CoaguChek XS PT Controls příbalový leták
Transkrypt
CoaguChek XS PT Controls příbalový leták
CoaguChek XS PT Controls 04696522 4 CoaguChek XS Plus/ XS Pro Norsk Tilsiktet bruk CoaguChek XS PT Controls brukes til systemkontroll og kvalitetskontroll av protrombintida) ved bruk av CoaguChek XS Plus eller CoaguChek XS Pro instrumenter og CoaguChek XS PT analysestrimler. CoaguChek XS PT Controls er beregnet til profesjonelle brukere. a) Også kjent som Quick-test, Quick-verdier eller forkortelsen PT/INR. Reagenser - arbeidsløsninger Hver kontrollflaske inneholder: 307 mg antikoagulert kaninplasma (før frysetørking) og 3 mg tilsetningsstoffer. Hver dråpepipette med diluent inneholder 13.6 mM calsiumklorid og 0.025 % (w/w) av konserveringsmidler i vann. Målverdier og akseptert grense for avvik Den medfølgende kodebrikken inneholder alle relevante lotspesifikke informasjoner for å utføre kvalitetskontrollanalyse. CoaguChek XS Plus eller XS Pro instrumentet viser kontrollområdet, det målte resultatet og en evaluering av resultatet (innenfor eller utenfor kontrollområdet). Resultatet lagres automatisk som et kontrollresultat i instrumentets minne. Kontrollintervallene og -grensene bør tilpasses hvert enkelt laboratoriums individuelle krav. Oppnådde kontrollverdier skal ligge innenfor definerte grenser. Hvert laboratorium bør innføre korrigerende tiltak dersom verdier faller utenfor de definerte grensene. Følg gjeldende offentlige forskrifter og lokale retningslinjer for kvalitetskontroll. Forholdsregler og advarsler Til in vitro-diagnostisk bruk. Ta de vanlige forholdsregler som er nødvendig ved håndtering av alle laboratoriereagenser. Fjerning av alle avfallsmaterialer skal følge lokale retningslinjer. HMS-Datablad er tilgjengelig på forespørsel. Håndtering Løs forsiktig innholdet i en flaske ved å tilsette innholdet fra en dråpepipette og la den stå lukket i minst 1 minutt for å løse seg. Bland flasken forsiktig. Oppbevaring og holdbarhet Oppbevares ved 2‑8 °C. Det frysetørkede kontrollplasmaet er holdbart inntil den oppførte utløpsdato. Det rekonstituerte kontrollmaterialet er holdbart i 30 minutter. Medfølgende materialer ▪ 4 flasker frysetørket kontrollplasma nivå 1 ▪ 4 dråpepipetter med diluent ▪ 1 kodebrikke Nødvendige (men ikke medfølgende) materialer ▪ CoaguChek XS Plus eller CoaguChek XS Pro instrument ▪ CoaguChek XS PT analysestrimler Analyse 1. Klargjør instrumentet og en analysestrimmel i henhold til instruksjoner i brukemanualen og i brukerveiledningen til analysestrimlene. 2. Sett kodebrikken for kvalitetskontrollen i instrumentet. 3. Bruk dråpepipetten for å tilsette en dråpe kontrollmateriale på analysestrimlens applikasjonsområde. Spar på kontrolløsningen inntil analyseresultatet foreligger slik at kvalitetskontrollen kan gjentas hvis det blir nødvendig. Bruk kontrolmaterialet innen 30 minutter etter rekonstitusjon. Systemkontroller CoaguChek XS Plus eller CoaguChek XS Pro systemet har en rekke innbygde funksjoner for kvalitetskontroll. Se nærmere detaljer i brukermanualen. CoaguChek XS PT analysestrimmelen har en innbygd kvalitetskontrollfunksjon. Reproduserbarhet Presisjon: 2.8 % CV ved en INR på 1.8. Et punktum (punktum/stopp) brukes alltid i dette metodearket som desimalskilletegn for å skille mellom heltalls- og fraksjonsdelen av et desimaltall. Skilletegn for tusengrupper brukes ikke. suomi Nederlands Česky Käyttötarkoitus CoaguChek XS PT -kontrollitestejä käytetään järjestelmän tarkastuksiin ja protrombiiniajan laadunvalvontatestaukseenb) CoaguChek XS Plus- tai CoaguChek XS Pro -mittarilla ja CoaguChek XS PT -testiliuskoilla. CoaguChek