Fourth Sunday of Lent - St. Mary of Czestochowa
Transkrypt
Fourth Sunday of Lent - St. Mary of Czestochowa
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: [email protected] Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to 5:00 PM; Friday - 10:30 AM to 6:30 PM Fourth Sunday of Lent March 15th, 2015 Masses: Saturday 8.00 AM (English every 1st Saturday only) 5:00 PM (English), 6:30 PM (Polish) Sunday 8:30 AM (English), 10:30 AM (Polish), 12:30 PM & 4:00 PM (Spanish) Weekdays Monday - Tuesday - Thursday - Friday 7:30 AM (English), 8:15 AM (Spanish) Wednesday 8:00 AM (English) (only one mass) First Fridays 7:00 PM (Polish) Confessions: Saturday 4:00 – 4:45 PM (Trilingual) 6:00 — 6:30PM (Polish) Wednesday 6:00 – 7:40 PM (Trilingual) Sunday 10:00 – 10:30 AM (Polish) First Friday 6:30 – 7:00 PM (Polish) Devotions: Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Superior & Pastor, Ext. 227 E-mail: [email protected] Fr. Marian Furca CSsR - Associate Pastor, Ext. 229 E-mail: [email protected] Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Resident Priest Ext. 226 E-mail: [email protected] Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 220 E-mail: [email protected] Nydia Cano - Receptionist, Ext. 220 E-mail: [email protected] Witold Socha - Music Director, Tel. 708-299-8816 E-mail: [email protected] Bulletin Editor, Ext 220 E-mail: [email protected] Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-218-7842 E-Mail: [email protected] Every Wednesday 8:30AM Novena to Our Lady of Perpetual Help 8:30 AM - 7:00 PM The entire day of adoration of the Blessed Sacrament Irene Saldaña - CCD E-mail: [email protected] 7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) 7:45 PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Spanish) Social Center First Fridays 8:00-8:10 AM Adoration (English) 5000 W. 31st St. Tel. 708-652-7118 E-mail: [email protected] First Saturdays 8:30-9:00 AM Adoration (English) Every Saturdays 6:30PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Polish) Every Fourth Saturday 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish) SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance. NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by calling the parish secretary ext. 220. Sunday Iskierki Parafialne 6PM 7PM 7:45 March 15, Fourth Sunday of Lent 8:30 †Rosa Rivera (Harriet) 10:30 O Boże bł. dla Redemptorystów z okazji św. Klemensa Hofbauera O zdrowie i Boże bł. dla syna (mama) O Boże bł. i opiekę Matki Bożej Częstochowskiej dla Zbigniew Kuta z okazji urodzin (Marszałkowie) †Aniela Rozalia Gancarczyk (mąż z synami) †Ryszard Łacala (Brad Foote Gear Works Friends) †Edward Ptak †Józef Dworniczek i jego Rodziców (Barbara) †Antonina i Feliks Kocot (Barbara) †Beata Krasucka (Barbara) †Andrzej Wiśniewski 11:30 Gorzkie Żale 12:30 †José Sánchez y Ana María Sánchez, eterno descanso (hija Lourdes) †Alfredo González, 4° aniversario (Familia) †Leonardo González y Eulalia González (familia) †Sergio López en 5° mes de su fallecimento (Papas y Hermanos) 4PM Bendición, conversión y estudios de Edwin Jerónimo Rodríguez (María Rodríguez) En Acción de gracias a la Virgen de Guadalupe y al Santísimo por haber regresado con bien de Texas (Familia Servin) †Sr. Jesús Vega Guzmán y Teresa Rivera †Sra. María del Carmen López †Emma Medina, 5° aniversario luctuoso (Ángeles y Tony Abundis) March 16, Monday, Lenten Weekday 7:30 †Albert Warchol (Mary Warchol) 8:15 Por la intercesión de Santo Toribio de Romo y San Miguel Arcángel por Carlos Brizuela 7PM Oración por el retiro de Evangelización March 17, Tuesday, Saint Patrick, Bishop 7:30 For the Parishioners 8:15 Por la intercesión del Padre Pio, San Francisco de Asis, y San Benito Abao por la liberación de Carlos Brizuela. 