Instrukcja obsługi

Transkrypt

Instrukcja obsługi
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Instrukcja obsługi
-1-
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Fusion
Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa.......................................................................................... 3
Zastrzeżenie do pracy urządzenia.............................................................................. 4
Opis urządzenia.......................................................................................................... 6
Montaż urządzenia ..................................................................................................... 7
Instalacja/wymiana lampy ....................................................................................... 7
Zmiana parametrów źródła zasilania ...................................................................... 8
Podłączenie do źródła zasilania.............................................................................. 9
Wieszanie ............................................................................................................... 9
Podłączenie DMX ................................................................................................. 10
Protokół DMX – wersja 1.0 ....................................................................................... 12
Tryby sterownika ...................................................................................................... 14
Adresowanie DMX ................................................................................................ 14
Mapa menu............................................................................................................... 15
Funkcje panelu sterowania ....................................................................................... 16
Adresowanie ......................................................................................................... 16
Czułość mikrofonu ................................................................................................ 17
Załączanie/wyłączanie lampy................................................................................ 17
Ustawienia lampy.................................................................................................. 17
Sekwencje demo-testowe ..................................................................................... 17
Ustawienia Stand-alone ........................................................................................ 17
Funkcja RESET .................................................................................................... 19
Funkcje specjalne ................................................................................................. 19
Tryb Stand-alone ...................................................................................................... 20
Komunikaty błędów .................................................................................................. 22
Specyfikacja techniczna ........................................................................................... 23
Konserwacja i czyszczenie ....................................................................................... 25
-2-
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Ostrzeżenie!
Trzymaj urządzenie z dala od wilgoci i wszelkich płynów.
Odłącz urządzenie od źródła zasilania przed otwarciem obudowy!
Dla własnego bezpieczeństwa, proszę dokładnie przeczytać poniższą instrukcję
obsługi przed uruchomieniem jednostki.
Instrukcje bezpieczeństwa
Osoba dokonująca montażu lub czynności konserwacyjnych musi:
- zostać przeszkolona
- kierować się informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi
Ostrzeżenie!
Zachowaj ostrożność podczas użytkowania urządzenia.
Istnieje możliwość porażenia prądem elektrycznym
w przypadku dotknięcia przewodów.
Dostarczone urządzenie jest w idealnym stanie. W celu zachowania stanu
urządzenia, w jakim zostało dostarczone należy stosować się do ostrzeżeń i zaleceń
wymienionych w niniejszej instrukcji obsługi.
Ważne: Wszelkie szkody powstałe na skutek niezastosowania się do zaleceń
producenta, samowolne naprawy i inny rodzaj ingerencji nie wymieniony w niniejszej
instrukcji powodują utratę gwarancji na dane urządzenie.
Jednostka jest urządzeniem I klasy. W celu włączenia do źródła zasilania wystarczy
podłączyć kabel zasilania do uziemionego kontaktu. Staraj się nie uszkodzić kabli
zasilających urządzenia.
Zwróć uwagę na odpowiednie napięcie dostarczane do jednostki. Odwołaj się w tym
celu do tabliczki znamionowej umieszczonej z tyłu urządzenia w celu odczytania
specyfikacji dozwolonego napięcia zasilania.
Upewnij się, że kabel zasilania nie uległ zniszczeniu poprzez kontakt z ostrymi
krawędziami. Dokonuj inspekcji raz na jakiś czas.
Zawsze odłącz urządzenie od źródła zasilania po zakończeniu jego użytkowania lub
przed jakimkolwiek jego serwisowaniem.
W czasie pierwszego uruchomienia z obudowy może wydobyć się niewielka ilość
dymu lub wydostać się dziwny zapach. Jest to normalne zjawisko i nie jest konieczne
czyszczenie urządzenia lub nie oznacza, że urządzenie jest uszkodzone.
Ostrzeżenie: w czasie pracy urządzenia obudowa urządzenia silnie się nagrzewa.
Nie włączaj i wyłączaj urządzenia w zbyt krótkich przedziałach czasu. Może to
skrócić żywotność żarówki.
-3-
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Wszelkie naprawy powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowany personel.
Zagrożenie zdrowia
Nigdy nie patrz bezpośrednio w źródło światła.
Istnieje możliwość wystąpienia wstrząsu epileptycznego.