XS PT -kontrollitestit on tarkoitettu ammattikäyttäjille. Beoogd gebruik CoaguChek XS PT Controls worden gebruikt voor systeem- en kwaliteitscontroles bij het testen van de protrombinetijdc) met de CoaguChek XS Plus of CoaguChek XS Pro meter en CoaguChek XS PT teststrips. De CoaguChek XS PT Controls zijn bedoeld voor professioneel gebruik. b) Tunnetaan myös Quick-testinä tai Quick-arvona tai PT/INR-lyhenteellä c) Ook bekend als Quick-test of Quick-waarde of onder de afkorting PT/INR Použití Kontroly CoaguChek XS PT Controls se používají pro systémovou kontrolu a testování kontroly kvality protrombinového časud) s přístrojem CoaguChek XS Plus nebo CoaguChek XS Pro a testovacími proužky CoaguChek XS PT. CoaguChek XS PT Controls jsou určeny pro použití odbornými uživateli. Reagenssit - työskentelyliuokset Yksi kontrollipullo sisältää: 307 mg antikoaguloitua kaniinin plasmaa (ennen lyofilisaatiota) ja 3 mg lisäaineita. Yksi laimentimella täytetty pipetti sisältää 13.6 mM kalsiumkloridia ja 0.025 massaprosenttia säilöntäaineita vedessä. Reagentia – werkoplossingen Elke fles met controlevloeistof bevat: 307 mg geanticoaguleerd konijnenplasma (voor lyofilisatie) en 3 mg additieven. Elke met verdunningsmiddel gevulde druppelaar bevat 13.6 mM calciumchloride en 0.025 % (w/w) conserveermiddelen in water. Kohdearvot ja -alueet Oheinen koodisiru sisältää kaikki laatukontrollitestiin tarvittavat eräkohtaiset tiedot. CoaguChek XS Plus- tai XS Pro -mittari näyttää kontrollialueen, saadun lukeman sekä tuloksen arvioinnin (kontrollialueen sisä- vai ulkopuolella). Tulos tallennetaan automaattisesti kontrollilukemana mittarin muistiin. Kontrollivälit ja -rajat on määriteltävä laboratorion tarpeiden mukaisesti. Mitattujen arvojen tulisi olla määritettyjen rajojen sisäpuolella. Jos arvot ovat näiden rajojen ulkopuolella, laboratorion on suoritettava korjaavia toimenpiteitä. Noudata voimassa olevia viranomaismääräyksiä ja paikallisia laadunvalvontaan liittyviä ohjeita. Streefwaarden en bereiken De aangehechte codechip bevat alle relevante lotspecifieke informatie voor het uitvoeren van een kwaliteitscontrole. De CoaguChek XS Plus of XS Pro meter toont het controlebereik, de verkregen meetwaarde en een beoordeling van het resultaat (binnen of buiten het controlebereik). Het resultaat wordt automatisch als controlewaarde opgeslagen in het geheugen van de meter. De controle-intervallen en grenzen dienen te worden aangepast aan de individuele behoeften van elk laboratorium. De verkregen waarden moeten binnen de gedefinieerde grenzen liggen. Elk laboratorium dient te nemen correctiemaatregelen vast te stellen voor het geval de waarden buiten de grenzen liggen. Volg de geldende overheidsbepalingen en plaatselijke richtlijnen voor kwaliteitscontrole op. Varotoimenpiteet ja varoitukset In vitro -diagnostiikkaan. Noudata laboratorioreagenssin käsittelyssä vaadittavia tavanomaisia varotoimenpiteitä. Kaikki jätteet tulee hävittää paikallisten ohjeiden mukaisesti. Pyydettäessä toimitamme ammattihenkilökunnalle tarkoitetun käyttöturvallisuustiedotteen. Käsittely Liuota yhden pullon sisältö huolellisesti lisäämällä 1 pipetin sisältö ja antamalla olla kansi suljettuna vähintään 1 minuuttia, kunnes liuos on käyttövalmis. Sekoita huolellisesti pyörittelemällä pulloa. Säilytys ja stabiliteetti Säilytä 2‑8 °C:n lämpötilassa. Lyofilisoitu kontrolliplasma säilyy ilmoitettuun viimeiseen käyttöpäivämäärään saakka. Käyttövalmis kontrollimateriaali säilyy 30 minuuttia. Mukana toimitetut välineet ▪ 4 pulloa lyofilisoitua kontrolliplasmaa, taso 1 ▪ 4 laimentimella täytettyä pipettiä ▪ 1 koodisiru Tarvittavat välineet (eivät mukana) ▪ CoaguChek XS Plus- tai CoaguChek XS Pro -mittari ▪ CoaguChek XS PT -testiliuskat Analyysi 1. Valmistele mittari ja testiliuska käyttöoppaassa annettujen ohjeiden ja testiliuskojen käyttöohjeen mukaisesti. 