CoaguChek XS PT Controls příbalový leták

Transkrypt

CoaguChek XS PT Controls příbalový leták
CoaguChek XS PT Controls
04696522 4
CoaguChek XS Plus/
XS Pro
Norsk
Tilsiktet bruk
CoaguChek XS PT Controls brukes til systemkontroll og kvalitetskontroll av
protrombintida) ved bruk av CoaguChek XS Plus eller CoaguChek XS Pro
instrumenter og CoaguChek XS PT analysestrimler.
CoaguChek XS PT Controls er beregnet til profesjonelle brukere.
a) Også kjent som Quick-test, Quick-verdier eller forkortelsen PT/INR.
Reagenser - arbeidsløsninger
Hver kontrollflaske inneholder: 307 mg antikoagulert kaninplasma (før
frysetørking) og 3 mg tilsetningsstoffer.
Hver dråpepipette med diluent inneholder 13.6 mM calsiumklorid og 0.025 %
(w/w) av konserveringsmidler i vann.
Målverdier og akseptert grense for avvik
Den medfølgende kodebrikken inneholder alle relevante lotspesifikke
informasjoner for å utføre kvalitetskontrollanalyse.
CoaguChek XS Plus eller XS Pro instrumentet viser kontrollområdet, det målte
resultatet og en evaluering av resultatet (innenfor eller utenfor kontrollområdet).
Resultatet lagres automatisk som et kontrollresultat i instrumentets minne.
Kontrollintervallene og -grensene bør tilpasses hvert enkelt laboratoriums
individuelle krav. Oppnådde kontrollverdier skal ligge innenfor definerte grenser.
Hvert laboratorium bør innføre korrigerende tiltak dersom verdier faller utenfor de
definerte grensene.
Følg gjeldende offentlige forskrifter og lokale retningslinjer for kvalitetskontroll.
Forholdsregler og advarsler
Til in vitro-diagnostisk bruk.
Ta de vanlige forholdsregler som er nødvendig ved håndtering av alle
laboratoriereagenser.
Fjerning av alle avfallsmaterialer skal følge lokale retningslinjer.
HMS-Datablad er tilgjengelig på forespørsel.
Håndtering
Løs forsiktig innholdet i en flaske ved å tilsette innholdet fra en dråpepipette og la
den stå lukket i minst 1 minutt for å løse seg. Bland flasken forsiktig.
Oppbevaring og holdbarhet
Oppbevares ved 2‑8 °C.
Det frysetørkede kontrollplasmaet er holdbart inntil den oppførte utløpsdato.
Det rekonstituerte kontrollmaterialet er holdbart i 30 minutter.
Medfølgende materialer
▪ 4 flasker frysetørket kontrollplasma nivå 1
▪ 4 dråpepipetter med diluent
▪ 1 kodebrikke
Nødvendige (men ikke medfølgende) materialer
▪ CoaguChek XS Plus eller CoaguChek XS Pro instrument
▪ CoaguChek XS PT analysestrimler
Analyse
1. Klargjør instrumentet og en analysestrimmel i henhold til instruksjoner i
brukemanualen og i brukerveiledningen til analysestrimlene.
2. Sett kodebrikken for kvalitetskontrollen i instrumentet.
3. Bruk dråpepipetten for å tilsette en dråpe kontrollmateriale på analysestrimlens
applikasjonsområde. Spar på kontrolløsningen inntil analyseresultatet
foreligger slik at kvalitetskontrollen kan gjentas hvis det blir nødvendig. Bruk
kontrolmaterialet innen 30 minutter etter rekonstitusjon.
Systemkontroller
CoaguChek XS Plus eller CoaguChek XS Pro systemet har en rekke innbygde
funksjoner for kvalitetskontroll. Se nærmere detaljer i brukermanualen.
CoaguChek XS PT analysestrimmelen har en innbygd kvalitetskontrollfunksjon.