Trzymać poza zasięgiem dzieci i osób nieupoważnionych.
Zastrzeżenie do pracy urządzenia
Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku wewnętrznego.
W przypadku dużych zmian temperatur, na jakie było narażone urządzenie, należy
przed podłączeniem do źródła zasilania pozostawić jednostkę w warunkach
pokojowych do czasu osiągnięcia przez nią panującej w pomieszczeniu temperatury.
Duże skoki temperatur mogą powodować kondensację wody w urządzeniu, co może
spowodować jego uszkodzenie.
Prawidłowe, zgodne z zaleceniami producenta użytkowanie urządzenia zapewni ci
długi okres bezawaryjnej pracy.
Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez lampy.
Nie potrząsaj urządzeniem.
W czasie wyboru miejsca montażu urządzenia weź pod uwagę czynnik
temperaturowy. Jednostka nie może pracować w lub być wystawiona na działanie
zbyt wysokich temperatur. Unikaj pomieszczeń o wysokim zapyleniu lub
podwyższonej wilgotności. Nie pozwól na to, by w zakresie działania urządzenia
znajdowały się elementy okablowania.
Zawsze stosuj przy montażu dodatkową linę zabezpieczającą, do otworów
przeznaczonych do tego celu.
Upewnij się, że został zachowany minimalny dystans 0,6 m pomiędzy jednostką a
innymi urządzeniami czy oświetlanymi powierzchniami.
Nigdy nie zapalaj żarówki w przypadku braku soczewek lub w przypadku zdjętej
obudowy, ponieważ lampa wyładowcza wykorzystana w urządzeniu może
eksplodować, co w rezultacie może spowodować wystąpienie silnego
promieniowania podczerwonego i ewentualnych poparzeń.
Maksymalna temperatura otoczenia, w którym pracuje urządzenie to 40ºC.
Ostrzeżenie!
Soczewki muszą być wymienione w przypadku ich zniszczenia
(głębokie rysy, uszkodzenia powstałe na skutek wstrząsów czy innych
mechanicznych uderzeń).
-4-
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Uruchamiaj jednostkę dopiero po zaznajomieniu się ze wszystkimi jego funkcjami.
Nie zezwalaj na użytkowanie jednostki przez niewykwalifikowany personel.
Odczekaj co najmniej 15 minut przed przystąpieniem do wymiany lampy.
Ostrzeżenie!
Żarówka powinna być niezwłocznie wymieniona na nową w przypadku
jej zniszczenia lub deformacji na skutek temperatury.
Nieautoryzowane modyfikacje i naprawy zabronione, mogą doprowadzić do utraty
gwarancji.
Nie usuwać numeru seryjnego z urządzenia. Usunięcie może spowodować utratę
gwarancji.
W przypadku użytkowania urządzenia w warunkach odbiegających od opisanych w
tej instrukcji może często dochodzić do częstych uszkodzeń jednostki a w rezultacie
utraty gwarancji.
-5-
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Opis urządzenia
1 – pokrywa górna
2 – panel sterowania
3 – obiektyw
4 – uchwyt
5 – śruba nastawcza
Panel tylny
1 – wyjście DMX
2 – kabel zasilania
3 – wejście DMX
4 – bezpiecznik
Panel sterowania
1 – przycisk zatwierdzania
2 – przyciski do góry/w dół
3 – wyświetlacz
-6-
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Montaż urządzenia
Instalacja/wymiana lampy
Niebezpieczeństwo!
W czasie wymiany lampy na nową wyłącz jednostkę
i odłącz ją od źródła zasilania!
W celu zainstalowania lampy należy postąpić zgodnie z poniższą procedurą:
1. Odłącz urządzenie od źródła zasilania i odczekaj co najmniej 15 minut, aby
temperatura panująca wewnątrz urządzenia osiągnęła temperaturę otoczenia
2. W celu zamontowania lampy zdejmij górną pokrywę odkręcając w tym celu 3
śruby mocujące znajdujące się na górnej pokrywie
3. Wyjmij lampę, trzymając za reflektor, ze stojanu
4. Zdejmij z lampy gniazdko
5. Wsuń nową lampę do gniazdka
6. Umieść lampę w stojanie
7. Zamknij górną pokrywę urządzenia za pośrednictwem 3 śrub mocujących
Nie żadnych operacji przy otwartej obudowie urządzenia!
