Umowa Partnerska - Projekt systemowy 2008-2012
Transkrypt
Umowa Partnerska - Projekt systemowy 2008-2012
Umowa partnerska na rzecz realizacji projektu „Ku samodzielności – praca systemowa z rodziną zagroŜoną wykluczeniem społecznym” Umowa partnerska na rzecz realizacji projektu systemowego „Ku samodzielności – praca systemowa z rodziną zagroŜoną wykluczeniem społecznym w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki współfinansowanego z Europejskiego Funduszu Społecznego, zwana dalej „umową”, zawarta na podstawie art. 28 a ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz. U. Nr 227, poz. 1658, z późn. zm.) w dniu 24 marca 2010 roku między: Gminą Zabierzów, w imieniu której działa Gminny Ośrodek Pomocy Społecznej w Zabierzowie, ……………………………………………………………, zwany dalej „Liderem”, reprezentowany przez ………………………………. – kierownika Gminnego Ośrodka Pomocy Społecznej w Zabierzowie, a Gminą Michałowice, w imieniu której działa Gminny Ośrodek Pomocy Społecznej w Michałowicach, ……………………………………………………………… zwany dalej „Partnerem”, reprezentowany przez ……………………………………………………kierownika Gminnego Ośrodka Pomocy Społecznej w Michałowicach, § 1. Dla potrzeb realizacji niniejszej umowy przyjmuje się, Ŝe: 1) „Program” oznacza Program Operacyjny Kapitał Ludzki zatwierdzony decyzją Komisji Europejskiej z dnia 28 września 2007 roku nr CCI 2007 PL 051 PO 001; 2) „Priorytet” oznacza Priorytet VII Promocja integracji społecznej w ramach Programu; 3) „Działanie” oznacza Działanie 7.1 Rozwój i upowszechnienie aktywnej integracji w ramach Programu; 4) „Poddziałanie” oznacza Poddziałanie 7.1.1 Rozwój i upowszechnienie aktywnej integracji przez ośrodki pomocy społecznej w ramach Programu; 5) „Projekt systemowy” oznacza projekt pt. „Ku samodzielności – praca systemowa z rodziną zagroŜoną wykluczeniem społecznym” realizowany w ramach Działania; 6) „Koszty kwalifikowalne” – naleŜy przez to rozumieć koszty kwalifikowalne zgodnie z Wytycznymi w zakresie kwalifikowania wydatków w ramach Programu Operacyjnego 1 Kapitał Ludzki, które zamieszczone są na stronie internetowej Instytucji WdraŜającej (Instytucji Pośredniczącej II stopnia): www.wup-krakow.pl; 7) „Instytucja Pośrednicząca” – oznacza to Samorząd Województwa Małopolskiego; 8) „Instytucja Zarządzająca” – oznacza Departament Zarządzania Europejskim Funduszem Społecznym w Ministerstwie Rozwoju Regionalnego. 9) „Instytucja WdraŜająca (Instytucja Pośrednicząca II stopnia)” oznacza Wojewódzki Urząd Pracy w Krakowie; 10) „danych osobowych” oznacza to dane osobowe w rozumieniu ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 2002 r. Nr 101, poz. 926, z późn. zm.), dotyczące uczestników Projektu systemowego, które muszą być przetwarzane przez Lidera oraz Parterów dla potrzeb tego projektu; 11) „przetwarzaniu danych osobowych” oznacza to jakiekolwiek operacje wykonywane na danych osobowych, takie jak zbieranie, utrwalanie, przechowywanie, opracowywanie, zmienianie, udostępnianie i usuwanie, w zakresie niezbędnym do prowadzenia sprawozdawczości, monitoringu i ewaluacji Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki; 12) „pracowniku” oznacza to osobę świadczącą pracę na podstawie stosunku pracy lub stosunku cywilnoprawnego 13) „Zespół Zarządzający” oznacza grupę osób składających się z przedstawicieli Lidera oraz Partnera, która działa pod kierunkiem kierownika projektu systemowego. Zadaniem zespołu jest wsparcie w zarządzaniu partnerstwem. 