Reproduserbarhet
Presisjon: 2.8 % CV ved en INR på 1.8.
Et punktum (punktum/stopp) brukes alltid i dette metodearket som
desimalskilletegn for å skille mellom heltalls- og fraksjonsdelen av et desimaltall.
Skilletegn for tusengrupper brukes ikke.
suomi
Nederlands
Česky
Käyttötarkoitus
CoaguChek XS PT -kontrollitestejä käytetään järjestelmän tarkastuksiin ja
protrombiiniajan laadunvalvontatestaukseenb) CoaguChek XS Plus- tai
CoaguChek XS Pro -mittarilla ja CoaguChek XS PT -testiliuskoilla.
CoaguChek XS PT -kontrollitestit on tarkoitettu ammattikäyttäjille.
Beoogd gebruik
CoaguChek XS PT Controls worden gebruikt voor systeem- en kwaliteitscontroles
bij het testen van de protrombinetijdc) met de CoaguChek XS Plus of
CoaguChek XS Pro meter en CoaguChek XS PT teststrips.
De CoaguChek XS PT Controls zijn bedoeld voor professioneel gebruik.
b) Tunnetaan myös Quick-testinä tai Quick-arvona tai PT/INR-lyhenteellä
c) Ook bekend als Quick-test of Quick-waarde of onder de afkorting PT/INR
Použití
Kontroly CoaguChek XS PT Controls se používají pro systémovou kontrolu
a testování kontroly kvality protrombinového časud) s přístrojem
CoaguChek XS Plus nebo CoaguChek XS Pro a testovacími proužky
CoaguChek XS PT.
CoaguChek XS PT Controls jsou určeny pro použití odbornými uživateli.
Reagenssit - työskentelyliuokset
Yksi kontrollipullo sisältää: 307 mg antikoaguloitua kaniinin plasmaa (ennen
lyofilisaatiota) ja 3 mg lisäaineita.
Yksi laimentimella täytetty pipetti sisältää 13.6 mM kalsiumkloridia ja
0.025 massaprosenttia säilöntäaineita vedessä.
Reagentia – werkoplossingen
Elke fles met controlevloeistof bevat: 307 mg geanticoaguleerd konijnenplasma
(voor lyofilisatie) en 3 mg additieven.
Elke met verdunningsmiddel gevulde druppelaar bevat 13.6 mM calciumchloride
en 0.025 % (w/w) conserveermiddelen in water.
Kohdearvot ja -alueet
Oheinen koodisiru sisältää kaikki laatukontrollitestiin tarvittavat eräkohtaiset tiedot.
CoaguChek XS Plus- tai XS Pro -mittari näyttää kontrollialueen, saadun lukeman
sekä tuloksen arvioinnin (kontrollialueen sisä- vai ulkopuolella). Tulos tallennetaan
automaattisesti kontrollilukemana mittarin muistiin.
Kontrollivälit ja -rajat on määriteltävä laboratorion tarpeiden mukaisesti. Mitattujen
arvojen tulisi olla määritettyjen rajojen sisäpuolella. Jos arvot ovat näiden rajojen
ulkopuolella, laboratorion on suoritettava korjaavia toimenpiteitä.
Noudata voimassa olevia viranomaismääräyksiä ja paikallisia laadunvalvontaan
liittyviä ohjeita.
Streefwaarden en bereiken
De aangehechte codechip bevat alle relevante lotspecifieke informatie voor het
uitvoeren van een kwaliteitscontrole.
De CoaguChek XS Plus of XS Pro meter toont het controlebereik, de verkregen
meetwaarde en een beoordeling van het resultaat (binnen of buiten het
controlebereik). Het resultaat wordt automatisch als controlewaarde opgeslagen in
het geheugen van de meter.
De controle-intervallen en grenzen dienen te worden aangepast aan de
individuele behoeften van elk laboratorium. De verkregen waarden moeten binnen
de gedefinieerde grenzen liggen. Elk laboratorium dient te nemen
correctiemaatregelen vast te stellen voor het geval de waarden buiten de grenzen
liggen.
