Bieżnia Aspire instrukcja obsługi yorkfitness.pl

Transkrypt

Bieżnia Aspire instrukcja obsługi yorkfitness.pl
Bieżnia
Aspire
instrukcja obsługi
yorkfitness.pl
20091105
Gratulujemy zakupu
produktu firmy York Fitness.
Wybrali Państwo urządzenie o wysokiej jakości,
bezpieczne i nowoczesne, które pomoże Wam
osiągnąć pożądaną sprawność fizyczną.
Prosimy o zapoznanie się z podręcznikiem
użytkownika, co pozwoli Państwu efektywnie
korzystać z urządzenia. Więcej informacji znajdą
Państwo na stronie www.yorkfitness.pl.
Sprzęt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
2
spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
04
obsługa klientów
05
wskazówki montażu
06
instrukcje dla użytkownika
10
objaśnienia funkcji bieżni
14
trening
15
wskazówki fitness
16
konserwacja bieżni
17
wykrywanie i usuwanie usterek
18
rysunki szczegółowe i wykaz części
19
3
informacje dotyczące bezpieczeństwa
PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z PODRĘCZNIKIEM
UŻYTKOWNIKA. PODRĘCZNIK OPRACOWANO Z NAJWYŻSZĄ STARANNOŚCIĄ.
PRZESTRZEGANIE ZALECEŃ ZAWARTYCH W NIM POZWOLI NA OGRANICZENIE
RYZYKA KONTUZJI.
JESTEŚ ODPOWIEDZIALNY ZA WŁASNE BEZPIECZEŃSTWO
MOŻLIWYCH ZAGROŻEŃ MOGĄCYCH POJAWIĆ SIĘ
W TRAKCIE EKSPLOATACJI URZĄDZENIA.
• Zawsze składaj i eksploatuj urządzenie na poziomym
i równym podłożu.
• Zawsze korzystaj z urządzenia na płaskiej powierzchni
i przed przystąpieniem do ćwiczeń sprawdź jego stabilność.
• Ze względów bezpieczeństwa należy zachować odstęp
1 x 2 metry za urządzeniem.
• Produkt wyposażony jest w klucz bezpieczeństwa.
Bieżnia nie będzie działać bez klucza bezpieczeństwa.
• Klucz bezpieczeństwa służy do wyłączania urządzenia
w razie awarii.
• Klucz należy przyczepić do ubrania za pomocą klipsa. W razie
przypadkowego wyciągnięcia klucza bezpieczeństwa, bieżnia
zacznie zwalniać.
• W razie awarii należy chwycić się za rękojeść i postawić stopy
na platformach bocznych. Po uzyskaniu równowagi należy
wyjąć klucz bezpieczeństwa. Bieżnia zacznie zwalniać,
aż do zatrzymania.
• Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa
eksploatacji urządzenia należy je regularnie sprawdzać
pod kątem zużycia elementów.
• Jeśli istnieją jakiekolwiek wątpliwości, należy wymienić
podejrzane części na nowe, oryginalne.
• Zawsze należy używać właściwych elementów
regulujących/ blokujących.
• Przed użyciem i/lub po dokonaniu regulacji należy sprawdzić
dokręcenie i zabezpieczenie wszystkich elementów
blokujących.
• W celu uniknięcia ryzyka zranienia nie wolno pozostawiać
urządzeń regulujących w takim położeniu, aby wystawał
jakikolwiek ich element.
Zgodność z normami
bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem ćwiczeń obowiązkowo udaj się
na wizytę do lekarza specjalisty celem uzyskania zgody
na wykonywanie tego rodzaju wysiłku.
• Ćwicz w odpowiednim, sportowym stroju.
• Przed przy stąpieniem do ćwiczeń zdejmij biżuterię.
• Celem zapobieżenia kontuzji przed przystąpieniem
do ćwiczeń przeprowadź rozgrzewkę.
• Celem zapobieżenia kontuzji nie ćwicz od 1 do 2 godzin
po posiłku.
• Nie należy przeciążać urządzenia maksymalna waga
użytkownika wynosi 120 kg.
• Nie należy używać urządzenia do innych celów niż podane
w niniejszym podręczniku i/lub w dostarczanych tablicach
informacyjnych.
• Niewłaściwie przeprowadzony trening, zbyt duże obciążenia
treningowe, prowadzą do groźnych w skutkach urazów.
• Po wyjęciu bieżni z opakowania jedynym, bezpiecznym sposobem
transportu bieżni jest transport z użyciem kół bieżni opisany w
dalszej części instrukcji. Zabronione jest w szczególności
przewracanie bieżni na bok. Niezastosowanie się do powyższego
grozi zranieniem.
• Zarówno niedostateczna jak i nadmierna ilość smaru skutkuje pracą
urządzenia pod zwiększonym obciążeniem co w konsekwencji
może doprowadzić do awarii. W przypadku wątpliwości odnośnie
prawidłowego smarowania należy skontaktować się z serwisem
dystrybutora.
• Zaleca się pozostawienie oryginalnego opakowania, co zapewni
bezpieczny transport urządzenia w przypadku konieczności korzystania
z usług serwisu.
• Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
przez osoby dorosłe.
Dane techniczne:
1. Waga urządzenia: 63 kg
2. Ogólna powierzchnia urządzenia (dł. x szer.) 168 x 76 cm
Niniejsze urządzenie jest zgodne z europejskimi normami dot. kompatybilności elektromagnetycznej, zgodnie z treścią deklaracji
zgodności dostępnej na stronie www.yorkfitness.pl
Urządzenie nie jest przeznaczone do celów terapeutycznych.
!
Niniejszą instrukcję należy chronić przed zniszczeniem.
Konserwacja
• Urządzenie należy chronić przed wilgocią.
• Do czyszczenia produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki.
• Chroń urządzenie przed zamoczeniem (szczególnie części elektryczne), odłącz urządzenie od zasilania
przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwujących.
• Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia należy je regularnie sprawdzać
pod kątem zużycia elementów. Dotyczy to takich elementów jak: linki, bloczki, nakrętki, śruby, części ruchome, tuleje,
łańcuchy, kółka, łożyska i elementy łączące, itp.
• Zaleca się regularne sprawdzanie urządzenia: co najmniej raz na tydzień.
• Przed przystąpieniem do treningu należy sprawdzić dokręcenie wszystkich śrub.
• W przypadku uszkodzenia / zużycia elementów należy wycofać urządzenie z użytkowania do czasu naprawy,
a w/w elementy zastąpić nowymi oryginalnymi częściami.
