Oferta inwestycyjna

Transkrypt

Oferta inwestycyjna
Gmina
Kargowa
OFERTA INWESTYCYJNA
www.investhere.pl
EN INVESTMENT OFFER | DE INVESTITIONSANGEBOT | FR OFFRE D’INVESTISSEMEN
4,6 ha
Położenie
EN Location
DE Standort
FR Localisation
Powierzchnia
nieruchomości
EN Area of
property
DE Fläche der
Liegenschaft
FR Surface
immobilière
Informacje
dotyczące
nieruchomości
EN Property
information
DE Angaben über
die Liegenschaft
FR Informations
sur les propriétés
immobilières
Charakterystyka
działki
EN Land
specification
DE Spezifikation
des Flurstücks
FR Caractéristique de la parcelle
Nazwa lokalizacji
EN Site name | DE Standortbezeichnung |
FR Nom de localisation
Miasto / Gmina
EN Town/Commune | DE Stadt/Gemeinde |
FR Ville/Commune
Powiat / Województwo
EN District/Province (Voivodship) | DE Kreis/
Woiwodschaft | FR Arrondissement/VoÏvodie
Powierzchnia nieruchomości
EN Area of property | DE Fläche der Liegenschaft | FR Surface immobilière
Kształt działki
EN The shape of the site | DE Form des Flurstücks | FR Forme de la parcelle
Możliwości powiększenia terenu
(krótki opis)
EN Possibility for expansion (short description) | DE Geländeerweiterungsmöglichkeit
(Kurzbeschreibung) | FR Possibilité d’agrandissement du terrain (courte description)
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2]
włączając 23% VAT
EN Approx. land price [PLN/m2] including
23% VAT | DE Geschätzter Grundstückspreis
[PLN/m2] einschließlich 23% MwSt. | FR Prix
approximatif du terrain [en PL/m2] TVA de
23% incluse
Właściciel/właściciele
EN Owner(s) | DE Eigentümer | FR Propriétaire/propriétaires
Przeznaczenie w miejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
EN Zoning | DE Bestimmung im örtlichen
Bebauungsplan | FR Destination dans le plan
local d’aménagement du territoire
Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha]
EN Soil class with area [ha] | DE Bodenklasse
samt der Fläche [ha] | FR Classe du terrain
avec la surface [ha]
Różnica poziomów terenu [m]
EN Differences in land level [m] | DE Unterschiede hinsichtlich des Geländeniveaus [m] |
FR Différence de niveaux du terrain [m]
Obecne użytkowanie
EN Present usage | DE Gegenwärtige Nutzung | FR Exploitation actuelle
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
EN Soil and underground water pollution
(Y/N) | DE Oberflächen- und Grundwasserverschmutzung (J/N) | FR Pollution des eaux
de surface et phréatiques (Oui/Non)
Czy były prowadzone badania geologiczne
terenu (T/N)
EN Were geological research done (Y/N) |
DE Wurde geologische Forschung durchgeführt (J/N)? | FR Est-ce qu’on a fait des essais
géologiques (Oui/Non)?
Kargowa, działka nr 1182, przy ul. Kilińskiego
EN Kargowa, Plot No. 1182, Kilińskiego Street | DE Kargowa, Flurstück Nr. 1182, an der Kalińskiego-Str. | FR Parcelle
n°1182, près de la rue Kilinskiego
Kargowa / Kargowa
Zielonogórski / Lubuskie
EN Zielona Góra district / Lubuskie Province | DE Zielona Góra / Lubuskie | FR de Zielona Góra / Lubusz
4,5952 ha
Brak danych
EN No data | DE k.A. | FR Manque d’information
Nie
EN No | DE Nein | FR Non
ok. 50 zł/m2
EN Approx. 50 PLN/m2 | DE Ca. 50 Zloty/m2 | FR Environ 50 zł/m2
Gmina Kargowa
EN Kargowa commune | DE Gemeinde Kargowa | FR Commune Kargowa
Przeznaczenie w studium – zabudowa mieszkaniowo-usługowa (możliwość zmiany)
EN Allocation in the study - residential and service development (subject to change) | DE Bestimmung laut Flächennutzungsplan – Gebäude mit Wohn- und Dienstleistungsfunktion (Änderung möglich) | FR Destination à l’étude - construction d’habitation et de services (possibilité de changement)