Volg de geldende overheidsbepalingen en plaatselijke richtlijnen voor
kwaliteitscontrole op.
Varotoimenpiteet ja varoitukset
In vitro -diagnostiikkaan.
Noudata laboratorioreagenssin käsittelyssä vaadittavia tavanomaisia
varotoimenpiteitä.
Kaikki jätteet tulee hävittää paikallisten ohjeiden mukaisesti.
Pyydettäessä toimitamme ammattihenkilökunnalle tarkoitetun
käyttöturvallisuustiedotteen.
Käsittely
Liuota yhden pullon sisältö huolellisesti lisäämällä 1 pipetin sisältö ja antamalla
olla kansi suljettuna vähintään 1 minuuttia, kunnes liuos on käyttövalmis. Sekoita
huolellisesti pyörittelemällä pulloa.
Säilytys ja stabiliteetti
Säilytä 2‑8 °C:n lämpötilassa.
Lyofilisoitu kontrolliplasma säilyy ilmoitettuun viimeiseen käyttöpäivämäärään
saakka.
Käyttövalmis kontrollimateriaali säilyy 30 minuuttia.
Mukana toimitetut välineet
▪ 4 pulloa lyofilisoitua kontrolliplasmaa, taso 1
▪ 4 laimentimella täytettyä pipettiä
▪ 1 koodisiru
Tarvittavat välineet (eivät mukana)
▪ CoaguChek XS Plus- tai CoaguChek XS Pro -mittari
▪ CoaguChek XS PT -testiliuskat
Analyysi
1. Valmistele mittari ja testiliuska käyttöoppaassa annettujen ohjeiden ja
testiliuskojen käyttöohjeen mukaisesti.
2. Aseta laatukontrollin koodisiru mittariin.
3. Aseta pipetillä yksi riippuva kontrollimateriaalipisara testiliuskan näytealueelle.
Säilytä jäljelle jäänyt kontrolliliuos testituloksen saantiin ja mahdollisesti
tarvittavaan laatukontrollitestin uusintaan saakka. Käytä kontrollimateriaali
30 minuutin kuluessa käyttövalmiiksi asettamisesta.
Järjestelmätarkastukset
CoaguChek XS Plus- tai CoaguChek XS Pro -mittarissa on useita integroituja
järjestelmätarkastuksia. Katso lisätietoja käyttöoppaasta. CoaguChek XS PT testiliuskassa on integroitu laatukontrollitoiminto.
Toistettavuus
Tarkkuus: CV 2.8 %, kun INR 1.8.
Tässä menetelmälehdessä on käytetty aina pistettä desimaalierottimena
desimaaliluvun kokonaisosan ja murto-osan välillä. Tuhansien erottimia ei ole
käytetty.
Voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen
Voor in vitro diagnostisch gebruik.
Tref de voorzorgsmaatregelen, die gebruikelijk zijn voor het werken met
laboratoriumreagentia.
De verwijdering van alle afvalmaterialen dient in overeenstemming te zijn met de
lokale voorschriften.
Een veiligheidsinformatieblad is voor professionele gebruikers op aanvraag
verkrijgbaar.
Hantering
Los de inhoud van een flesje voorzichtig op door de inhoud van 1 druppelaar toe
te voegen en laat dit ten minste 1 minuut afgesloten staan om alles goed te laten
oplossen. Zorgvuldig mengen door het flesje voorzichtig te zwenken.
Opslag en stabiliteit
Bewaren bij 2‑8 °C.
Het gevriesdroogde controleplasma is stabiel tot aan de aangegeven
houdbaarheidsdatum.
Het opgeloste controlemateriaal blijft 30 minuten stabiel.