• Należy zapobiegać skapywaniu potu na urządzenie. Niedostosowanie się do tego wymogu może powodować uszkodzenie
podzespołów elektrycznych i elektronicznych urządzenia.
• Do materiałów eksploatacyjnych bieżni zalicza się również pas biegowy. Należy kontrolować wytarcie pasa biegowego i w
przypadku jego zużycia niezwłocznie wymienić na nowy. Zaniechanie wymiany skutkuje pracą urządzenia pod zwiększonym
obciążeniem co w konsekwencji może doprowadzić do awarii.
• W ramach bieżących czynności konserwacyjnych użytkownik jest zobowiązany kontrolować przynajmniej raz w miesiącu i
przeciwdziałać zaleganiu kurzu w komorze silnika. W tym celu należy odłączyć całkowicie przewód zasilający od urządzenia i
odczekać 1 godzinę. Następnie należy poluzować odkręcić wszystkie wkręty mocujące obudowę silnika i ją zdemontować.
Po powyższych czynnościach można przystąpić do odkurzenia komory silnika oczyszczając elementy pędzelkiem bądź
prężonym powietrzem. Montujemy obudowę dokręcając wkręty i ponownie włączamy zasilanie urządzenia.
• Symbol przekreślonego kosza oznacza zakaz wyrzucania produktu razem z odpadami komunalnymi. W trosce o
środowisko naturalne produkt należy przekazać wyłącznie podmiotom zajmującym się odbiorem zużytego sprzętu
elektronicznego i elektrycznego. Wykazy podmiotów uprawnionych do odbioru zużytego sprzętu znajdują się na
stronach internetowych gmin. Niektóre składniki urządzenia takie jak okablowanie zewnętrzne, płytki drukowane i
wyświetlacze ciekłokrystaliczne mają ujemny wpływ na środowisko naturalne.
Wsparcie posprzedażowe
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących urządzenia,
przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą
należy zebrać poniższe informacje:
1. Numer seryjny. Znajduje się on
na etykiecie umiejscowionej
we wskazanym miejscu.
Celem uzyskania pomocy
spisz numer seryjny.
2. Data pierwszego zakupu urządzenia.
3. Miejsce zakupu.
4. Informacje na temat miejsca
i warunków eksploatacji.
5. Szczegółowy opis zagadnienia/uszkodzenia.
Produkt jest zgodny z normą
europejską EN 957-1+6
Używać tylko na płaskiej powierzchni.
Urządzenie nie jest przeznaczone dla celów
terapeutycznych
Wyłączny dystrybutor w Polsce:
Towarzystwo Handlowe „Matmarco” Sp. z o.o.
04-987 Warszawa, ul. Wał Miedzeszyński 168
tel.: (22) 872 09 89, fax: (22) 872 09 60
Bieżnia Aspire
ISO20957 1 &6 / EN 957-1+6 / KLASA HC /BSEN60335-1
Nie jest odpowiedni dla celów terapii (rehabilitacji).
Maksymalna waga użytkownika: 120 kg
# ....... , rok produkcji: ..............
Wyprodukowano w Chinach.
Symbol urządzenia
Sprzęt przeznaczony
Klasa HC.
Twój numer seryjny:
5
instrukcje montażu
1. Przed montażem
1. Przygotuj odpowiednie
miejsce pracy –
Urządzenie należy składać
w czystym pomieszczeniu.
Urządzenie przenieś na miejsce
użytkowania wyłącznie w
zamkniętym opakowaniu z
pomocą innej osoby.
2. Poproś o pomoc –
Urządzenie należy składać
z pomocą drugiej osoby,
ponieważ niektóre elementy
są ciężkie.
3. Otwórz opakowanie –
Przed otwarciem sprawdź
oznaczenia ostrzegawcze
a. Wyjmij z kartonu
wszystkie elementy
znajdujące się nad
bieżnią i ułóż je na
podłodze
b. Rozłóż boki kartonu
i wyjmij pozostałe
opakowania znajdujące
się wokół bieżni.
Klucz bezpieczeństwa x 1
Pozycja I
4. Wypakuj części
c. Sprawdź, czy znajdują
elementy:
Rama główna i komputer x 1
Pozycja A
Pozycja J
Osłona boczna x 1 zestaw
Elementy łączące
Pozycja B
Pozycja C
Śruba (M8 x dł. 20) x 8
Śruba (M4 x dł. 8) x 6
Pozycja D
Podkładka (ø 8 x ø 24) x 4
Pozycja E
Podkładka (ø 8 x ø 18) x 4
Narzędzia
Tools
Klucz do śrub ampulowych x 1
Pozycja F
Śrubokręt x 1
Pozycja G
WMAY
PRZYPADKU
BRAKU
JAKIEJKOLWIEK
CZĘŚCI SKONTAKTUJ
SIĘ ZE
SPRZEDAWCĄ.
IF YOU SUSPECT YOU
HAVE SOME
PARTS
MISSING, PLEASE
US BEFORE
GOING
BACK AT YOUR RETAILER. REFER TO
DANE KONTAKTOWE
DYSTRYBUTORA
NA OSTATNIEJ
STRONIE
INSTRUKCJI.
THE CUSTOMER
SUPPORT ZNAJDZIESZ
SECTION ON PAGE
5 FOR CONTACT
DETAILS
6
2.
ELEMENTY ŁĄCZĄCE
Pozycja B
Śruba (M8 x dł. 20) x 6
Pozycja D
Podkładka (ø 8 x ø 24) x 2
Pozycja E
Podkładka (ø 8 x ø 18) x 4
7
3.
ELEMENTY ŁĄCZĄCE
Pozycja B
Śruba (M8 x ø 20 ) x 2
Pozycja D
Podkładka (ø 8 x ø 24) x 2
8
PODCZAS SKŁADANIA KOMPUTERA NALEŻY ZWRÓCIĆ UWAGĘ NA PRZEWÓD,
Z UWAGI NA MOŻLIWOŚĆ PRZYGNIECENIA WSPORNIKIEM.
4.
ELEMENTY ŁĄCZĄCE
Pozycja C
Śruba (M4 x dł. 8) x 6
Czynności kontrolne
Ukończyłeś składanie bieżni. Przed pierwszym użytkowaniem
przeprowadź następujące czynności kontrolne.
Sprawdź prawidłowe dokręcenie wszystkich śrub / sworzni.
Upewnij się, że bieżnia znajduje się na płaskiej powierzchni.
Podłączanie zasilania
Podłącz jeden koniec kabla zasilania do bieżni tak, jak pokazano
na rysunku.
Drugi koniec kabla zasilania podłącz do odpowiedniego gniazdka
sieciowego (220-240 V, 50 Hz).
