gotowania wody, najczęstszą przyczyną uszkodzeń elementów wyposażenia ze stali nierdzewnej jest zawartość chlorków w wodzie. To same niszczące działanie mają podgrzane środki czystości zawierające chlorki. 6.PŁUKANIE W przypadku stosowania chlorowanych środków czyszczących należy niezwłocznie spłukać i wysuszyć zmywane powierzchnie. Lepiej jest jak najszybciej zetrzeć resztki środków czyszczących i wody. Poczekać, aż powierzchnie ze stali nierdzewnej wyschną. Tlen pomaga zachować warstwę pasywną na stali nierdzewnej. 7. DO MYCIA ELEMENTÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ NIGDY NIE NALEŻY UŻYWAĆ KWASU CHLOROWODOROWEGO (SOLNEGO). 8. REGULARNIE ODTWARZAĆ POWIERZCHNIĘ PASYWNĄ/ PASYWOWAĆ POWIERZCHNIE ZE STALI NIERDZEWNEJ 31 TRUE www.truemfg.com gdm zamrażalka / lodówka OGÓLNEJ KONSERWACJI WYMIANA ŻARÓWEK WOD (WBUDOWANE OŚWIETLENIE DRZWIOWE) MONTAŻ OSŁONY ŚWIATŁA W GDM-10F I GDM12F WAŻNE Przed zamontowaniem osłony lampy, włącz szafkę i poczekaj żeby osiągnęła temperaturę. OSTRZEŻENIE Odłącz zasilanie prądu do szafki przed wymianą żarówek. KROK 1 WOD (WBUDOWANE OŚWIETLENIE DRZWIOWE) Umiejsców gumową uszczelkę za obsadką lampy przymocowanej do obudowy wyparki. (Patrz ilustracja 1). • Ściśnij plastikową osłonę lampki i odciągnij od drzwi (patrz ilustracja 1). • Przyciśnij żarówkę w dół podczas ciągnięcia w górę obsadki lampki uruchamianej sprężyną. Da Ci to wystarczająco luzu żeby wyjąć żarówkę (patrz ilustracja 2). gumowa uszczelka obsadka lampy 1 KROK 2 Wsuń dolny brzeg osłony lampy w dolną szczelinę gumowej uszczelki i przekręć w górę, jednocześnie wsuwając brzegi w pozostałą część prostokątnej szczeliny. (Patrz ilustracje 2-3). (Wsuń palce pod górne brzegi gumowej uszczelki i nasuń gumę na górną wargę osłony lampy). 1 Zdjąć osłonę lampy, aby odsłonić świetlówkę. Ścisnąć boki osłony lampy, równocześnie odciągając ją od świetlówki. 2 osłona lampy 3 KROK 3 Upewnij się aby osłona lampy właściwie siedziała w gumowej uszczelce. UWAGA Jeśli szafka jest wyłączona i zezwoli się na ocieplenie wnętrza, osłona lampy może się obluzować i będzie wymagać ponownego zamontowania. Prosimy trzymać się powyższych instrukcji. 2 Uchwyty świetlówki są zaopatrzone w sprężyny. Pociągnąć górny uchwyt świetlówki w górę, równocześnie naciskając świetlówkę w dół. Zapewni to dość miejsca, aby wyjąć świetlówkę. DODATKOWE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE KONSERWACJI ZAMIESZCZONO W ZAKŁADCE MEDIA CENTER NA STRONIE WWW.TRUEMFG.COM 32
Podobne dokumenty
STóŁ DO PRZYGOTOWYWANIA PRODUKTóW SCHŁODZONYCH
4. Sprawdzić, czy końcówka(i) węża(ów) spustowego(ych) jest/są w zbiorniku. 5. Wyjąć z dolnej części chłodziarki przewód z wtyczką (nie podłączać do gniazdka). 6. Urządzenie należy ustawić na ty...
Bardziej szczegółowo