Geleverde materialen
▪ 4 flesjes gelyofiliseerd controleplasma niveau 1
▪ 4 met verdunningsmiddel gevulde druppelaars
▪ 1 codechip
Benodigde (maar niet meegeleverde) materialen
▪ CoaguChek XS Plus of CoaguChek XS Pro meter
▪ CoaguChek XS PT teststrips
Assay
1. Maak de meter en een teststrip klaar volgens de instructies in de
gebruikershandleiding en in de gebruiksaanwijzing bij de teststrips.
2. Steek de kwaliteitscontrolecodechip in de meter.
3. Breng één hangende druppel controlemateriaal met de druppelaar aan op de
monsteropbrengzone van de teststrip. Bewaar de resterende
controleoplossing tot het testresultaat verkregen is en om de kwaliteitscontrole
zo nodig te herhalen. Gebruik het controlemateriaal binnen 30 minuten na
oplossing.
Systeemcontroles
De CoaguChek XS Plus of CoaguChek XS Pro meter heeft een aantal
ingebouwde systeemcontroles. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer
informatie. De CoaguChek XS PT teststrip heeft een ingebouwde
kwaliteitscontrolefunctie.
d) Rovněž známý jako Quickův test nebo Quickova hodnota nebo pod zkratkou PT/INR.
Reagencie - pracovní roztoky
Každá nádobka kontroly obsahuje: 307 mg králičí plazmy s antikoagulantem (před
lyofilizací) a 3 mg aditiv.
Každé kapátko s diluentem obsahuje 13.6 mM chloridu vápenatého a 0.025 %
(w/w) konzervans ve vodě.
Cílové hodnoty a rozmezí
Přiložený kódovací čip obsahuje všechny příslušné informace, specifické pro
šarži, k provedení testu kontroly kvality.
Přístroj CoaguChek XS Plus nebo XS Pro zobrazuje kontrolní rozmezí, získané
údaje a vyhodnocení výsledku (v rámci nebo mimo kontrolního rozmezí). Výsledek
se automaticky uloží jako kontrolní údaj v paměti přístroje.
Kontrolní intervaly a meze by měly být uzpůsobeny pro každou laboratoř
dle individuálních požadavků. Naměřené hodnoty by se měly pohybovat
v definovaných mezích. Každá laboratoř by měla mít vypracovaná nápravná
opatření pro případ, že hodnoty překročí definované meze.
Sledujte příslušná vládní nařízení a lokální směrnice kontroly kvality.
Bezpečnostní opatření a varování
Pro diagnostické použití in vitro.
Dodržujte běžná bezpečnostní opatření nutná pro nakládání se všemi
reagenciemi.
Likvidace všech odpadních materiálů musí probíhat v souladu s místními
předpisy.
Bezpečnostní listy jsou pro odborné uživatele dostupné na vyžádání.
Zacházení
Opatrně rozpusťte obsah 1 nádobky přidáním obsahu 1 kapátka a uzavřenou
nádobku nechte stát alespoň 1 minutu kvůli rekonstituci. Opatrně promíchejte
mírným kroužením nádobkou.
Uskladnění a stabilita
Skladujte při 2‑8 °C.
Lyofilizovaná kontrolní plazma je stabilní do uvedeného data exspirace.
Rekonstituovaný kontrolní materiál je stabilní 30 minut.
Dodávaný materiál
▪ 4 nádobky lyofilizované kontrolní plazmy Level 1
▪ 4 kapátka s diluentem
▪ 1 kódovací čip
Potřebný materiál (ale nedodávaný se soupravou)
▪ Přístroj CoaguChek XS Plus nebo CoaguChek XS Pro
▪ Testovací proužky CoaguChek XS PT
Stanovení
1. Přístroj a testovací proužek připravte podle pokynů v návodu k použití
a v pokynech pro použití testovacích proužků.
2. Vložte kódovací čip kontroly kvality do přístroje.
3. Pro aplikaci 1 visuté kapky kontrolního materiálu do oblasti aplikace vzorku
testovacího proužku použijte kapátko. Zbývající kontrolní roztok uchovejte,
dokud není obdržen výsledek testu a pro opakování kontroly kvality v případě
potřeby. Kontrolní materiál použijte do 30 minut od rekonstituce.