Włącz bieżnię za pomocą przełącznika on/off.
Umieść klucz bezpieczeństwa w komputerze.
WYŁĄCZNIK BEZP.
PRZEŁĄCZNIK ON/OFF
KABEL ZASILANIA
UWAGA:
PIERWSZYM
URUCHOMIENIEM
BIEŻNI POSTĘPUJ ZGODNIE ZE, USE
WSKAZÓWKAMI
W ROZDZIALEON
SZYBKI
START
NA STRONIE
NOTE:PRZED
BEFORE
YOU RUN
ON
THE QUICKZAWARTYMI
START INSTRUCTIONS
PAGE
10 AND
ALLOW10
THE TREADMILL
TO RUNPRACOWAŁO BEZ OBCIĄŻENIA PRZEZ 10 MINUT. SPRAWDŹ,
THE RUNNING
MAT IS TIGHTENED
CORRECTLY AND
RUNS
I POZWÓL,
ABY URZĄDZENIE
CZY RUCHOMA
MATA JEST ODPOWIEDNIO
NAPRĘŻONA
SMOOTHLY
PLEASEMATY
SEE PAGE
16ZNALEŹĆ
FOR MORE
DETAILS.17.
I PRACUJE
BEZPROBLEMOWO. WIĘCEJ INFORMACJI NA TEMAT REGULACJI
MOŻNA
NA STRONIE
9
user instructions
instrukcje
dla użytkownika
Szybki start
1.
2.
3.
4.
5.
Sprawdź, czy bieżnia jest podłączona do zasilania, włączona oraz czy klucz bezpieczeństwa znajduje się
na swoim miejscu.
Naciśnij przycisk „ENTER”.
Naciśnij przycisk „START/STOP”.
Mata zacznie powoli poruszać się (0,8 km/h).
Celem zmiany prędkości i nachylenia użyj przycisków „+/-”.
NOTE ABOUT
THE SAFETY
KEY:
THE TREADMILLBieżnia
WILL ONLY
OPERATE
WHEN
THE
SAFETY
KEY
IS IN POSITION
– IF THE
KEY IS
UWAGI
DOTYCZĄCE
KLUCZA
BEZPIECZEŃSTWA:
będzie
pracować
tylko
wtedy,
kiedy
umiejscowiony
zostanie
wSAFETY
niej klucz
REMOVED WHILE THE TREADMILL IS IN OPERATION IT WILL STOP IMMEDIATELY. BEFORE EVERY WORKOUT SESSION PLEASE MAKE
bezpieczeństwa.
W
momencie
wyjęcia
klucza
bezpieczeństwa
pracująca
bieżnia
zatrzyma
się
bezzwłocznie.
Przed
każdym
treningiem
SURE YOU ATTACH THE SAFETY KEY TO THE CONSOLE AND THE CLIP AT THE OTHER END TO YOUR CLOTHING. WHEN THE TREADMILL
należy sprawdzić
umiejscowienie
klucza
bezpieczeństwa
konsoli
zapięcie
klipsa do ubrania.
Na czas
niewykorzystywania
bieżni,
IS NOT IN USE
YOU SHOULD
REMOVE
THE SAFETYwKEY
ANDoraz
STORE
IT SOMEWHERE
SAFE, OUT
OF THE
REACH OF CHILDREN.
klucz bezpieczeństwa należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
10
Przyciski wyboru programu
PRZYCISKI
FUNKCJA
START / STOP
• Uruchamia lub zatrzymuje wybrany program.
ENTER/SELECT
• Służy do potwierdzenia wyboru programu lub wprowadzonej wartości.
• W trybie treningu naciśnięcie tego przycisku powoduje kolejne wyświetlenie wartości czasu, pochylenia, tętna
i odległości, wydatku energetycznego, prędkości.
SPEED +
• Służy do wyboru programu.
• W trybie ustawiania programu służy do zwiększania ustawianej wartości.
• W trybie treningu służy do zwiększania wartości prędkości od minimalnej do maksymalnej wyświetlanej
na ekranie SPEED (PRĘDKOŚĆ). Jednokrotne naciśnięcie powoduje zwiększenie wartości o 0,2 km/h lub 0,1 mil/h.
Aby przyspieszyć zwiększanie wartości przytrzymaj wciśnięty przycisk przez ponad 2 sekundy.
SPEED -
• Służy do wyboru programu.
• W trybie ustawiania programu służy do zmniejszania ustawianej wartości.
• W trybie treningu służy do zmniejszania wartości prędkości od minimalnej do maksymalnej wyświetlanej
na ekranie SPEED (PRĘDKOŚĆ). Jednokrotne naciśnięcie powoduje zmniejszenie wartości o 0,2 km/h lub 0,1 mil/h.
Aby przyspieszyć zmniejszanie wartości przytrzymaj wciśnięty przycisk przez ponad 2 sekundy.
INCLINE +
• Służy do wyboru programu.
• W trybie ustawiania programu służy do zwiększania ustawianej wartości.
• W trybie treningu zwiększa nachylenie w zakresie od 1 do 10. Jednokrotne przyciśnięcie powoduje zwiększenie
o 1 poziom. Aby przyspieszyć zwiększanie wartości naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk przez ponad 2 sekundy.
INCLINE -
• Służy do wyboru programu.
• W trybie ustawiania programu służy do zmniejszania ustawianej wartości.
• W trybie treningu zmniejsza nachylenie w zakresie od 10 do 0. Jednokrotne przyciśnięcie powoduje zmniejszenie
o 1 poziom. Aby przyspieszyć zmniejszanie wartości naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk przez ponad 2 sekundy.
PRZYCISKI SZYBKIEGO WYBORU
PRĘDKOŚCI
• 3 przyciski szybkiego wyboru są zaprogramowane na wartość: 3, 6, 9 km/h (3, 6, 9 mil/h).
PRZYCISKI SZYBKIEGO WYBORU
NACHYLENIA
• 3 przyciski szybkiego wyboru nachylenia są zaprogramowane na wartość: 3, 6, 9%.
PRZYCISKI SZYBKIEJ ZMIANY
PRĘDKOŚCI WBUDOWANE
W RĘKOJEŚĆ
• Naciśnij „+ / -”, aby szybko zwiększyć/zmniejszyć prędkość. Przyciski posiadają te same funkcje co „Speed + / -”.
PRZYCISKI SZYBKIEJ ZMIANY
NACHYLENIA WBUDOWANE
W RĘKOJEŚĆ
• Naciśnij „+ / -” aby szybko zwiększyć/zmniejszyć nachylenie. Przyciski posiadają te same funkcje co „Incline -/+”.
