Fourth Sunday of Lent - St. Mary of Czestochowa

Transkrypt

Fourth Sunday of Lent - St. Mary of Czestochowa
St. Mary of Czestochowa Parish
Iskierki Parafialne
3010 South 48th Ct.
Cicero, IL 60804
Tel. 708-652-0948
Fax. 708-652-0646
Website: www.stmaryofczestochowa.org
E- Mail: [email protected]
Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to 5:00 PM; Friday - 10:30 AM to 6:30 PM
Fourth Sunday of Lent
March 15th, 2015
Masses:
Saturday
8.00 AM (English every 1st Saturday only)
5:00 PM (English), 6:30 PM (Polish)
Sunday
8:30 AM (English), 10:30 AM (Polish),
12:30 PM & 4:00 PM (Spanish)
Weekdays
Monday - Tuesday - Thursday - Friday
7:30 AM (English), 8:15 AM (Spanish)
Wednesday
8:00 AM (English) (only one mass)
First Fridays
7:00 PM (Polish)
Confessions:
Saturday
4:00 – 4:45 PM (Trilingual)
6:00 — 6:30PM (Polish)
Wednesday
6:00 – 7:40 PM (Trilingual)
Sunday
10:00 – 10:30 AM (Polish)
First Friday
6:30 – 7:00 PM (Polish)
Devotions:
Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Superior & Pastor, Ext. 227
E-mail: [email protected]
Fr. Marian Furca CSsR - Associate Pastor, Ext. 229
E-mail: [email protected]
Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Resident Priest Ext. 226
E-mail: [email protected]
Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 220
E-mail: [email protected]
Nydia Cano - Receptionist, Ext. 220
E-mail: [email protected]
Witold Socha - Music Director, Tel. 708-299-8816
E-mail: [email protected]
Bulletin Editor, Ext 220
E-mail: [email protected]
Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-218-7842
E-Mail: [email protected]
Every Wednesday
8:30AM Novena to Our Lady of Perpetual Help
8:30 AM - 7:00 PM The entire day of adoration
of the Blessed Sacrament
Irene Saldaña - CCD
E-mail: [email protected]
7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish)
7:45 PM Novena to Our Lady of Perpetual Help
(Spanish)
Social Center
First Fridays
8:00-8:10 AM Adoration (English)
5000 W. 31st St.
Tel. 708-652-7118
E-mail:
[email protected]
First Saturdays
8:30-9:00 AM Adoration (English)
Every Saturdays
6:30PM Novena to Our Lady of Perpetual Help
(Polish)
Every Fourth Saturday
6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish)
SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at
once. Holy Communion will be brought to the sick upon request.
MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance.
NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory
or by calling the parish secretary ext. 220.
Sunday
Iskierki Parafialne
6PM
7PM
7:45
March 15, Fourth Sunday of Lent
8:30 †Rosa Rivera (Harriet)
10:30 O Boże bł. dla Redemptorystów z okazji św.
Klemensa Hofbauera
O zdrowie i Boże bł. dla syna (mama)
O Boże bł. i opiekę Matki Bożej Częstochowskiej dla
Zbigniew Kuta z okazji urodzin
(Marszałkowie)
†Aniela Rozalia Gancarczyk (mąż z synami)
†Ryszard Łacala (Brad Foote Gear Works Friends)
†Edward Ptak
†Józef Dworniczek i jego Rodziców (Barbara)
†Antonina i Feliks Kocot (Barbara)
†Beata Krasucka (Barbara)
†Andrzej Wiśniewski
11:30 Gorzkie Żale
12:30 †José Sánchez y Ana María Sánchez, eterno
descanso (hija Lourdes)
†Alfredo González, 4° aniversario (Familia)
†Leonardo González y Eulalia González (familia)
†Sergio López en 5° mes de su fallecimento (Papas y
Hermanos)
4PM Bendición, conversión y estudios de Edwin Jerónimo
Rodríguez (María Rodríguez)
En Acción de gracias a la Virgen de Guadalupe y al
Santísimo por haber regresado con bien de
Texas (Familia Servin)
†Sr. Jesús Vega Guzmán y Teresa Rivera
†Sra. María del Carmen López
†Emma Medina, 5° aniversario luctuoso (Ángeles y
Tony Abundis)
March 16, Monday, Lenten Weekday
7:30 †Albert Warchol (Mary Warchol)
8:15 Por la intercesión de Santo Toribio de Romo y San
Miguel Arcángel por Carlos Brizuela
7PM Oración por el retiro de Evangelización
March 17, Tuesday, Saint Patrick, Bishop
7:30 For the Parishioners
8:15 Por la intercesión del Padre Pio, San Francisco de
Asis, y San Benito Abao por la liberación de
Carlos Brizuela.