Systémové kontroly
Přístroj CoaguChek XS Plus nebo CoaguChek XS Pro má řadu vestavěných
systémových kontrol. Pro podrobnosti čtěte, prosím, návod k použití. Testovací
proužek CoaguChek XS PT má vestavěnou funkci kontroly kvality.
Reprodukovatelnost
Preciznost: 2.8 % VK pro INR 1.8.
Tečka se v tomto metodickém listu vždy používá jako desetinný oddělovač
k označení hranice mezi celými a desetinnými místy desetinného čísla. Oddělení
tisíců se nepoužívá.
Reproduceerbaarheid
Precisie: 2.8 % VC voor een INR van 1.8.
In deze bijsluiter wordt steeds een punt gebruikt als decimaal scheidingsteken
tussen de hele en gebroken delen van een decimaal getal. Voor duizendtallen
worden geen scheidingstekens gebruikt.
07354622001
2016-04
V 3.0
Slovensky
Polski
Využitie
Kontroly CoaguChek XS PT sú určené na systémové kontroly a na kontrolu kvality
stanovenia protrombínového časue) testovacími prúžkami CoaguChek XS PT na
meracích prístrojoch CoaguChek XS Plus alebo CoaguChek XS Pro.
Kontroly CoaguChek XS PT sú určené len pre odborných používateľov.
Zastosowanie
Kontrole CoaguChek XS PT Controls służą do sprawdzania systemu i
przeprowadzania kontroli jakości podczas oznaczania czasu protrombinowegof) za
pomocą pasków testowych w aparatach CoaguChek XS Plus lub CoaguChek XS
Pro oraz CoaguChek XS PT.
Kontrole CoaguChek XS PT Controls przeznaczone są do użytku przez
pracowników służby zdrowia.
e) Taktiež známeho ako Quickov test, Quickova hodnota alebo pod skratkou PT/INR.
Reagencie - pracovné roztoky
Každá fľaška kontroly obsahuje: 307 mg králičej plazmy s antikoagulantmi
(pred lyofilizáciou) a 3 mg aditív.
Každé kvapkadlo naplnené diluentom obsahuje 13.6 mM chloridu vápenatého a
0.025 % (w/w) ochranných látok rozpustených vo vode.
Cieľové hodnoty a rozsahy
Priložený kódový čip obsahuje všetky relevantné informácie špecifické pre šaržu
potrebné na vykonanie testu kontroly kvality.
Meracie prístroje CoaguChek XS Plus alebo XS Pro zobrazujú kontrolný rozsah,
získaný výsledok a vyhodnotenie výsledku (či sa nachádza v alebo mimo
kontrolného rozsahu). Výsledok je automaticky uložený ako kontrolný záznam do
pamäte meriaceho prístroja.
Kontrolné intervaly a medze majú byť prispôsobené individuálnym požiadavkám
každého laboratória. Získané hodnoty by sa mali pohybovať v definovaných
medziach. Ak sú namerané hodnoty mimo dovoleného rozsahu, má mať každé
laboratórium stanovený postup pre opravné merania.
Kontrolu kvality vykonávajte v súlade s platnými legislatívnymi normami a
miestnymi predpismi.
Bezpečnostné opatrenia a upozornenia
Len pre in vitro diagnostické použitie.
Dodržiavajte štandardné bezpečnostné opatrenia platné pre prácu so všetkými
laboratórnymi reagenciami.
Likvidácia všetkých odpadových materiálov musí byť v súlade s miestnymi
predpismi.
Bezpečnostné listy sú pre odborných používateľov dostupné na požiadanie.
