Żużel wielkopiecowy granulowany ArcelorMittal 04-04
Transkrypt
Żużel wielkopiecowy granulowany ArcelorMittal 04-04
Health & Safety – Product Safety KARTA CHARAKTERYSTYKI Sekcja 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Data pierwszego wydania Numer wersji Data aktualizacji Zastępuje datę 04-kwiecień-2012 01 - 1.1.Identyfikator produktu Nazwa substancji Nazwa handlowa substancji EINECS: CAS: Status REACH Żużle wielkopiecowe Żużel wielkopiecowy granulowany 266-002-0 65996-69-2 Substancja UVCB (Substancja o nieznanym lub zmiennym składzie, złożone produkty reakcji lub materiały biologiczne) ArcelorMittal S.A 19, avenue de la Liberté L - 2930 Luxembourg www.arcelormittal.com Nazwa dostawcy Strona internetowa Osoby prawne ArcelorMittal Belgium – Gent ArcelorMittal Atlantique et Lorraine – Dunkirk i Florange ArcelorMittal Bremen GmbH ArcelorMittal Eisenhüttenstadt GmbH ArcelorMittal Espana S.A. ArcelorMittal Galati SA 1 ArcelorMittal Liège Upstream ArcelorMittal Méditerranée – Fos Sur Mer ArcelorMittal Poland S.A. ArcelorMittal Ostrava a.s. ArcelorMittal Zenica OJSC ArcelorMittal Kryviy Rih Numer rejestracyjny 01-2119487456-25-0015 01-2119487456-25-0022 01-2119487456-25-0018 01-2119487456-25-0017 01-2119487456-25-0019 01-2119487456-25-0016 01-2119487456-25-0012 01-2119487456-25-0020 01-2119487456-25-0014 01-2119487456-25-0013 01-2119487456-25-0009 01-2119487456-25-0008 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zidentyfikowane zastosowania Produkcja cementu i klinkieru; drogownictwo; roboty ziemne; jako żwir do budowy dróg, placów, nasypów kolejowych; w pracach hydroinżynieryjnych; jako składnik/dodatek do cementu, betonu i innych spoiw hydraulicznych; oczyszczanie ścieków/oczyszczanie wód; nawóz i środek oczyszczający do gleb; produkcja wełny mineralnej, materiałów budowlanych i szkła. Kody PROC są wymienione w Sekcji 16. Niezalecane zastosowania Nie znane. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Dział dostarczający informacji na temat bezpieczeństwa ArcelorMittal Health & Safety - Product Safety 19, avenue de la Liberté L - 2930 Luxembourg [email protected] Poczta elektroniczna 1 ArcelorMittal Liège Upstream jest teraz częścią ArcelorMittal Belgium Żużel wielkopiecowy granulowany 906772 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data druku: 04-kwiecień-2012 SDS POLAND 1 / 12 Health & Safety – Product Safety 1.4. Numer telefonu alarmowego Telefon alarmowy Americas: 1-760-476-3962 + Access Code: 333211 Europe, Middle East & Africa: 1-760-476-3961 + Access Code: 333211 Asia Pacific: 1-760-476-3960 + Access Code: 333211 + 352 4792 89 3756 Alarmowy nr fax Sekcja 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EWG lub 1999/45/WE, z późniejszymi zmianami Substancja ta nie spełnia kryteriów klasyfikacyjnych zgodnie z Dyrektywą 67/548/EWG, z jej późniejszymi zmianami. Klasyfikacja zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami. Substancja ta nie spełnia kryteriów dla jej zaklasyfikowania zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1272/2008, z późniejszymi zmianami. Podsumowanie dotyczące zagrożeń Zagrożenia fizyczne Nie stwierdzono istnienia zagrożeń fizycznych. Zagrożenia dla zdrowia Nie stwierdzono istnienia zagrożeń dla zdrowia. Zagrożenia dla środowiska Nie stwierdzono istnienia zagrożeń ekologicznych. Zagrożenia specyficzne Materiał lekko zasadowy. Pył może powodować podrażnienie dróg oddechowych, skóry i oczu. Główne objawy Objawy obejmują swędzenie, pieczenie, zaczerwienienie i łzawienie. 