7PM Oración por el retiro de Evangelización
March 18, Wednesday, Saint Cyril of Jerusalem, Bishop and
Doctor of the Church
8:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance
8:30 Eucharistic Adoration until 7PM
Confesiones para los pastores del Retiro de
Evangelización
Via Crucis
Novena
March 19, Thursday, Saint Joseph, Spouse of Blessed Virgin
Mary
7:30 †Frances Wojdula (Yunker and Wojdula family)
8:15 Por la intercesión de Juan Pablo II, San Benito Abao,
y Santa Teresita de Ávila por el matrimonio
de Carlos y Angelica Brizuela.
6:30 Polish Mass
8PM Spanish Mass
March 20, Friday, Lenten Weekday
7:30 †Holy Souls in the Book of Remembrance
7:50 Way of the Cross (English)
8:15 Por la intercesión del Espíritu Santo y María Santísima
por la conversión y liberación de Jessica
Brizuela.
7PM Droga Krzyżowa i Msza św. (Polish)
March 21, Saturday, Lenten Weekday
5:00 For the parishioners
6:30 W intencjach próśb i podziękowań do M. B.
Nieustającej Pomocy
Lector Schedule
Saturday, March 21
5:00 Martha Stolarski, Marie Jarding
Sunday, March 22
8:30
John Kociolko
10:30 Krzysztof Odbierzychleb, Danuta Landt
12:30 Juan Rodriguez, Juana Salas, Marisol Ortiz
4:00
Humberto Tellez, Lourdes Gonzalez, Enrique Garcia
Eucharistic Minister
Saturday, March 21
5:00
Larry Napoletano, Joanne Napoletano
6:30
Jan Rozanski
Sunday, March
8:30
Ed Hennessy, Georgia Czarnecki
Michele Cison-Carlson
10:30
Krzysztof Odbierzychleb, Jan Radomyski
Jan Różański
12:30
Javier Hernandez, Linda Hernandez
Victor Ibarra, Olivia Ortiz
4:00
Rosalina Martinez, Angeles Abundis,
Antonio Abundis
Eternal rest………………
†Eleanor Kurek
May God Who called you, take you home!
St. Mary of Czestochowa
Sunday Collection, March 08, 2015
The parishes of the Archdiocese
of Chicago are in the midst of a
capital campaign entitled To
Teach Who Christ Is. The goal of
the campaign is to raise a minimum of $350 million to strengthen parishes, Catholic education
and faith formation. All 353 parishes in the archdiocese will participate in the campaign. 107 parishes have already completed
the campaign and have raised more than $141 million. Gifts to
the campaign will benefit six elements vital to the future of the
Archdiocese of Chicago.
$150 MILLION FOR PARISHES
Ensuring parishes in the Archdiocese of Chicago are strong and
vibrant communities of faith is the primary mission of To Teach
Who Christ Is. Therefore, 60% of all funds raised at each parish
will remain with the parish to address local, pressing needs.
Here at St. Mary of Czestochowa’s we will use our share to repair the Church organ and floor, and the rectory roof.
$150 MILLION FOR SCHOLARSHIPS
The Catholic Education Scholarship Trust will fund scholarship
programs directly benefitting families across the Archdiocese of
Chicago.
$8 MILLION FOR ACADEMIC EXCELLENCE
To Teach Who Christ Is will help strengthen the academic excellence of our Catholic schools through early childhood programs,
curriculum enhancements, technology integration and infrastructure, professional development and blended learning programs.
$30 MILLION FOR FACITY LIFE SAFETY
To Teach Who Christ Is campaign address urgently needed
repairs in economically distressed parishes.
$10 MILLION FOR CATECHIST TRAINING
To Teach Who Christ Is will provide funds for the catechetical
training and certification of religious education coordinators and
youth ministers, and the ongoing formation of certified religious
education directors as well as other certified catechetical leaders.
$2 MILLION FOR INNOVATION IN RELIGOUS EDUCATION
To Teach Who Christ Is seeks to provide funds to identify, study
and replicate the current best approaches to religious education.
Each parish has been assigned a target goal for the
campaign. The goal for our parish is $405,000. Keep in mind
that we are asking families to consider a pledge over five years,
so the goal is attainable. The really good news is that we have
already received pledges totaling $139,000 from 7 families. That
is 34% of our goal. We want to thank those families who have
given so generously to the campaign. In the coming weeks, parish volunteers will be calling on families to ask for your support.