15223‑1 gebruikt Roche Diagnostics de volgende symbolen en tekens. / Roche
Diagnostics používá následující symboly a znaky, včetně uvedených v normě ISO
15223‑1. / Okrem znakov a symbolov uvedených v norme ISO 15223‑1 používa
Roche Diagnostics aj nasledujúce symboly a znaky. / Oprócz znaków zawartych w
standardzie ISO 15223‑1, firma Roche Diagnostics używa następujących symboli i
znaków.
Analyseinstrumenter hvor reagensene kan brukes
/ Analysaattorit/instrumentit, joissa reagensseja
voidaan käyttää / Analyzers / instrumenten
waarop reagentia kunnen worden gebruikt /
Analyzátory/přístroje, na kterých lze reagencie
použít / Analyzátory/Prístroje, na ktorých môžu
byť reagencie použité / Analizatory/aparaty, w
których można zastosować odczynniki
f) Znane również jako test Quicka lub wartość Quicka lub jako skrót PT/INR.
Odczynniki - roztwory robocze
Każda fiolka kontroli zawiera: 307 mg przeciwzakrzepowego osocza króliczego
(przed liofilizacją) i 3 mg dodatków
Każdy zakraplacz napełniony odczynnikiem zawiera 13.6 mM chlorku wapnia i
0.025 % (w/w) konserwantów w wodzie.
Wartości docelowe i zakresy
Dołączony czip kodowy zawiera wszystkie odnośne, swoiste dla serii informacje
umożliwiające przeprowadzenie testu kontroli jakości.
Aparat CoaguChek XS Plus lub XS Pro wyświetla zakres kontrolny, uzyskany
odczyt oraz ocenę wyniku (czy wewnątrz, czy poza zakresem kontrolnym). Wynik
jest automatycznie zapisywany w pamięci aparatu jako odczyt kontrolny.
Częstotliwość i zakres przeprowadzania kontroli muszą być dostosowane do
indywidualnych wymogów danego laboratorium. Uzyskane wartości winny
zawierać się w wyznaczonych granicach. Wskazane jest, by każde laboratorium
opracowało procedury naprawcze, które należy wdrożyć, gdy wyniki uzyskane dla
materiałów kontrolnych znajdą się poza podanym zakresem.
Procedury kontroli jakości należy stosować zgodnie z właściwymi zaleceniami
organów państwowych oraz lokalnymi wytycznymi.
Zalecenia i środki ostrożności
Przeznaczone wyłącznie do celów diagnostyki in vitro.
Należy stosować standardowe procedury postępowania z odczynnikami.
Wszelkie odpady należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.
Karta charakterystyki produktu dostępna na życzenie.
Zaobchádzanie s produktom
Obsah každej fľašky opatrne rozpustite prídavkom obsahu 1 kvapkadla a
ponechajte stáť uzavreté aspoň 1 minútu rekonštituovať. Premiešajte jemným
otáčaním fľašky.
Postępowanie z odczynnikami
Ostrożnie rozpuścić zawartość jednej fiolki poprzez dodanie zawartości
1 zakraplacza i odstawić do rekonstytucji w zamkniętej butelce na 1 min.
Rozpuścić przez delikatne mieszanie butelki.
Skladovanie a stabilita
Skladujte pri 2‑8 °C.
Lyofilizovaná kontrolná plazma je stabilná do vyznačeného dátumu exspirácie.
Rekonštituovaný kontrolný materiál je stabilný 30 minút.
Przechowywanie i trwałość
Przechowywać w temp. 2‑8 °C.
Liofilizowane osocze kontrolne zachowuje trwałość do podanej daty ważności.
Materiał rekonstytuowanej kontroli pozostaje stabilny przez 30 min.
Dodaný materiál
▪ 4 fľašky lyofilizovanej kontrolnej plazmy Level 1
▪ 4 kvapkadlá naplnené diluentom
▪ 1 kódový čip
Potrebný materiál (ale nedodaný so súpravou)
▪ Merací prístroj CoaguChek XS Plus alebo CoaguChek XS Pro
▪ Testovacie prúžky CoaguChek XS PT
Súprava
1. Pripravte merací prístroj a testovací prúžok podľa pokynov uvedených v
návode na obsluhu a podľa návodu na použitie testovacích prúžkov.