2.2. Elementy oznakowania Etykieta zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami Numer identyfikacyjny 65996-69-2 Brak. Piktogramy określające zagrożenia Hasło ostrzegawcze Brak. Zwroty wskazujące rodzaj Substancja nie spełnia kryteriów dla jej zaklasyfikowania. zagrożenia Zwroty wskazujące środki ostrożności Zapobieganie Nie przydzielony. Reagowanie Nie przydzielony. Przechowywanie Nie przydzielony. Usuwanie Nie przydzielony. Informacje uzupełniające na Brak. etykiecie Inne zagrożenia Nie przydzielony. Sekcja 3: Skład/informacja o składnikach 3.1. Substancja Nazwa chemiczna % Żużle wielkopiecowe 100 65996-69-2 266-002-0 - Klasyfikacja: DSD: CLP: Nr CAS /Nr WE Nr rejestracyjny CAS Numer indeksowy Uwagi - - - DSD (Dyrektywa odnosząca się do substancji niebezpiecznych): Dyrektywa 67/548/EWG. CLP (Klasyfikacja, Oznakowanie i Opakowanie): Rozporządzenie nr 1272/2008. Żużel wielkopiecowy granulowany 906772 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data druku: 04-kwiecień-2012 SDS POLAND 2 / 12 Health & Safety – Product Safety Uwagi dotyczące składu Opis: żużel wielkopiecowy jest produktem ubocznym wytwarzania żelaza powstającym na skutek procesów redukcji termodynamicznej zachodzących w wielkim piecu. Żużel wielkopiecowy powstaje w procesie ciągłym poprzez stapianie wapienia (i/lub dolomitu) i innych topników z pozostałościami materiałów węglonośnych i niemetalicznych składników materiałów żelazonośnych (np. rudy żelaza, spiek żelaza). Żużel powstaje w temperaturze powyżej 1500°C. Żużel granulowany jest chłodzony wodą, co nadaje mu właściwości hydrauliczne związane z zeszkleniem. Struktura granulatu żużlowego zależy od temperatury podczas chłodzenia. Substancja jest widocznie szklista. Sekcja 4: Środki pierwszej pomocy Ogólne informacje Jeśli wystąpią objawy, zapewnić pomoc medyczną. 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Przez drogi oddechowe Kontakt ze skórą Kontakt z oczami Przez przewód pokarmowy Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. W przypadku utrzymującego się dyskomfortu skontaktować się z lekarzem. Położyć nieprzytomnego w pozycji bocznej ustalonej i upewnić się, że oddycha. W przypadku trudności z oddychaniem może być konieczne podanie tlenu. Stosować roztwór neutralizujący typu Diphotérine®. Natychmiast zmyć dużą ilością wody. Jeżeli wystąpiło podrażnienie skóry: Uzyskać poradę/opiekę medyczną. Stosować roztwór neutralizujący typu Diphotérine®. Natychmiast przepłukać dużą ilością wody, także pod powiekami. Należy wezwać pomoc medyczną. NIE wywoływać wymiotów. W przypadku połknięcia wypłukać usta wodą - nigdy nie stosować u osób nieprzytomnych. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Pył może drażnić oczy i drogi oddechowe. Długotrwały kontakt może powodować podrażnienie skóry. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Zapewnić ogólne środki pomocy oraz leczyć objawowo. Sekcja 5: Postępowanie w przypadku pożaru Ogólne zagrożenia pożarowe Preparat niepalny. 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Niewłaściwe środki gaśnicze Spray wodny, wilgotny piasek lub wilgotna ziemia. Nie ustalono. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie ustalono. 5.3. Informacje dla straży pożarnej Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Szczególne procedury gaśnicze Żużel wielkopiecowy granulowany 906772 Wersja nr: 01 Zakładać izolujący aparat oddechowy oraz odzież ochronną. Przy doborze środków gaszenia pożaru uwzględnić ewentualną obecność innych środków chemicznych. Data aktualizacji: - Data druku: 04-kwiecień-2012 SDS POLAND 3 / 12 Health & Safety – Product Safety Sekcja 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla personelu nie udzielającego pomocy Zapewnić wystarczającą wentylację. Unikać wytwarzania i rozprzestrzeniania pyłu. Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. Stosować ochrony osobiste, jak jest to zalecane w sekcji 8 karty charakterystyki produktu (SDS). Dla personelu udzielającego pomocy Unikać wdychania pyłu. Przy niedostatecznej wentylacji: stosować aparat oddechowy. Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. Stosować ochrony osobiste, jak jest to zalecane w sekcji 8 karty charakterystyki produktu (SDS). Zakazuje się zbliżania przez personel bez ochron osobistych. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Zapobiegać dalszemu wyciekowi lub rozlaniu jeżeli to bezpieczne. Nie pozwolić, aby substancja przedostała się do kanalizacji i cieków wodnych. Skontaktować się z odpowiednimi władzami w przypadku przedostania się do kanalizacji albo środowiska wodnego. Zanieczyszczoną wodę użytą do mycia zabezpieczyć przed przeciekami do kanalizacji, gruntu i wód powierzchniowych oraz unieszkodliwić zgodnie z obowiązującymi przepisami. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Uporządkować natychmiast przez gruntowne odkurzenie. Zmniejszyć ilość pyłu w powietrzu i zapobiec rozprzestrzenianiu się za pomocą zwilżenia wodą. Po zebraniu substancji spłukać teren wodą. 6.4. Odniesienia do innych sekcji W sprawie indywidualnych środków ochrony - patrz sekcja 8. Usuwanie odpadów - patrz sekcja 13. Sekcja 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Unikać sytuacji, w wyniku której powstaje pył. Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. Używać sprzętu ochrony osobistej zalecanego w sekcji 8 karty charakterystyki. Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy. Stosować produkt przy odpowiedniej wentylacji. Konieczne jest skrupulatne przestrzeganie przepisów higieny osobistej. Przed opuszczeniem stanowiska pracy umyć ręce i zanieczyszczone miejsca wodą z mydłem. Natychmiast zdjąć i wyprać skażoną odzież. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie luzem na nieprzepuszczalnym (wodoszczelnym) podłożu lub w inny sposób zabezpieczający przed przenikaniem odcieków do wód gruntowych i podziemnych - zgodnie z przepisami krajowymi i ustaleniami z lokalnymi władzami. Przechowywać z dala od żywności i wody pitnej. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Kody PROC są wymienione w Sekcji 16. Sekcja 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Dopuszczalne wartość narażenia zawodowego Polska. NDS. Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej w zakresie Najwyższych Dopuszczalnych Stężeń i Natężeń w Środowisku Pracy. Składniki Typ Wartość Forma Pył (-) TWA 10 mg/m3 Pył całkowity. 3 1 mg/m Pył wdychany. 3 Dwutlenek siarki STEL 2,7 mg/m (7446-09-5) TWA 1,3 mg/m3 Krzemionka amorficzna (pył TWA 2 mg/m3 Pył wdychany. 3 respirabilny) 10 mg/m Pył całkowity. (112926-00-8) Żużel wielkopiecowy granulowany 906772 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data druku: 04-kwiecień-2012 SDS POLAND 4 / 12 Health & Safety – Product Safety 0,3 mg/m3 5 mg/m3 Dym. 3 10 mg/m Pył. 3 STEL 6 mg/m Pył. TWA 2 mg/m3 Pył. Tritlenek glinu (Glinu tlenek) TWA 2,5 mg/m3 Dym, pył całkowity. 3 (1344-28-1) 1,2 mg/m Pył i/lub dym wdychany. Europa: Wartość dopuszczalna dla tlenku wapnia wg Komitetu Naukowego ds. Dopuszczalnych Norm Zawodowego Narażenia na Oddziaływanie Czynników Chemicznych w Pracy (SCOEL): 1 mg/m³ pył respirabilny Zalecane procedury monitorowania Stosować standardowe procedury monitoringu. Przewidywane stężenie (PNECs) Mangan (7439-96-5) Tlenek magnezu (1309-48-4) Tlenek wapnia (1305-78-8) TWA TWA Materiał Typ Wartość Żużel wielkopiecowy granulowany (65996-69-2) Gleba Oczyszczalnia ścieków Woda (uwolnienia pośrednie) Woda (wody morska) Woda (wody słodkie) 1000 mg/kg 10 g/l 5 g/l 0,5 g/l 5 g/l 8.2. Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli Przestrzegać wartości dopuszczalnych stężeń i natężeń oraz ograniczać do minimum ryzyko narażenia na wdychanie pyłu. Należy zapewnić odpowiednią wentylację na miejscu z wyciągiem, aby utrzymać poziom stężenia, w którym przebywają pracownicy poniżej zalecanego poziomu. Udostępnić stanowisko płukania oczu i prysznic awaryjny. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Środki ochrony osobistej powinny być dobrane zgodnie z Ogólne informacje odpowiednimi przepisami o ich homologacji i przy współpracy z ich dostawcą. Środki ochrony osobistej powinny być odpowiednie do stosowania z materiałami alkalicznymi. Ochrona oczu/twarzy Założyć okulary ochronne z bocznymi osłonami. Środki ochrony skóry - Ochrona rąk Zalecane są rękawice odporne na działanie substancji chemicznych (89/686/EEC). Przy wyborze odpowiednich rękawic należy kierować się zaleceniami dostawcy. - Inne Zaleca się stosowanie ubrań chemoodpornych. Obuwie ochronne. Ochrona dróg oddechowych Przy niedostatecznej wentylacji lub ryzyku narażenia na wdychanie pyłu stosować odpowiednią maskę oddechową z filtrem przeciwpyłowym (typ P2). Zagrożenia termiczne Nie dotyczy. Higieniczne środki ostrożności Należy zawsze przestrzegać prawidłowej higieny osobistej, typu mycie po kontakcie z materiałem i przed jedzeniem, piciem i/lub paleniem. Regularnie należy prać ubranie robocze i myć sprzęt ochronny, aby usunąć z nich zanieczyszczenia. Kontrola narażenia środowiska Ograniczyć uwolnienia i zapobiegać emisjom, a także przestrzegać państwowych przepisów o emisjach. Sekcja 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Ciało stałe. Granulowana. Szary do żółtego. Forma Kolor Żużel wielkopiecowy granulowany 906772 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data druku: 04-kwiecień-2012 SDS POLAND 5 / 12 Health & Safety – Product Safety Zapach Próg zapachu pH Temperatura topnienia/krzepnięcia Bez zapachu. Brak danych. 9 - 12,5 (w przybliżeniu) 1100 - 1400 °C (2012 - 2552 °F) Wartość użyta do CSA2:1400 °C (1013 hPa) > 2000 °C (> 3632 °F) Temperatura wrzenia, początkowa temperatura wrzenia, zakres temperatury wrzenia Temperatura zapłonu Nie dotyczy. Temperatura samozapłonu Nie dotyczy. Palność (ciała stałego, gazu) Nie palny. Górne/dolne progi palności lub progi wybuchowości Dolna granica palności (%) Brak danych. Górna granica palności (%) Brak danych. Własności utleniania Nie utlenia się. Właściwości wybuchowe Nie jest substancją wybuchową. Progi wybuchu Nie dotyczy. Prężność par Nieistotne. Gęstość par Nie dotyczy. Wartość użyta do CSA: 0.000000001 Pa (20 °C) Nie dotyczy. Szybkość parowania Gęstość względna 2,4 - 3 g/cm³ (20°C) Wartość użyta do CSA : 3g/cm³ (20°C) Rozpuszczalność (woda) Nieistotne (frakcji rozpuszczalnych < 1 %). Wartość użyta do CSA: 0,01 mg/l w temperaturze 20 °C Współczynnik podziału (n–oktanol/woda) Wartość użyta do CSA: Log Kow (Pow): -9 (20 °C) Temperatura rozkładu Brak danych. Lepkość 150 - 1500 cP (1100 - 1400°C) (Krajewski and Kruege r 1984) Brak danych. Procent lotności 9.2. Inne informacje Granulometria 0 - 5 mm Sekcja 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność 10.2. Stabilność chemiczna 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji 10.4. Warunki, których należy unikać 10.5. Materiały niezgodne 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Substancja trwała w warunkach normalnych. Substancja jest stabilna w normalnych warunkach stosowania, przechowywania i transportu. W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy. Siarkowodór Brak danych. Unikać kontaktu z kwasami. W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy. Siarkowodór. 2 Chemical Safety Assessment - ocena bezpieczeństwa chemicznego Żużel wielkopiecowy granulowany 906772 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data druku: 04-kwiecień-2012 SDS POLAND 6 / 12 Health & Safety – Product Safety Sekcja 11: Informacje toksykologiczne Ogólne informacje Brak danych. Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia Przez przewód pokarmowy Może powodować podrażnienie przewodu pokarmowego. Może powodować podrażnienia błony śluzowej i uczucie pieczenia. Przez drogi oddechowe Pył drażni drogi oddechowe i może wywoływać kaszel oraz trudności z oddychaniem. Kontakt ze skórą Wydłużony lub powtarzalny kontakt ze skórą może powodować podrażnienie. Kontakt z oczami Pył, który przedostanie się do oczu może powodować podrażnienie. Objawy Kontakt z oczyma: Do objawów należą swędzenie, pieczenie, zaczerwienianie i łzawienie oczu. 