When they call you, we hope you will welcome them into your
home with an open heart. Thank you.
Mar. 07
Many thanks to
those of you who
have contributed to
St. Mary of
Czestochowa’s
collection this past
week. Your gifts
are essential to our
ministry, and we
are grateful.
Mar. 08
5:00PM
$568.00
6:30PM
$159.00
8:30AM
$1,164.30
10:30AM
$1,479.00
12:30PM
$1,518.00
4:00PM
$577.00
TOTAL
$5,465.30
We wish to thank our religious education
(CCD) students and their families for contributing
$460.60 to the Rice Bowl. This money is sent to the
Catholic Relief Service to help the disadvantage
throughout the world.
Parking Lot Collection
Sunday, March 1, 2015……………..$ 730.00
PARKING LOT CAMPAIGN
Goal: $193,596
Deficit: $120,536
Donations: $73,060
PRAY FOR OUR PARISHIONERS
WHO ARE ILL
Please call the rectory office to add or
delete names from the list.
Helen Cison
Grzegorz Czaja
Bill Czarnecki
Denise Dooley
Justine Hranicka
Miroslaw Jurczyk
Cecilia Kandl
Harriet Kurcab
Diana Madurzak
Larry Napoletano
Lawrence Natonski
Marcella Pugno
Mark F. Rendak
Joann Scamerhorn
Eleanore Skora
Ronald Stachowski
Antonio Venegas
Stella Wazny
Marie Wisniesky
Brenda Wojkovich
Kathleen Wolak-Smith
Dorothy Wolak-Katarzynski
Richard Wolak
Denise Jandura
Rich Jandura
Paul Zaragoza
If you would like to add a name to the list, please call the rectory
at 708652-0948 Ext. 20.
St. Mary’s Parish News
Fourth Sunday of Lent
John 3:14-21
Jesus tells Nicodemus that the Son
of Man will be raised up so that
those who believe in him will have
eternal life.
Background on the Gospel Reading
The fourth Sunday of Lent is sometimes called Laetare
Sunday. Laetare is a Latin word that means “rejoice.” Traditionally, Sundays are named after the first word of the liturgy's opening
antiphon. On this Sunday, the antiphon is taken from the book of
the prophet Isaiah (Isaiah 66:10-11). Even as we observe our
Lenten sacrifices, we rejoice in anticipation of the joy that will be
ours at Easter.
Today's Gospel reading is taken from John's Gospel. It
consists of two parts. The first part is the final sentence of Jesus'
reply to Nicodemus, the Pharisee who approached Jesus at night.
Nicodemus acknowledged Jesus as someone who had come
from God and seemed to want to be a follower of Jesus. Jesus
greeted Nicodemus with the observation that one must be born
from above to see the Kingdom of God. The dialogue between
Jesus and Nicodemus that followed was about the meaning of
this phrase. Nicodemus misunderstood Jesus at every point, but
there was no animosity in the questions he posed to Jesus.
In the part of the conversation with Nicodemus in today's
Gospel, Jesus referred to an incident reported in the Old Testament. When the Israelites grumbled against the Lord during their
sojourn in the desert, God sent venomous serpents to punish
them for their complaints. The Israelites repented and asked Moses to pray for them. The Lord heard Moses' prayer and instructed him to make a bronze serpent and mount it on a pole. All who
had been bitten by a serpent and then looked upon the bronze
serpent were cured. By recalling this story, Jesus alludes to the
salvation that would be accomplished through his death and Resurrection.
The second part of today's Gospel is a theological reflection on Jesus' words to Nicodemus. The Gospel of John is known
for this kind of reflection offered within the narrative. The words of
the Evangelist are in continuity with the words of the prologue to
John's Gospel. In these reflections, John elaborates on a number
of themes that are found in his Gospel: light and darkness, belief
and unbelief, good and evil, salvation and condemnation.
In John's reflection, we find an observation about human
sinfulness. Jesus is the light that has come into the world, but
people preferred the darkness. We wish to keep our sins hidden,
even from God. Jesus has come into the world to reveal our sins
so that they may be forgiven. This is the Good News; it is the reason for our rejoicing in this season of Lent and throughout our
lives.