7PM Oración por el retiro de Evangelización March 18, Wednesday, Saint Cyril of Jerusalem, Bishop and Doctor of the Church 8:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance 8:30 Eucharistic Adoration until 7PM Confesiones para los pastores del Retiro de Evangelización Via Crucis Novena March 19, Thursday, Saint Joseph, Spouse of Blessed Virgin Mary 7:30 †Frances Wojdula (Yunker and Wojdula family) 8:15 Por la intercesión de Juan Pablo II, San Benito Abao, y Santa Teresita de Ávila por el matrimonio de Carlos y Angelica Brizuela. 6:30 Polish Mass 8PM Spanish Mass March 20, Friday, Lenten Weekday 7:30 †Holy Souls in the Book of Remembrance 7:50 Way of the Cross (English) 8:15 Por la intercesión del Espíritu Santo y María Santísima por la conversión y liberación de Jessica Brizuela. 7PM Droga Krzyżowa i Msza św. (Polish) March 21, Saturday, Lenten Weekday 5:00 For the parishioners 6:30 W intencjach próśb i podziękowań do M. B. Nieustającej Pomocy Lector Schedule Saturday, March 21 5:00 Martha Stolarski, Marie Jarding Sunday, March 22 8:30 John Kociolko 10:30 Krzysztof Odbierzychleb, Danuta Landt 12:30 Juan Rodriguez, Juana Salas, Marisol Ortiz 4:00 Humberto Tellez, Lourdes Gonzalez, Enrique Garcia Eucharistic Minister Saturday, March 21 5:00 Larry Napoletano, Joanne Napoletano 6:30 Jan Rozanski Sunday, March 8:30 Ed Hennessy, Georgia Czarnecki Michele Cison-Carlson 10:30 Krzysztof Odbierzychleb, Jan Radomyski Jan Różański 12:30 Javier Hernandez, Linda Hernandez Victor Ibarra, Olivia Ortiz 4:00 Rosalina Martinez, Angeles Abundis, Antonio Abundis Eternal rest……………… †Eleanor Kurek May God Who called you, take you home! St. Mary of Czestochowa Sunday Collection, March 08, 2015 The parishes of the Archdiocese of Chicago are in the midst of a capital campaign entitled To Teach Who Christ Is. The goal of the campaign is to raise a minimum of $350 million to strengthen parishes, Catholic education and faith formation. All 353 parishes in the archdiocese will participate in the campaign. 107 parishes have already completed the campaign and have raised more than $141 million. Gifts to the campaign will benefit six elements vital to the future of the Archdiocese of Chicago. $150 MILLION FOR PARISHES Ensuring parishes in the Archdiocese of Chicago are strong and vibrant communities of faith is the primary mission of To Teach Who Christ Is. Therefore, 60% of all funds raised at each parish will remain with the parish to address local, pressing needs. Here at St. Mary of Czestochowa’s we will use our share to repair the Church organ and floor, and the rectory roof. $150 MILLION FOR SCHOLARSHIPS The Catholic Education Scholarship Trust will fund scholarship programs directly benefitting families across the Archdiocese of Chicago. $8 MILLION FOR ACADEMIC EXCELLENCE To Teach Who Christ Is will help strengthen the academic excellence of our Catholic schools through early childhood programs, curriculum enhancements, technology integration and infrastructure, professional development and blended learning programs. $30 MILLION FOR FACITY LIFE SAFETY To Teach Who Christ Is campaign address urgently needed repairs in economically distressed parishes. $10 MILLION FOR CATECHIST TRAINING To Teach Who Christ Is will provide funds for the catechetical training and certification of religious education coordinators and youth ministers, and the ongoing formation of certified religious education directors as well as other certified catechetical leaders. $2 MILLION FOR INNOVATION IN RELIGOUS EDUCATION To Teach Who Christ Is seeks to provide funds to identify, study and replicate the current best approaches to religious education. Each parish has been assigned a target goal for the campaign. The goal for our parish is $405,000. Keep in mind that we are asking families to consider a pledge over