RVI – 4,5952 ha, nie wyłączona z produkcji rolnej
EN RVI – 4,5952 ha, not excluded from agricultural production | DE RVI – 4,5952 ha, von landwirtschaftlicher Produktion nicht ausgenommen | FR RVI – 4,5952 ha, ne pas exclure de la production agricole
Nie ma
EN None | DE Keine | FR Il n’y en a pas
Nie użytkowana
EN Unused | DE Ungenutzt | FR Non exploitée
Brak danych
EN No data | DE k.A. | FR Manque
d’information
Poziom wód gruntowych [m]
Brak danych
EN Underground water level [m] | DE Grund- EN No data | DE k.A. | FR Manque
wasserspiegel [m] | FR Niveaux des eaux de d’information
surface [m]
Nie
EN No | DE Nein | FR Non
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć
Nie
terenu (T/N)
EN No | DE Nein | FR Non
EN Risk of flooding or land slide (Y/N) |
DE Gefahr durch Überschwemmungen oder
Erdrutche (J/N) | FR Risque de submersion ou
éboulement (Oui/Non)
Przeszkody podziemne (T/N)
Brak
EN Underground obstacles (Y/N) | DE UnEN None | DE Keine | FR Il n’y a pas
terirdische Hindernisse (J/N) | FR Obstacles
souterrain (Oui/Non)
Przeszkody występujące na powierzchni
terenu (T/N)
EN Ground and overhead obstacles (Y/N) |
DE Hindernisse auf der Oberfläche (J/N) |
FR Obstacles sur la surface du terrain
(Oui/Non)
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
EN Ecological restrictions (Y/N) | DE Bestehende ökologische Einschränkungen (J/N) |
FR Limitations écologiques (Oui/Non)
Napowietrzna linia energetyczna
przy granicy działki
EN Overhead power line by the
plot borders | DE Stromfreileitung
an der Flurstücksgrenze | FR Ligne
énérgétique aérienne près la limite
de la parcelle
Nie
EN No | DE Nein | FR Non
Teren objęty ochroną pośrednia
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
ujęcia wody powierzchniowej „Sa- EN Buildings / other constructions on site
dowa” z rzeki Obrzycy
(Y/N) | DE Gebäude und andere KonstruktioEN The area subject to protection of nen auf dem Gelände (J/N) | FR Bâtiments et
the surface water intake (“Sadowa”) constructions sur le terrain (Oui/Non)
from Obrzyca River | DE Gelände
unter indirektem Schutz hinsichtlich
der Wasserentnahmestelle „Sadowa“ aus dem Fluss Obrzyca | FR Territoire protégé et prise de surface
„Sadowa” de la rivière Obrzyca
Połączenia
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
Ul. Kilińskiego, droga gminna utwardzona, dz. nr 1181
transportowe
i jej szerokość)
EN Kilińskiego Street, commune road, hard-surfaced, plot No. 1181 | DE Kilińskiego-Str., Gemeindestraße befestigt,
EN Transport links EN Access road to the plot (type and width of Flurstück Nr. 1181 | FR Rue Kilińskiego, voie communale, livre n°1181
DE Verkehrsan- access road) | DE Zufahrt zum Gelände (Art
bindung
und Breite der Zufahrtsstraße) | FR Route
FR Liaisons de
de desserte sur le terrain (type de route et sa
transport
largeur)
Autostrada / droga krajowa [km]
Droga krajowa nr 32 w odl. ok. 1 km
EN Nearest motorway / national road [km] | EN National road No. 32, 1 kilometre from the plot | DE Landesstraße Nr. 32 ca. 1 km entfernt | FR Route nationale n°32
DE Autobahn / Landesstraße [km] | FR Auto- à une distance d’environ 1 km
route / route nationale [km]
Porty rzeczne i morskie w odległości do
Brak danych
200 km
EN No data | DE k.A. | FR Manque d’information
EN Sea and river ports located up to 200 km
| DE Fluss- und Seehäfen in einer Entfernung
von bis zu 200 km | FR Ports fluviaux et maritimes à une distance maximum de 200 km.