14) „Bank Gospodarstwa Krajowego” oznacza instytucję dokonującą wypłat na rzecz beneficjentów § 2. Zakres umowy 1. Partnerstwo na rzecz realizacji Projektu systemowego „Ku samodzielności – praca systemowa z rodziną zagroŜoną wykluczeniem społecznym”, realizowanego w ramach Priorytetu VII Promocja Integracji Społecznej, Działania 7.1 – Rozwój i upowszechnianie aktywnej integracji, Poddziałania 7.1.1. Rozwój i upowszechnienie aktywnej integracji przez ośrodki pomocy społecznej Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki, zwanego dalej „Projektem”. 2. Strony umowy stwierdzają zgodnie, Ŝe wskazane w ust. 1 Partnerstwo zostało utworzone w celu realizacji Projektu, którego opis stanowi wniosek o dofinansowanie o numerze WNDPOKL.07.01.01.-12/156/10 3. Umowa określa zasady funkcjonowania Partnerstwa, zasady współpracy Lidera Partnerstwa i Partnera przy realizacji Projektu, o którym mowa w ust. 1. 4. Okres realizacji Projektu jest zgodny z okresem wskazanym we wniosku i dotyczy realizacji zadań w ramach Projektu. §3. Odpowiedzialność Stron Strony umowy ponoszą odpowiedzialność za prawidłową realizację umowy o dofinansowanie Projektu, która zostanie zawarta przez Lidera Partnerstwa z Instytucją Pośredniczącą II stopnia, Wojewódzkim Urzędem Pracy w Krakowie. 2 § 4. Zakres odpowiedzialności Lidera 1. Strony stwierdzają zgodnie, Ŝe Gminny Ośrodek Pomocy Społecznej w Zabierzowie pełni funkcję Lidera Partnerstwa odpowiedzialnego za: 1) reprezentowanie Partnera przed Instytucją Pośredniczącą II stopnia, Wojewódzkim Urzędem Pracy w Krakowie 2) koordynowanie (w tym monitorowanie i nadzorowanie) prawidłowości działań Partnera przy realizacji zadań, zawartych w Projekcie; 3) zapewnienie udziału Partnera w podejmowaniu decyzji i realizacji zadań, na zasadach określonych w niniejszej umowie; 4) wsparcie Partnera w realizacji powierzonych zadań; 5) zapewnienie sprawnego systemu komunikacji z Partnerem, oraz Instytucją Pośredniczącą II stopnia; 7) pozyskiwanie, gromadzenie i archiwizację dokumentacji związanej z realizacją zadań Partnerstwa; 8) przedkładanie wniosków o płatność do Instytucji Pośredniczącej II stopnia celem rozliczenia wydatków w Projekcie oraz otrzymania środków na dofinansowanie zadań Lidera Partnerstwa i Partnera; 9) gromadzenie informacji o uczestnikach Projektu i ich przekazywanie do Instytucji Pośredniczącej II stopnia; 10) informowanie Instytucji Pośredniczącej II stopnia o problemach w realizacji Projektu; 12) Koordynację działań partnerstwa na rzecz upowszechniania informacji o nim i jego celów. 2. Partner upowaŜnia Lidera Partnerstwa do reprezentowania Partnerstwa wobec osób trzecich w działaniach związanych z realizacją Projektu w tym do zawarcia w ich imieniu i na ich rzecz umowy o dofinansowanie Projektu z Instytucją Pośredniczącą II stopnia. § 5. Zakres zadań Partnerów 1. Wskazani poniŜej sygnatariusze umowy pełnią funkcję Partnerów Projektu. Oznacza to, Ŝe wszyscy Partnerzy są współrealizującymi Projekt, o którym mowa w § 2 ust. 1 niniejszej umowy, odpowiedzialnymi za realizację jednego lub kilku zadań określonych w Projekcie. 