five years, so the goal is attainable. The really good news is that we have already received pledges totaling $139,000 from 7 families. That is 34% of our goal. We want to thank those families who have given so generously to the campaign. In the coming weeks, parish volunteers will be calling on families to ask for your support. When they call you, we hope you will welcome them into your home with an open heart. Thank you. Mar. 07 Many thanks to those of you who have contributed to St. Mary of Czestochowa’s collection this past week. Your gifts are essential to our ministry, and we are grateful. Mar. 08 5:00PM $568.00 6:30PM $159.00 8:30AM $1,164.30 10:30AM $1,479.00 12:30PM $1,518.00 4:00PM $577.00 TOTAL $5,465.30 We wish to thank our religious education (CCD) students and their families for contributing $460.60 to the Rice Bowl. This money is sent to the Catholic Relief Service to help the disadvantage throughout the world. Parking Lot Collection Sunday, March 1, 2015……………..$ 730.00 PARKING LOT CAMPAIGN Goal: $193,596 Deficit: $120,536 Donations: $73,060 PRAY FOR OUR PARISHIONERS WHO ARE ILL Please call the rectory office to add or delete names from the list. Helen Cison Grzegorz Czaja Bill Czarnecki Denise Dooley Justine Hranicka Miroslaw Jurczyk Cecilia Kandl Harriet Kurcab Diana Madurzak Larry Napoletano Lawrence Natonski Marcella Pugno Mark F. Rendak Joann Scamerhorn Eleanore Skora Ronald Stachowski Antonio Venegas Stella Wazny Marie Wisniesky Brenda Wojkovich Kathleen Wolak-Smith Dorothy Wolak-Katarzynski Richard Wolak Denise Jandura Rich Jandura Paul Zaragoza If you would like to add a name to the list, please call the rectory at 708652-0948 Ext. 20. St. Mary’s Parish News Fourth Sunday of Lent John 3:14-21 Jesus tells Nicodemus that the Son of Man will be raised up so that those who believe in him will have eternal life. Background on the Gospel Reading The fourth Sunday of Lent is sometimes called Laetare Sunday. Laetare is a Latin word that means “rejoice.” Traditionally, Sundays are named after the first word of the liturgy's opening antiphon. On this Sunday, the antiphon is taken from the book of the prophet Isaiah (Isaiah 66:10-11). Even as we observe our Lenten sacrifices, we rejoice in anticipation of the joy that will be ours at Easter. Today's Gospel reading is taken from John's Gospel. It consists of two parts. The first part is the final sentence of Jesus' reply to Nicodemus, the Pharisee who approached Jesus at night. Nicodemus acknowledged Jesus as someone who had come from God and seemed to want to be a follower of Jesus. Jesus greeted Nicodemus with the observation that one must be born from above to see the Kingdom of God. The dialogue between Jesus and Nicodemus that followed was about the meaning of this phrase. Nicodemus misunderstood Jesus at every point, but there was no animosity in the questions he posed to Jesus. In the part of the conversation with Nicodemus in today's Gospel, Jesus referred to an incident reported in the Old Testament. When the Israelites grumbled against the Lord during their sojourn in the desert, God sent venomous serpents to punish them for their complaints. The Israelites repented and asked Moses to pray for them. The Lord heard Moses' prayer and instructed him to make a bronze serpent and mount it on a pole. All who had been bitten by a serpent and then looked upon the bronze serpent were cured. By recalling this story, Jesus alludes to the salvation that would be accomplished through his death and Resurrection. The second part of today's Gospel is a theological reflection on Jesus' words to Nicodemus. The Gospel of John is known for this kind of reflection offered within the narrative. The words of the Evangelist are in continuity with the words of the prologue to John's