-7-
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Zmiana parametrów źródła zasilania
Transformator powinien być prawidłowo podłączony do lokalnego źródła zasilania AC
(odpowiednie napięcie i częstotliwość). Złe dobranie tych parametrów może
spowodować złą wydajność urządzenia lub jego całkowite zniszczenie. Parametry
fabrycznego ustawienia źródła zasilania znajdują się na panelu tylnym urządzenia.
Jeżeli chcesz dokonać zmiany ustawień dla źródła zasilania wykonaj
następujące czynności:
1. Odłącz urządzenie od źródła zasilania
2. Zdejmij
górną
pokrywę
urządzenia
odkręcając
w
tym
celu
3 śruby mocujące
3. Przepnij kabel na podstawowym bloku połączenia transformatora do pozycji
pożądanego napięcia
4. Zamknij pokrywę urządzenia, przed ponownym przyłączeniem do źródła
zasilania
-8-
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Podłączenie do źródła zasilania
Ostrzeżenie!
Sprawdź ustawienia źródła zasilania przed podłączeniem
urządzenia do źródła zasilania. Instalacja musi być zatwierdzona
przez wykwalifikowany personel techniczny.
Podłącz jednostkę do uziemionego źródła zasilania za pomocą załączonego kabla
zasilania.
W razie jakichkolwiek wątpliwości zwróć się po pomoc do wykwalifikowanego
personelu serwisu urządzenia.
Wieszanie
Zagrożenie życia!
Proszę dostosować się do panujących krajowych norm podczas instalacji
urządzenia. Instalacja może być przeprowadzona jedynie przez
autoryzowanego dystrybutora urządzenia!
Miejsce instalacji urządzenia musi być tak zaprojektowane, aby wytrzymać
dziesięciokrotność wagi urządzenia na czas 1 godziny bez żadnej znaczącej
deformacji.
Instalacja
musi
być
zawsze
dodatkowo
zabezpieczona
dodatkowymi
zabezpieczeniami, np. siatką, liną itp. Dodatkowe zabezpieczenie musi być tak
zaprojektowane i zamontowane, że w przypadku, gdy podstawowe elementy
trzymające instalacji zawiodą, drugie zabezpieczenie nie dopuści do zajścia sytuacji,
w której jakakolwiek część urządzenia (całe urządzenie) spadnie na ziemię.
Zgodność instalacji urządzenia musi być potwierdzona przez doświadczony personel
przed pierwszym jego użyciem. Kontrola musi być przeprowadzana, co cztery lata
i spełniać wszelkie wymogi bezpieczeństwa.
Urządzenie powinno być montowane z dala od obszarów uczęszczanych przez ludzi
(nie należy umieszczać go bezpośrednio nad głównymi ścieżkami pieszych).
Ważne: Instalacja ponad głowami ludzi musi być przeprowadzona przez bardzo
dobrze wyszkolony personel, z wzięciem pod uwagę dopuszczalnych obciążeń,
rodzaju materiałów zastosowanych do instalacji, periodycznych inspekcji wszystkich
elementów instalacji.
-9-
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Urządzenie powinno być zamontowane poza zasięgiem postronnych osób.
Uwaga: Urządzenie może spowodować poważne uszkodzenia ciała w przypadku
upadku z wysokości.
Zagrożenie pożarem!
Podczas instalacji urządzenia upewnij się, że w pobliżu nie znajdują
się łatwopalne materiały. Zachowaj odstęp minimum 0,4 m.
Do wieszania urządzenia można wykorzystać uchwyty montażowe do konstrukcji
przy wykorzystaniu odpowiednich klamr. Otwór w uchwycie montażowym ma
średnicę 10mm.
Podłączenie DMX
Urządzenie wyposażone jest w 3-pinowe gniazda XLR wejścia i wyjścia sygnału
DMX. Do połączenia urządzenia ze sterownikiem lub z innym urządzeniem zastosuj
ekranowanych kabli dwużyłowych RS-485 i 3-pinowych wtyczek XLR.
