xvi - xvii niedziela zwykła

Transkrypt

xvi - xvii niedziela zwykła
Third Sunday of Lent, March 11, 2012
TRZECIA NIEDZIELA WIELKIEGO POSTU
Tylko Jezus wie, co w człowieku jest. Tylko On może
człowieka ocenić. Nikt inny! Taka jest nauka płynąca
z dzisiejszej Ewangelii? A jak wygląda jej realizacja w
naszym życiu? Czy rzeczywiście powstrzymujemy
się od ocen, sądów, wyroków wydawanych bez
starannego „procesu”? Czy w „mowie” o drugim
człowieku nie ma podszytego kłamstwa? Jak wygląda
nasze zadośćuczynienie za krzywdy zadane drugiemu
czlowiekowi przez nasze pochopne sądy?
Spotkanie z nim w niedzielę, 18 marca będzie miało dwa
etapy. Najpierw krótka konferencja na zakończenie Mszy
św. o godz. 11.00, a potem spotkanie w sali parafialnej.
Tomasz Terlikowski jest autorem ponad 20 książek, w
których w sposób bardzo kompetentny wypowiada się na
wiele tematów aktualnej publicznej debaty.
+ KS. LESZEK WEDZIUK (1959-2012)
W drugą niedzielę Wielkiego Postu, rano o godz. 8.31 w
szpitalu w Baltimore, Maryland zmarł były administrator
naszej parafii ks. Leszek Wedziuk. Zmarły urodził się 17
sierpnia 1959 w Stargardzie Szczecińskim. Do Towarzystwa
Chrystusowego wstąpił 14 sierpnia 1982. Dnia 29 września
1983 w Kiekrzu złożył pierwszą profesję zakonną, zaś
profesję wieczystą 10 kwietnia 1988 w Poznaniu. Dnia 16
maja 1989
w katedrze poznańskiej przyjął święcenia
prezbiteratu z rąk księdza biskupa Stanisława Napierały. Po
przyjęciu święceń pracował w parafii pw. Niepokalanego
Poczęcia NMP w Szczecinie Żydowcach. W latach 19922008 był duszpasterzem Polaków w Niemczech. W latach
2002-2008 był ekonomem prowincji pw. św. Józefa
obejmującej Niemcy, Holandię, Włochy, Węgry. Od 2008 r.
ropoczął posługę jako duszpasterz polonijny w Stanach
Zjednoczonych w parafiach w Toledo, Houston i Baltimore,
które uznał za swój dom i tu postanowił zakończyć swoją
ziemską wędrówkę. Wieczny odpoczynek racz mu dać
Panie, a światość wiekuista niechaj mu świeci na wieki
wieków. Amen
BADANIA ANKIETOWE
Dzisiaj po Mszach św. o godz. 9.00 i 11.00 rano będą
przeprowadzone badania ankietowe na temat planowanego
otwarcia
w sali parafialnej przedszkola. Zachęcamy
Szanownych Parafian do wzięcia w nich udziału.
PAMIĘĆ MODLITEWNA O ZMARŁYM
Msze św. gregoriańskie za zmarłego ks. Leszka Wedziuka
zostaną odprawione w dniach 8 kwietnia do 7 maja br.
REKOLEKCJE WIELKOPOSTNE
Rekolekcje wielkopostne w naszej parafii rozpoczną się w
najbliższy piątek, 16 marca. Poprowadzi je ks. Marek
Ciesielski, chrystusowiec, duszpasterz Polaków w Bonn
(Niemcy). Ich program jest następujący:
Piątek, 16 marca, godz. 6.00 wieczorem – spowiedź święta
Godz. 7.00 wieczorem – Droga Krzyżowa
Godz. 7.30 wieczorem – Msza św. z nauką rekolekcyjną
Sobota, 17 marca, godz. 4.45 wieczorem – spowiedź
święta
Godz. 6.00 wieczorem Msza św. z nauką rekolekcyjną
Niedziela, 18 marca, godz. 8.00-8.50 rano oraz 10.0010.50 rano – spowiedź święta
Godz. 9.00 i 11.00 rano Msze św. z nauką rekolekcyjną.