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Produkt Nie stwierdzono. Oczekuje się, że zagrożenie przy połknięciu będzie niewielkie. Gatunki Wyniki próby Żużel wielkopiecowy granulowany (GBS) (CAS 65996-69-2) Ostra Przez drogi oddechowe LC50 Połknięcie DL50 Nieostra Przez drogi oddechowe NOAEC > 5235 mg/ m Szczur Wistar 2000 mg/kg Szczur 200 mg/ m3, ostatnie badania. Działanie żrące/drażniące na skórę Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Działanie uczulające na drogi oddechowe Działanie uczulające na skórę Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Rakotwórczość Szkodliwe działanie na rozrodczość Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane Niebezpieczeństwo zassania Informacje dotyczące mieszanin a informacje dotyczące substancji Inne informacje Żużel wielkopiecowy granulowany 906772 Wersja nr: 01 3 Szczur Wistar Data aktualizacji: - Nie sklasyfikowane (nowozelandzki biały królik). Nie sklasyfikowane (nowozelandzki biały królik). Nie sklasyfikowane (świnka morska Dunkin-Hartley). Nie sklasyfikowane (świnka morska Dunkin-Hartley). Nie sklasyfikowane. Oznaczanie mutacji wstecznej, metoda UE B13/14, Salmonella typhimurium Test mutacji komórek ssaków, metoda UE B.17, fibroblasty płuc chomika chińskiego (V79). Nie sklasyfikowane. Nie sklasyfikowane. Nie sklasyfikowane. Nie sklasyfikowane. Nie dotyczy. Brak danych. Brak danych. Data druku: 04-kwiecień-2012 SDS POLAND 7 / 12 Health & Safety – Product Safety Sekcja 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Nie sklasyfikowane Produkt Gatunki Wyniki próby Żużel wielkopiecowy granulowany (65996-69-2) Woda Algi Skorupiaki Ryba Różne Różne IC10 IC50 LC50 EC10 LC0 LC50 LC0 Scenedesmus subspicatus Scenedesmus subspicatus Daphnia magna (rozwielitka) Daphnia magna (rozwielitka) Daphnia magna (rozwielitka) Leuciscus idus Leuciscus idus > 100 g/l, 72 godziny > 100 g/l, 72 godziny > 1000 g/l, 48 godzin > 5 g/l, 21 dni > 1000 g/l, 48 godzin > 1000 g/l, 96 godzin > 1000 g/l, 96 godzin EC50 EC10 Aktywowane osady ściekowe Aktywowane osady ściekowe > 10 g/l, 3 godziny > 10 g/l, 3 godziny 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Nieistotny dla substancji nieorganicznych. 12.3. Zdolność do bioakumulacji Nieistotny dla substancji nieorganicznych. Współczynnik podziału (n–oktanol/woda) Współczynnik biokoncentracji (BCF) Wartość użyta do CSA: Log Kow (Pow): -9 (20 °C) Brak danych. 12.4. Mobilność w glebie Brak danych. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB Nieistotny dla substancji nieorganicznych. 12.6. Inne szkodliwe skutki działania W oparciu o aktualny stan wiedzy, nie przewiduje się żadnych negatywnych efektów dla środowiska. Substancja wykazuje skutki hamowania kiełkowania roślin w sposób naturalny i nieszkodliwy dla środowiska w miejscu jej stosowania. Powinno to być brane pod uwagę, w szczególności w miejscach, gdzie fauna i flora są pod ochroną. Ze względu na zagrożenie zwiększenia pH środowiska, podczas stosowania w wolno płynących lub stojących wodach zalecane jest dotlenianie, którego dawkowanie powinno być dostosowane tak, aby uniknąć szkodliwych skutków. Sekcja 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Odpad resztkowy Utylizować zgodnie z odpowiednimi krajowymi i lokalnymi przepisami. Substancja transportowana i przechowywana luzem. Ewentualne puste opakowania i pojemniki należy utylizować zgodnie z odpowiednimi krajowymi i/lub lokalnymi przepisami. Właściwe kody odpadów powinny być określone przez użytkownika w oparciu o sposób zastosowania produktu. Substancja i odpady z przetwarzania substancji nie są zaliczane do niebezpiecznych zgodnie z decyzją 2001/118/WE odnośnie wykazu odpadów. Kod EURAL: 10 02 01 Żużle nie są uważane za niebezpieczne wg Konwencji z Bazylei. Treść: B 1200. Zanieczyszczone opakowanie Kod odpadu wg klasyfikacji UE Żużel wielkopiecowy granulowany 906772 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data druku: 04-kwiecień-2012 SDS POLAND 8 / 12 Health & Safety – Product Safety Sekcja 14: Informacje dotyczące transportu ADR Substancja nie podlega międzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ładunków. RID Substancja nie podlega międzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ładunków. ADN Substancja nie podlega międzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ładunków. IATA Substancja nie podlega międzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ładunków. IMDG Substancja nie podlega międzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ładunków. 