March 15, 2015
2015 EASTER SCHEDULE
CONFESSIONS
Monday, March 30th 7:00PM - 8:00PM (Trilingual)
Tuesday, March 31st 7:00PM - 8:00PM (Trilingual)
Wednesday, April 1st 7:00PM - 8:00PM (Trilingual)
Holy Thursday, April 2nd
7:00PM TRILINGUAL MASS
Eucharistic Adoration until Midnight
Good Friday, April 3rd
10:00AM Way of the Cross on the streets
3:00PM Celebration (English)
5:00PM Celebration (Spanish)
7:00PM Celebration (Polish)
Eucharistic Adoration until Midnight
Holy Saturday, April 4th
BLESSING OF FOOD IN THE CHURCH AT
12:00PM., 1:00PM., 2:00PM.
7:00PM TRILINGUAL EASTER VIGIL
Easter Sunday, April 5th
5:30AM Mass (Polish)
7:30AM & 9:00AM Mass (English)
10:30AM Mass (Polish)
12:30PM Mass (Spanish)
5:00PM Mass (Spanish)
Easter Monday, April 6th
7:30AM Mass—English
8:15 AM Mass—Spanish
7:00 PM Mass—Polish
Anuncios Parroquiales
IV Domingo de Cuaresma
En aquel tiempo, dijo Jesús a
Nicodemo: Lo mismo que Moisés elevó la serpiente en el
desierto, así tiene que ser elevado el Hijo del hombre, para
que todo el que cree en él tenga vida eterna. Tanto amó Dios
al mundo que entregó a su Hijo
único para que no perezca
ninguno de los que creen en él,
sino que tengan vida eterna.
Porque Dios no mandó su Hijo al mundo para condenar al mundo, sino para que el mundo se salve por Él. El que cree en él no
será condenado; el que no cree ya está condenado, porque no
ha creído en el nombre del Hijo único de Dios. El juicio consiste
en esto: que la luz vino al mundo, y los hombres prefirieron la
tiniebla a la luz, porque sus obras eran malas. Pues todo el que
obra perversamente detesta la luz y no se acerca a la luz, para
no verse acusado por sus obras. En cambio, el que realiza la
verdad se acerca a la luz, para que se vea que sus obras están
hechas según Dios.
J 3, 14- 21
Retiro de Evangelización
Marzo 20. 21. y 22
Como cada temporada de Cuaresma
nuestra parroquia estará llevando a cabo el Retiro de Evangelización en español.
Registraciones se llevan a cabo al finalizar cada Misa dominical
en español. No hay ningún costo para participar . Para obtener
mas información, favor de contactar la rectoría.
Queremos agradecer al ministerio Hispano
por la donación de su ardua trabajo y tiempo. Gracias a ellos fue posible pintar las
aulas de la escuela.
15 de Marzo de 2015
INVOCACION A SAN JOSE
"San José, guardián de Jesús y casto esposo de María,
tu empleaste toda tu vida en el perfecto cumplimiento de tu deber,
tu mantuviste a la Sagrada Familia de Nazaret
con el trabajo de tus manos.
Protege bondadosamente a los que recurren confiadamente a ti.
Tu conoces sus aspiraciones y sus esperanzas.
Se dirigen a ti porque saben que tu los comprendes y proteges.
Tu también conociste pruebas, cansancio y trabajos.
Pero, aun dentro de las preocupaciones materiales de la vida,
tu alma estaba llena de profunda paz y cantó llena de verdadera alegría por el íntimo trato que goza con el Hijo de Dios,
el cual te fue confiado a ti a la vez que a María, su tierna Madre.
Amén." -- Juan XXIII
La Misa en celebración de San José, esposo de María, será
celebrada durante la Misa de 8:15 a.m. y a las 8:00 PM.
Las parroquias
de la Arquidiócesis de Chicago
están en medio
de una campaña
titulada Enseñar
Quien es Cristo.
La meta de la
campaña es
recaudar un mínimo de $350 millones para fortalecer parroquias, la educación católica, y la formación de la fe. Todas las
353 parroquias en la Arquidiócesis participarán en la campaña.
107 parroquias ya ha completado la campaña y han recaudado
más de $140 millones. Regalos para la campaña beneficiarán
seis elementos vitales para el futuro de la Arquidiócesis de
Chicago.
Aquí en la iglesia de St. Mary of Czestochowa utilizaremos
nuestra recaudación para reparar el techo de la rectoría, el órgano y el piso de la iglesia.
Cada parroquia ha sido asignada una meta para la campaña.