2. Strony ustalają następujący podział zadań między Partnerami: 1) Gminny Ośrodek Pomocy Społecznej w Zabierzowie, pełniący funkcję Lidera Partnerstwa jest odpowiedzialny za realizację następujących zadań określonych w Projekcie: a) Zadanie nr 1: Aktywna integracja GOPS Zabierzów b) Zadanie nr 5: Praca socjalna GOPS Zabierzów c) Zadanie nr 9: Zasiłki i pomoc w naturze GOPS Zabierzów d) Zadanie nr 13: Zarządzanie projektem GOPS Zabierzów e) Zadanie nr 17: Promocja projektu GOPS Zabierzów f) Zadanie nr 21: Działania o charakterze środowiskowym PAL GOPS Zabierzów 3 2) Gminy Ośrodek Pomocy Społecznej w Michałowicach, pełniący funkcję Partnera jest odpowiedzialny za realizację następujących zadań określonych w Projekcie: a) Zadanie nr 2: Aktywna integracja GOPS Michałowice b) Zadanie nr 6: Praca socjalna GOPS Michałowice c) Zadanie nr 10: Zasiłki i pomoc w naturze GOPS Michałowice d) Zadanie nr 14: Zarządzanie projektem GOPS Michałowice e) Zadanie nr 18: Promocja projektu GOPS Michałowice f) Zadanie nr 22: Działania o charakterze środowiskowym PAL GOPS Michałowice 3. Lider Partnerstwa i Partner wykonują osobiście przyjęte na siebie zadania. Zlecanie części zadań podmiotom nie będącym stroną umowy, zwanym dalej wykonawcami, moŜe dotyczyć jedynie części zadania powierzonego Partnerowi zgodnie z ust. 2, która nie moŜe być wykonana bezpośrednio przez Partnera lub w ramach współpracy między Partnerami. 4. Partnerzy zapewniają, Ŝe wykonawcy będą przestrzegać postanowień umowy oraz odpowiadają przed Liderem Partnerstwa za wszelkie działania lub zaniechania wykonawcy jak za swoje działania lub zaniechania. 5. Zmiany w przydziale zadań do wykonania lub w zakresie i sposobie wykonywania powierzonego Partnerowi zadania wymaga jego zgody, wyraŜonej na piśmie. § 6. Obowiązki Partnera 1. Strony umowy zobowiązane są do : 1) aktywnego uczestnictwa i współpracy w działaniach Partnerstwa mających na celu realizację Projektu, o którym mowa w § 2 ust. 1; 2) informowania celem uzyskania akceptacji Lidera Partnerstwa o planowanych zmianach w zadaniach Partnera realizowanych w ramach Projektu; 3) stosowania przyjętego systemu przepływu informacji i komunikacji między Partnerami; 4) udzielania na wniosek Lidera informacji i wyjaśnień co do zadań realizowanych w ramach Projektu, w terminie i formie umoŜliwiającej Liderowi Partnerstwa wywiązanie się z jego obowiązków informacyjnych względem Instytucji Pośredniczącej II stopnia; 5) niezwłocznego informowania Lidera o przeszkodach przy realizacji zadań, w tym o ryzyku zaprzestania realizacji zadań; 6) poddania się kontroli w zakresie prawidłowej realizacji zadań w Projekcie realizowanej przez Lidera Partnerstwa, Instytucję Pośredniczącą II stopnia oraz inne uprawnione do kontroli podmioty, w tym: a) wgląd w dokumenty, w tym dokumenty księgowe, związane z realizacją zadań, b) umoŜliwienie uprawnionym podmiotom przeprowadzenia czynności kontrolnych, w tym dostępu do swojej siedziby i miejsca realizacji zadań, c) informowania uczestników Projektu o obowiązku poddania się czynnościom kontrolnym. 7) udostępniania kaŜdorazowo na wniosek Lidera Partnerstwa lub uprawnionych podmiotów dokumentów lub informacji umoŜliwiających dokonanie oceny wpływu realizowanych zadań w odniesieniu do celów Projektu i celów Programu; 4 8) wykorzystania środków finansowych wyłącznie na realizację zadań zawartych w zatwierdzonym wniosku, 9) informowania uczestników Projektu o pochodzeniu środków przeznaczonych na realizację zadań, 10) umieszczania logo EFS, PO KL i symbolu UE na materiałach promocyjnych, edukacyjnych, informacyjnych i szkoleniowych związanych z realizacją zadania powierzonego na mocy umowy zgodnie z zasadami określonymi w niniejszej umowie; 11) wykorzystywania materiałów informacyjnych i wzorów dokumentów przekazanych przez Lidera Partnerstwa; 12) prowadzenia wyodrębnionej ewidencji wydatków Projektu w sposób przejrzysty zgodnie z zasadami określonymi w programie, tak