14.1. Numer UN (numer ONZ) Nie dotyczy. 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN Nie dotyczy. 14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Nie dotyczy. Nie dotyczy. 14.4. Grupa pakowania 14.5. Zagrożenia dla środowiska Nie dotyczy. 14.6. Szczególne środki ostrożności Nie dotyczy. dla użytkowników 14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Nie dotyczy. Sekcja 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Przepisy UE Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancjach zubożających warstwę ozonową, Załącznik I Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancjach zubożających warstwę ozonową, Załącznik II Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 850/2004 o trwałych organicznych substancjach zanieczyszczających środowisko, Załącznik I ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 1 ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 2 ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 3 ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik V ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 166/2006 Załącznik II Rejestr uwalniania i transferu zanieczyszczeń Nie znajduje się w spisie. Żużel wielkopiecowy granulowany 906772 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data druku: 04-kwiecień-2012 SDS POLAND 9 / 12 Health & Safety – Product Safety Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, artykuł REACH 59(1) Lista kandydacka na bieżąco publikowana przez ECHA Nie znajduje się w spisie. Zezwolenia Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Załącznik XIV Substancje podlegające zezwoleniom Nie znajduje się w spisie. Ograniczenia dotyczące użytkowania Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Załącznik REACH XVII Substancje podlegające ograniczeniom sprzedaży i stosowania ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie 2004/37/WE: o ochronie pracowników przed zagrożeniami odnoszącymi się do substancji rakotwórczych i mutagennych w miejscu pracy Nie podlega przepisom. Rozporządzenie 92/85/EWD: o bezpieczeństwie i zdrowiu pracownic w ciąży oraz pracownic, które niedawno rodziły lub karmiących piersią Nie podlega przepisom. Inne rozporządzenia UE Rozporządzenie 96/82/WE (Seveso II) o kontroli zagrożeń poważnymi awariami związanymi z substancjami niebezpiecznymi Nie podlega przepisom. Dyrektywa 98/24/WE w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy Nie podlega przepisom. Dyrektywa 94/33/WE w sprawie ochrony pracy osób młodych Nie podlega przepisom. Inne przepisy Niniejsza karta charakterystyki produktu (SDS) jest zgodna z wymogami rozporządzenia (WE) Nr 1907/2006 ze zmianami. Substancja nie spełnia kryteriów klasyfikacji zgodnie z przepisem (EC) 1271/2008 (rozporządzenie CLP) oraz dyrektywy 67/548/EWG i odpowiednimi zmianami. Przepisy narodowe Przestrzegać państwowych przepisów dotyczących pracy ze czynnikami chemicznymi. 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Przeprowadzono ocenę bezpieczeństwa chemicznego. Sekcja 16: Inne informacje Wykaz skrótów DSD: Dyrektywa 67/548/EWG. CLP: Rozporządzenie nr 1272/2008. DNEL: pochodny poziom bezskutkowy. PNEC: przewidywane stężenie bezskutkowe. EC50: efektywne stężenie, 50% LD50: dawka śmiertelna, 50% LC50: stężenie śmiertelne, 50% ICx: stężenie hamujące, x% NOAEC : No Observed Adverse Effect PBT: trwały, bioakumulatywny i toksyczny. vPvB: bardzo trwały i bardzo bioakumulatywny. Dokumentacja REACH dla substancji Brak danych. Źródła Informacje o metodzie oceny prowadzącej