2. Aseta laatukontrollin koodisiru mittariin. 3. Aseta pipetillä yksi riippuva kontrollimateriaalipisara testiliuskan näytealueelle. Säilytä jäljelle jäänyt kontrolliliuos testituloksen saantiin ja mahdollisesti tarvittavaan laatukontrollitestin uusintaan saakka. Käytä kontrollimateriaali 30 minuutin kuluessa käyttövalmiiksi asettamisesta. Järjestelmätarkastukset CoaguChek XS Plus- tai CoaguChek XS Pro -mittarissa on useita integroituja järjestelmätarkastuksia. Katso lisätietoja käyttöoppaasta. CoaguChek XS PT testiliuskassa on integroitu laatukontrollitoiminto. Toistettavuus Tarkkuus: CV 2.8 %, kun INR 1.8. Tässä menetelmälehdessä on käytetty aina pistettä desimaalierottimena desimaaliluvun kokonaisosan ja murto-osan välillä. Tuhansien erottimia ei ole käytetty. Voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen Voor in vitro diagnostisch gebruik. Tref de voorzorgsmaatregelen, die gebruikelijk zijn voor het werken met laboratoriumreagentia. De verwijdering van alle afvalmaterialen dient in overeenstemming te zijn met de lokale voorschriften. Een veiligheidsinformatieblad is voor professionele gebruikers op aanvraag verkrijgbaar. Hantering Los de inhoud van een flesje voorzichtig op door de inhoud van 1 druppelaar toe te voegen en laat dit ten minste 1 minuut afgesloten staan om alles goed te laten oplossen. Zorgvuldig mengen door het flesje voorzichtig te zwenken. Opslag en stabiliteit Bewaren bij 2‑8 °C. Het gevriesdroogde controleplasma is stabiel tot aan de aangegeven houdbaarheidsdatum. Het opgeloste controlemateriaal blijft 30 minuten stabiel. Geleverde materialen ▪ 4 flesjes gelyofiliseerd controleplasma niveau 1 ▪ 4 met verdunningsmiddel gevulde druppelaars ▪ 1 codechip Benodigde (maar niet meegeleverde) materialen ▪ CoaguChek XS Plus of CoaguChek XS Pro meter ▪ CoaguChek XS PT teststrips Assay 1. Maak de meter en een teststrip klaar volgens de instructies in de gebruikershandleiding en in de gebruiksaanwijzing bij de teststrips. 2. Steek de kwaliteitscontrolecodechip in de meter. 3. Breng één hangende druppel controlemateriaal met de druppelaar aan op de monsteropbrengzone van de teststrip. Bewaar de resterende controleoplossing tot het testresultaat verkregen is en om de kwaliteitscontrole zo nodig te herhalen. Gebruik het controlemateriaal binnen 30 minuten na oplossing. Systeemcontroles De CoaguChek XS Plus of CoaguChek XS Pro meter heeft een aantal ingebouwde systeemcontroles. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie. De CoaguChek XS PT teststrip heeft een ingebouwde kwaliteitscontrolefunctie. d) Rovněž známý jako Quickův test nebo Quickova hodnota nebo pod zkratkou PT/INR. Reagencie - pracovní roztoky Každá nádobka kontroly obsahuje: 307 mg králičí plazmy s antikoagulantem (před lyofilizací) a 3 mg aditiv. Každé kapátko s diluentem obsahuje 13.6 mM chloridu vápenatého a 0.025 % (w/w) konzervans ve vodě. Cílové hodnoty a rozmezí Přiložený kódovací čip obsahuje všechny příslušné informace, specifické pro šarži, k provedení testu kontroly kvality. Přístroj CoaguChek XS Plus nebo XS Pro zobrazuje kontrolní rozmezí, získané údaje a vyhodnocení výsledku (v rámci nebo mimo kontrolního rozmezí). Výsledek se automaticky uloží jako kontrolní údaj v paměti přístroje. Kontrolní intervaly a meze by měly být uzpůsobeny pro každou laboratoř dle individuálních požadavků. Naměřené