Komunikaty wyświetlacza diodowego
KOMUNIKAT
OPIS
10 LED TRACK (SKALA 10 DIOD)
• Jedno kółko = 0,4 km (0,25 mili)
TIME (CZAS)
• Wyświetla czas treningu zliczany w górę lub w dół. Naciśnij dwukrotnie przycisk ENTER a po zatrzymaniu bieżni
dostosuj za pomocą przycisków „+” lub „-”. Bieżnia zlicza czas w górę w zakresie od 00:00 do 99:59 oraz w dół
w zakresie od 10:00 do 99:00. W momencie osiągnięcia wartości 00:00 komputer wydaje sygnał dźwiękowy
i następuje zatrzymanie bieżni.
SPEED (PRĘDKOŚĆ)
• Wyświetla bieżącą prędkość. Można ją zmieniać za pomocą przycisków SPEED + i SPEED –.
DISTANCE (ODLEGŁOŚĆ)
• Wyświetla pokonaną odległość. Wyświetlany zakres to 0,00 do 99,99 km.
CALORIES (WYDATEK
ENERGETYCZNY))
• Wyświetla wartość wydatku energetycznego. Wyświetlany zakres to od 0 do 9999 km.
PULSE (WARTOŚĆ TĘTNA)
• Wyświetla bieżącą wartość tętna wyrażoną w uderzeniach na minutę.
INCLINE (NACHYLENIE )
• Wyświetla wartość nachylenia w zakresie od 0 do 10.
11
user instructions
instrukcje
dla użytkownika
Programy
• Umieść KLUCZ BEZPIECZEŃSTWA w komputerze.
• Naciśnij przycisk ENTER, aby aktywować tryb ustawiania programu.
• 3. Przyciski INCLINE + / - lub SPEED + /- służą do wyboru pożądanego programu od P1 do P8.
PROGRAMY
OPIS
PROGRAM STEROWANY RĘCZNIE – P1
Aby uruchomić ten program naciśnij przycisk ENTER. Podświetlone zostanie okno TIME (CZAS).
2. Przyciski INCLINE + / - lub SPEED + / - służą do ustawienia pożądanego czasu treningu.
3. Celem zatwierdzenia wprowadzanej wartości naciśnij przycisk ENTER .
4. Celem rozpoczęcia treningu naciśnij przycisk START.
P2 DO P5 - PROGRAMY STEROWANE
NACHYLENIEM
Programy od 2 do 5 to programy INCLINE PROGRAMS (Programy sterowane nachyleniem) (Nachylenie
zmienia się automatycznie w trakcie treningu).
1. Aby uruchomić ten program naciśnij przycisk ENTER. Podświetlone zostanie okno TIME (CZAS).
2. Przyciski SPEED + / - służą do ustawienia pożądanej prędkości treningu.
3. Celem zatwierdzenia wprowadzanej wartości naciśnij przycisk ENTER .
P6 DO P8 - PROGRAMY STEROWANE
PRĘDKOŚCIĄ
Programy od 6 do 8 to programy SPEED PROGRAMS (Programy sterowane prędkością) (Prędkość zmienia się
automatycznie w trakcie treningu).
1. Aby uruchomić ten program naciśnij przycisk ENTER. Podświetlone zostanie okno SPEED (PRĘDKOŚĆ).
2. Przyciski INCLINE + / - służą do ustawienia pożądanego nachylenia w trakcie treningu.
3. Celem zatwierdzenia wprowadzanej wartości naciśnij przycisk ENTER .
HEART RATE CONTROL (PROGRAM
KONTROLI TĘTNA)
W tym programie Użytkownik powinien dotykać czujnika tętna lub użyć kardiotester (o ile dostępny).
Po zatwierdzeniu programu na wyświetlaczu pojawi się wartość AGE (WIEK). Za pomocą przycisków
regulacji prędkości lub nachylenia należy wprowadzić wiek Użytkownika. Docelowe Tętno wyliczane
jest dla 65% maks. tętna (220 - WIEK). Wartość docelowego tętna można zmienić za pomocą przycisków
INCLINE „+ / -”. Po naciśnięciu przycisku START mata zacznie poruszać się z prędkością 0,8 km/h a Użytkownik
może sterować prędkością. Po trwającej 3,5 min sesji rozgrzewki kąt nachylenia bieżni zaczyna zmieniać się
o 1% co 30 sekund do momentu osiągnięcia przez Użytkownika docelowego tętna (Docelowe tętno
+/- 5 ud/min). Po przekroczeniu wartości docelowego tętna kąt nachylenia bieżni maleje o 1% co 30 sekund
do momentu powrotu do wartości docelowego tętna.
P1 PROGRAM
STEROWANY RĘCZNIE
P2 PAGÓRKI
P6 INTERWAŁY
12
P3 ZRZUCANIE WAGI
P7 PŁASKOWYŻ
P4 WSPINACZKA
P8 POCHYLNIA
P5 LOSOWY
P9 KONTROLA TĘTNA
Kontrolowanie tętna
Bieżnia wyposażona jest w 2 czujniki tętna. Celem
uzyskania odczytów tętna należy oprzeć obie ręce
jednocześnie na czujnikach. Nie ściskaj zbyt mocno
czujników i odczekaj kilka sekund do wyświetlenia
wyników pomiaru przez komputer.
!
CZUJNIKI TĘTNA
U niektórych osób mogą wystąpić problemy
z dokładnym odczytem tętna z czujników
dotykowych spowodowane zmianami krążenia.
Podczas użytkowania urządzenia możliwe jest występowanie zakłóceńw pracy czytnika tętna pochodzących od innych urządzeń
elektrycznych znajdujących się w pobliżu. Odczyt z wbudowanych w urządzenie czujników tętna zawsze obarczony jest pewną
niedokładnością i jego wskazania należy traktować jedynie orientacyjnie. Niedokładność może być spowodowana bliską
obecnością urządzeń niespełniających wymogów dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej.
Elementy sterowania
wbudowane w rękojeść
Bieżnia jest wyposażona w elementy sterowania
umożliwiające zmianę wartości prędkości i kąta
nachylenia. Stanowią one ważne udogodnienie i działają
na tej samej zasadzie, co przyciski „+/-” na komputerze.”
ELEMENTY
STEROWANIA
WBUDOWANE
W RĘKOJEŚĆ
13
objaśnienia funkcji bieżni
Proste składanie
Celem ułatwienia przechowywania bieżnia została wyposażona w
hydrauliczny układ wspomagający składanie. Składanie:
Przytrzymując lewą ręką ciężar pomostu, prawą ręką zwolnij pokrętło.