do klasyfikacji mieszaniny Żużel wielkopiecowy granulowany 906772 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data druku: 04-kwiecień-2012 SDS POLAND 10 / 12 Health & Safety – Product Safety Pełny tekst wszelkich oświadczeń lub zwrotów R i H użytych w punktach 2 do 15 Informacje o szkoleniu Brak. Przestrzegać instrukcji szkoleniowych podczas posługiwania się niniejszym materiałem. PROC 1: Zastosowanie w zamkniętym procesie technologicznym, brak prawdopodobieństwa narażenia PROC 2: Zastosowanie w zamkniętym procesie technologicznym ze sporadycznym, kontrolowanym narażeniem PROC 3: Zastosowanie w zamkniętym procesie wsadowym (synteza lub wytwarzanie) PROC 4: Zastosowanie w procesie wsadowym i innym procesie (synteza), w którym powstaje możliwość narażenia PROC 5: Mieszanie we wsadowych procesach wytwarzania preparatów lub wyrobów (wieloetapowy i/lub znaczący kontakt) PROC 7: Napylanie przemysłowe PROC 8a: Przenoszenie substancji lub preparatu (załadunek/rozładunek) do/z naczyń/dużych pojemników w pomieszczeniach nieprzeznaczonych do tego celu PROC 8b: Przenoszenie substancji lub preparatu (załadunek/rozładunek) do/z naczyń/dużych pojemników w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu PROC 9: Przenoszenie substancji lub preparatu do małych pojemników (przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z ważeniem) PROC 14: Wytwarzanie preparatów* lub wyrobów poprzez tabletkowanie, prasowanie, wyciskanie, granulowanie PROC 19: Ręczne mieszanie, podczas którego dochodzi do bliskiego kontaktu z substancją. Dostępne są jedynie środki ochrony osobistej PROC 21: Niskoenergetyczne postępowanie z substancjami związanymi w materiałach i/lub wyrobach PROC 22: Potencjalnie zamknięte operacje przetwarzania z minerałami/metalami w podwyższonej temperaturze. Warunki przemysłowe PROC 23: Otwarte operacje przetwarzania i przenoszenia z minerałami/metalami w podwyższonej temperaturze PROC 24: Wysokoenergetyczna (mechaniczna) obróbka substancji związanych w materiałach i/lub wyrobach PROC 26: Magazynowanie litych substancji nieorganicznych w temperaturze otoczenia Kategorie procesów [PROC] Żużel wielkopiecowy granulowany 906772 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data druku: 04-kwiecień-2012 SDS POLAND 11 / 12 Health & Safety – Product Safety Komentarz dla Użytkowników Niniejsza karta jest zgodna z artykułem 31 Rozporządzenia Nr 1907/2006 (REACH). Niniejsza karta uzupełnia, ale nie zastępuje instrukcji postępowania. Informacje tu zawarte są sporządzone zgodnie z naszą najlepszą wiedzą o substancji na dzień aktualizacji karty. Informacje są przekazywane w dobrej wierze. Zwracamy również uwagę użytkownikom na możliwe zagrożenia, które mogą powstać, jeżeli substancja jest stosowana do celów innych niż te, do których jest przeznaczona. Niniejsza karta charakterystyki w żaden sposób nie zwalnia użytkownika ze znajomości i przestrzegania wszystkich przepisów prawa, które mają zastosowanie do jego działalności. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za rozpoznanie i podjęcie środków ostrożności związanych ze stosowaniem substancji. Aby pomóc użytkownikowi w wypełnieniu obowiązków spoczywających na osobach stosujących substancje lub niebezpieczne mieszaniny, podano odniesienia do przepisów prawa. Należy odnieść się do wszystkich krajowych i międzynarodowych środków i przepisów, które mogą mieć zastosowanie. Zwraca się uwagę użytkowników na możliwość istnienia innych przepisów uzupełniających te zasady. Niniejszej listy nie należy traktować jako wyczerpującej. Nie zwalnia ona użytkownika z upewnienia się, że żadne zobowiązania wynikające z dokumentów innych niż tu wymienione, nie mają zastosowania do posiadania i stosowania substancji, za co użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność. Żużel wielkopiecowy granulowany 906772 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data druku: 04-kwiecień-2012 SDS POLAND 12 / 12