Gospel. In these reflections, John elaborates on a number of themes that are found in his Gospel: light and darkness, belief and unbelief, good and evil, salvation and condemnation. In John's reflection, we find an observation about human sinfulness. Jesus is the light that has come into the world, but people preferred the darkness. We wish to keep our sins hidden, even from God. Jesus has come into the world to reveal our sins so that they may be forgiven. This is the Good News; it is the reason for our rejoicing in this season of Lent and throughout our lives. March 15, 2015 2015 EASTER SCHEDULE CONFESSIONS Monday, March 30th 7:00PM - 8:00PM (Trilingual) Tuesday, March 31st 7:00PM - 8:00PM (Trilingual) Wednesday, April 1st 7:00PM - 8:00PM (Trilingual) Holy Thursday, April 2nd 7:00PM TRILINGUAL MASS Eucharistic Adoration until Midnight Good Friday, April 3rd 10:00AM Way of the Cross on the streets 3:00PM Celebration (English) 5:00PM Celebration (Spanish) 7:00PM Celebration (Polish) Eucharistic Adoration until Midnight Holy Saturday, April 4th BLESSING OF FOOD IN THE CHURCH AT 12:00PM., 1:00PM., 2:00PM. 7:00PM TRILINGUAL EASTER VIGIL Easter Sunday, April 5th 5:30AM Mass (Polish) 7:30AM & 9:00AM Mass (English) 10:30AM Mass (Polish) 12:30PM Mass (Spanish) 5:00PM Mass (Spanish) Easter Monday, April 6th 7:30AM Mass—English 8:15 AM Mass—Spanish 7:00 PM Mass—Polish Anuncios Parroquiales IV Domingo de Cuaresma En aquel tiempo, dijo Jesús a Nicodemo: Lo mismo que Moisés elevó la serpiente en el desierto, así tiene que ser elevado el Hijo del hombre, para que todo el que cree en él tenga vida eterna. Tanto amó Dios al mundo que entregó a su Hijo único para que no perezca ninguno de los que creen en él, sino que tengan vida eterna. Porque Dios no mandó su Hijo al mundo para condenar al mundo, sino para que el mundo se salve por Él. El que cree en él no será condenado; el que no cree ya está condenado, porque no ha creído en el nombre del Hijo único de Dios. El juicio consiste en esto: que la luz vino al mundo, y los hombres prefirieron la tiniebla a la luz, porque sus obras eran malas. Pues todo el que obra perversamente detesta la luz y no se acerca a la luz, para no verse acusado por sus obras. En cambio, el que realiza la verdad se acerca a la luz, para que se vea que sus obras están hechas según Dios. J 3, 14- 21 Retiro de Evangelización Marzo 20. 21. y 22 Como cada temporada de Cuaresma nuestra parroquia estará llevando a cabo el Retiro de Evangelización en español. Registraciones se llevan a cabo al finalizar cada Misa dominical en español. No hay ningún costo para participar . Para obtener mas información, favor de contactar la rectoría. Queremos agradecer al ministerio Hispano por la donación de su ardua trabajo y tiempo. Gracias a ellos fue posible pintar las aulas de la escuela. 15 de Marzo de 2015 INVOCACION A SAN JOSE "San José, guardián de Jesús y casto esposo de María, tu empleaste toda tu vida en el perfecto cumplimiento de tu deber, tu mantuviste a la Sagrada Familia de Nazaret con el trabajo de tus manos. Protege bondadosamente a los que recurren confiadamente a ti. Tu conoces sus aspiraciones y sus esperanzas. Se dirigen a ti porque saben que tu los comprendes y proteges. Tu también conociste pruebas, cansancio y trabajos. Pero, aun dentro de las preocupaciones materiales de la vida, tu alma estaba llena de profunda paz y cantó llena de verdadera alegría por el íntimo trato que goza con el Hijo de Dios, el cual te fue confiado a ti a la vez que a María, su tierna Madre. Amén." -- Juan XXIII La Misa en celebración de San José, esposo de María, será celebrada durante la Misa de 8:15 a.m. y a las 8:00 PM. Las parroquias de la Arquidiócesis de Chicago están en medio de una campaña titulada Enseñar Quien es Cristo. La meta de la campaña es recaudar un mínimo de $350 millones para fortalecer parroquias, la educación católica, y la formación de la fe. Todas las 353 parroquias en la Arquidiócesis participarán en la campaña. 