Wyjścia końcówki typu XLR
Jeżeli stosujesz standardowy sterownik DMX możesz połączyć wyjście sygnału DMX
sterownika bezpośrednio z wejściem sygnału DMX pierwszego urządzenia. Jeżeli
- 10 -
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
życzysz sobie połączyć urządzenie za pomocą innych wyjść XLR, musisz
zastosować specjalne adaptery.
Tworzenie łańcucha DMX
Jeżeli używasz standardowych sterowników DMX, podłącz wyjście DMX ze
sterownika za pomocą kabla DMX z wejściem DMX w pierwszym urządzeniu. Połącz
wyjście DMX pierwszego urządzenia z wejściem DMX drugiego urządzenia. Zawsze
łącz wyjście z wejściem następnego urządzenia dopóty nie podłączysz wszystkich
jednostek w łańcuch.
Ostrzeżenie: Na ostatnim urządzeniu włącz terminator (120 om rezystor pomiędzy
sygnałem (+) a (-)) na gniazdku XLR wyjścia sygnału DMX.
Tworzenie łańcucha master/slave
Połącz wyjście DMX urządzenia nadrzędnego (master) z wejściem DMX pierwszego
urządzenia podrzędnego (slave). Zawsze łącz wyjścia z wejściami następnego
podrzędnego urządzenia dopóki nie połączysz wszystkich urządzeń typu
podrzędnego (do 9 jednostek).
Ostrzeżenie: niezbędnym jest włączenie terminatora (120 omowy rezystor) na
wejściu na końcówce XLR urządzenia nadrzędnego i do wyjścia ostatniego
urządzenia na linii urządzeń typu podrzędnego.
- 11 -
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Protokół DMX – wersja 1.0
- 12 -
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
- 13 -
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Tryby sterownika
Urządzenia są indywidualnie zaadresowane na połączeniu danych i podłączone do
sterownika. Urządzenie odpowiada na sygnał DMX pochodzący ze sterownika DMX.
Adresowanie DMX
Panel sterowania znajdujący się z przodu projektora pozwala na przypisanie adresu
DMX jednostce, który jest zdefiniowany na pierwszym kanale, na którym Fusion
komunikuje się z kontrolerem.
Na przykład, jeżeli zaadresujesz urządzenie do kanału 4 to będzie ono zajmować
kanały od 4 do 6 kanału.
Upewnij się, że nie dochodzi do sytuacji nakładania się kanałów innego urządzenia,
co uniemożliwi poprawne, niezależne sterowanie jednostką.
Jeżeli dwa, trzy urządzenia Fusion zajmują identyczne kanały, to sterowanie będzie
odnosiło się do tych dwóch, trzech jednostek. Sterowanie będzie symultaniczne.
W celu poprawnego zaadresowania urządzenia odnieś się do rozdziału Adresowanie
(menu 001).
Uwaga: Po włączeniu zasilania urządzenia automatycznie wykryją sygnał
DMX. W przypadku braku takiego sygnału wyświetlacz na panelu sterownia
urządzenia pojawi się komunikat 001 z aktualnym adresem. Sytuacja ta ma
następujące przyczyny:
- Końcówka 3-pinowa XLR nie jest podłączona do wejścia urządzenia
- Sterownik nie jest włączony lub jest uszkodzony, kabel lub końcówka jest
uszkodzona lub sygnały są zamienione
Uwaga: Niezbędnym jest, na ostatnim urządzeniu, zamontowanie końcówki XLR
z terminatorem (120 Ω) w celu zapewnienia poprawnej transmisji sygnału DMX.
- 14 -
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Mapa menu
- 15 -
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Funkcje panelu sterowania
Panel sterowania znajdujący się z przodu podstawy urządzenia oferuje wiele funkcji.
Możesz łatwo ustalić adres urządzenia DMX, odczytać własności żarówki (m.in. czas
życia i jej numer), odegrać program testowy, załączyć lub wyłączyć lampę,
zresetować urządzenie czy uruchomić inne bardziej zaawansowane funkcje
urządzenia.
Sterownie panelu sterowania:
- [ENTER] – przycisk umożliwia eksplorację menu, zatwierdzanie
wprowadzonych zmian oraz opuszczenie menu.
- [UP] i [DOWN] – przyciski umożliwiają przechodzenie pomiędzy
elementami menu, ustalanie pożądanych wartości.
W celu opuszczenia menu panelu sterowania bez zachowania zmian należy
nacisnąć oba przyciski [UP] i [DOWN] jednocześnie.