Upewnij się, czy słyszałeś sygnał blokady pomostu - informuje on o
poprawnym złożeniu zapobiegającym przypadkowemu rozłożeniu się
bieżni.
UWAGA: W przypadku, kiedy kąt nachylenia nie odpowiada
wartości minimalnej może nastąpić uszkodzenie mechanizmu.
Szybkie rozkładanie
Dodatkowa funkcja umożliwia łagodne składanie bieżni:
Przytrzymując lewą ręką ciężar pomostu, prawą ręką zwolnij pokrętło.
Pomost opuści się samoczynnie w kierunku podłogi.
UWAGA: Upewnij się, ze na podłodze nie znajdują się żadne
przedmioty.
Transportowanie bieżni
Bieżnia wyposażona jest w 4 kółka transportowe ułatwiające
przemieszczanie przyrządu.
1. Złóż pomost tak, jak objaśniono powyżej.
2. Stań twarzą do bieżni.
3. Chwyć rękojeści i przechyl bieżnię tak, aby oparła się na kółkach.
4. Użyj rękojeści celem przemieszczenia bieżni w pożądane miejsce.
UWAGA: Przed przemieszczeniem sprawdź, czy odłączono kabel
zasilania od gniazdka sieciowego i bieżni.
14
trening
PRZED ROZPOCZĘCIEM NOWEGO ZESTAWU
ĆWICZEŃ OBOWIĄZKOWO UDAJ SIĘ NA
WIZYTĘ DO LEKARZA SPECJALISTY CELEM
UZYSKANIA ZGODY NA WYKONYWANIE TEGO
RODZAJU WYSIŁKU.
JEŚLI ODCZUWASZ MDŁOŚCI, ZAWROTY GŁOWY LUB INNE NIENORMALNE OBJAWY W TRAKCIE
ĆWICZENIA, NATYCHMIAST PRZERWIJ TRENING I SKONSULTUJ SIĘ Z LEKARZEM.
Rozpoczynanie treningu
Kończenie treningu
Każdy trening rozpoczynaj od rozgrzewki i kończ ćwiczeniami
rozluźniającymi – kilka minut rozciągania pozwoli zapobiec naciągnięciu,
naderwaniu i skurczom mięśni.
• Wejdź na bieżnię chwytając się rękojeści i stań stopami na bocznych
relingach (znajdujących się po obu stronach maty).
• Ustaw najniższą prędkość bieżni i najmniejszy kąt nachylenia.
• Uruchom bieżnię (stosując się do wskazówek przedstawionych
w rozdziale Instrukcje obsługi).
• Bieżnia zawsze uruchamia się przy najniższej prędkości.
Wejdź na matę i rozpocznij trening w tym samym tempie.
• Chwytając się rękojeści stań stopami na bocznych relingach
(znajdujących się po obu stronach maty).
• Zatrzymaj bieżnię.
• Głównym przełącznikiem wyłącz bieżnię i wyjmij wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
• Wyjmij klucz bezpieczeństwa.
• Jeśli zachodzi taka potrzeba, przetrzyj bieżnię wilgotną ścierką.
• Kontynuuj trening.
Kończ każdy trening sesją rozluźniającą – kilka minut rozciągania pozwoli
zapobiec naciągnięciu, naderwaniu i skurczom mięśni.
Prawidłowa postawa
Ile powinien trwać trening?
• Ćwicz na środku maty.
To zależy od Twojej kondycji fizycznej.
Jeśli rozpoczynasz nowy program ćwiczeń, wdrażaj go stopniowo. Unikaj
osiągania celu za wszelką cenę. 30 minutowy trening, 3 razy w tygodniu
jest najodpowiedniejszy. Unikaj przemęczenia - nie powinieneś czuć
wyczerpania fizycznego zarówno w trakcie, jak i po zakończeniu ćwiczenia.
• Głowę trzymaj podniesioną i patrz się przed siebie.
• Ramiona powinny być wyprostowane i w poziomie. Staraj się ich
nie zginać ani pochylać w przód i w tył.
• Wypnij klatkę piersiową do przodu tak, aby przepona mogła
prawidłowo pracować.
• Nie przechylaj się ani do przodu, ani do tyłu i nie garb się.
Taka postawa powoduje duży nacisk na dolny odcinek kręgosłupa,
kłóci się z właściwym mechanizmem biegania
i może spowodować kontuzję.
• Stopy powinny być skierowane do przodu i opadać na bieżnię
bezpośrednio pod biodrami.
Trening z kontrolą tętna
Obliczanie docelowego tętna
Jeśli chcesz w pełni wykorzystywać swój nowy przyrząd treningowy
i osiągać doskonałe wyniki, zawsze ćwicz dokonując właściwego wysiłku
fizycznego a to oznacza wsłuchiwanie się w pracę serca!
Dążąc do osiągnięcia docelowego tętna, możesz kierować swoim
treningiem i osiągnąć następujące cele:
Najpierw należy wyliczyć, stosując formułę: „220 - twój wiek
w latach, szacowane maksymalne tętno”.
Na przykład, jeśli masz 35 lat to szacowane maksymalne tempo wynosi:
Dobre zdrowie – dla tych, którzy chcą poprawić stan zdrowia i ogólne
samopoczucie. Trenuj na poziomie intensywności równym 50-60%
szacowanego maksymalnego tętna. Ćwiczenie powinno trwać około
30 minut i może być wykonywane prawie codziennie.
Zrzucanie wagi – Jeśli chcesz osiągnąć znaczną redukcję tkanki
tłuszczowej, Twój trening powinien być bardziej intensywny: na poziomie
60-70% szacowanego maksymalnego poziomu tętna. Tego typu ćwiczenie
można wykonywać prawie codziennie i powinno trwać do 30 minut.
Podnoszenie sprawności fizycznej – Takie treningi powinny być
wykonywane na poziomie 70-80% szacowanego maksymalnego tętna.
Od czasu do czasu osiągany będzie wysoki rytm pracy serca bliski
maksymalnej wartości tętna . Są to sesje intensywne i należy zachować
48-godzinną przerwę pomiędzy nimi.
