ulotka promocyjna - PL

Transkrypt

ulotka promocyjna - PL
Serock
Współpraca
Miasta partnerskie:
 Celleno we Włoszech
 Ignalina na Litwie
 Lanškroun w Czechach
 Dzierżoniów
 Radzionków
Współpraca:
Montmorency we Francji
Łotwa
Estonia
Słowacja
Chiny





Logo miasta i gminy Serock jest znakiem przedstawiającym kształt nawiązujący
do obrysu Zalewu Zegrzyńskiego. Jednocześnie można w nim dostrzec sympatyczny wyraz mrugającej do nas twarzy, skłaniający do pozytywnego kojarzenia miasta
i gminy Serock. Znak występuje w wersjach z podpisem „Serock” oraz „miasto i gmina
Serock”, a także w kilku wersjach kolorystycznych. Poszczególne wersje z dopisaną
tematyką pokazują, jak można ten znak rozwijać na potrzeby promocji konkretnych
elementów i wydarzeń.
Położenie
Gmina Serock leży ok. 40 kilometrów od Warszawy, wśród lasów i pól, nad Zalewem
Zegrzyńskim. Decyduje to o jej turystycznym charakterze. Walory przyrodniczo – krajobrazowe gminy stanowią: rezerwaty: „Zegrze”, „Jadwisin”, „Wąwóz Szaniawskiego”,
liczne pomniki przyrody. Koryta rzek Bugu i Narwi stanowią miejsce występowania
wielu gatunków zwierząt i ptaków. Przez gminę przebiega sieć szlaków pieszo – rowerowych o łącznej długości 88,6 km.
The logo of the town and commune of Serock its shape refers to the shape of the Zegrzyński Reservoir. It can also be seen as a friendly, blinking eye, impelling a positive
image of the town and commune of Serock. The logo can be used with the words
“Serock” or “the town and commune of Serock” and in different colors. Versions of
the logo shown below illustrate how the sign can be developed accordingly to our
promotion and event needs.
Cooperation
Twin towns:
 Celleno in Italy
 Ignalina in Lithuania
 Lanškroun in the Czech Republic
 Dzierżoniów
 Radzionków
location
Cooperation:
Montmorency in France
Latvia
Estonia
Slovakia
China





