Istruzioni per l`uso degli elettrodi-LAP BOWA
Transkrypt
Istruzioni per l`uso degli elettrodi-LAP BOWA
Istruzioni per l’uso degli elettrodi-LAP BOWA Instrukcja elektrod LAP firmy BOWA Codice articolo: Nr części Cavo di collegamento a Przewód łączący z 700-003 700-004 700-005 700-006 710-003 710-004 710-005 710-006 101-060 280-035 370-050 SENZA aspirazione CON aspirazione BEZ ssania ZE ssaniem Oppure per manipoli BOWA con boccola per adattatore regolabile e pulsante lub z uchwytem BOWA z regulowaną tuleją adaptera i przełącznikiem Direttive per dispositivi medicali (Europa) Questi prodotti sono conformi alle Norme 93/42 CEE sui dispositivi medicali 1. USO Gli elettrodi LAP servono per il taglio o la coagulazione monopolare e vengono collegati ai corrispondenti apparecchi HF tramite appositi cavi. Questi prodotti, in caso di impiego conforme alle prescrizioni, sono soggetti a un livello di usura più o meno forte. Pertanto, prima di ogni applicazione sottoporre i prodotti a un controllo visivo e funzionale approfondito. Soprattutto nell’ambito dell’isolamento ceramico, un trattamento non appropriato può causare incrinature. Se il prodotto mostra difetti chiaramente riconoscibili oppure non funziona come descritto nelle presenti istruzioni è necessario sostituirlo. In tal caso informare il produttore o i relativi rappresentanti. CONNESSIONE ALL'UNITÀ HF IN MODO MONOPOLARE Prima di tutto fissare le piastre sul paziente (return plate), possibilmente sulla parte superiore del braccio o sulla coscia. Assicurarsi che sulla pelle non ci siano né peli né grasso. Applicare uniformemente il gel conduttivo sulla piastra. Le vie di corrente nel corpo del paziente devono essere brevi e devono procedere diagonalmente. Le vie di corrente non devono mai correre in direzione trasversale nel corpo o attraverso il torace. Il paziente deve essere isolato contro tutte le parti elettriche conduttive. Mettere a terra il tavolo operatorio. Sistemare il paziente su un lenzuolo asciutto e isolato elettricamente. Evitare il contatto tra le varie zone della pelle. Mettere tra queste della garza. Non mettere mai i cavi HF direttamente sulla pelle del paziente. Mai lasciare i cavi HF in loop. A questo punto connettere la piastra, il pedale e l'elettrodo-LAP al cavo corrispondente all'unità HF. Alfine di evitare interferenze con il sistema monitor non condurre i cavi HF in linea con i cavi del monitor. L'accesso al luogo chirurgico è fatto da un trocar con diametro 5 mm. Il voltaggio massimo permesso di questo elettrodo è 8500 Vp.p. Osservare sempre il manuale istruzioni così come le informazioni generali sui procedimenti elettrochirurgici. 4.5 m 4.5 m 4.5 m Erbe Martin BOWA, Valleylab Dyrektywa o przyrządach medycznych (Europa) Niniejsze urządzenie jest zgodne z wymogami Dyrektywy 93/42 EEC dotyczącej urządzeń medycznych 0123 1. Użytkowanie i obsługa Elektrody LAP służą do cięcia monopolarnego lub koagulacji monopolarnej i są podłączane do odpowiednich urządzeń HF przy pomocy właściwych przewodów połączeniowych. Produkty te przy użytkowaniu ich zgodnie z przeznaczeniem, w zależności od intensywności ich użytkowania, podlegają mniejszemu bądź większemu zużyciu. Stąd też przed każdym stosowaniem produkt należy poddać gruntownym oględzinom i kontroli działania. Szczególnie w przypadku izolacji ceramicznych w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z takimi przedmiotami mogą powstawać na nich rysy. W przypadku, gdy produkt wykazuje rozpoznawalne z zewnątrz wady lub nie pracuje jak opisano w tej instrukcji, to należy go wymienić. W takim przypadku prosimy poinformować producenta lub jego właściwego reprezentanta. Połączenie z generatorem