220 - 35 = 185 uderzeń na minutę
Następnie, aby wyliczyć maksymalne tętno wystarczy pomnożyć
wartość szacowanego maksymalnego tętna (185 uderzeń na minutę)
przez odpowiednią wartość procentową. Więc, jeżeli Twoim celem jest
poprawa stanu zdrowia:
185 x 60% = 111 uderzeń na minutę
NOTE:
T IMPORTANT
TO REMEMBER
WITH ALL MAJĄ
UWAGA:
NALEŻY
PAMIĘTAĆ,ISSUE
ŻE WSZYSTKIE
TE WYLICZENIA
ESTIMATED
IS THAT THEY ARE
JUSTW
ESTIMATES
CHARAKTER JEDYNIE SZACUNKOWY
– JEŻELI
TRAKCIE IF YOU DON’T
FEEL
COMFORTABLE
EXERCISING
AT YOUR
TARGET
ĆWICZENIA
PRZY
ZAŁOŻONEJ
WARTOŚCI
DOCELOWEJ
ODCZUWASZ
THEN REDUCE
IT TO A LEVEL
YOU ARE
COMFORTABLE
NIEDOGODNOŚCI
NALEŻY
OBNIŻYĆ
POZIOM.WITH.
Uwaga: W trakcie treningu z kontrolą tętna należy przez cały czas ćwiczeń
kontrolować stan tętna. Dlatego zalecamy stosowanie pasa piersiowego
(jeżeli Twoje urządzenie jest wyposażone w odbiornik bezprzewodowy)
lub czujnika pracy serca. Więcej informacji uzyskacie Państwo kontaktując
się ze sprzedawcą.
15
wskazówki fitness
ZALECANE ĆWICZENIA ROZCIĄGAJĄCE
Poprawna postawa w trakcie podstawowych ćwiczeń
rozciągających została przedstawiona poniżej. W trakcie ćwiczeń
rozciągających poruszaj się powoli - nie wykonuj gwałtownych
ruchów.
1. Rozciąganie mięśni tylnej części uda
Usiądź i wyprostuj jedną nogę. Stopę drugiej nogi przysuń
do siebie i oprzyj ją o wewnętrzną stronę uda wyciągniętej
nogi. Staraj się dosięgnąć najdalej jak to możliwe do palców
stopy. Wytrzymaj przez 15 sekund a następnie rozluźnij się.
Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Ćwiczenia rozciągające:
rozciąganie mięśni tylnej części uda, dolnego odcinka kręgosłupa
oraz pachwin.
2. Rozciąganie mięśni łydek/ścięgna Achillesa
Stań w wykroku i oprzyj ręce o ścianę – jak pokazano na rysunku.
Ugnij kolano nogi wysuniętej w przód, wyprostuj kolano nogi
zakrocznej. Przesuń biodra w kierunku ściany. Wytrzymaj przez
15 sekund a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy
dla każdej nogi. Aby zwiększyć siłę rozciągania mięśni ścięgna
Achillesa zegnij również plecy. Ćwiczenia rozciągające: mięśnie
łydki oraz ścięgna Achillesa.
3. Rozciąganie mięśnia czworogłowego
Jedną ręką oprzyj się dla równowagi o ścianę. Drugą ręką chwyć
stopę. Staraj się dosięgnąć piętą jak najbliżej pośladków. Wytrzymaj
przez 15 sekund a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy
dla każdej nogi. Ćwiczenia rozciągające: mięsień czworogłowy
i mięśnie bioder
4. Rozciąganie wewnętrznych mięśni ud
Usiądź i złącz stopy. Kolana rozchylone na zewnątrz. Staraj się
podciągnąć stopy jak najbliżej pachwin. Wytrzymaj przez
15 sekund a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3. Ćwiczenia
rozciągające: mięsień czworogłowy i mięśnie bioder
16
konserwacja bieżni
Przechowywanie
Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu
o stałej temperaturze. Chronić przed kurzem i na czas przestoju odłączać
od zasilania elektrycznego (o ile ma zastosowanie).
Czyszczenie
Do czyszczenia powierzchni bieżni używaj wilgotnej szmatki.
Nie czyść przestrzeni pomiędzy matą i brzegiem bieżni.
W miejscu tym znajduje się silikonowa substancja smarująca
Regulacja naprężenia maty
SPRAWDŹ POZIOM NASMAROWANIA,
LUBRICATION BEFORE
ADJUSTING
,
MATZACHODZI
AS SYMPTOMS
CAN BE SMALLER
I JEŻELI
KONIECZNOŚĆ
NASMARUJ PONOWNIE.
Naprężenie maty jest ustawiane fabrycznie. Jednak w miarę eksploatacji
mata może naciągnąć się i poluzować. Kiedy mata jest luźna zaczyna się
ślizgać w trakcie pracy. Celem naprężenia maty:
1. Ustaw prędkość bieżni na 3 km/godz.
2. Znajdź śruby regulujące znajdujące się na końcu bieżni.
Smarowanie
!
Aby wydłużyć czas eksploatacji bieżni,
dbaj o prawidłowe smarowanie pomostu.
Niewystarczające smarowanie pomostu powoduje szybsze zużywanie się
pasa, pomostu i silnika.
Częstotliwość smarowania zależy od warunków eksploatacji. Zaleca się,
co następuje:
• Mało intensywna eksploatacja (poniżej 3 godzin tygodniowo)
– co 4 miesiące.
3. Za pomocą dostarczanego klucza do śrub ampulowych wyreguluj
obie śruby przekręcając o ½ obrotu, zgodnie z ruchem wskazówek
zegara.
4. Sprawdź ponownie naprężenie maty. Jeśli mata nadal się ślizga,
powtórz krok 3.
Wskazówka: W przypadku prawidłowego naprężenia maty można
podnieść jej krawędź o 5 do 7 cm. Naprężenie maty należy sprawdzać przy
odłączonym zasilaniu.
W przypadku za mocnego
naprężenia obróć śruby
zegara.
Unikaj nadmiernego naprężania
maty. Przed każdym ponownym
sprawdzeniem maty przekręcaj
śruby jedynie o ½ obrotu.
• Średnio intensywna eksploatacja (od 3 do 5 godzin tygodniowo)
– co 2 miesiące.
• Bardzo intensywna eksploatacja (powyżej 5 godzin tygodniowo)
– co miesiąc.
Właściwe smarowanie można sprawdzić w następujący sposób:
1. Odłączyć bieżnię od źródła zasilania.
2. Złożyć pomost do pozycji magazynowej.
3. Włożyć rękę pod matę i przeciągnąć wzdłuż pomostu, jak najbliżej
jego środka:
•
Jeśli ręka pokryta jest delikatną warstwą środka smarującego oznacza
to, że nie ma konieczności smarowania.
•
Jeśli powierzchnia sprawia wrażenie suchej, a twoja ręka jest czysta,
wtedy należy nałożyć więcej środka smarującego.
!
W razie wątpliwości urządzenie
należy delikatnie nasmarować.
Bieżnia jest fabrycznie wyposażona w pojemnik ze środkiem smarującym.