TOMASZ TERLIKOWSKI W HOUSTON
Redaktor naczelny portalu fronda.pl, dziennikarz, filozof i
obecnie najwybitniejszy obrońca chrześcijaństwa w
Polsce, Tomasz Terlikowski odwiedzi naszą parafię.
DZIEŃ WOLNY
Po zakończeniu rekolekcji, 20 marca będzie dzień wolny
księdza proboszcza! Tego dnia nie będzie porannej Mszy
św. jak również biuro parafialne będzie nieczynne.
OKRES OBOWIĄZKOWEJ SPOWIEDZI ŚW.
Wraz z rozpoczęciem Wielkiego Postu rozpoczął się okres
obowiązkowej spowiedzi św., który trwa do uroczystości
Zesłania Ducha Świętego, czyli 27 maja. Skorzystajmy ze
spowiedzi
zwłaszcza
podczas
rekolekcji
wielkopostnych.
ZMIANY W PORZĄDKU LITURGII
We wszystkie piątki Wielkiego Postu (z wyjątkiem
Wielkiego Piątku), o godz. 8.00 rano będzie odprawiana
Msza św. po angielsku a po niej będzie nabożeństwo Drogi
Krzyżowej, również po angielsku. Wieczorem natomiast, o
godz. 7.00 rozpocznie się Droga Krzyżowa po polsku,
zakończona adoracją Najświętszego Sakramentu, a po niej
krąg biblijny.
KRĘGI BIBLIJNE
We wszystkie piątki Wielkiego Postu (z wyjątkiem 16
marca i 6 kwietnia) po Drodze Krzyżowej, około godz. 7.40
odbywają się kręgi biblijne, czyli wspólna lektura i
rozważanie czytań biblijnych na najbliższą niedzielę.
GORZKIE ŻALE
Znane wyłącznie w polskiej kulturze religijnej nabożeństwo
Gorzkich Żali będzie odprawiane w każdą niedzielę
Wielkiego Postu (z wyjątkiem 18 marca), zaraz po Mszy
św. po polsku.
DRUGA ROCZNICA KATASTROFY POD SMOLEŃSKIEM
W Święta Zmartwychwstania Pańskiego, podczas Mszy św.
o godz. 11.00 rano będziemy wspominali przed Bogiem
ofiary katastrofy pod Smoleńskiem, gdzie zginął
Prezydent Rzeczpospolitej Polskiej, prof. Lech Kaczyński z
małżonką oraz 94 wybitnych przedstawicieli naszego życia
politycznego i kościelnego. Wcześniej, bo w sobotę 24
marca, o godz. 7.00 wieczorem w sali parafialnej zostanie
zaprezentowany film dokumentalny „Krzyż”, pokazujący
atmosferę i wydarzenia wokół krzyża ustawionego przed
Pałacem Prezydenckim w Warszawie.
| PARAFIA MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081
Third Sunday of Lent, March 11, 2012
THIRD SUNDAY OF LENT
Only Jesus knows what is in man. Only God can
judge man. No one else! Such the lesson of today’s
Gospel. And what is its realization in our lives? Do we
really refrain from assessments, judgements,
convictions obtained without a careful “process”?
Is “speech” about others not lined with lies? How we
make reparation for the wrongs inflicted by another
human being our hasty judgement?
+ FR. LESZEK WEDZIUK (1959-2012)
Our former administrator, Fr. Leszek Wedziuk, died on the
th
second Sunday of Lent, March 4 at 8:31 a.m., at a hospital
th
in Baltimore, Maryland. He was born on August 17 , 1959
in Stargard Szczecinski. He joined the Society of Christ on
th
th
August 14 , 1982. On September 29 1983 in Kiekrz he
made his first profession of vows and his perpetual vows on
th
th
April 10 , 1988 in Poznaą. On May 16 ,1989 in the
Poznań Cathedral, he was ordained to the priesthood at the
hands of Bishop Stanisław Napierała. After his ordination
he worked in the parish of Immaculate Conception in
Szczecin Żydowce. In 1992-2008 he served as a Pastor of
Poles in Germany. In 2002-2008 he was the Treasurer of
the province of St. Joseph, including: Germany, Holland,
Italy, and Hungary. In 2008 he began his ministry as Pastor
of Polonia in the United States in parishes in Toledo,
Houston and Baltimore, which he described as his home
and there decided to end his earthly journey. Eternal rest
grant unto him O Lord, and let perpetual light shine on
him forever. Amen.