hodnoty by se měly pohybovat v definovaných mezích. Každá laboratoř by měla mít vypracovaná nápravná opatření pro případ, že hodnoty překročí definované meze. Sledujte příslušná vládní nařízení a lokální směrnice kontroly kvality. Bezpečnostní opatření a varování Pro diagnostické použití in vitro. Dodržujte běžná bezpečnostní opatření nutná pro nakládání se všemi reagenciemi. Likvidace všech odpadních materiálů musí probíhat v souladu s místními předpisy. Bezpečnostní listy jsou pro odborné uživatele dostupné na vyžádání. Zacházení Opatrně rozpusťte obsah 1 nádobky přidáním obsahu 1 kapátka a uzavřenou nádobku nechte stát alespoň 1 minutu kvůli rekonstituci. Opatrně promíchejte mírným kroužením nádobkou. Uskladnění a stabilita Skladujte při 2‑8 °C. Lyofilizovaná kontrolní plazma je stabilní do uvedeného data exspirace. Rekonstituovaný kontrolní materiál je stabilní 30 minut. Dodávaný materiál ▪ 4 nádobky lyofilizované kontrolní plazmy Level 1 ▪ 4 kapátka s diluentem ▪ 1 kódovací čip Potřebný materiál (ale nedodávaný se soupravou) ▪ Přístroj CoaguChek XS Plus nebo CoaguChek XS Pro ▪ Testovací proužky CoaguChek XS PT Stanovení 1. Přístroj a testovací proužek připravte podle pokynů v návodu k použití a v pokynech pro použití testovacích proužků. 2. Vložte kódovací čip kontroly kvality do přístroje. 3. Pro aplikaci 1 visuté kapky kontrolního materiálu do oblasti aplikace vzorku testovacího proužku použijte kapátko. Zbývající kontrolní roztok uchovejte, dokud není obdržen výsledek testu a pro opakování kontroly kvality v případě potřeby. Kontrolní materiál použijte do 30 minut od rekonstituce. Systémové kontroly Přístroj CoaguChek XS Plus nebo CoaguChek XS Pro má řadu vestavěných systémových kontrol. Pro podrobnosti čtěte, prosím, návod k použití. Testovací proužek CoaguChek XS PT má vestavěnou funkci kontroly kvality. Reprodukovatelnost Preciznost: 2.8 % VK pro INR 1.8. Tečka se v tomto metodickém listu vždy používá jako desetinný oddělovač k označení hranice mezi celými a desetinnými místy desetinného čísla. Oddělení tisíců se nepoužívá. Reproduceerbaarheid Precisie: 2.8 % VC voor een INR van 1.8. In deze bijsluiter wordt steeds een punt gebruikt als decimaal scheidingsteken tussen de hele en gebroken delen van een decimaal getal. Voor duizendtallen worden geen scheidingstekens gebruikt. 07354622001 2016-04 V 3.0 Slovensky Polski Využitie Kontroly CoaguChek XS PT sú určené na systémové kontroly a na kontrolu kvality stanovenia protrombínového časue) testovacími prúžkami CoaguChek XS PT na meracích prístrojoch CoaguChek XS Plus alebo CoaguChek XS Pro. Kontroly CoaguChek XS PT sú určené len pre odborných používateľov. Zastosowanie Kontrole CoaguChek XS PT Controls służą do sprawdzania systemu i przeprowadzania kontroli jakości podczas oznaczania czasu protrombinowegof) za pomocą pasków testowych w aparatach CoaguChek XS Plus lub CoaguChek XS Pro oraz CoaguChek XS PT. Kontrole CoaguChek XS PT Controls przeznaczone są do użytku przez pracowników służby zdrowia. e) Taktiež známeho ako Quickov test, Quickova hodnota alebo pod skratkou PT/INR. Reagencie - pracovné roztoky Každá fľaška kontroly obsahuje: 307 mg králičej plazmy s antikoagulantmi (pred lyofilizáciou) a 3 mg aditív. Každé kvapkadlo naplnené diluentom obsahuje 13.6 mM chloridu vápenatého a 0.025 % (w/w) ochranných látok rozpustených vo vode. Cieľové hodnoty a rozsahy Priložený kódový čip obsahuje všetky relevantné informácie špecifické pre šaržu potrebné na vykonanie testu kontroly kvality. Meracie prístroje CoaguChek XS Plus alebo XS Pro zobrazujú kontrolný rozsah, získaný výsledok a