Nałóż niewielką ilość środka na miękką szmatkę i przeciągnij nią wzdłuż całej
długości pomostu (pod matą). Bardzo ważne jest smarowanie, jak najbliżej
środka pomostu.
Sprawdź poziom nasmarowania, jak opisano powyżej, i jeżeli zachodzi
konieczność nasmaruj ponownie.
Środek zalecany do smarowania bieżni można nabyć u dystrybutora firmy
York Fitness (dane kontaktowe na końcu niniejszej instrukcji).
Użytkownik jest zobowiązany do sprawdzania poziomu nasmarowania bieżni
przynajmniej raz w tygodniu. Niewłaściwa ilość smaru prowadzi do uszkodzeń
blatu, pasa biegowego, płyty sterującej oraz silnika i skutkuje utratą możliwości
składania reklamacji w tym zakresie.
Regulacja położenia maty
Położenie maty zostało ustawione fabrycznie. Jednak mata może przesuwać
się na boki na skutek stylu biegania (np. większe obciążenie przenoszone na
jedną nogę) lub ustawienia przyrządu na nierównej powierzchni. Dlatego
czasami może wymagać regulacji. Jeżeli mata nie jest wyśrodkowana,
wtedy przesuwa się bliżej lewej lub prawej strony pomostu. Celem
regulacji:
1. Ustaw prędkość bieżni na 3 km/godz.
2. Znajdź śruby regulujące znajdujące się na końcu bieżni (na
każdym końcu znajduje się jedna śruba; patrz rysunek powyżej).
3. Jeśli mata przesuwa się na prawo, wtedy za pomocą
dostarczanego klucza do śrub ampulowych przekręć prawą śrubę
o ½ obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara (jeśli przesuwa
się na lewo, wykonaj te sama czynność na lewej śrubie).
4. Przez minutę obserwuj prawidłowość położenia maty. Jeżeli
konieczna jest dalsza regulacja, powtórz czynności z kroku 3.
17
wykrywanie i usuwanie usterek
F YOU HAVE A PROBLEM WITH YOUR TREADMILL, BEFORE YOU DO ANYTHING ELSE PLEASE CHECK THAT ALL
W PRZYPADKU JAKICHKOLWIEK PROBLEMÓW Z DZIAŁANIEM URZĄDZENIA W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI NALEŻY SPRAWDZIĆ
THE CABLES HAVE BEEN CONNECTED CORRECTLY. LOOSE CABLES ARE VERY COMMON AND MANY PROBLEMS
POPRAWNE PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW. POLUZOWANE PRZEWODY SĄ NAJCZĘSTSZĄ PRZYCZYNĄ USTEREK.
CAN BE SOLVED BY MAKING SURE THE CABLES ARE PROPERLY CONNECTED.
Poniższa tabela zawiera wykaz najczęstszych problemów i sposoby ich usuwania. W razie dalszego
występowania problemów prosimy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy York.
PROBLEM
PRZYCZYNA
ROZWIĄZANIE
BIEŻNIA NIE
URUCHAMIA SIĘ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ŚLIZGAJĄCA SIĘ MATA
• Poluzowana mata
• Pomost wymaga smarowania
• Poluzowany mechanizm
• Napręż matę
• Nasmaruj matę i pomost.
• Dokręć wszystkie widoczne śruby, nakrętki i sworznie.
BIEŻNIA PRACUJE
GŁOŚNO.
• Silnik nie pracuje równo.
• Trzaski - stukanie wałka
• Zbyt duży ruch rąk.
• Sprawdź naprężenie maty - test 3 palców
• Ustaw tylne walki - sprawdź naprężenie.
• Stań na relingach bocznych celem uzyskania precyzyjnego
odczytu pulsu.
NIEPOPRAWNE ODCZYTY
TĘTNA
• Zbyt wilgotne dłonie
• Zbyt mocny chwyt rękoma.
• Użytkownik nosi biżuterię
• Osusz dłonie.
• Poluzuj chwyt
• Zdejmij biżuterię
NIEPOPRAWNY ODCZYT
TĘTNA Z KARDIOTESTERA
• Sprawdź nawilżenie kardiotestera
• Zakłócenia elektryczne
• Zwilżyć kardiotester
• Ustawić bieżnię w odległości 2 metrów od odbiornika TV,
komputera i jarzeniówek
Nie jest podłączona do zasilania sieciowego.
Niepoprawnie podłączony klucz bezpieczeństwa.
Zadziałał wyłącznik automatyczny.
Nie włączony przełącznik On/Off
Upłynął czas automatycznego wyłączenia
Włącz do gniazdka sieciowego.
Włóż trzpień zabezpieczający
Zrestartuj wyłącznik automatyczny.
Włącz przełącznik On/Off
Odłącz i podłącz ponownie kabel zasilania.
Wskazówki dotyczące wykrywania i usuwania usterek
KOD BŁĘDU
OPIS PROBLEMU
DZIAŁANIE
ERR1
•
•
•
•
• Sprawdź poprawne podłączenie wszystkich przewodów
• W razie utrzymywania się usterki skontaktuj się z lokalnym
przedstawicielem firmy York
ERR6
• Uszkodzone lub niepodłączone przewody
• Niedostateczne nasmarowanie maty
• Nie działa lub uszkodzony silnik
• Sprawdź poprawne podłączenie wszystkich przewodów
• Nasmaruj matę
• W razie utrzymywania się błędu skontaktuj się
z lokalnym przedstawicielem firmy York
ERR7
• Uszkodzone lub niepodłączone przewody
• Nie działa lub uszkodzony sterownik silnika nachylenia
• Sprawdź poprawne podłączenie wszystkich przewodów
• Skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem firmy York
Uszkodzone lub niepodłączone przewody
Brak sygnału z czujników tętna przez ponad 15 sekund.
Czujnik prędkości zbyt oddalony od magnesu
Nie działa lub uszkodzony silnik
ZE WZGLĘDÓW BEZPIECZEŃSTWA NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OSŁON OCHRONNYCH.
W RAZIE UTRZYMYWANIA SIĘ BŁĘDU SKONTAKTUJ SIĘ Z LOKALNYMOUT
PRZEDSTAWICIELEM
OF USE UNTILFIRMY
IT ISYORK
REPAIRED.
W RAZIE WĄTPLIWOŚCI NALEŻY ZAPRZESTAĆ UŻYWANIA BIEŻNI.
18
rysunek szczegółowy
20
wykaz części
LP.