PRAYER IN MEMORY OF FR. LESZEK
Gregorian Masses for Fr. Leszek Wedziuk will take
place from April 8th until May 7th.
LENTEN RETREAT
The Lenten Retreat at our parish will be held this Friday,
March 16-18. It will be lead by Fr. Marek Ciesielski,
Society of Christ, associate pastor of Poles in Bonn
(Germany). The retreat schedule is as follows:
have two parts. First, a brief conference at the end of the
11:00 a.m. Mass and then a meeting in the parish hall.
Tomasz Terlikowski is the author of over 20 books,
which speak on many topics of current public debate.
VACATION DAY
At the end of the Lenten retreat, March 20th will be the
vacation day for the Pastor. That day there will not
be a morning Mass, and the parish office will be
closed.
SURVEY
Today after Masses at 9.00 a.m. and 11.00 a.m. will be
survey regard planned (in parish hall) day care. We
encourage all Parishioners to particpate in it.
PERIOD OF OBLIGATORY CONFESSIONS
With the start of Lent began a period of obligatory
Confessions, which lasts until Pentecost (May 27th).
Let’s all take advantage of this time to receive
Confession especially during the Lenten Retreat.
CHANGES IN LITURGICAL ORDER
Every Friday of Lent (except Good Friday) will be a Mass
in English at 8:00 a.m. followed by the Stations of the
Cross, also in English. In the evening at 7:00 p.m. will
begin the Stations of the Cross (in Polish) followed by
Adoration, then Bible Study.
BIBLE STUDY
th
th
Every Friday in Lent (except March 16 and April 6 ) the
Bible Study (in Polish “krąg biblijny” – Bible circle) will be
organized at about 7:40 p.m., after the Stations of the
Cross. During this meeting we read and analyze Bible
readings for the upcoming Sunday.
LAMENTATIONS
Known only in the Polish Religious Culture, the ceremony of
Lamentations (Gorzkie Żale) is celebrated every Sunday
th
of Lent (except March 18 ), right after the 11:00 a.m.
Polish Mass.
th
Friday, March 16 , 6:00 p.m. – Confession
7:00 p.m. – Stations of the Cross
7:30 p.m. – Holy Mass with Retreat
th
Saturday, March 17 , 4:45 p.m. - Confession
6:00 p.m. - Holy Mass with Retreat
th
Sunday, March 18 , 8:00-8:50 a.m. as well as
10:00-10:50 a.m. – Confession
9:00 and 11:00 a.m. - Holy Mass with Retreat
TOMASZ TERLIKOWSKI IN HOUSTON
Chief Editor of the portal fronda.pl. journalist, philosopher,
and currently the most prominent defender of
Christianity in Poland, Tomasz Terlikowski will visit our
th
parish. The meeting with him on Sunday March 18 , will
SECOND ANNIVERSARY OF THE SMOLENSK
CATASTROPHY
On Easter Sunday during the 11:00 a.m. Mass we will
remember before God the victims of the disaster in
Smolensk, where the President of the Polish
Republic, Prof. Lech Kaczynski died along with his
wife and 94 outstanding representatives of Polish
political life and the Church. Earlier, on Saturday
March 24th, at 7 p.m. in the parish hall will be shown a
documentary film “The Cross” showing the
atmosphere and events around the cross set before
the Presidential Palace in Warsaw.