vyhodnotenie výsledku (či sa nachádza v alebo mimo kontrolného rozsahu). Výsledok je automaticky uložený ako kontrolný záznam do pamäte meriaceho prístroja. Kontrolné intervaly a medze majú byť prispôsobené individuálnym požiadavkám každého laboratória. Získané hodnoty by sa mali pohybovať v definovaných medziach. Ak sú namerané hodnoty mimo dovoleného rozsahu, má mať každé laboratórium stanovený postup pre opravné merania. Kontrolu kvality vykonávajte v súlade s platnými legislatívnymi normami a miestnymi predpismi. Bezpečnostné opatrenia a upozornenia Len pre in vitro diagnostické použitie. Dodržiavajte štandardné bezpečnostné opatrenia platné pre prácu so všetkými laboratórnymi reagenciami. Likvidácia všetkých odpadových materiálov musí byť v súlade s miestnymi predpismi. Bezpečnostné listy sú pre odborných používateľov dostupné na požiadanie. 15223‑1 gebruikt Roche Diagnostics de volgende symbolen en tekens. / Roche Diagnostics používá následující symboly a znaky, včetně uvedených v normě ISO 15223‑1. / Okrem znakov a symbolov uvedených v norme ISO 15223‑1 používa Roche Diagnostics aj nasledujúce symboly a znaky. / Oprócz znaków zawartych w standardzie ISO 15223‑1, firma Roche Diagnostics używa następujących symboli i znaków. Analyseinstrumenter hvor reagensene kan brukes / Analysaattorit/instrumentit, joissa reagensseja voidaan käyttää / Analyzers / instrumenten waarop reagentia kunnen worden gebruikt / Analyzátory/přístroje, na kterých lze reagencie použít / Analyzátory/Prístroje, na ktorých môžu byť reagencie použité / Analizatory/aparaty, w których można zastosować odczynniki f) Znane również jako test Quicka lub wartość Quicka lub jako skrót PT/INR. Odczynniki - roztwory robocze Każda fiolka kontroli zawiera: 307 mg przeciwzakrzepowego osocza króliczego (przed liofilizacją) i 3 mg dodatków Każdy zakraplacz napełniony odczynnikiem zawiera 13.6 mM chlorku wapnia i 0.025 % (w/w) konserwantów w wodzie. Wartości docelowe i zakresy Dołączony czip kodowy zawiera wszystkie odnośne, swoiste dla serii informacje umożliwiające przeprowadzenie testu kontroli jakości. Aparat CoaguChek XS Plus lub XS Pro wyświetla zakres kontrolny, uzyskany odczyt oraz ocenę wyniku (czy wewnątrz, czy poza zakresem kontrolnym). Wynik jest automatycznie zapisywany w pamięci aparatu jako odczyt kontrolny. Częstotliwość i zakres przeprowadzania kontroli muszą być dostosowane do indywidualnych wymogów danego laboratorium. Uzyskane wartości winny zawierać się w wyznaczonych granicach. Wskazane jest, by każde laboratorium opracowało procedury naprawcze, które należy wdrożyć, gdy wyniki uzyskane dla materiałów kontrolnych znajdą się poza podanym zakresem. Procedury kontroli jakości należy stosować zgodnie z właściwymi zaleceniami organów państwowych oraz lokalnymi wytycznymi. Zalecenia i środki ostrożności Przeznaczone wyłącznie do celów diagnostyki in vitro. Należy stosować standardowe procedury postępowania z odczynnikami. Wszelkie odpady należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami. Karta charakterystyki produktu dostępna na życzenie. Zaobchádzanie s produktom Obsah každej fľašky opatrne rozpustite prídavkom obsahu 1 kvapkadla a ponechajte stáť uzavreté aspoň 1 minútu rekonštituovať. Premiešajte jemným otáčaním fľašky. Postępowanie z odczynnikami Ostrożnie rozpuścić zawartość jednej fiolki poprzez dodanie zawartości 1 zakraplacza i odstawić do rekonstytucji w zamkniętej butelce na 1 min. Rozpuścić przez delikatne mieszanie butelki. Skladovanie a stabilita Skladujte pri 2‑8 °C. Lyofilizovaná kontrolná plazma je stabilná do vyznačeného dátumu