aby moŜliwa była identyfikacja poszczególnych operacji związanych z Projektem; 13) wydatkowania środków zgodnie z przepisami prawa zamówień publicznych lub zasadą konkurencyjności zawartą w umowie o dofinansowanie Projektu, o ile zasada ta ma zastosowanie do Partnera i Lidera Partnerstwa; 14) posługiwanie się wyodrębnionym rachunkiem bankowym na środki otrzymane w formie zaliczki w ramach Projektu; 15) przedstawiania Liderowi informacji finansowych i sprawozdawczych w terminach i formie umoŜliwiającej przygotowanie wniosków o płatność wymaganych w umowie o dofinansowanie Projektu; 16) gromadzenia i archiwizacji dokumentacji Projektu w terminach określonych w umowie. § 7. Personel Partnerstwa 1. Strony umowy zapewnią w realizacji zadań wynikających z umowy udział personelu o odpowiednich kwalifikacjach. 2. W przypadku konieczności dokonania zmian w składzie personelu Partnerstwa, strony umowy zobowiązują się do zastąpienia członka Personelu przez osobę o takich samych lub wyŜszych kwalifikacjach. 3. JeŜeli wobec członka personelu postawiono zarzuty popełnienia przestępstwa, wszczęto postępowanie dyscyplinarne lub przedsięwzięto inne podobne procedury, Partner, który podjął o tym wiadomość zawiadomi niezwłocznie na piśmie Lidera Partnerstwa. W przypadku powzięcia przez Lidera decyzji/Ŝądania o jego usunięciu, zastąpi członka personelu inną osobą z uwzględnieniem ust. 2. 4. Zwiększone koszty realizacji zadań wynikających z umowy związane z ewentualnymi sporami dotyczącymi bezpośrednio lub pośrednio zmiany personelu Partnerstwa nie stanowią kosztów kwalifikowalnych Projektu. § 8. Zagadnienia finansowe 1. Środki finansowe przekazywane Partnerowi przez Lidera Partnerstwa stanowią finansowanie kosztów ponoszonych przez Partnera w związku z wykonaniem zadań 5 określonych we wniosku o dofinansowanie, a nie świadczenie usług na rzecz Lidera Partnerstwa. 2. Strony uzgadniają następujący podział środków finansowych na realizację Projektu w ramach kwoty dofinansowania Projektu w łącznej kwocie nie większej niŜ …………………….. PLN i stanowiącej nie więcej niŜ 100 % wydatków kwalifikowalnych Projektu: 1) na realizację zadań Lidera Partnerstwa w łącznej kwocie nie większej niŜ ………… PLN, w tym w 2010 roku: …………… zł , w 2011 roku: ………… zł, w 2012 roku: ………….. zł 2) na realizację zadań Partnera w łącznej kwocie nie większej niŜ …………….. PLN, w tym w 2010 roku: ………….. zł , w 2011 roku: …………. zł, w 2012 roku: ……………… zł 3. Szczegółowy budŜet Lidera Partnerstwa i Partnera w ramach Projektu, uwzględniający podział środków finansowych na realizację zadań powierzonych Liderowi Partnerstwa i Partnerowi, stanowi załącznik nr 1 do umowy. 4. Strony zobowiązują się do wniesienia wkładu własnego zgodnie z wysokością wskazaną w załączniku, o którym mowa w ust. 3. W przypadku niewniesienia wkładu własnego we wskazanej wysokości, kwota dofinansowania, o której mowa w ust 2, moŜe zostać proporcjonalnie obniŜona. 5. Lider Partnerstwa przekazuje Partnerowi środki na finansowanie kosztów realizacji zadań, o których mowa w § 4, po otrzymaniu środków z BGK. 6. Transze środków na dofinansowanie Projektu systemowego będą przekazywane na następujący rachunek bankowy jednostki samorządu terytorialnego: Gmina Michałowice – ………………………………………., z którego niezwłocznie przekazywane będą na następujące wyodrębniony dla Projektu rachunek Partnera: Gminny Ośrodek Pomocy Społecznej Michałowice – ………………………………….. Odsetki bankowe od środków na wyodrębnionym rachunku Partnera stanowią dochód Partnera. 