5. Abschlagsrechnung

Transkrypt

5. Abschlagsrechnung
INSTRUKCJA MONTAŻU
systemu ograniczającego drogę
Bariery drogowe KREMSBARRIER 3 RH4V
Parametry sprawności wg EN 1317-2:
Poziom powstrzymywania:
H4b
Poziom intensywności zderzenia: B
Klasa szerokości pracującej:
W5
Produkcja i zbyt:
voestalpine Krems Finaltechnik GmbH
Schmidhüttenstraße 5, 3500 Krems, Austria
T.: +43/50304/14-670
F.: +43/50304/54-628
ID: VTMA305
Stan na: 01/2015
e-mail: [email protected]
voestalpine Krems Finaltechnik GmbH
www.voestalpine.com/strassensicherheit
O NE ST EP AHEAD.
Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V
Strona 2 z 12
Spis treści
Wskazówki bezpieczeństwa ....................................................................................... 3
Użycie zgodne z przeznaczeniem .............................................................................. 3
Opis techniczny systemu ograniczającego drogę ....................................................... 3
Transport .................................................................................................................... 4
Wymagania dotyczące montażu ................................................................................. 4
Odpowiednie podłoże ................................................................................................. 5
Montaż systemu ograniczającego drogę zgodnie z arkuszami typu dla A305/2 i
A305/3 (patrz załącznik) ............................................................................................. 6
1.
Wbijanie słupków V140 ................................................................................. 6
2.
Montaż amortyzatora S3 ............................................................................... 6
3.
Montaż kątownika połączeniowego dla barierki górnej .................................. 7
4.
Montaż poręczy S3 ........................................................................................ 7
5.
Montaż prowadnicy S3 .................................................................................. 9
6.
Elementy pasowane .................................................................................... 10
7.
Momenty dokręcania złączy śrubowych ...................................................... 10
8.
Kontrola zgodności ...................................................................................... 11
9.
Uprzątnięcie terenu robót ............................................................................ 11
Naprawa systemu ograniczającego drogę ................................................................ 11
Trwałość zabezpieczenia antykorozyjnego............................................................... 12
Przeglądy i konserwacja ........................................................................................... 12
Recykling / usuwanie ................................................................................................ 12
Załącznik 1 .....................................................................................Arkusz typu A305/2
Załącznik 2 .....................................................................................Arkusz typu A305/3
Załącznik 3 ................................................... Wykaz części KREMSBARRIER 3 RH4V
voestalpine Krems Finaltechnik GmbH
www.voestalpine.com/strassensicherheit
O NE ST EP AHEAD.
Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V
Strona 3 z 12
Wskazówki bezpieczeństwa
Ponieważ roboty przy realizacji systemów ograniczających drogę zaklasyfikowano
generalnie jako szczególnie niebezpieczne, mogą one być wykonywane tylko pod
nadzorem i kierunkiem odpowiednio wykwalifikowanych fachowców.
Nadzór i kierowanie przez wyżej wym. fachowców jest warunkiem dla stosowania
niniejszej Instrukcji montażu.
Personel montażowy powinien stosować osobiste wyposażenie ochronne zgodne z
Dyrektywą WE nr 89/686/EWG oraz przepisami krajowymi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Zadaniem systemów ograniczających drogę jest powstrzymywanie pojazdów przed
zjechaniem z drogi oraz zmiana kierunku ich ruchu w celu zminimalizowania skutków
dla pasażerów i innych osób lub obiektów wymagających ochrony.
Uwaga:
Systemy ograniczające drogę powinny być stosowane
zasadniczo tylko tam, gdzie skutki zjechania pojazdu z drogi
mogą być dla niego samego i dla jego pasażerów, jak również
dla innych osób lub wymagających ochrony obiektów, bardziej
niekorzystne niż najechanie na system ograniczający.
Opis techniczny systemu ograniczającego drogę
Parametry sprawności wg ÖNORM EN 1317-2
Poziom powstrzymywania
H4b
Poziom intensywności zderzenia / ASI
B / 1,2
Klasa / poziom szerokości pracującej
W5 / 1,7 m
Długość kontrolna
72,00 m
Wymiary systemu
Szerokość
600 mm
Wysokość
1.200 mm
Głębokość wbijania
1.010 mm
voestalpine Krems Finaltechnik GmbH
www.voestalpine.com/strassensicherheit
O NE ST EP AHEAD.
Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V
Strona 4 z 12
Transport
Przy transporcie elementów
następujących zasad:
systemu
ograniczającego
należy
przestrzegać
·
Zapewnić odpowiednie zabezpieczenie ładunku.