exspirácie. Rekonštituovaný kontrolný materiál je stabilný 30 minút. Przechowywanie i trwałość Przechowywać w temp. 2‑8 °C. Liofilizowane osocze kontrolne zachowuje trwałość do podanej daty ważności. Materiał rekonstytuowanej kontroli pozostaje stabilny przez 30 min. Dodaný materiál ▪ 4 fľašky lyofilizovanej kontrolnej plazmy Level 1 ▪ 4 kvapkadlá naplnené diluentom ▪ 1 kódový čip Potrebný materiál (ale nedodaný so súpravou) ▪ Merací prístroj CoaguChek XS Plus alebo CoaguChek XS Pro ▪ Testovacie prúžky CoaguChek XS PT Súprava 1. Pripravte merací prístroj a testovací prúžok podľa pokynov uvedených v návode na obsluhu a podľa návodu na použitie testovacích prúžkov. 2. Vložte kódový čip kontroly kvality do meracieho prístroja. 3. Použite kvapkadlo, aby ste kvapli jednu kvapku kontrolného materiálu do zóny určenej na aplikáciu vzorky na testovacom prúžku. Uschovajte zostávajúci kontrolný roztok do získania výsledku stanovenia a pre prípad opakovanej kontroly kvality. Použite kontrolný materiál do 30 minút od rekonštitúcie. Systémové kontroly Meracie prístroje CoaguChek XS Plus alebo CoaguChek XS Pro majú množstvo zabudovaných systémových kontrol. Detaily sú uvedené v návodu na použitie. Testovacie prúžky CoaguChek XS PT majú zabudovanú funkciu kontroly kvality. Materiały dostarczone w zestawie ▪ 4 fiolki liofilizowanego osocza kontrolnego Poziom 1 ▪ 4 zakraplacze napełnione rozcieńczalnikiem ▪ 1 czip kodowy Niezbędne materiały dodatkowe (niedostarczone w zestawie) ▪ Aparat CoaguChek XS Plus lub CoaguChek XS Pro ▪ Paski testowe CoaguChek XS PT Oznaczenie 1. Przygotować aparat i pasek testowy zgodnie z instrukcją podaną w Instrukcji Użytkownika i instrukcji użycia pasków testowych. 2. Włożyć do aparatu czip kodowy kontroli jakości. 3. Do naniesienia wiszącej kropli materiału kontrolnego na pole aplikacji próbki na pasku testowym użyć zakraplacza. Pozostawić resztę roztworu kontrolnego aż do momentu uzyskania wyniku, na wypadek gdyby należało taki pomiar powtórzyć. Materiał kontrolny należy użyć w ciągu 30 min. od rekonstytucji. Sprawdzanie systemu Aparaty CoaguChek XS Plus lub CoaguChek XS Pro posiadają wbudowany system kontroli. Szczegółowe informacje znajdują się w Instrukcji Obsługi. Pasek testowy CoaguChek XS PT Test posiada dodatkową funkcję kontroli jakości. Reprodukovateľnosť Presnosť: 2.8 % CV pri INR 1.8. Na oddelenie celočíselnej časti od desatinných miest sa v tomto metodickom liste používa bodka. Tisíce nie sú nijako oddeľované. Powtarzalność Precyzja: Współczynnik zmienności 2.8 % dla INR wynoszącego 1.8. W niniejszej ulotce metodycznej jako separatora dziesiętnego, oddzielającego liczbę całkowitą od części dziesiętnych ułamka dziesiętnego stosuje się zawsze kropkę. Separatorów oddzielających tysiące nie używa się. Pakningsinnhold / Contents of kit / Contents of kit / Obsah soupravy / Obsah súpravy / Zawartość zestawu Artikkelnummer for global handel / Maailmanlaajuinen kauppatavaranumero / Global Trade Item Number / Globální číslo obchodní položky / Globálne identifikačné číslo obchodnej jednotky / Globalny handlowy numer elementu Tilføyelser, slettinger eller endringer er merket med en strek i margen. © 2016, Roche Diagnostics Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Strasse 116, D-68305 Mannheim www.roche.com Symboler / Symbolit / Symbolen / Symboly / Symboly / Symbole Roche Diagnostics bruker følgende symboler og tegn i tillegg til de som er listet opp i ISO standarden 15223‑1. / Roche Diagnostics käyttää seuraavia symboleja ja merkkejä ISO 15223‑1 -standardissa luetteloitujen lisäksi. / In aanvulling op ISO 07354622001 2016-04 V 3.0