7. Środki na finansowanie kosztów realizacji zadań przekazywane są zgodnie z Harmonogramem płatności stanowiącym załącznik nr 2 do niniejszej umowy. Aktualizacja harmonogramu nie wymaga formy aneksu do niniejszej umowy. 8. Przy wydatkowaniu środków w ramach Projektu, strony umowy stosują się do aktualnych Wytycznych w zakresie kwalifikowania wydatków w ramach PO Kapitał Ludzki. 9. Pierwsza transza zaliczki wypłacana jest Partnerowi w wysokości i terminie określonym w harmonogramie płatności, o którym mowa w ust. 7, 10. Strony ustalają następujące warunki przekazania kolejnych transz środków, o których mowa w ust. 5: 1) złoŜenie przez Partnera do Lidera Partnerstwa zestawień poniesionych wydatków zgodnie z wzorem stanowiącym załącznik nr 3 do niniejszej umowy, wraz z kserokopiami poświadczonymi za zgodność z oryginałem dokumentów księgowych wskazanych w zestawieniu oraz wyciągów bankowych rachunku, o którym mowa w ust. 8, w terminie do 4 dnia roboczych od zakończenia okresu rozliczeniowego, na podstawie których Lider Partnerstwa składa wniosek o płatność do IP2; 2) złoŜenie informacji o wszystkich uczestnikach zadania realizowanego przez Partnera; 3) zatwierdzenie zestawienia, o którym mowa w pkt. 1, przez Lidera Partnerstwa; 4) dostępność środków na wyodrębnionym rachunku bankowym Projektu Lidera. 6 11. Na postawie zatwierdzonych zestawień, o których mowa w ust. 10 pkt. 1, Lider Partnerstwa występuje do Instytucji Pośredniczącej II stopnia z wnioskiem o płatność celem otrzymania środków na dofinansowanie Projektu. W przypadku wątpliwości ze strony Instytucji Pośredniczącej II stopnia do dokumentów Partnera, udzielają oni – za pośrednictwem Lidera Partnerstwa – odpowiednich wyjaśnień umoŜliwiających zatwierdzenie wydatków w ramach danego wniosku o płatność. 12. Lider Partnerstwa przekazuje środki Partnerowi w terminie nie dłuŜszym niŜ 10 dni roboczych od otrzymania środków na rachunek wyodrębniony projektu wynikających z zatwierdzenia przez Instytucję Pośredniczącą II stopnia, wniosku o płatność o którym mowa w ust. 11. 13. Wszystkie przepływy środków dokonywane w związku z realizacją Projektu pomiędzy Liderem i Partnerem, są dokonywane za pośrednictwem wyodrębnionych dla Projektu rachunków bankowych, pod rygorem nie uznania wydatków za kwalifikowalne. 14. Lider Partnerstwa moŜe wstrzymać przekazywanie płatności na rzecz Partnera w przypadku stwierdzenia lub powzięcia uzasadnionego podejrzenia zaistnienia nieprawidłowości w realizowaniu postanowień niniejszej umowy lub w realizacji zadań, w szczególności w przypadku nieterminowego realizowania zadań, utrudniania kontroli realizacji zadań, dokumentowania realizacji zadań niezgodnie z postanowieniami niniejszej umowy lub na wniosek instytucji kontrolnych. 15. Strony zobowiązane są do ujawniania wszelkich przychodów, które powstają w związku z realizacją Projektu. 16. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego wydatkowania środków przez Partnera Projektu, środki podlegają zwrotowi wraz z odsetkami w wysokości określonej jak dla zaległości podatkowych. 