Urząd Miasta i Gminy w Serocku
ul. Rynek 21, 05-140 Serock, tel. +48 22 782 88 00, fax + 48 22 782 74 99
e-mail: [email protected], www.serock.pl
Informacja: tel. 22 782 62 81, e-mail: [email protected]
The Commune of Serock is situated approximately 40 kilometres from Warsaw, among
forests and fields, by Zegrzynski Bay. These features determine its tourist character. The
local nature-landscape endowments of commune Serock are reserves: „Zegrze”, „Jadwisin”, „Szaniawski’s Gorge” and numerous natural phenomena. m The riverbeds of Bug
and Narew along with adjoining areas are home to many animals and bird species. By
area of the commune Serock runs chain of the tourist trails – pedestrain and bicykle. The
route is 88,6 km long.
Zdjęcia/pictures:
Leszek Błachnio, Tomasz Grzybowski, Marek Sikora, Archiwum UMiG w Serocku,
stare fotografie ze zbiorów p. Sławomira Jakubczaka
M i a s t o
i
G m i n a
S E R O C K
Opracowanie/development:
Referat Promocji i Obsługi Urzędu UMiG Serock, 2009
M i a s t o
i
G m i n a
S E R O C K
 Pałac Radziwiłłów w Jadwisinie wzniesiony w końcu XIX wieku (ukończony w roku
rzył wybitny dramatopisarz, prozaik i nowelista – Jerzy Szaniawski. Dworek spłonął
16 września 1977 r.
 Neobarokowy kościół pw. Św. Antoniego Padewskiego w Woli Kiełpińskiej wpisany
do rejestru zabytków w 1974 r.
1898) dla Macieja i Jadwigi z Krasińskich Radziwiłłów, w stylu nawiązującym do architektury francuskiego renesansu. Po wojnie pałac został odrestaurowany i zaadaptowany na potrzeby ośrodka wypoczynkowego Centrum Obsługi Kancelarii Prezesa
Rady Ministrów
 Kasyno oficerskie w Zegrzu. Neoklasycystyczny budynek z salą lustrzaną wzniesiony
po roku 1895, otoczony parkiem krajobrazowym
 Dawny pałac Krasińskich w Zegrzu wzniesiony w końcu XVIII wieku, przebudowany
i adaptowany na mieszkania i letnią rezydencję komendantów Twierdzy Zegrze,
którzy mieszkali tu w latach 1895 – 1910. Obecnie ośrodek wypoczynkowy Polskiej
Agencji Prasowej
Historic monuments
 The Radziwill’s Palace in Jadwisin It was raised at the end of the 19th century (com-
Historia Serocka sięga średniowiecza
Zabytki
 Pierwsza wzmianka o Serocku pochodzi z dokumentu dla opactwa benedyktynów
 Późnogotycki kościół pw. Zwiastowania Najświętszej Marii Pannie w Serocku
 Zajazd pocztowy wzniesiony w I połowie XIX wieku w stylu klasycystycznym
 Ruiny dworku Szaniawskiego. Dworek wzniesiony w roku 1838. Tutaj urodził się i two-
w Mogilnie (rzekomo z 1065 r.)
 W 1417 roku Serock uzyskał od księcia Janusza I prawa miejskie chełmińskie
 W latach 1807 - 1808, z uwagi na strategiczne znaczenie tego miejsca, Napoleon
polecił zbudować tu twierdzę
 Druga wojna światowa przyniosła niemal zupełne zniszczenie miasta, szczególnie
w czasie walk na przyczółku pułtusko-serockim w 1944 r.
The history of Serock goes back
to the Middle Ages
 The first mention about Serock comes from a document for the abbey of Benedictines in Mogilno (presumably from 1065)
 Serock gained its civic rights on Chełmno law in 1417 from Duke Janusz I
 Between the years 1807 - 1808, on account of a strategic meaning of this place,
a fortress was constructed here by Napoleon’s order
 World War Two nearly destroyed the entire town, especially during the fights on
Pułtusk – Serock fronton in 1944
M i a s t o
i
G m i n a
S E R O C K
 The late gothic Annunciation Church in Serock
 The post inn, raised in the first part of the 19th century in the classical style
 Ruins of the Szaniawski manor house, raised in 1838. Jerzy Szaniawski - an outstanding playwright, prose writer and novelist, was born and wrote here. The manor house burnt down on 16th September, 1977
 The Neo-baroque St. Anthony from Padwa church in Wola Kiełpińska. It was entered
in the register of historic monuments in 1974
pleted in 1898) for Maciej and Jadwiga from the Krasiński and Radziwill families, in a
style which refers to the architecture of the French Renaissance. After World War Two
the palace was restored and adapted for the needs of a recreation centre – Prime
Minister Office Service Centre
 Officer casino in Zegrze – a neo-classicist building with a mirror chamber, raised after
1895, surrounded with a landscape park
 The former palace of the Krasiński family in Zegrze, raised at the end of the 18th century, reconstructed and adapted for the purpose of apartments and a summer manor
of commanding officers of the Zegrze Fortress, who used to live here between the
years 1895 – 1910. Presently it is a recreation centre of Polish Press Agency
Przedsięwzięcia kulturalne i sportowe
 Święto Patrona Serocka – św. Wojciecha z towarzyszącymi imprezami kulturalnymi,
sportowymi, rekreacyjnymi i uroczystościami kościelnymi
Wianki – impreza kultywująca tradycję staropolską
Międzynarodowe Spotkanie Folklorystyczne „Kupalnocka”
Piknik Rodzinny
Mianowanie absolwentów Szkoły Podoficerskiej Wojsk Lądowych w Zegrzu, inaugurujące Przegląd Piosenki Wojska Polskiego
 Święto Darów Ziemi




Cultural and sports enterprises
 The Serock’s Patron Saint Day – the Saint Adalbert’s Day, along with cultural, sports





and recreation events and church ceremonies
“Wianki” – an event which develops an Old Polish tradition
“Kupalnocka”- the International Folk Dance Meeting
Family picnic
N.C.O.s School‘s leavers’ appointing in Zegrze, an opening ceremony of the Polish
Army Song Season
The Gifts of Nature Festival
M i a s t o
i
G m i n a
S E R O C K