·
Jeśli transport odbywa się po drodze posypywanej solą, elementy mogą być
przewożone tylko samochodem ze skrzynią zabezpieczoną plandeką.
·
Należy unikać kontaktu z innymi agresywnymi materiałami (np. resztkami
chemikaliów na powierzchni ładunkowej).
·
Urządzenia dźwigowe powinny być odpowiednie dla ładunków o masie do 2,5 t.
Uwaga:
Odpowiednie zabezpieczenie ładunku jest wymagane także
przy transporcie urządzeń roboczych do montażu systemów
ograniczających drogę.
Wymagania dotyczące montażu
Firma wykonująca (=firma montażowa) powinna posiadać specjalistyczne
uprawnienia oraz generalne dopuszczenie dla tego rodzaju robót montażowych.
Firma montażowa powinna posiadać wyposażenie techniczne niezbędne do
prawidłowego przeprowadzenia montażu. Oprócz parku pojazdów, przystosowanego
do tego rodzaju robót, obejmuje ono przede wszystkim odpowiednie urządzenia do
wbijania słupków dla wymaganej ich długości z odpowiednimi nasadkami ochronnymi
i elementami prowadzącymi, jak również wiertnice, wkrętarki udarowe, trzpienie
montażowe, środki pomiarowe itp.
W trakcie robót montażowych firma montażowa powinna zagwarantować
przestrzeganie wszystkich odnośnych krajowych i międzynarodowych przepisów,
dyrektyw, rozporządzeń itp. oraz sprawdzić w odpowiednim czasie posiadanie
wymaganych zezwoleń.
Przed rozpoczęciem montażu firma montażowa powinna:
·
rozpoznać i odpowiednio uwzględnić istniejące elementy zabudowane w rejonie
zakotwień.
·
zbadać przydatność podłoża (kategoria gruntu, niezbędna głębokość wiercenia,
równość podłoża itp.).
·
wyznaczyć linię odniesienia, miarodajną dla montażu systemu ograniczającego
drogę.
·
sprawdzić prawidłowość i kompletność dostaw materiałów oraz niezwłocznie
przekazać dostawcy ewentualne reklamacje.
·
sprawdzić, czy teren robót jest odpowiednio zabezpieczony.
voestalpine Krems Finaltechnik GmbH
www.voestalpine.com/strassensicherheit
O NE ST EP AHEAD.
Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V
O
stwierdzonych
niezgodnościach
należy
Zamawiającego na piśmie w celu ich wyjaśnienia.
Strona 5 z 12
niezwłocznie
poinformować
W przypadku przejściowego składowania elementów systemu ograniczającego
należy przestrzegać następujących warunków składowania:
·
Powierzchnia składowania powinna być nośna i utwardzona, z możliwością
wjazdu taboru ciężarowego.
·
Zabrania się składowania elementów ocynkowanych w wysokiej, wilgotnej
trawie, w kałużach lub błocie.
·
Składowanie pakietów dostarczonej jednostki opakowania powinno się
odbywać na podkładach drewnianych o grubości ok. 150 mm.
·
Elementy należy składować przy lekkim spadku, umożliwiającym spływ wody.
·
Unikać gromadzących wilgoć zagłębień podłoża.
·
Usunąć folie zabezpieczające na czas transportu.
·
W miejscu składowania nie powinny być stosowane środki do rozmrażania.
Należy unikać składowania przez dłuższy czas na wolnym powietrzu elementów
dostarczanych w wiązkach.
Odpowiednie podłoże
Podłoże nadające się do montażu systemu ograniczającego powinno spełniać
następujące warunki:
·
Kategoria gruntu 3, 4 i 5 wg ÖNORM B 2205 ew. grunt nasypowy spełniający
kryteria powyższych klas
·
Stopień zagęszczenia Dpr ≥ 97%
·
Podłoże umożliwiające wbijanie
Za podłoże umożliwiające wbijanie uważany jest grunt kategorii 1, 3, 4 i 5 wg
ÖNORM B 2205 oraz grunt nasypowy, spełniający kryteria powyższych klas i
niezawierający bloków/brył.
Uwaga:
Jeśli grunt nie nadaje się do wbijania, wówczas istnieje
możliwość wykonania odwiertów do wymaganej głębokości z
przewidzianym odpowiednim orurowaniem, które należy
wypełnić właściwym materiałem, podlegającym zagęszczeniu.
voestalpine Krems Finaltechnik GmbH
www.voestalpine.com/strassensicherheit
O NE ST EP AHEAD.
Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V
Strona 6 z 12
Montaż systemu ograniczającego drogę zgodnie z arkuszami typu dla
A305/2 i A305/3 (patrz załącznik)
Nie jest wymagany montaż wstępny elementów systemu ograniczającego w
zakładzie producenta.