do elektrochirurgii w trybie monopolarnym W pierwszej kolejności należy zamocować elektrodę neutralną (,,płytkę zwrotną”) na pacjencie, w miarę możliwości na górnej części ramienia lub na udzie. Należy upewnić się, że skóra jest pozbawiona włosów i nie jest zatłuszczona. Nałożyć żel przewodzący równo na elektrodę neutralną. Ścieżki prądu wewnątrz ciała pacjenta muszą być krótkie i muszą przebiegać ukośnie. Ścieżki prądu nigdy nie mogą przebiegać ukośnie wzdłuż ciała lub klatki piersiowej. Pacjent musi być odizolowany od wszelkich elementów przewodzących prąd elektryczny. Uziemić stół operacyjny. Umieścić pacjenta na suchej, odizolowanej elektrycznie powłoce. Nie należy dopuszczać do stykania się obszarów skóry i umieścić pomiędzy nimi suchą gazę. Nie należy umieszczać przewodów HF bezpośrednio na skórze pacjenta. Nie należy zapętlać przewodów HF. Podłączyć instrument lub uchwyt do elektrody koagulacyjnej i włączyć generator do elektrochirurgii. Następnie podłączyć elektrodę neutralną, przełącznik nożny i elektrodę LAP za pomocą odpowiednich przewodów do generatora do elektrochirurgii. Aby uniknąć interferencji z systemami kamer, nie należy przeprowadzać przewodów HF razem z przewodami kamer. Dostęp do pola operacyjnego uzyskuje się poprzez trokar o średnicy 5 mm. Maksymalne dopuszczalne BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Str. 4-10 72810 Gomaringen Tel. +49 (0) 7072-6002-0 Fax +49 (0) 7072-8719 [email protected] bowa.de MN009-618-S1 Seite / Page 1-2 2. ELETTRODI-LAP CON DISPOSITIVO DI ASPIRAZIONE I modelli 710-xxx hanno un tubo di aspirazione ed un connettore con manicotto universale per tubi di silicone con diametro interno di 5/6/7 mm. Tappo : 700-099 3. LAVAGGIO / DESINFEZIONE LAVAGGIO * manuale / meccanico ultrasuoni detersivo a macchina Desinfezione* manuale a macchina Sterilizzazione autoclave ( 134°C - 2,4 bar) ossido di etilene formaldeide plasma riscaldamento a secco si** si si si si si si si si no no * vedere la pagina con consigli e raccomandazioni ** la pulitura del tubo di aspirazione solo con una spazzola di pulizia In caso di pulizia meccanica le indicazioni del fabbricante della lavastoviglie devono essere osservate. 4. AVVERTENZE I prodotti devono essere impiegati solo in combinazione con accessori BOWA ed esclusivamente da parte di personale specializzato con opportuna formazione. Potenza erogata dal generatore HF: Per qualsiasi procedimento selezionare sempre la potenza più bassa che il generatore HF può erogare. Se la capacità di coagulazione dell'elettrodo è sotto la norma, non aumentare la potenza del generatore senza avere effettuato un controlle preliminare. Controllare la corretta sistemazione della piastra (nel caso del metodo monopolare), il corretto collegamento di tutti i cavi HF e relative spine, la corretta attivazione della corrente attraverso i pulsanti digitali o a pedale, l'isolamento dei cavi HF e l'elettrodo. Controllare, inoltre, che l'estremità del distale dell'elettrodo sia pulito e non danneggiato. Prima d’iniziare l’operazione è da verificare, mediante l’attivazione del pulsante giallo (CUT) e del pulsante blu (COAG) che la trasmissione del segnale risulti priva di interferenze (per esempio: senza rumore). Bruciature endogene: Le bruciature endogene sono quelle causate dall'alta densità di corrente che passa attraverso il tessuto del paziente. Le possibili motivazioni possono essere: il paziente è inavvertitamente posizionato a contatto con parti elettriche conduttive. Il contatto diretto tra le zone della pelle e dei cavi HF può creare scariche elettriche che di conseguenza causano bruciature. Bruciature esogene sono quelle causate dall'accensione di fluidi e gas. Possono anche essere causate da esplosioni. Tra i motivi possibili: infiammazione di detergenti e disinfettanti della pelle, infiammazione di gas narcotici, ecc. Stimolatori cardiaci (pacemaker): Gli stimulatori cardiaci (pacemaker) possono essere danneggiati dalla corrente dell'elettrobisturi. Consultare il cardiologo per l'effettuazione dell'intervento. Non utilizzare mai corrente elettrochirurgica su paziente portatori di pacemaker. 