La meta para nuestra parroquia es $405,000. Tenga en cuenta
que estamos pidiendo considerar un compromiso durante cinco
años, así la meta es alcanzable. Las buena noticia es que ya
hemos recaudado $139,000 en promesas solamente de 7 familias. Esto representa 34% de nuestra meta. Queremos dar las
gracias a aquellas familias que han dado generosamente a la
campaña.
En las próximas semanas, voluntarios comenzaran a visitar con
familias para pedir su apoyo. Cuando te llamen, esperamos que
les dará la bienvenida en su casa con un corazón abierto. Gracias por su apoyo.
Flea Market “Tianguis”
Les recordamos que durante este find de semana, Marzo 14 y
15, nuestra parroquia esta llevando a cabo un flea market en
Centrol Social, 5000 W 31st. Los invitamos a que participen,
hay antojitos y muchas ofertas.
Ogłoszenia Parafialne
IV Niedziela Wielkiego Postu
A jak Mojżesz wywyższył węża na pustyni, tak potrzeba,
by wywyższono Syna Człowieczego, aby każdy, kto w
Niego wierzy, miał życie wieczne. Tak bowiem Bóg umiłował świat, że Syna swego Jednorodzonego dał, aby każdy, kto w Niego wierzy, nie zginął, ale miał życie wieczne.
Albowiem Bóg nie posłał swego Syna na świat po to, aby
świat potępił, ale po to, by świat został przez Niego zbawiony. Kto wierzy w Niego, nie podlega potępieniu; a kto
nie wierzy, już został potępiony, bo nie uwierzył w imię
Jednorodzonego Syna Bożego. A sąd polega na tym, że
światło przyszło na świat, lecz ludzie bardziej umiłowali
ciemność aniżeli światło: bo złe były ich uczynki. Każdy
bowiem, kto się dopuszcza nieprawości, nienawidzi światła i nie zbliża się do światła, aby nie potępiono jego
uczynków. Kto spełnia wymagania prawdy, zbliża się do
światła, aby się okazało, że jego uczynki są dokonane w
Bogu.
J 3,14-21
WIELKANOC 2015
SPOWIEDŹ
Pn. 30 marca 7:00PM – 8:00PM (W trzech językach)
Wt. 31 marca 7:00PM – 8:00PM (W trzech językach)
Środa 1 kwietnia 7:00PM – 8:00PM (W trzech językach)
Wielki Czwartek 2 kwietnia
7:00PM Msza św. (W trzech językach)
Adoracja Eucharystyczna do Północy
Wielki Piątek 3 kwietnia
10:00AM Droga Krzyżowa ulicami miasta
3:00PM Celebracja (Po Angielsku)
5:00PM Celebracja (Po Hiszpańsku)
7:00PM Celebracja (Po Polsku)
Adoracja Eucharystyczna do Północy
Wielka Sobota 4 kwietnia
BŁOGOSŁAWIEŃSTWO POKARMÓW W KOŚCIELE
12:00PM., 1:00PM., 2:00PM.
7:00 PM MSZA ŚW. (W TRZECH JĘZYKACH)
Wielkanoc 5 kwietnia
5:30AM Msza św. (Po Polsku)
8:30AM Msza św. (Po Angielsku)
10:30AM Msza św. (Po Polsku)
12:30PM Msza św. (Po Hiszpańsku)
4:00PM Msza św. (Po Hiszpańsku)
Poniedziałek Wielkanocny 6 kwietnia
7:30AM Msza św. (Po Angielsku)
8:15AM Msza św. (Po Hiszpańsku)
7:00PM Msza św. (Po Polsku)
15 marca 2015 r.
19 marca
Święty Józef
Oblubieniec
Najświętszej Maryi Panny
Odnośnie życia św. Józefa musimy
polegać na tym, co przekazały o
nim Ewangelie. Poświęcają mu one
łącznie 26 wierszy, a jego imię wymieniają 14 razy. Osobą św. Józefa
zajmują się wprawdzie bardzo żywo
także apokryfy: Protoewangelia
Jakuba (z w. II), Ewangelia PseudoMateusza (w. VI), Ewangelia Narodzenia Maryi (w. IX),
Ewangelia Tomasza (w. II) i Historia Józefa Cieśli (w. IV).
Interesują się one rodziną św. Józefa, jego małżeństwem,
rodzajem pracy i śmiercią. Zbyt wiele w nich jednak legend, by można je było traktować poważnie. Niewiele mówią one także o latach dzieciństwa i wczesnej młodości św.
Józefa.