Ponieważ system ograniczający drogę jest montowany bez naprężeń wstępnych,
temperatura otoczenia nie ma znaczenia dla montażu.
1.
Wbijanie słupków V140
Słupek V140 o długości 2.200 mm należy wbić przy
pomocy odpowiedniego młota pionowo w podłoże tak
głęboko, aby górna krawędź słupka leżała 1.190 mm nad
poziomem odniesienia.
Otwory podłużne 18x36 mm umieszczone w odległości 60
lub 40 mm od końca słupka muszą znajdować się górnym
końcu słupka. Otwarta strona słupka V140 położona jest
po stronie odwróconej od jezdni.
Rysunek 1
2.
Młot musi posiadać nasadę ochronną dopasowaną do
przekroju słupka V140, która zapewni dokładne
prowadzenie i zapobiegnie powstaniu deformacji lub
uszkodzeń powłoki cynkowej na głowicy słupka.
Montaż amortyzatora S3
Na każdym słupku V140 montowane
"amortyzatory S3” (patrz zdjęcie 2).
są
dwa
W tym celu, w umieszczonym osiowo w amortyzatorze
otworze łezkowym oraz oddalonym od niego o 250 mm
otworach podłużnych na przedniej stronie słupka 18x36
mm osadzana jest każdorazowo jedna śruba z łbem
grzybkowym M16x30 FK 6.8 i mocowana każdorazowo
przy pomocy jednej podkładki 40x18x4 i jednej nakrętki
M16 FK 6
Wskazówka: Nie ma znaczenia dla działania systemu,
czy śruby te zostaną wsadzone od strony
Rysunek 2
słupka czy też od strony amortyzatora
Otwarta strona górnego amortyzatora zwrócona jest w kierunku jazdy, zaś dolnego
amortyzatora w kierunku przeciwnym do kierunku jazdy (patrz zdjęcie 2).
voestalpine Krems Finaltechnik GmbH
www.voestalpine.com/strassensicherheit
O NE ST EP AHEAD.
Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V
3.
Strona 7 z 12
Montaż kątownika połączeniowego dla barierki górnej
Na każdym słupku V140 przykręcane są dwa kątowniki połączeniowe dla barierki
górnej w taki sposób, że na górnym zakończeniu słupka tworzą one powierzchnię do
ułożenia poręczy (patrz zdjęcie 3).
Rysunek 3
W tym celu, każdorazowo przez umieszczony z boku słupka otwór podłużny 18x36
od wewnętrznej strony słupka V140 wsadzana jest śruba z łbem grzybkowym
M16x30 FK 6.8. Następnie kątowniki przesuwane są w otworze 30x18 mm w taki
sposób, aby górne ramię kątownika leżało na równi z zakończeniem słupka i
odstawało od niego, i mocowane przy pomocy każdorazowo jednej podkładki
40x18x4 i jednej nakrętki M16 FK 6 (patrz zdjęcie 3).
4.
Montaż poręczy S3
Rysunek 4
"Poręcz S3“ należy założyć na zakończenia słupków
w taki sposób, aby otwory podłużne 36x18 mm w
dłuższym kołnierzu barierki pokrywały się z otworami
podłużnymi 18x36 mm na przedniej stronie słupka i
mogły zostać bezpośrednio przykręcone śrubą z
łbem grzybkowym M16x30 FK 6.8 (patrz zdjęcie 4).
Na wewnętrznej stronie słupka są one mocowane
przy użyciu każdorazowo jednej podkładki 40x18x4 i
jednej nakrętki M16 FK 6.
Poręcz przykręcona jest jeszcze dodatkowo do
każdego słupka V140 dwukrotnie pośrednio za
voestalpine Krems Finaltechnik GmbH
www.voestalpine.com/strassensicherheit
O NE ST EP AHEAD.
Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V
Strona 8 z 12
pomocą kątownika połączeniowego.
W tym celu, dwie śruby z łbem grzybkowym M16x30 FK 6.8 wsadzane są od góry
przez otwory podłużne 36x18 mm w barierce i odnośne otwory podłużne 30x18 mm
w kątownikach połączeniowych, i przykręcane od spodu kątownika przy użyciu
każdorazowo jednej podkładki 40x18x4 i jednej nakrętki M16 FK 6 (patrz zdjęcie 4 i
5).
Rysunek 5
Rysunek 6
Rysunek 6
W obszarze stykowym "poręcz S3" łączona jest przy użyciu "profilu łączącego S3"
(patrz zdjęcie 6).
