ulotka promocyjna - PL
Transkrypt
ulotka promocyjna - PL
Serock Współpraca Miasta partnerskie: Celleno we Włoszech Ignalina na Litwie Lanškroun w Czechach Dzierżoniów Radzionków Współpraca: Montmorency we Francji Łotwa Estonia Słowacja Chiny Logo miasta i gminy Serock jest znakiem przedstawiającym kształt nawiązujący do obrysu Zalewu Zegrzyńskiego. Jednocześnie można w nim dostrzec sympatyczny wyraz mrugającej do nas twarzy, skłaniający do pozytywnego kojarzenia miasta i gminy Serock. Znak występuje w wersjach z podpisem „Serock” oraz „miasto i gmina Serock”, a także w kilku wersjach kolorystycznych. Poszczególne wersje z dopisaną tematyką pokazują, jak można ten znak rozwijać na potrzeby promocji konkretnych elementów i wydarzeń. Położenie Gmina Serock leży ok. 40 kilometrów od Warszawy, wśród lasów i pól, nad Zalewem Zegrzyńskim. Decyduje to o jej turystycznym charakterze. Walory przyrodniczo – krajobrazowe gminy stanowią: rezerwaty: „Zegrze”, „Jadwisin”, „Wąwóz Szaniawskiego”, liczne pomniki przyrody. Koryta rzek Bugu i Narwi stanowią miejsce występowania wielu gatunków zwierząt i ptaków. Przez gminę przebiega sieć szlaków pieszo – rowerowych o łącznej długości 88,6 km. The logo of the town and commune of Serock its shape refers to the shape of the Zegrzyński Reservoir. It can also be seen as a friendly, blinking eye, impelling a positive image of the town and commune of Serock. The logo can be used with the words “Serock” or “the town and commune of Serock” and in different colors. Versions of the logo shown below illustrate how the sign can be developed accordingly to our promotion and event needs. Cooperation Twin towns: Celleno in Italy Ignalina in Lithuania Lanškroun in the Czech Republic Dzierżoniów Radzionków location Cooperation: Montmorency in France Latvia Estonia Slovakia China Urząd Miasta i Gminy w Serocku ul. Rynek 21, 05-140 Serock, tel. +48 22 782 88 00, fax + 48 22 782 74 99 e-mail: [email protected], www.serock.pl Informacja: tel. 22 782 62 81, e-mail: [email protected] The Commune of Serock is situated approximately 40 kilometres from Warsaw, among forests and fields, by Zegrzynski Bay. These features determine its tourist character. The local nature-landscape endowments of commune Serock are reserves: „Zegrze”, „Jadwisin”, „Szaniawski’s Gorge” and numerous natural phenomena. m The riverbeds of Bug and Narew along with adjoining areas are home to many animals and bird species. By area of the commune Serock runs chain of the tourist trails – pedestrain and bicykle. The route is 88,6 km long. Zdjęcia/pictures: Leszek Błachnio, Tomasz Grzybowski, Marek Sikora, Archiwum UMiG w Serocku, stare fotografie ze zbiorów p. Sławomira Jakubczaka M i a s t o i G m i n a S E R O C K Opracowanie/development: Referat Promocji i Obsługi Urzędu UMiG Serock, 2009 M i a s t o i G m i n a S E R O C K Pałac Radziwiłłów w Jadwisinie wzniesiony w końcu XIX wieku (ukończony w roku rzył wybitny dramatopisarz, prozaik i nowelista – Jerzy Szaniawski. Dworek spłonął 16 września 1977 r. Neobarokowy kościół pw. Św. Antoniego Padewskiego w Woli Kiełpińskiej wpisany do rejestru zabytków w 1974 r. 1898) dla Macieja i Jadwigi z Krasińskich Radziwiłłów, w stylu nawiązującym do architektury francuskiego renesansu. Po wojnie pałac został odrestaurowany i zaadaptowany na potrzeby ośrodka wypoczynkowego Centrum Obsługi Kancelarii Prezesa Rady Ministrów Kasyno oficerskie w Zegrzu. Neoklasycystyczny budynek z salą lustrzaną wzniesiony po roku 1895, otoczony parkiem krajobrazowym Dawny pałac Krasińskich w Zegrzu wzniesiony w końcu XVIII