2. Vložte kódový čip kontroly kvality do meracieho prístroja.
3. Použite kvapkadlo, aby ste kvapli jednu kvapku kontrolného materiálu do zóny
určenej na aplikáciu vzorky na testovacom prúžku. Uschovajte zostávajúci
kontrolný roztok do získania výsledku stanovenia a pre prípad opakovanej
kontroly kvality. Použite kontrolný materiál do 30 minút od rekonštitúcie.
Systémové kontroly
Meracie prístroje CoaguChek XS Plus alebo CoaguChek XS Pro majú množstvo
zabudovaných systémových kontrol. Detaily sú uvedené v návodu na použitie.
Testovacie prúžky CoaguChek XS PT majú zabudovanú funkciu kontroly kvality.
Materiały dostarczone w zestawie
▪ 4 fiolki liofilizowanego osocza kontrolnego Poziom 1
▪ 4 zakraplacze napełnione rozcieńczalnikiem
▪ 1 czip kodowy
Niezbędne materiały dodatkowe (niedostarczone w zestawie)
▪ Aparat CoaguChek XS Plus lub CoaguChek XS Pro
▪ Paski testowe CoaguChek XS PT
Oznaczenie
1. Przygotować aparat i pasek testowy zgodnie z instrukcją podaną w Instrukcji
Użytkownika i instrukcji użycia pasków testowych.
2. Włożyć do aparatu czip kodowy kontroli jakości.
3. Do naniesienia wiszącej kropli materiału kontrolnego na pole aplikacji próbki
na pasku testowym użyć zakraplacza. Pozostawić resztę roztworu kontrolnego
aż do momentu uzyskania wyniku, na wypadek gdyby należało taki pomiar
powtórzyć. Materiał kontrolny należy użyć w ciągu 30 min. od rekonstytucji.
Sprawdzanie systemu
Aparaty CoaguChek XS Plus lub CoaguChek XS Pro posiadają wbudowany
system kontroli. Szczegółowe informacje znajdują się w Instrukcji Obsługi. Pasek
testowy CoaguChek XS PT Test posiada dodatkową funkcję kontroli jakości.
Reprodukovateľnosť
Presnosť: 2.8 % CV pri INR 1.8.
Na oddelenie celočíselnej časti od desatinných miest sa v tomto metodickom liste
používa bodka. Tisíce nie sú nijako oddeľované.
Powtarzalność
Precyzja: Współczynnik zmienności 2.8 % dla INR wynoszącego 1.8.
W niniejszej ulotce metodycznej jako separatora dziesiętnego, oddzielającego
liczbę całkowitą od części dziesiętnych ułamka dziesiętnego stosuje się zawsze
kropkę. Separatorów oddzielających tysiące nie używa się.
Pakningsinnhold / Contents of kit / Contents of kit
/ Obsah soupravy / Obsah súpravy / Zawartość
zestawu
Artikkelnummer for global handel /
Maailmanlaajuinen kauppatavaranumero / Global
Trade Item Number / Globální číslo obchodní
položky / Globálne identifikačné číslo obchodnej
jednotky / Globalny handlowy numer elementu
Tilføyelser, slettinger eller endringer er merket med en strek i margen.
© 2016, Roche Diagnostics
Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Strasse 116, D-68305 Mannheim
www.roche.com
Symboler / Symbolit / Symbolen / Symboly / Symboly / Symbole
Roche Diagnostics bruker følgende symboler og tegn i tillegg til de som er listet
opp i ISO standarden 15223‑1. / Roche Diagnostics käyttää seuraavia symboleja
ja merkkejä ISO 15223‑1 -standardissa luetteloitujen lisäksi. / In aanvulling op ISO
07354622001
2016-04
V 3.0

Podobne dokumenty