"Profil łączący S3" należy wsunąć od dołu w zamontowaną już poręcz S3, tak aby
układ otworów profilu pokrył się z układem otworów poręczy i aby połowa profilu
łączącego wystawała za koniec poręczy.
Kolejną "poręcz S3“ można następnie nasuwać na profil łączący, tak aby układ
otworów znów się pokrywał ze sobą (patrz zdjęcie 6).
Połączenie poręczy należy skręcić 18 śrubami z łbem grzybkowym M16x30 FK 6.8.
Śruby zwrócone w kierunku jezdni i śruby górne mocowane są od wewnątrz profilu
łączącego, zaś śruby znajdujące się po stronie odwróconej od jezdni od zewnątrz
poręczy. Do tego celu należy użyć każdorazowo jednej podkładki 40x18x4 i jednej
nakrętki M16 FK 6 (patrz zdjęcie 6)
voestalpine Krems Finaltechnik GmbH
www.voestalpine.com/strassensicherheit
O NE ST EP AHEAD.
Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V
5.
Strona 9 z 12
Montaż prowadnicy S3
Prowadnice w obszarze stykowym należy w zależności od kierunku jazdy założyć na
siebie w taki sposób, aby nie było możliwe zahaczenie o nie samochodem. Zwrócony
w kierunku jezdni koniec prowadnicyj w obszarze stykowym (część górna) posiada
otwory łezkowe i można go rozpoznać po symbolu ⌂ będącym oznaczeniem
systemów barier ochronnych firmy voestalpine. Koniec prowadnicy odwrócony od
jezdni w obszarze stykowym (część dolna).
Rysunek 7
Prowadnice przykręcane są na każdej parze amortyzatorów (co ~1.333 mm) przy
pomocy czterech śrub z łbem grzbykowym M16x30 FK 6.8 (patrz zdjęcie 8).
Obszar stykowy prowadnic należy skręcić dodatkowo czterema śrubami z łbem
grzybkowym M16x30 FK 6.8 (patrz zdjęcie 9).
Rysunek 8
voestalpine Krems Finaltechnik GmbH
www.voestalpine.com/strassensicherheit
Rysunek 9
O NE ST EP AHEAD.
Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V
Strona 10 z 12
Przy dociąganiu nakrętek sześciokątnych M16 FK 6 należy zwrócić uwagę na
prawidłowe osadzenie łezkowego zabezpieczenia przed przekręceniem łba śruby w
otworze łezkowym prowadnicy. Pod każdą nakrętką sześciokątną M16 należy
umieścić podkładkę 40x18x4.
6.
Elementy pasowane
Montaż systemów ograniczających drogę powinien być realizowany z zasady w
sposób niewymagający stosowania elementów pasowanych. Gdyby jednak warunki
lokalne wymagały zastosowania elementów pasowanych, wówczas należy
przestrzegać następujących zasad:
7.
·
W miarę możliwości należy zachować nominalny rozstaw słupków.
·
Przy przecinaniu elementów długościowych należy zwracać uwagę na
dokładność cięcia.
·
Cięcie należy wykonywać tak, aby opiłki nie dostawały się na ocynkowaną lub
powlekaną powierzchnię elementu (ryzyko korozji obcej lub uszkodzenia
powłoki).
·
Należy usunąć zadziory po cięciu, a powierzchnię przekroju zabezpieczyć
przed korozją zgodnie z EN ISO 1461 farbą na bazie pyłu cynkowego.
·
Układ otworów na styku elementu pasowanego powinien być zgodny z
wykonaniem normalnym, co dotyczy także minimalnych odległości otworów od
krawędzi.
·
Przy robotach montażowych z zasady zabronione jest cięcie palnikiem!
Momenty dokręcania złączy śrubowych
Gwint / klasa wytrzymałości
Moment dokręcania
min.
max.
M10 / 4.6
10 Nm
17 Nm
M16 / 6.8
35 Nm
150 Nm
M20 / 8.8
150 Nm
460 Nm
voestalpine Krems Finaltechnik GmbH
www.voestalpine.com/strassensicherheit
O NE ST EP AHEAD.
Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V
Strona 11 z 12
Przy dokręcaniu tego rodzaju nieobciążanych wstępnie złączy śrubowych w zakresie
podanych momentów należy zwracać uwagę, aby przyleganie w strefie zaciskowej
zachodziło możliwie na całej powierzchni.
8.
