Ogólne warunki świadczenia usług mycia
Transkrypt
Ogólne warunki świadczenia usług mycia
Warunki mycia Conditions of cleaning Mycie zbiornika pojazdów do przewozu cieczy następuje tylko wtedy, gdy jest on całkowicie opróżniony. Jeżeli w zbiorniku znajdować będą się pozostałości, to zleceniodawca lub jego pracownik poinformuje o tym fakcie pracownika myjni przed rozpoczęciem mycia. Jeżeli na podstawie informacji zleceniodawcy lub jego pracownika w zbiorniku znajdować się będą resztki, wówczas nastąpi wspólna kontrola. A boiler cleaning of liquid-bulk containers will only be carried out if these are completely drained. Should there be remainders in the tank boiler, the customer or his drivers have to inform the cleaning crew of the contractor about this before the beginning of cleaning. In so far as there are, according to the statements of the customer or of his drivers residues in the boiler a common control is effected. Do mycia samochodu cysterny zleceniobiorca stosować będzie na podstawie informacji podanej przez zleceniodawcę lub jego kierowcę o ostatnio przewożonym produkcie w ramach swego doświadczenia wszystkie środki czyszczące, które są wymagane do nienagannego przygotowania zbiornika do załadunku kolejnego ładunku. Zleceniodawca przedkładając dokumenty przewozowe oraz składając podpis potwierdzi dane dotyczące ostatnio załadowanego produktu. For the cleaning of liquid-bulk containers the contractor will use according to his experience all cleaning agents which he considers necessary for the perfect placing at disposal of the container for the next cargo taking into account the cargo loaded last according to the customer. The customer confirms his information about the last cargo by presentation of the transport documents and by his signature. Nie odpowiadamy za czystość zbiornika, wylotów, zaworów zasuwowych, zaworów i wszelkich innych części instalacji zbiornika. Zleceniodawca lub jego kierowca ma obowiązek natychmiastowego sprawdzenia zbiornika oraz pozostałych części składowych instalacji mających bezpośredni kontakt z przewożonym produktem na terenie zakładu zleceniobiorcy zaraz po zakończeniu mycia jak również jest zobowiązany do natychmiastowego naniesienia ewentualnych uwag na formularzu zlecenia mycia. Jeżeli zaniedba tego, to odpowiedzialność zleceniobiorcy zostaje wyłączona. Odpowiedzialność zleceniobiorcy ustaje również w przypadku natychmiastowej pisemnej reklamacji, jeżeli zleceniodawca odjechał cysterną z terenu zakładu zleceniobiorcy, zanim uznał on wadliwe mycie i dokonał jego poprawki. W przypadku wykonywania dodatkowego mycia obowiązują również niniejsze warunki mycia w pełnym wymiarze, o ile z poniższych ustaleń nie wynika coś innego. Odpowiedzialność Zleceniobiorcy ogranicza się, o ile zawinienie leży po jego stronie, najwyżej do ponownego wykonania mycia. Jeżeli mycie zostało uznane jako wystarczające i odebrane przez zleceniodawcę lub jeżeli rezultat mycia byłby niedostateczny bez odpowiedzialności zleceniobiorcy, to jest on zobowiązany dokonać później ponownego mycia - w przypadku zażądanie tego przez zleceniodawcę - na jego koszt. Wyklucza się jakąkolwiek odpowiedzialność, w przypadku gdy zleceniodawca lub jego kierowca określą inne w szczególności krótsze mycie od zaproponowanego przez pracowników myjni. Wyklucza się jakiekolwiek roszczenia odszkodowawcze za wyjątkiem sytuacji umyślnej winy zleceniobiorcy. W przypadku mycia zewnętrznego zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na pojazdach, na zamontowanym na pojeździe osprzęcie (np. spojler, antena, lusterko dodatkowe, itp.). Faktury za mycie płatne natychmiast bez odliczeń. Jeżeli zleceniodawca zalega z płatnościami za mycie ponad 4 tygodnie, to kolejna usługa mycia rozliczona zostanie w gotówce. Przedmioty dostawy dostarcza się z zastrzeżeniem prawa własności do chwili pełnej zapłaty. Zastrzeżenie prawa własności obowiązuje tak długo, dopóki dostawca nie spłaci wszystkich wierzytelności z dostaw zastępczych i napraw. W przypadku, gdy jeden lub kilka punktów warunków mycia staną się nieskuteczne, to pozostałe postanowienia pozostają przez nie nienaruszone. Strony umowy zobowiązują się do zastąpienia nieskutecznych regulacji takimi, które są najbliższe celowi umowy. A liability for the cleanness of the boiler, the outlets, gate valves, globe valves and all other components of the container can not be assumed. The customer or his drivers respectively have to inspect immediately after the cleaning was done the container and the other components coming into contact with the cargo, on the premises of the contractor for cleanness and to note down possible complaints on the cleaning order. If he fails to do so, any liability of the contractor is excluded. A liability of the contractor is also omitted in case of an immediate written complaint if the customer has removed the container from the premises of the contractor before this one could even recognize the insufficient cleaning and before he was able to carry out a further cleaning. In the event of a further cleaning, these cleaning conditions are applied again in its entirety, unless otherwise stipulated below. The contractor’s warranty is restricted, so far as the fault is attributable to him, at most to a new cleaning. In case the cleaning has been recognized as sufficient by the customer or in case the cleaning is failed without the contractor being responsible for it, a later carried out further cleaning - if requested by the customer - has to be carried out at his own charge. Any liability is excluded if the customer or his drivers respectively request another cleaning, especially a cleaning of shorter durtion than that proposed by the cleaning crew of the contractor. Damage claims are in any case excluded except in case of intent. As concerns the external cleaning the contractor does not assume a liability for damages occuring on fittings assembled at the outside of the vehicles (i.e. spoilers, antennae, suplementary mirrors etc.). Invoices for the cleaning are payable immediately without deduction. If the customer defaults on payment of cleaning invoices for more then 4 weeks, the contractor demands prompt cash payment for further cleaning works. The delivery items will be supplied under reservation of ownership until the complete payment is effected. The reservation of ownership subsists until all receivables of the supplier for substitute deliveries and repairs have been paid. In case parts of these cleaning conditions should be or become ineffective, this has no effect on the validity of the other conditions. The parties bind themselves by contract to replace the null and void condition(s) by (a) legally effective one(s), which come(s) next to the wished conditions.