Józef pochodził z rodu króla Dawida. Wykazuje to św. Mateusz w genealogii przodków św. Józefa. Genealogię przytacza również św. Łukasz. Ta jednak różni się zasadniczo
od tej, którą nam przekazuje św. Mateusz. Już Julian Afrykański (w. III) wyraża zdanie, że jest to genealogia Najśw.
Maryi Panny. Św. Łukasz, który tak wiele nam podał
szczegółów z Jej życia, mógł nam i jej rodowód również
przekazać. Na mocy prawa lewitatu św. Józef mógł być
synem Jakuba, a równocześnie adoptowanym synem Heli,
noszącego także w tradycji chrześcijańskiej imię Joachima,
który był ojcem Najświętszej Panny. Tak więc genealogia
przytoczona przez św. Łukasza wyliczałaby przodków Maryi rzeczywistych, a odnośnie Józefa jego przodków zalegalizowanych. Taka jest dzisiaj opinia przez wielu biblistów przyjęta.
Mimo wysokiego pochodzenia Józef nie posiadał żadnego
majątku. Na życie zarabiał stolarstwem i pracą jako cieśla.
Zdaniem św. Justyna (ok. 100 - ok. 166), który żył bardzo
blisko czasów Apostołów, św. Józef wykonywał sochy
drewniane i jarzma na woły. Przygotowywał więc narzędzia gospodarcze i rolnicze. Autor Pseudoewangelii Filipa
(w. III) nazywa Józefa stolarzem. Zaręczony z Maryją, Józef stanął przed tajemnicą cudownego poczęcia. Św. Józef
nie był według ciała ojcem Chrystusa. Był nim jednak według prawa żydowskiego jako prawomocny małżonek Maryi. Chociaż więc Maryja porodziła Pana Jezusa dziewiczo,
to jednak wobec prawa żydowskiego i otoczenia św. Józef
był uważany za ojca Pana Jezusa. Tak go też nazywają
Ewangelie. W takiej sytuacji trzeba było wykazać, że Józef
pochodził w prostej linii od króla Dawida, jak to zapowiadali prorocy. Pochodziła też według św. Łukasza z rodu
Dawida także Matka Boża. Pan Jezus pochodził zatem z
rodu Dawida i poprzez Matkę (materialnie), i poprzez św.
Józefa (prawnie).
Zapraszamy w Uroczystość św. Józefa 19 marca na Mszę
św. w języku polskim o godzinie 6:30PM
Parafia Matki Bożej Częstochowskiej
Nabożeństwa Wielkopostne
Zachęcamy i zapraszamy do udziału w
nabożeństwach wielkopostnych.
Droga Krzyżowa i Msza Święta w języku
polskim będzie w każdy piątek Wielkiego
Postu o godz. 7-ej wieczorem.
Droga Krzyżowa w języku angielskim
będzie w każdy piątek Wielkiego Postu po
Mszy Św. o godz. 7:50 rano. Droga Krzyżowa w
języku hiszpańskim będzie w piątek o godz. 8:45 rano
a po niej Msza św..
Nabożeństwo Gorzkich żali będzie w każdą niedzielę
Wielkiego Postu po Mszy św. o godz. 10:30.
Bóg Zapłać
Dziękujemy naszym Braciom Meksykanom za
naprawę i odmalowanie sal w budynku szkolnym
Post i wstrzemięźliwość od pokarmów
mięsnych obowiązuje we wszystkie piątki
Wielkiego Postu.
PCHLI TARG!!!
Zapraszamy na Pchli Targ, który odbywa się w ten weekend (14/15 marca) w Social Center. Będzie można
zakupić wiele ciekawych rzeczy po dobrej cenie.
TV-TRWAM na żywo w Internecie
Mamy przyjemność poinformować że
został uruchomiony serwer tu w Chicago
dzięki któremu możemy oglądać telewizję
TRWAM bez zacięć i przerw w Internecie używając
komputera, tableta, czy smartphone. Wystarczy wejść
na stronę: www.radiomaryjachicago.org
St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form
Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej
Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa
CHECK ONE:
New Registration
Change of Address
Moving out of parish
Want Envelopes
ZAZNACZ JEDNO:
Nowo Zarejestrowany
Zmiana Adresu
Wyprowadzka z Parafii
Proszę o Koperty
MARQUE UNO:
Primer Registro
Cambio de Dirección
Cambio de Parroquia
Necesito Sobres
First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido
Address / Adres / Dirección
City / Miasto / Ciudad
Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal
Phone / Telefon / Teléfono
Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory.
Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie.
Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta
de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.

Podobne dokumenty