Po uruchomieniu urządzenia na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się
komunikat, z aktualnym adresem DMX urządzenia:
Za pośrednictwem przycisków [UP] i [DOWN] eksploruj menu urządzenia. Aby
wybrać funkcję lub pożądane podmenu naciśnij przycisk [ENTER].
Adresowanie
Za pomocą tego menu możesz ustalić adres DMX urządzenia, który jest
zdefiniowany na pierwszym kanale, na którym urządzenie komunikuje się z
kontrolerem.
W tym celu należy:
1. Uruchom urządzenie i odczekaj aż wykona ono procedurę resetowania (na
wyświetlaczu pojawi się migający komunikat rES).
2. Za pośrednictwem przycisków [UP] i [DOWN] przejdź do pozycji
wyświetlającej aktualny adres DMX 001. Potwierdź naciskając przycisk
[ENTER] a komunikat 001 zacznie migać na wyświetlaczu z większą
częstotliwością.
3. Za pośrednictwem przycisków [UP] i [DOWN] wybierz pożądany adres DMX.
4. Potwierdź wybór naciskając przycisk [ENTER].
Po poprawnym zaadresowaniu urządzenia można przystąpić do sterownia nim za
pośrednictwem sterownika DMX.
- 16 -
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Czułość mikrofonu
Za pomocą tego menu można określić czułość mikrofonu w zakresie od 1 (minimum)
do 20 (maksimum).
Załączanie/wyłączanie lampy
Za pomocą tego menu można załączać/wyłączać lampę w urządzeniu.
Ustawienia lampy
Za pomocą tego menu można zmieniać ustawienia dla lampy.
LA.A. – lampa załączona po włączeniu urządzenia – za pomocą tej
opcji możesz ustawić lampę w ten sposób, że będzie się ona
automatycznie włączać po włączeniu zasilania urządzenia
efektowego.
dM.OF. – wyłączanie lampy na wypadek braku sygnału DMX – za
pomocą tej opcji możesz wyłączyć lampę przy braku
sygnału DMX na wejściu DMX sygnału urządzenia.
Sekwencje demo-testowe
Za pomocą tego menu można uruchamiać specjalne sekwencje demo – testowe, bez
potrzeby stosowania sterownika, które pokażą możliwości urządzenia efektowego.
Ustawienia Stand-alone
Za pomocą tego menu można ustalić pracę urządzenia w trybie Stand-alone.
- 17 -
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
run – uruchamianie programu – za pomocą tej opcji możliwe jest uruchomienie
programu w pętli lub uzyskanie losowego efektu.
St.M – tryb Stand-alone – funkcja ta pozwala na wybór trybu pracy urządzenia, tzn.
master lub slave:
OFF. – wyłączenie trybu master/slave
Mst – tryb master – funkcja ta ustala tryb pracy urządzenia na master
(nadrzędny)
SLA – tryb slave – funkcja ta ustala tryb pracy urządzenia na slave
(podrzędny)
Aut. – automatyczny playback – funkcja ta pozwala na automatyczne odegranie
programu po załączeniu urządzenia. Program będzie odgrywany w pętli.
C.S.A. – moduł sterowania trybem Stand-alone
tIM. – wyzwalacz czasowy programu – odgrywanie programu z kontrolą
czasomierza
Au.P. – wyzwalacz audio programu – odgrywanie programu z kontrolą audio
Au.r. – wyzwalacz audio/auto losowych efektów – za pośrednictwem tej
funkcji możliwe jest uruchamianie losowo generowanych efektów z kontrolą
audio. W przypadku braku sygnału audio, urządzenie będzie samodzielnie
generowało losowe efekty.
Pr.E. – tryb edycji programu – za pośrednictwem tego menu możliwa jest edycja
programu. Urządzenie posiada jeden edytowalny program. Każdy krok programu
posiada swój, własny czas trwania kroku. Poziom dimmer’a dla wszystkich kroków
programu jest ustalony na wartość maksymalną.