| PARAFIA MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081
Third Sunday of Lent, March 11, 2012
INTENCJE MSZALNE
MASS INTENTIONS
Sobota, 10 marca
Saturday, March 10
6:00 PM + Adam Wyszogrodzki
6:00 PM + Adam Wyszogrodzki
Niedziela, 11 marca
Sunday, March 11
9.00 AM + Anna Yoon (21)
9.00 AM + Anna Yoon (21)
11.00 AM ++ Mieczysław, Kunegunda Węgrzyniak
11.00 AM ++ Mieczysław, Kunegunda Węgrzyniak
Poniedziałek, 12 marca
Monday, March 12
8:00 AM + Anna Yoon (22)
8:00 AM + Anna Yoon (22)
Wtorek, 13 marca
Tuesday, March 13
8:00 AM + Anna Yoon (23)
8:00 AM + Anna Yoon (23)
Środa, 14 marca
Wednesday, March 14
8:00 AM + Anna Yoon (24)
8:00 AM + Anna Yoon (24)
Czwartek, 15 marca
Thursday, March 15
8:00 AM + Anna Yoon (25)
8:00 AM + Anna Yoon (25)
Piątek, 16 marca
Friday, March 16
8:00 AM + Anna Yoon (26)
8:00 AM + Anna Yoon (26)
7:30 PM ++ Janina, Mieczysław Antosiak
7:30 PM ++ Janina, Mieczysław Antosiak
Sobota, 17 marca
Saturday, March 17
6:00 PM + Anna Yoon (27)
6:00 PM + Anna Yoon (27)
Niedziela, 18 marca
Sunday, March 18
9.00 AM + Anna Yoon (28)
9.00 AM + Anna Yoon (28)
11.00 AM + Maciej Derda
11.00 AM + Maciej Derda
OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP:
Niedziela, 4 marca / Sunday, March 4
I składka / 1st collection $3,162.00
II składka na budowę sali / 2nd collection for building fund $472.00
Zobowiązania na budowę sali / building fund pledge payments
$475.00
Świece / Votive candles $129.00
Kawa / Coffee $100.00
Śniadanie / breakfast $110.00
Fry fish $885.00
Bóg zapłać za wszelkie ofiary! / Thank you for your generosity!
LEKTORZY:
11 marca - C. Gołaszewski, K. Króżelówna
18 marca - M. Rudnicka, A. Adamska
Dzisiejsza II składka jest jałmużną wielkopostną.
W przyszłą niedzielę, 18 marca druga składka będzie
przeznaczona na sfinansowanie rekolekcji.
Today’s 2nd collection is Lenten almsgiving.
nd
Next Sunday, March 18, the 2 collection will be for the
parish retreat.
NIEKTÓRE WYDATKI / SOME EXPENSES
Prąd / energy bill $940.15
Gaz / gas bill $46.17
OSTATNIE WPŁATY NA FUNDUSZ BUDOWLANY / LATEST PAYMENTS
TO THE BUILDING FUND: Ray Tupa $30; Mary Ann, Ray Dendor $20,
Dorota, Adam Pater $50, Elżbieta, Marek wach $100, Antoni Rudnicki $100,
Seal Fast Co. $200. Dziękujemy! / Thank you very much!
LECTOR:
March 11 - J. Gassett
March 18 - A. Ried
MÓDLMY SIĘ...
Boże, źródło wszelkiego miłosierdzia i dobroci, Ty nam wskazałeś
jako lekarstwo na grzechy post, modlitwę i jałmużnę, przyjmij
nasze pokorne przyznanie się do przewinień, które obciążają nasze
sumienia, i podźwignij nas w swoim miłosierdziu. Przez naszego
Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje
w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków.
Amen
LET US PRAY...
O God, author of every mercy and of all goodness, who in fasting,
prayer and almsgiving have shown us a remedy for sin, look
graciously on this confession of our lowliness, what we, who are
bowed down by our conscience, may always be lifted up by your
mercy. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and
reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and
ever. Amen.
| PARAFIA MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081
Third Sunday of Lent, March 11, 2012
Uczniowie Pana, zjednoczeni z Chrystusem przez
Eucharystię, żyją w jedności, która łączy ich niczym członki
jednego ciała. To oznacza, że bliźni należy do mnie, jego
życie, jego zbawienie wiążą się z moim życiem i moim
zbawieniem. Sięgamy tutaj bardzo głębokiego aspektu
wspólnoty: nasze życie i życie innych są współzależne,
zarówno w dobru, jak i w złu; tak grzech, jak i uczynki
miłości mają również wymiar społeczny. Benedykt XVI
The Lord’s disciples, united with him through the Eucharist,
live in a fellowship that binds them one to another as
members of a single body. This means that the other is part
of me, and that his or her life, his or her salvation, concern
my own life and salvation. Here we touch upon a profound
aspect of communion: our existence is related to that of
others, for better or for worse. Both our sins and our acts of
love have a social dimension. Benedict XVI
SPROSTOWANIE
W reklamie gabinetu Back& Bone Health w Sugar Land,
błędnie podano jego numer telefonu. Powinno być (832)
344-7757. Przepraszamy!