17. Aktywa nabyte lub wytworzone w ramach Projektu nie mogą zostać zbyte przez strony umowy za uzyskaniem korzyści majątkowej w okresie 5 lat od zakończenia realizacji Projektu. § 9. Organizacja wewnętrzna Partnerstwa 1. W celu prawidłowego zarządzania Partnerstwem oraz zapewnienia podejścia partnerskiego w realizacji wskazanego wyŜej Projektu, strony powołują Zespół Zarządzający, który będzie składał się z przedstawicieli Lidera oraz Partnera: Jego celem jest wsparcie Lidera w zarządzaniu partnerstwem. Pracami zespołu kieruje kierownik projektu systemowego. Spotkania Zespołu Zarządzającego będą odbywały się raz w miesiącu. Po zakończeniu spotkania uczestnicy otrzymają do wiadomości protokół ze spotkania. W celu usprawnienia procesu zarządzania i koordynacji zostały opracowane Procedury projektu systemowego „Ku samodzielności…”, które stanowią załącznik nr 4 do umowy oraz Opis zadań osób realizujących projekt systemowy „Ku samodzielności…”, stanowiący załącznik nr 5 do umowy. 2. Strony umowy przyjmują następujący system przepływu informacji i komunikacji w ramach Partnerstwa: 7 1) Kontakt poprzez e-mail 2) Kontakt przez telefon, fax 3) Kontakt bezpośredni, a) Partnerzy ustalają, iŜ preferowaną formą komunikacji jest poczta elektroniczna. Informacje będą wysyłane przez Lidera Partnerstwa z adresu [email protected] do Partnera na adres e-mail [email protected]. Partner zobowiązuję się odczytywać nadesłane informacje oraz odsyłać potwierdzenie doręczenia wiadomości. 3. Strony umowy przyjmują następujący sposób oceny realizacji Projektu: 1) Ocena realizacji Projektu zostanie przeprowadzona przez specjalistę ds. monitoringu i ewaluacji, 2) Ocenie poddane będą działania realizowane w ramach zadania Aktywna integracji oraz zadania Działania o charakterze środowiskowym, 3) Ocena działań będzie się odbywać w oparciu o załoŜenia monitoringu i ewaluacji przygotowane przez specjalistę ds. monitoring, 4) Strony umowy będą stosować narzędzia oceny w postaci ankiet, kwestionariuszy, wywiadów lub innych narzędzi, które będą dostosowane do ocenianych działań i zostaną zaakceptowane przez specjalistę ds. monitoringu i ewaluacji, 5) Realizatorzy zobowiązani są do udostępnienia wszystkich informacji, które konieczne będą do pełnej oceny prowadzonych działań, 6) O wynikach oceny działań niezwłocznie informowani są Realizatorzy projektu; wyniki oceny omawiane są na forum Zespołu Zarządzającego. 7) Realizatorzy projektu są zobowiązani do wprowadzenia w Ŝycie zaleceń korygujących zaistniałe nieprawidłowości lub mających na celu podniesienie skuteczności prowadzonych działań. 4. Strony przyjmują następujący system zapewnienia równości szans, w tym równości płci w ramach Partnerstwa: 1) Lider i Partner zapewnią równy dostęp do udziału w projekcie personelu obojga płci. 2) System wynagradzania jest niezaleŜny od płci personelu realizującego zadania; decydujący w tych sprawach jest poziom kompetencji i posiadane kwalifikacje. 3) Podział zadań w projekcie uwzględnia personel w stopniu wystarczającym, co nie stwarza kolizji pomiędzy funkcjami zawodowymi i rodzinnymi personelu. 5. Strony przyjmują następujący system wewnętrznej kontroli finansowej w ramach Partnerstwa: 1) W zakresie audytu i kontroli wewnętrznej – Lider i Partner stosują w odniesieniu do projektu obowiązujące u nich własne wewnętrzne regulaminy. § 10. Ochrona danych osobowych 1. Powierzenie Partnerowi przetwarzania danych osobowych nastąpi na podstawie odrębnej umów zawartej z Liderem w sprawie powierzenia przetwarzania danych osobowych w ramach realizacji projektu systemowego Priorytetu VII Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki. 8 § 11. Obowiązki informacyjne 1. Lider Partnerstwa udostępnia Partnerowi obowiązujące logotypy do oznaczania Projektu. 