107 parroquias ya ha completado la campaña y han recaudado más de $140 millones. Regalos para la campaña beneficiarán seis elementos vitales para el futuro de la Arquidiócesis de Chicago. Aquí en la iglesia de St. Mary of Czestochowa utilizaremos nuestra recaudación para reparar el techo de la rectoría, el órgano y el piso de la iglesia. Cada parroquia ha sido asignada una meta para la campaña. La meta para nuestra parroquia es $405,000. Tenga en cuenta que estamos pidiendo considerar un compromiso durante cinco años, así la meta es alcanzable. Las buena noticia es que ya hemos recaudado $139,000 en promesas solamente de 7 familias. Esto representa 34% de nuestra meta. Queremos dar las gracias a aquellas familias que han dado generosamente a la campaña. En las próximas semanas, voluntarios comenzaran a visitar con familias para pedir su apoyo. Cuando te llamen, esperamos que les dará la bienvenida en su casa con un corazón abierto. Gracias por su apoyo. Flea Market “Tianguis” Les recordamos que durante este find de semana, Marzo 14 y 15, nuestra parroquia esta llevando a cabo un flea market en Centrol Social, 5000 W 31st. Los invitamos a que participen, hay antojitos y muchas ofertas. Ogłoszenia Parafialne IV Niedziela Wielkiego Postu A jak Mojżesz wywyższył węża na pustyni, tak potrzeba, by wywyższono Syna Człowieczego, aby każdy, kto w Niego wierzy, miał życie wieczne. Tak bowiem Bóg umiłował świat, że Syna swego Jednorodzonego dał, aby każdy, kto w Niego wierzy, nie zginął, ale miał życie wieczne. Albowiem Bóg nie posłał swego Syna na świat po to, aby świat potępił, ale po to, by świat został przez Niego zbawiony. Kto wierzy w Niego, nie podlega potępieniu; a kto nie wierzy, już został potępiony, bo nie uwierzył w imię Jednorodzonego Syna Bożego. A sąd polega na tym, że światło przyszło na świat, lecz ludzie bardziej umiłowali ciemność aniżeli światło: bo złe były ich uczynki. Każdy bowiem, kto się dopuszcza nieprawości, nienawidzi światła i nie zbliża się do światła, aby nie potępiono jego uczynków. Kto spełnia wymagania prawdy, zbliża się do światła, aby się okazało, że jego uczynki są dokonane w Bogu. J 3,14-21 WIELKANOC 2015 SPOWIEDŹ Pn. 30 marca 7:00PM – 8:00PM (W trzech językach) Wt. 31 marca 7:00PM – 8:00PM (W trzech językach) Środa 1 kwietnia 7:00PM – 8:00PM (W trzech językach) Wielki Czwartek 2 kwietnia 7:00PM Msza św. (W trzech językach) Adoracja Eucharystyczna do Północy Wielki Piątek 3 kwietnia 10:00AM Droga Krzyżowa ulicami miasta 3:00PM Celebracja (Po Angielsku) 5:00PM Celebracja (Po Hiszpańsku) 7:00PM Celebracja (Po Polsku) Adoracja Eucharystyczna do Północy Wielka Sobota 4 kwietnia BŁOGOSŁAWIEŃSTWO POKARMÓW W KOŚCIELE 12:00PM., 1:00PM., 2:00PM. 7:00 PM MSZA ŚW. (W TRZECH JĘZYKACH) Wielkanoc 5 kwietnia 5:30AM Msza św. (Po Polsku) 8:30AM Msza św. (Po Angielsku) 10:30AM Msza św. (Po Polsku) 12:30PM Msza św. (Po Hiszpańsku) 4:00PM Msza św. (Po Hiszpańsku) Poniedziałek Wielkanocny 6 kwietnia 7:30AM Msza św. (Po Angielsku) 8:15AM Msza św. (Po Hiszpańsku) 7:00PM Msza św. (Po Polsku) 15 marca 2015 r. 19 marca Święty Józef Oblubieniec Najświętszej Maryi Panny Odnośnie życia św. Józefa musimy polegać na tym, co przekazały o nim Ewangelie. Poświęcają mu one łącznie 26 wierszy, a jego imię wymieniają 14 razy. Osobą św. Józefa zajmują się wprawdzie bardzo żywo także apokryfy: Protoewangelia Jakuba (z w. II), Ewangelia PseudoMateusza (w. VI), Ewangelia Narodzenia Maryi (w. IX), Ewangelia Tomasza (w. II) i Historia Józefa Cieśli (w. IV). Interesują się one rodziną św. Józefa, jego małżeństwem, rodzajem pracy i śmiercią. Zbyt