Kolej [km]
Wolsztyn 20 km, Sulechów 20 km Bocznica kolejowa [km]
Wolsztyn 20 km, Sulechów 20 km
EN Railway line [km] | DE Eisenbahnlinie [km] |
EN Railway siding [km] | DE Anschlussgleis
FR Chemin de fer [km]
[km] | FR Voie d’embranchement [km]
Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Babimost 15 km, Poznań 100 km, Najbliższe miasto wojewódzkie [km]
Zielona Góra 40 km, Gorzów
Wlkp. 110 km, Poznań 100 km
Wrocław 200 km
EN Nearest international airport [km] |
EN Nearest province capital [km] |
DE Nächstgelegener internationaler FlughaDE Nächstgelegene Woiwodschaftsstadt [km]
fen [km] | FR Aéroport international le plus
| FR La ville de voÏvodie la plus proche [km]
proche [km]
Istniejąca
Elektryczność na terenie (T/N)
Tak, linia napowietrzna przecho- Odległość przyłącza od granicy terenu
50 m
infrastruktura
dząca przez działkę
EN Electricity (Y/N) | DE Stromanschluss
EN Connection point (distance from boundEN Existing
(J/N) | FR Electricité sur le terrain (Oui/Non) EN Yes, an overhead line running
ary) [m] | DE Entfernung des Anschlusspunkinfrastructure
over the plot | DE Ja, Freileitung
tes von der Grenze des Geländes |
DE Bestehende
über dem Flurstück | FR Oui, ligne FR Distance du coffret d’alimentation de la
Infrastruktur
aérienne qui passe par la parcelle
limite du terrain [m]
FR Infrastructure Napięcie
Brak danych
Dostępna moc
Brak danych
actuelle
EN Voltage [kV] | DE Spannung | FR Tension EN No data | DE k.A. | FR Manque EN Available capacity [MW] | DE Verfügbare EN No data | DE k.A. | FR Manque
d’information
Leistung | FR Puissance admissible
d’information
Gaz na terenie (T/N)
EN Gas (Y/N) | DE Gasanschluss (J/N) |
FR Gaz sur le terrain (Oui/Non)
Tak
EN Yes | DE Ja | FR Oui
Odległość przyłącza od granicy działki
EN Connection point (distance from boundary) [m] | DE Entfernung des Anschlusspunktes von der Grenze des Flurstücks | FR
Distance du coffret d’alimentation de la limite
de la parcelle [m]
Woda na terenie (T/N)
Tak
EN Water supply (Y/N) | DE Wasseranschluss EN Yes | DE Ja | FR Oui
(J/N) | FR Eau sur le terrain (Oui/Non)
Odległość przyłącza od granicy terenu
EN Connection point (distance from boundary) [m] | DE Entfernung des Anschlusspunktes von der Grenze des Geländes |
FR Distance du coffret d’alimentation de la
limite du terrain [m]
Kanalizacja na terenie (T/N)
Tak
EN Sewage discharge (Y/N) | DE Kanalisation EN Yes | DE Ja | FR Oui
auf dem Gelände (J/N) | FR Canalisation sur le
terrain (Oui/Non)
Odległość przyłącza od granicy terenu
EN Connection point (distance from boundary) [m] | DE Entfernung des Anschlusspunktes von der Grenze des Geländes |
FR Distance du coffret d’alimentation de la
limite du terrain [m]
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź
w bezpośrednim sąsiedztwie
EN Treatment plant (Y/N) | DE Kläranlage auf
dem Gelände oder in direkter Nachbarschaft
| FR Station d’épuration sur le terrain ou dans
l’entourage (Oui/Non)
Istniejąca oczyszczalnia ścieków w Telefony (T/N)
odległości ok. 3 km
EN Telephone (Y/N) | DE Telefonanschlüsse
EN Existing sewage treatment plant (J/N) | FR Téléphone (Oui/Non)
within 3 kilometres | DE Bestehende
Kläranlage ca. 3 km entfernt | FR
Station d’épuration existante à la
distance d’environ 3 km
Gazociąg w drodze gminnej nr
1181
EN A pipeline beneath the commune road No. 1181 | DE Gasleitung in
der Gemeindestraße Nr. 1181 | FR
Gazoduc dans la voie communale
n°1181
Wodociąg w drodze gminnej
nr 1181
EN Water supply network beneath the commune road No.
1181 | DE Wasserleitung in der
Gemeindestraße Nr. 1181 | FR
Réseau d’eau dans la route communale no 1181
Sieć kanalizacyjna w drodze gminnej nr 1181
EN Sewer system beneath the commune road No. 1181 | DE Kanalisationsnetz in der Gemeindestraße
Nr. 1181 | FR Réseau de canalisation dans la voie communale n°1181
Tak
EN Yes | DE Ja | FR Oui

Podobne dokumenty