2. Partner zobowiązuje się do umieszczania obowiązujących logotypów na dokumentach dotyczących Projektu, w tym: materiałach promocyjnych, informacyjnych, szkoleniowych i edukacyjnych dotyczących zadań realizowanych w ramach Projektu oraz sprzęcie finansowanym w ramach Projektu zgodnie z wytycznymi, o których mowa w ust. 3. 3. Partner oświadcza, Ŝe zapoznał się z treścią Wytycznych w dotyczących oznaczania projektów w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki, które zamieszczone są na stronie internetowej Instytucji Pośredniczącej II stopnia: www.wup-krakow.pl oraz zobowiązuje się podczas realizacji zadań w ramach Projektu przestrzegać określonych w nich reguł informowania o Projekcie i oznaczenia Projektu, tj.: a) oznaczenia pomieszczeń, w których prowadzone są zadania w ramach Projektu, b) informowania uczestników projektu o współfinansowaniu Projektu ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego, c) informowania instytucji współpracujących i społeczeństwa o fakcie współfinansowania Projektu z Europejskiego Funduszu Społecznego i osiągniętych rezultatach Projektu. 4. Partner zobowiązuje się do wykorzystania materiałów informacyjnych i wzorów dokumentów udostępnianych przez Lidera Partnerstwa zgodnie z wytycznymi, o których mowa w ust. 3. 5. Partner udostępnia Liderowi Partnerstwa na potrzeby informacji i promocji Europejskiego Funduszu Społecznego i udziela nieodpłatnie licencji niewyłącznej, obejmującej prawo do korzystania z utworów w postaci: materiałów zdjęciowych, materiałów audio-wizualnych oraz prezentacji dotyczących Projektu. § 12. Obowiązki w zakresie przechowywania dokumentacji 1. Beneficjent zobowiązuje się do przechowywania dokumentacji związanej z realizacją Projektu do dnia 31 grudnia 2020 r. w sposób zapewniający dostępność, poufność i bezpieczeństwo, z zastrzeŜeniem ust. 5, oraz do informowania Instytucji WdraŜającej (Instytucji Pośredniczącej II stopnia) o miejscu archiwizacji dokumentów związanych z realizowanym Projektem. 2. W przypadku zmiany miejsca archiwizacji dokumentów oraz w przypadku zawieszenia lub zaprzestania przez Beneficjenta działalności przed terminem, o którym mowa w ust. 2, Beneficjent zobowiązuje się pisemnie poinformować Instytucję WdraŜającą (Instytucję Pośrednicząca II stopnia) o miejscu archiwizacji dokumentów związanych z realizowanym Projektem. Informacja ta jest wymagana w przypadku zmiany miejsca archiwizacji dokumentów w terminie, o którym mowa w ust. 2. 3. W przypadku konieczności przedłuŜenia terminu, o którym mowa w ust. 2, Instytucja WdraŜająca (Instytucja Pośrednicząca II stopnia) powiadomi o tym pisemnie Beneficjenta przed upływem terminu określonego w ust. 2 i 5. 4. Dokumenty dotyczące pomocy publicznej udzielanej przedsiębiorcom Beneficjent zobowiązuje się przechowywać przez 10 lat, licząc od dnia jej przyznania, w sposób zapewniający poufność i bezpieczeństwo, o ile Projekt dotyczy pomocy publicznej. 9 § 13. Odpowiedzialność cywilna stron 1. Strony umowy ustalają zgodnie, Ŝe nie będą rościć sobie prawa do odszkodowania za szkody poniesione przez strony lub ich personel powstałe na skutek czynności związanych z realizacją umowy, z wyjątkiem szkód powstałych w wyniku winy umyślnej. 2. Strony umowy ponoszą wyłączną odpowiedzialność za wszystkie czynności związane z realizacją powierzonego/ych im zadania/zadań wobec osób trzecich, w tym odpowiedzialność za straty przez nie poniesione w związku z realizacją zadania/zadań lub w związku z odstąpieniem stron od umowy. § 14. Zmiany w umowie 1. Strony umowy mogą zgłaszać propozycje zmian umowy z zastrzeŜeniem ust. 2 - 4. 