wiele w nich jednak legend, by można je było traktować poważnie. Niewiele mówią one także o latach dzieciństwa i wczesnej młodości św. Józefa. Józef pochodził z rodu króla Dawida. Wykazuje to św. Mateusz w genealogii przodków św. Józefa. Genealogię przytacza również św. Łukasz. Ta jednak różni się zasadniczo od tej, którą nam przekazuje św. Mateusz. Już Julian Afrykański (w. III) wyraża zdanie, że jest to genealogia Najśw. Maryi Panny. Św. Łukasz, który tak wiele nam podał szczegółów z Jej życia, mógł nam i jej rodowód również przekazać. Na mocy prawa lewitatu św. Józef mógł być synem Jakuba, a równocześnie adoptowanym synem Heli, noszącego także w tradycji chrześcijańskiej imię Joachima, który był ojcem Najświętszej Panny. Tak więc genealogia przytoczona przez św. Łukasza wyliczałaby przodków Maryi rzeczywistych, a odnośnie Józefa jego przodków zalegalizowanych. Taka jest dzisiaj opinia przez wielu biblistów przyjęta. Mimo wysokiego pochodzenia Józef nie posiadał żadnego majątku. Na życie zarabiał stolarstwem i pracą jako cieśla. Zdaniem św. Justyna (ok. 100 - ok. 166), który żył bardzo blisko czasów Apostołów, św. Józef wykonywał sochy drewniane i jarzma na woły. Przygotowywał więc narzędzia gospodarcze i rolnicze. Autor Pseudoewangelii Filipa (w. III) nazywa Józefa stolarzem. Zaręczony z Maryją, Józef stanął przed tajemnicą cudownego poczęcia. Św. Józef nie był według ciała ojcem Chrystusa. Był nim jednak według prawa żydowskiego jako prawomocny małżonek Maryi. Chociaż więc Maryja porodziła Pana Jezusa dziewiczo, to jednak wobec prawa żydowskiego i otoczenia św. Józef był uważany za ojca Pana Jezusa. Tak go też nazywają Ewangelie. W takiej sytuacji trzeba było wykazać, że Józef pochodził w prostej linii od króla Dawida, jak to zapowiadali prorocy. Pochodziła też według św. Łukasza z rodu Dawida także Matka Boża. Pan Jezus pochodził zatem z rodu Dawida i poprzez Matkę (materialnie), i poprzez św. Józefa (prawnie). Zapraszamy w Uroczystość św. Józefa 19 marca na Mszę św. w języku polskim o godzinie 6:30PM Parafia Matki Bożej Częstochowskiej Nabożeństwa Wielkopostne Zachęcamy i zapraszamy do udziału w nabożeństwach wielkopostnych. Droga Krzyżowa i Msza Święta w języku polskim będzie w każdy piątek Wielkiego Postu o godz. 7-ej wieczorem. Droga Krzyżowa w języku angielskim będzie w każdy piątek Wielkiego Postu po Mszy Św. o godz. 7:50 rano. Droga Krzyżowa w języku hiszpańskim będzie w piątek o godz. 8:45 rano a po niej Msza św.. Nabożeństwo Gorzkich żali będzie w każdą niedzielę Wielkiego Postu po Mszy św. o godz. 10:30. Bóg Zapłać Dziękujemy naszym Braciom Meksykanom za naprawę i odmalowanie sal w budynku szkolnym Post i wstrzemięźliwość od pokarmów mięsnych obowiązuje we wszystkie piątki Wielkiego Postu. PCHLI TARG!!! Zapraszamy na Pchli Targ, który odbywa się w ten weekend (14/15 marca) w Social Center. Będzie można zakupić wiele ciekawych rzeczy po dobrej cenie. TV-TRWAM na żywo w Internecie Mamy przyjemność poinformować że został uruchomiony serwer tu w Chicago dzięki któremu możemy oglądać telewizję TRWAM bez zacięć i przerw w Internecie używając komputera, tableta, czy smartphone. Wystarczy wejść na stronę: www.radiomaryjachicago.org St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa CHECK ONE: New Registration Change of Address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty MARQUE UNO: Primer Registro Cambio de Dirección Cambio de Parroquia Necesito Sobres First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido Address / Adres / Dirección City / Miasto / Ciudad Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal Phone / Telefon / Teléfono Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory. Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie. Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.