Procedura programowania:
1. Naciśnij przyciski [UP] lub [DOWN], aby wybrać pożądany krok programu
(E.01 – E.30) a następnie zatwierdź wybór przyciskiem [ENTER]
2. Naciśnij przyciski [UP] lub [DOWN], aby wybrać pożądany efekt, a następnie
zatwierdź wybór przyciskiem [ENTER]. Teraz możliwe jest ustalenie za
pośrednictwem przycisków [UP] lub [DOWN] wartości DMX dla wybranego
efektu.
ro.P. – rotacja po paraboli, wartości od 0 do 255
Gob. – tarcza gobo/efektowa, wartości od 0 do 255
dIM. – dimmer, wartości od 0 do 255
COP. – kopiowanie aktualnego kroku programu do kolejnego kroku
tIM. – czas trwania kroku, wartości od 0 do 255
End. – pozycja ta kończy program
Naciśnij przycisk [ENTER] aby zatwierdzić wybrane wartości.
3. Wybierz kolejny krok programu i powtórz procedurę omówioną w krokach od 1
do 3
Liczbę kroków w programie determinować będzie pozycja w której potwierdzisz
koniec programu za pomocą znacznika End. W przypadku, gdy zaistnieje potrzeba
rozszerzenia programu, wybierz COP w ostatnim kroku programu, aby skopiować
ostatni krok do kolejnego, nowo utworzonego kroku.
- 18 -
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Funkcja RESET
Za pomocą tego menu i zatwierdzeniu przyciskiem [ENTER] możliwy jest powrót do
standardowych pozycji wszystkich efektów.
Funkcje specjalne
Za pomocą tego menu możliwy jest dostęp do specjalnych opcji serwisowych
urządzenia, np. aktualizacja oprogramowania czy kalibracja efektów.
VEr. – wersja oprogramowania – za pośrednictwem tej funkcji możliwy jest
odczyt wersji oprogramowania procesora urządzenia.
Upd. – aktualizacja oprogramowania – za pośrednictwem tej funkcji możliwa
jest aktualizacja oprogramowania procesora urządzenia przy pomocy
komputera PC.
Uwaga: Przy wybranej opcji „YES” nie ma możliwości powrotu do menu
głównego urządzenia, do czasu pełnej aktualizacji oprogramowania. W celu
przerwania procesu aktualizacji wyłącz zasilanie urządzenia.
CAL. – kalibracja efektów – za pośrednictwem tej funkcji możliwa jest
kalibracja i adjustacja efektów do ich standardowych/pożądanych pozycji.
Odłącz sterownik DMX od urządzenia i wybierz menu AdJ. Na wyświetlaczu
pojawi się krok po kroku efekty, którym można ustalić pożądaną wartość,
przed samą kalibracją (sterownik DMX musi być odłączony). Po zakończeniu
procesu pozycjonowania zastosuj funkcję CAL i naciśnij przycisk [ENTER].
1. Kalibracja poprzez panel sterowania
Odłącz sterownik DMX od urządzenia. Naciśnij klawisz [ENTER], aby
wyświetlić opcję Gob. Zatwierdź wybór klawiszem [ENTER]. Następnie
za pomocą przycisków [UP] i [DOWN] ustal pożądaną wartość
wybranej opcji (0-255). Na koniec naciśnij [ENTER]. W celu
zapamiętania wprowadzonych modyfikacji należy użyć opcji A.rE,
wskutek czego informacje zostaną zapamiętane w pamięci EEPROM
urządzenia i wykonany zostanie reset urządzenia.
2. Kalibracja poprzez zewnętrzny sterownik
Podłącz sterownik DMX, naciśnij [ENTER] a następnie wybierz
pożądaną opcję Gob. Zatwierdź wybór klawiszem [ENTER]. Od tej pory
możesz dokonać kalibracji efektu za pośrednictwem posiadanego
sterownika DMX.
- 19 -
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Protokół kalibracji:
Efekt
Gob. – tarcza gobo/efektu
Kanał
kanał 7
W celu zapamiętania wprowadzonych modyfikacji należy użyć opcji
A.rE, wskutek czego informacje zostaną zapamiętane w pamięci
EEPROM urządzenia i wykonany zostanie reset urządzenia.
Tryb Stand-alone
W trybie Stand-alone może pracować pojedyncza jednostka (ustawiona w tryb pracy
master/slave lub w trybie pracy ze sterownikiem) lub kilka jednostek pracujących
synchronicznie. Efekty są wyzwalane za pośrednictwem dźwięku, wbudowanego
mikrofonu lub automatycznie za pośrednictwem wewnętrznego czasomierza.