NUMER
CZĘŚCI
OPIS
A01
A02
A03
A04
A05
A06
A07
A08
A09
A10
A11
A12
A13
B01
B02
B03
B04
B05
B06
B07
B08
B09
B10
B11
B12
B13
B14
B15
B16
B17
B18
B19
B20
B21
B22
B23
B24
B25
B26
B27
B28
B29
B30
B31
B32
B33
B34
B35
B36
B37
51093-01
51093-02
51093-03
51093-04
51093-04
51093-06
51093-07
51093-08
51093-09
51093-10
51093-11
51093-12
51093-13
51093-14
51093-15
51093-16
51093-17
51093-18
51093-19
51093-20
51093-21
51093-22
51093-23
51093-24
51093-25
51093-26
51093-27
51093-28
51093-29
51093-30
51093-31
51093-32
51093-33
51093-34
51093-35
51093-36
51093-37
51093-38
51093-39
51093-40
51093-41
51093-42
51093-43
51093-44
51093-45
51093-46
51093-47
51093-48
51093-49
51093-50
RAMA GŁÓWNA
Podpora komputera i rękojeść
Wspornik podnoszenia wewnętrzny
Wspornik podnoszenia - dolny
Prawa kolumna
Lewa kolumna
Rama pochylni
Rama podstawy
Wspornik przełącznika zasilania
Siłownik gazowy składania
Rolka pasa – przód
Rolka pasa – tył
Prowadnica pasa
Komputer /konsola (środek)
Osłona silnika - góra
Zaślepka - lewa, tył
Zaślepka - prawa, tył
Gumowa prowadnica pomostu 25*17
Osłona narożna podstawy - lewa
Osłona podstawy narożna - prawa
Uchwyt komputera - lewy
Uchwyt komputera - prawy
Wewnętrzna zaślepka prostokątna
Wewnętrzna zaślepka prostokątna 30 x 30
Wewnętrzna zaślepka prostokątna 30 x 30
Mocowanie przewodu (2.5 x 100 mm)
Mocowanie przewodu (4 x 200 mm)
Pierścień uszczelniający przewód
Plastikowa tuleja odległościowa 4,5 mm x 5 mm
Kółko transportowe (ø 38 mm)
Kółko transportowe (ø 50 mm)
Rękojeść z pianki 36 x 3 x 165 mm
Rękojeść z pianki 36 x 3 x 70 mm
Reling na nogę
Okrągła wewnętrzna zaślepka
Prostokątna, płaska zaślepka wewnętrzna
Pas koła
Mata
Podkładka nogi 45 x 36 x 10 mm
Gumowa prowadnica pomostu 22 x 17 x 6 mm
Podkładka antypoślizgowa
Sterownik PCB
Silnik napędowy
Czujnik prędkości
Silnik nachylenia
Przewód 70 mm
Przewód 45 mm
Przewód 53 mm
Przewód 120 mm
Przewód uziemienia 120 mm
ILOŚĆ
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
2
1
8
2
4
2
2
2
4
2
1
1
4
2
2
1
1
1
1
1
1
1
3
1
LP.
B38
B39
B40
B41
B42
B43
B44
B45
B46
B47
B48
B49
B50
B51
B52
B53
C01
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
C10
C11
C12
C13
C14
C15
C16
C17
C18
C19
C20
C21
C22
C23
C24
C25
C26
C27
C28
C29
C30
C31
C32
C33
NUMER
CZĘŚCI
51093-51
51093-52 51093-53
51093-54
51093-55
51093-56
51093-57
51093-58
51093-59
51093-60
51093-61
51093-62
51093-63
51093-64
51093-65
51093-66
51093-67
51093-68
51093-69
51093-70
51093-71
51093-72
51093-73
51093-74
51093 -75 x
51093 -76 x
51093 -77 x
51093-78
51093-79
51093-80
51093-81
51093-82
51093-83
51093-84
51093-85
51093-86
51093-87
51093-88
51093-89
51093-90
51093-91
51093-92
51093-93
51093-94
51093-95
51093-96
51093-97
51093-98
51093-99
OPIS
Filtr
Transformator
Rdzeń grafitowy
Przewód zasilania
Moduł bezpiecznika
Przełącznik
Gniazdo zasilania
Przewód dolny
Przewód górny
Pomost
Osłona rękojeści - część górna
Osłona rękojeści - część dolna
Czujnik pulsu dłoni - część górna
Czujnik pulsu dłoni - część dolna
Klucz bezpieczeństwa
Trzpień sprężynujący
Klips C
Śruba podstawy silnika
Uchwyt silnika
Podkładka gwiaździsta
Podkładka płaska (ø 8 x ø 16 x gł. 1,5 mm)
Podkładka płaska (ø 8 x ø 18 x gł. 1,5 mm)
Podkładka wygięta (Ø 10 x ø 25 x gł. 1,8 mm)
Podkładka płaska (ø 10 x ø 20 x gł. 2 mm)
Nakrętka samoblokująca M6
Nakrętka samoblokująca M8
Nakrętka samoblokująca M10
Tuleja
Wkręt z rowkiem
Śruba z łbem sześciokątnym 10 x 12 mm
Wkręt samogwintujący 4 x 6 mm
Śruba 4 x 12 mm
Śruba z łbem sześciokątnym 8 x 55 mm
Śruba 4 x 16 mm
Wkręt samogwintujący 3 x 23 mm
Śruba 4 x 20 mm
Wkręt samogwintujący 4 x 12 mm
Wkręt z rowkiem 6 x 25 mm
Śruba 8 x 45 mm
Śruba z łbem sześciokątnym 10 x 15 mm
Śruba z łbem sześciokątnym 10 x 40 mm
Śruba 8 x 20 mm
Śruba 8 x 37 mm
Śruba 8 x 35 mm
Śruba 10 x 40 mm
Śruba 10 x 25 mm
Wkręt samogwintujący 4 x 16 mm
Wkręt samogwintujący 4 x 8 mm
Śruba 8 x 40 mm
ILOŚĆ
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
4
2
1
2
7
4
4
2
1
11
7
2
2
2
5
23
3
17
8
2
2
8
3
2
1
8
2
4
2
2
4
8
1
21
notatki:
22
notatki:
23
deklaracja zgodności
DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA, DYSTRYBUCJA I SERWIS W POLSCE:
Towarzystwo Handlowe „MATMARCO” Sp. z o.o.
04-987 Warszawa
ul. Wał Miedzeszyński 168
tel.: 0-22 872 09 89
fax: 0-22 872 09 60
e-mail: [email protected]
www.yorkfitness.pl

Podobne dokumenty

podręcznik użytkownika yorkfitness.pl bieżnia t13i

podręcznik użytkownika yorkfitness.pl bieżnia t13i bezpieczne i nowoczesne, które pomoże Wam osiągnąć pożądaną sprawność fizyczną.

Bardziej szczegółowo