5. Smaltimento Lo smaltimento dei prodotti medicali, del materiale di imballaggio e degli accessori deve avvenire in conformità alle disposizioni e alle leggi vigenti nei paesi di utilizzo. wysokie napięcie tej elektrody wynosi 8500 Vp-p . Zawsze należy odnosić się do instrukcji obsługi generatora do elektrochirurgii oraz do informacji ogólnych na temat procedur elektrochirurgicznych. 2. Elektrody LAP z urządzeniem ssącym Modele 710-xxx korzystają z rury ssącej i uniwersalnej złączki węża dla średnicy wewnętrznej 5/6/7mm. Zamkniecie : 700-099 3. Czyszczenie i odkażanie Czyszczenie* Ręczne / mechaniczne Ultradźwięki Płyn zmywający Maszyna Odkażanie* Ręczne Maszynowe Sterylizacja St. parowa (134°C, 20 min) Tlenek etylenu Formaldehyd Plazma Ogrzewanie na sucho Tak** Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Nie Nie * oddzielny akrusz rekomendacji ** czyszczenie rury ssącej wyłącznie za pomocą specjalnej szczotki Przy myciu maszynowym, należy przestrzegać zaleceń producenta maszyny. 4. Ostrzeżenia Produkty te mogą być stosowane tylko w kombinacji z akcesoriami BOWA i tylko przez fachowy personel, który przeszedł szkolenia kliniczne. Moc wyjściowa generatora do elektrochirurgii: Zawsze należy wybierać możliwą najmniejszą moc generatora do elektrochirurgii dla każdej procedury. Jeśli zdolność koagulacyjna elektrody jest poniżej normy, nie należy zwiększać mocy generatora do elektrochirurgii bez wykonania dokładnej kontroli wstępnej. Sprawdzić prawidłowe położenie elektrody neutralnej (w przypadku trybu monopolarnego), poprawność zaczepu wszystkich przewodów HF i wtyczek, poprawność działania prądu po włączeniu przełącznikiem na uchwycie oraz przełącznikiem nożnym, sprawdzić czy izolacja przewodów HF i elektrod nie jest uszkodzona, i czy końcówka elektrody jest czysta. Przed operacją należy sprawdzić czy monitory otrzymują sygnał bez zakłóceń (np. szumu); próba ta jest wykonywana poprzez naciśnięcie żółtego przycisku (CUT) i niebieskiego przycisku (COAG). Poparzenia endogenne to takie, które są spowodowane dużym zagęszczeniem prądu w obrębie tkanek pacjenta. Możliwą przyczyną może być to, że pacjent przypadkowo wszedł w kontakt z elementami przewodzącymi elektryczność, lub nastąpił bezpośredni kontakt pomiędzy obszarami skóry, a przewodami HF, co może prowadzić do biernego oporu pojemnościowego, który z kolei może być przyczyną poparzeń. Poparzenia egzogenne to takie, które są spowodowane przez ciepło lub zapłon płynów lub gazów. Mogą one być również spowodowane eksplozjami. Niektóre możliwe przyczyny: Zapłon środków do czyszczenia skóry, zapłon gazów odurzających, itp. Rozruszniki serca mogą zostać uszkodzone prądem wysokiej częstotliwości. Przed interwencją należy skonsultować się z kardiologiem. Nie należy stosować prądu elektrochirurgicznego na pacjentach posiadających rozruszniki serca. 5. Utylizacja Utylizacja wyrobów medycznych, materiałów opakowaniowych oraz akcesoriów musi zostać wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi specyficznymi dla danego kraju. BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Str. 4-10 72810 Gomaringen Tel. +49 (0) 7072-6002-0 Fax +49 (0) 7072-8719 [email protected] bowa.de MN009-618-S1 Seite / Page 2-2