Synchroniczna praca wielu jednostek wymaga połączenia ich w jeden łańcuch i
określenia jednej z nich jako urządzenia nadrzędnego (MSt) a pozostałych jednostek
jako podrzędnych (SLA). Do 32 urządzeń może zostać dołączonych do łańcucha
master/slave. Tylko jedno urządzenie może zostać ustawione w tryb nadrzędny
(MSt). Urządzenia podrzędne odzwierciedlają zachowanie urządzenia nadrzędnego.
Uwaga: Odłącz urządzenia od sterownika DMX przed pracą w trybie master/slave. W
przeciwnym razie może dojść do kolizji sygnału sterującego i urządzenia mogą
pracować nieprawidłowo.
Sterowanie czasowe
Jednostka nadrzędna odgrywa symultanicznie swój program na każdym
urządzeniu podrzędnym. Wszelkie ustawienia jednostek podrzędnych
uzależnione są od ustawień na jednostce nadrzędnej. Każda jednostka slave
odgrywa program jako odpowiedź na sygnał z jednostki typu master krok po
kroku, w taki sam sposób jak to zostało zaprogramowane w urządzeniu
nadrzędnym.
Rozpatrzmy to na przykładzie:
Jeżeli urządzenie podrzędne posiada krótszy program, będzie ono powtarzać
swój program do czasu, gdy jednostka nadrzędna skończy swój program
(urządzenie podrzędne numer 1 - krok programu nr 3 nie zostanie skończony).
Jeżeli urządzenie podrzędne posiada dłuższy program, zacznie go odgrywać
program od kroku 1 do kroku 4, krok 5 nie będzie w ogóle odtwarzany
(urządzenie podrzędne numer 2)
- 20 -
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Kolejne kroki programu wyzwalane są przez czasomierz
Sterowanie audio
Sygnał dźwiękowy wyzwala krok programu w jednostce nadrzędnej i w
jednostkach podrzędnych. Każde urządzenie odgrywa swój program w pętli,
rozpoczynając go po otrzymaniu sygnału od jednostki nadrzędnej (urządzenie
nadrzędne jest sterowane za pośrednictwem sygnału dźwiękowego i rozsyła
żądania do urządzeń podrzędnych do przejścia do następnego kroku
programu).
Kolejne kroki programu wyzwalane są przez czasomierz
Sterowanie wieloma urządzeniami w trybie Stand-alone:
1. Wybierz jedno urządzenie, które ma pracować
(St.A. Æ St.M. Æ MSt)
- 21 -
jako
nadrzędne
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
2. Pozostałe
urządzenia
ustal
na
(St.A. Æ St.M. Æ SLA)
3. Stwórz łańcuch master/slave
4. Uaktywnij funkcję automatycznego ogrywania programu po
urządzenia (St.A. Æ Aut. Æ On)
5. Ustal parametry odgrywanego programu (St.A. Æ C.S.A.) na
urządzeniach, zarówno na nadrzędnym, jak i podrzędnych:
a. Sterowanie czasowe – tIM
b. Sterowanie audio – Au.P.
c. Sterowanie audio/losowe – Au.r.
6. Ustaw automatyczne załączanie lampy po uruchomieniu
(LA.P. Æ LA.A. Æ On)
podrzędne
załączeniu
wszystkich
urządzenia
Uwaga: tryb pracy master/slave jest niemożliwy do uzyskania pomiędzy
następującymi urządzeniami: Funky, ClubScan 150, ClubScan 250, Fusion and
Trance.
Komunikaty błędów
M.Er.
Fr.Er
G.Er.
- urządzenie zostało zaadresowane jako master i sygnał DMX jest
podłączony do wejścia sygnału DMX jednostki. Odłącz kabel DMX
od urządzenia i zaadresuj je ponownie.
- niestandardowa częstotliwość źródła zasilania, różna od
standardowego (50÷60Hz). Komunikat ten może się również
pojawić w przypadku interferencji z sąsiednimi urządzeniami lub na
skutek zużycia lampy lub zapalnika urządzenia – w tych
przypadkach komunikat ten nie ma wpływu na działanie
jednostki.