3. Zmiany w umowie o dofinansowanie projektu skutkują koniecznością wprowadzenia zmian w niniejszej umowie, w tym załączników do umowy. § 15. Okres obowiązywania umowy Umowa wchodzi w Ŝycie z dniem podpisania i obowiązuje w okresie określonym w umowie o dofinansowanie projektu oraz ewentualnie aneksach do tej umowy § 16. Rozwiązanie umowy 1. Umowa moŜe zostać rozwiązana przed terminem określonym w umowie o dofinansowanie w następujących przypadkach: 1) na podstawie porozumienia stron, w przypadku wystąpienia okoliczności uniemoŜliwiających dalsze wykonywanie zobowiązań wynikających z umowy; 2) w przypadku nie uzyskania dofinansowania projektu; 3) w razie rozwiązania umowy o dofinansowanie Projektu przez Instytucję Pośredniczącą II stopnia; Za raŜące naruszenie obowiązków uznaje się: A. niewykonywanie, bądź nieterminowe wykonywanie powierzonych Partnerowi zadań, B. co najmniej dwukrotne nieusprawiedliwione nie uczestniczenie w spotkaniach partnerskich, C. zmianę realizacji zadań powierzonych Partnerowi bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody, D. przeznaczenie środków finansowych, przekazanych Partnerowi na inne cele niŜ to wynika z powierzonych zadań, E. nie złoŜenie sprawozdań merytorycznych i finansowych w ustalonych terminach, F. działanie wbrew Partnerstwu i ustalonym przez nie celom, 10 G. nieprzestrzeganie ogólnie obowiązujących przepisów prawa obowiązujących Partnerów, w tym przepisów finansowych. 2. Lider partnerstwa moŜe, wypowiedzieć umowę Partnerowi w przypadku raŜącego naruszenia obowiązków Partnera wynikających z umowy lub umowy o dofinansowanie Projektu. Strony umowy zobowiązują się do podjęcia negocjacji mających na celu zapewnienie prawidłowej realizacji Projektu, w tym kontynuacji zadania powierzonego Partnerowi, z którym strony rozwiązały umowę. 3. Partner moŜe wypowiedzieć umowę Liderowi Partnerstwa w przypadku raŜącego naruszenia przez Lidera Partnerstwa obowiązków wynikających z umowy lub umowy o dofinansowanie Projektu § 17. Postępowanie w sprawach spornych 1. Spory mogące wyniknąć w związku z realizacją umowy strony będą starały się rozwiązać Polubownie. 2. W przypadku niemoŜności rozstrzygnięcia sporu w trybie określonym w ust. 1, strony ustalają zgodnie, Ŝe spór będzie podlegał rozstrzygnięciu przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Lidera. § 18. Postanowienia dodatkowe 1. Wszelkie wątpliwości związane z realizacją niniejszej umowy wyjaśniane będą w formie pisemnej. 2. Zmiany w treści umowy wymagają formy aneksu do umowy pod rygorem niewaŜności. § 19. Postępowanie w sprawach nieuregulowanych niniejszą umową W sprawach nieuregulowanych umową zastosowanie mają odpowiednie przepisy prawa krajowego i wspólnotowego. § 20. Postanowienia końcowe 1. Umowa została sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla kaŜdej ze stron. 2. Integralną część niniejszej umowy stanowią następujące załączniki: 1) Załącznik nr 1: BudŜet projektu „Ku samodzielności…” z podziałem na Lidera Partnerstwa i Partnera 2) Załącznik nr 2: Harmonogram płatności – GOPS Michałowice 3) Załącznik nr 3: Wzór zestawienia poniesionych wydatków w ramach projektu „Ku samodzielności…” 4) Załącznik nr 4: Procedury projekty systemowego „Ku samodzielności…”, 5) Załącznik nr 5: Opis zadań osób realizujących projekt systemowy „Ku samodzielności…” 11 Podpisy: …………………………………….. Lider – Gmina Zabierzów / Gminny Ośrodek Pomocy Społecznej w Zabierzowie ……………………………………… Partner – Gmina Michałowice / Gminny Ośrodek Pomocy Społecznej w Michałowicach 12