wieku, przebudowany i adaptowany na mieszkania i letnią rezydencję komendantów Twierdzy Zegrze, którzy mieszkali tu w latach 1895 – 1910. Obecnie ośrodek wypoczynkowy Polskiej Agencji Prasowej Historic monuments The Radziwill’s Palace in Jadwisin It was raised at the end of the 19th century (com- Historia Serocka sięga średniowiecza Zabytki Pierwsza wzmianka o Serocku pochodzi z dokumentu dla opactwa benedyktynów Późnogotycki kościół pw. Zwiastowania Najświętszej Marii Pannie w Serocku Zajazd pocztowy wzniesiony w I połowie XIX wieku w stylu klasycystycznym Ruiny dworku Szaniawskiego. Dworek wzniesiony w roku 1838. Tutaj urodził się i two- w Mogilnie (rzekomo z 1065 r.) W 1417 roku Serock uzyskał od księcia Janusza I prawa miejskie chełmińskie W latach 1807 - 1808, z uwagi na strategiczne znaczenie tego miejsca, Napoleon polecił zbudować tu twierdzę Druga wojna światowa przyniosła niemal zupełne zniszczenie miasta, szczególnie w czasie walk na przyczółku pułtusko-serockim w 1944 r. The history of Serock goes back to the Middle Ages The first mention about Serock comes from a document for the abbey of Benedictines in Mogilno (presumably from 1065) Serock gained its civic rights on Chełmno law in 1417 from Duke Janusz I Between the years 1807 - 1808, on account of a strategic meaning of this place, a fortress was constructed here by Napoleon’s order World War Two nearly destroyed the entire town, especially during the fights on Pułtusk – Serock fronton in 1944 M i a s t o i G m i n a S E R O C K The late gothic Annunciation Church in Serock The post inn, raised in the first part of the 19th century in the classical style Ruins of the Szaniawski manor house, raised in 1838. Jerzy Szaniawski - an outstanding playwright, prose writer and novelist, was born and wrote here. The manor house burnt down on 16th September, 1977 The Neo-baroque St. Anthony from Padwa church in Wola Kiełpińska. It was entered in the register of historic monuments in 1974 pleted in 1898) for Maciej and Jadwiga from the Krasiński and Radziwill families, in a style which refers to the architecture of the French Renaissance. After World War Two the palace was restored and adapted for the needs of a recreation centre – Prime Minister Office Service Centre Officer casino in Zegrze – a neo-classicist building with a mirror chamber, raised after 1895, surrounded with a landscape park The former palace of the Krasiński family in Zegrze, raised at the end of the 18th century, reconstructed and adapted for the purpose of apartments and a summer manor of commanding officers of the Zegrze Fortress, who used to live here between the years 1895 – 1910. Presently it is a recreation centre of Polish Press Agency Przedsięwzięcia kulturalne i sportowe Święto Patrona Serocka – św. Wojciecha z towarzyszącymi imprezami kulturalnymi, sportowymi, rekreacyjnymi i uroczystościami kościelnymi Wianki – impreza kultywująca tradycję staropolską Międzynarodowe Spotkanie Folklorystyczne „Kupalnocka” Piknik Rodzinny Mianowanie absolwentów Szkoły Podoficerskiej Wojsk Lądowych w Zegrzu, inaugurujące Przegląd Piosenki Wojska Polskiego Święto Darów Ziemi Cultural and sports enterprises The Serock’s Patron Saint Day – the Saint Adalbert’s Day, along with cultural, sports and recreation events and church ceremonies “Wianki” – an event which develops an Old Polish tradition “Kupalnocka”- the International Folk Dance Meeting Family picnic N.C.O.s School‘s leavers’ appointing in Zegrze, an opening ceremony of the Polish Army Song Season The Gifts of Nature Festival M i a s t o i G m i n a S E R O C K