CORRECTION
The correct phone number for the Back & Bone Health in
Sugar Land (advertised in the bulletin) is (832) 344-7757.
We apologize for the mistake!
PIĄTKOWA RYBA W SALI PARAFIALNEJ
Podczas Wielkiego Postu w piątki, w godz. 5.30 do 8.30
wieczorem w sali parafialnej serwowana jest ryba i
krewetki. Korzystajmy z możliwości wspólnego spożycia
postnego posiłku.
FISH ON FRIDAYS IN THE PARISH HALL
During the Lenten season every Friday except Good Friday
from 5:30 to 8:30 p.m. fried fish, French fries, boiled
shrimp and corn, our scrumptious Cole slaw, on occasion
cucumber in sour cream salad and an array of deserts will
be served in our new oarish hall. Please come and enjoy a
wonderful meal with your fellow parishioners.
KONCERT M£ODYCH TALENTÓW
Koncert młodych talentów poświęcony polskiej muzyce,
tañcowi i poezji odbêdzie siê w niedzielê, 25 marca, w sali
parafialnej.
WSPÓLNA KATECHEZA
25 marca, po Mszy św. o godz. 11.00 odbędzie
wspólna katecheza kandydatów do bierzmowania i
ich rodziców.
ZAPROSZENIE
Teatr Ogniska Polskiego zaprasza na przedstawienie
„Chłopcy z naszej ulicy, czyli okruchy życia
mężczyzny”, które odbędzie się 25 marca, o godz.
5.30 wieczorem w Chateau Polonais, przy 12612
Malcomson Rd w Houston. Czterech przystojnych
panów opowie o życiowych radościach, perypetiach i
męskich wyborach. Po przedstawieniu zapraszamy na
lampkę wina, drobne przekąski i rozmowy z aktorami.
Bilety $20, dla dzieci powyżej 7 lat - $12.
PREZENTACJA NA TEMAT ALTERNATYWNYCH
SPOSOBÓW ZACHOWANIA ZDROWIA
Dokumentalny film na temat alternatynych sposobów
zachowania zdrowia zostanie zaprezentowany w sali
parafialnej w niedzielę, 22 kwietnia, po Mszy św. o
godz. 11.00.
YOUNG TALENT CONCERT
th
On March 25 there will be a young talent concert in our
parish. The concert will take place in the Parish Hall and
will showcase Polish music, dance and poetry.
JOINT CATECHESIS CLASS
th
On march 25 , after 11.00 am Mass there will be a joint
catechesis class for Confirmation candidates and their
parents.
INVITATION
The Theather of the Polish Cultural Center cordialy invites
you to a play “The Boys from Our street, or Bits of a
Man’s Life” to be held on March 25 at 5.30 p. m. at
Chateau Polonais, 12612 Malcomson Rd, Houston. Four
handsome gentelmen talk about the joys of life, the
vicissitudes of life, and about men’s choices. After the play
we invite you for a glass of wine, snacks and conversation
with the actors. Tickets: $20 for adultes; $12 for children
and youth over 7 yrs old.
ALTERNATIVE HEALTH REMEDIES
Thywere weill be a film on alternative health remedies
shown Sunday, April 22nd, 2012 in the new parish hall
after the 11.00 a.m. Mass for these wanting to explore
other approaches to health and healing.
BUS TRIP FOR SENIORS
WYCIECZKA DLA SENIORÓW
Kolejna wycieczka dla seniorów organizowana przez
komisarza Steve’a Radack’a odbędzie się 24 marca,
początek o godz. 8.45 rano i poprowadzi do
Nacogdoches, TX.
Bus trip for seniors to Nacogdoches, TX, sponsored
by Commissioner Steve Radack will be on Saturday,
March 24th, at 8.45 a.m.
| PARAFIA MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081