- błąd tarczy statycznych gobo
- 22 -
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Specyfikacja techniczna
Napięcie:
230/240V AC, 50/60Hz ~
Bezpiecznik:
T 1.6A @ 230V
Pobór mocy:
250VA
Lampa:
ELC/24V/25W GX5.3
System optyczny:
- Paraboliczny wielokolorowy reflektor
- Manualny Focus
Kąt świecenia 38 o
Tarcza efektowa/gobo:
- 14 statycznych gobo + otwarty
Strobo:
- Efekt strobo ze zmienną prędkością (max. 4 błyski na sekundę)
Silniki:
-
2 wysokiej jakości silników krokowych sterowanych mikroprocesorowo
Elektronika:
- Inteligentny trój cyfrowy wyświetlacz panelu sterowania urządzenia
- Wejście DMX 512
- Wyzwalacze: czasowy, audio
- Trzy kanały sterowania:
o Kanał 1 – tarcza gobo/efektowa
o Kanał 2 – rotacja po paraboli
o Kanał 3 – dimmer
Temperatura:
- Maksymalna temperatura otoczenia ta: 40oC
- Maksymalna temperatura obudowy tB: 75oC
Minimalny dystans:
- Minimalna odległość od łatwopalnych powierzchni – 0.4m
- Minimalna odległość od oświetlanych elementów – 0.6m
Waga:
- 7.5 kg
- 23 -
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Wymiary:
- 24 -
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Konserwacja i czyszczenie
Podczas inspekcji następujące elementy urządzenia i konstrukcji powinny być
dokładnie sprawdzone.
1. Połączenia gwintowe
2. Zawieszenie urządzenia (klamry, uchwyty montażowe)
3. Konstrukcja, na której jest zamontowane urządzenie
4. Połączenia elektryczne
5. Elementy mechaniczne urządzenia
6. Elementy optyczne urządzenia
7. Kable zasilania
Zagrożenie życia!
Odłącz urządzenie od źródła zasilania przed jakąkolwiek
ingerencją wewnątrz urządzenia.
Obowiązkiem jest utrzymywanie urządzenia w czystości, z unikaniem odkładania się
kurzu, płynu pochodzącego z maszyn do dymu czy innych zanieczyszczeń na
jednostce. W przeciwnym przypadku może dojść do sytuacji znacznego spadku
możliwości urządzenia. Do celów porządkowych używaj miękkich, przeznaczonych
do tego celów środków czystościowych. Nigdy nie stosuj do tego celu
rozpuszczalników.
Zaleca się cotygodniowe czyszczenie soczewki wyjściowej urządzenia, comiesięczne
wiatraka chłodzenia.
Wnętrze urządzenia należy czyścić raz do roku przy użyciu odkurzacza lub
sprężonego powietrza.
Tarcza gobo powinna być czyszczona miękką szczoteczką (pędzelkiem).
Urządzenie nie zawiera żadnych części serwisowalnych przez użytkownika poza
bezpiecznikiem i lampą. Operacja serwisu może być przeprowadzona jedynie przez
wykwalifikowany personel.
Wymiana bezpiecznika
W przypadku przepalenia się lampy należy także wymienić bezpiecznik. Wymiana
bezpiecznika może być przeprowadzona na bezpiecznik tego samego typu. Przed
operacją wymiany bezpiecznika odłącz urządzenie od źródła zasilania.
Postępowanie:
1. Zdejmij pokrywę bezpiecznika znajdującą się na tylnym panelu urządzenia
(przeciwnie do ruchu wskazówek zegara).
2. Usuń stary bezpiecznik z jego gniazdka.
3. Zainstaluj nowy bezpiecznik.
4. Zamknij pokrywę bezpiecznika.
- 25 -
Wersja polska – PROLIGHT 2005 – www.prolight.com.pl
Dokonując jakiejkolwiek wymiany elementów składowych jednostki pamiętaj, aby
stosować oryginalne części producenta urządzenia.
W razie uszkodzenia kabla zasilającego należy zwrócić się do lokalnego dystrybutora
w celu przeprowadzenia naprawy/wymiany elementu przez wykwalifikowany
personel.
W razie jakichkolwiek pytań skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem urządzenia.
Tłumaczenie: Rafał Studziński, e-mail: [email protected], tel.: +48 609 702 463
- 26 -

Podobne dokumenty