Kontrola zgodności
Podczas montażu i w ramach kontroli końcowej należy przeprowadzić następujące
czynności sprawdzające:
·
prawidłowość rozmieszczenia elementów i wykonania połączeń śrubowych
·
odległość w pionie między górną krawędzią profilu prowadnicy lub pręta
ściągającgo a poziomem odniesienia
·
odległość w poziomie między przednią krawędzią profilu bariery a miarodajną
dla montażu linią odniesienia
·
zachowanie linii ciągłej elementów długościowych (profil bariery, pręt
ściągający)
W przypadku niezgodności wykraczających poza dozwolone tolerancje należy podjąć
odpowiednie działania korygujące.
Po zakończeniu robót montażowych należy zweryfikować prawidłowość wykonania
zgodnie z Instrukcją montażu w drodze odbioru udokumentowanego protokołem
odbioru.
9.
Uprzątnięcie terenu robót
Wykonawca powinien usunąć wszelkie pozostałości materiałów (także elementów
złącznych), materiały opakowaniowe jak np. podkłady drewniane, skrzynki na śruby,
folie, taśmy opakowaniowe itp., a także wszelkie inne odpady. Teren robót należy
pozostawić w stanie zamiecionym do czysta.
Naprawa systemu ograniczającego drogę
Wszelkie elementy, które wskutek wypadku wykazują uszkodzenia mechaniczne
wzgl. deformacje, należy wymienić na nowe. Montaż tych elementów powinien być
przeprowadzony zgodnie z Instrukcją montażu.
Przy naprawach systemu ograniczającego drogę należy generalnie stosować nowe
elementy złączne.
voestalpine Krems Finaltechnik GmbH
www.voestalpine.com/strassensicherheit
O NE ST EP AHEAD.
Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V
Strona 12 z 12
Trwałość zabezpieczenia antykorozyjnego
Elementy systemu ograniczającego drogę z uwagi na ich żywotność / trwałość
ochrony podlegają ocynkowaniu ogniowemu zgodnie z EN ISO 1461.
Trwałość powłok cynkowych jest określona w normie EN ISO 14713 i zależy głównie
od grubości warstwy. Ogólnie można przyjąć, że zanik warstwy cynku następuje na
całej powierzchni. Z uwagi na to, że w obszarze drogi występuje uwarunkowane
makroklimatycznie obciążenie korozyjne o kategorii korozyjności C4, należy liczyć się
z zanikiem warstwy cynku w granicach od 2,1 do 4,2 µm rocznie. Wyliczona na tej
podstawie trwałość ochrony dla średniej grubości warstwy cynku, której minimalny
poziom określony jest zgodnie z EN ISO 1461 na 70 mm, wynosi co najmniej 15 lat.
Uwaga:
Obliczona w powyższy sposób trwałość ochrony obowiązuje
tylko
dla
obciążenia
korozyjnego
uwarunkowanego
makroklimatycznie.
Warunki
mikroklimatyczne
mogą
powodować niewielkie obniżenie trwałości ochrony.
Przeglądy i konserwacja
Systemy ograniczające drogę firmy voestalpine Krems Finaltechnik GmbH nie
wymagają z zasady konserwacji.
System ograniczający drogę powinien być poddawany kontroli wzrokowej w trakcie
bieżących przejazdów kontrolnych podmiotu odpowiedzialnego za eksploatację
drogi, nie rzadziej jednak niż raz w roku, przy czym zalecane jest to po sezonie
zimowym. Należy zwracać uwagę m.in. na ew. deformacje elementów oraz stan
połączeń śrubowych.
Recykling / usuwanie
Zdemontowane systemy ograniczające drogę ew. ich wymienione w trakcie napraw
elementy należy usuwać zgodnie z przepisami ogólnymi i odstawiać do
odpowiednich zbiornic odpadów. Elementy systemów ograniczających drogę
produkcji voestalpine Krems Finaltechnik GmbH nadają się w 100% do recyklingu.
Materiały opakowaniowe i inne odpady należy poddawać recyklingowi wzgl. usuwać
zgodnie z przepisami ogólnymi.
W systemach ograniczających drogę produkcji voestalpine Krems Finaltechnik
GmbH nie są stosowane materiały toksyczne lub niebezpieczne.
W przypadku wątpliwości decydująca jest wersja niemiecka.
voestalpine Krems Finaltechnik GmbH
www.voestalpine.com/strassensicherheit
O NE ST EP AHEAD.
BARIERY OCHRONNA
KREMSBARRIER 3 RH4V
system ochronny skrajni
jezdni na nasypie
arkusz typu A305/2
odcinek początkowy/końcowy, patrz A306, A307
kątownik złącza poręcz/słupek
30-001.2915E
2 szt. / słupek
śruba grzybkowa M16x30-6.8
30-100.0990E
podkładka 18 x 4
30-001.0995E
nakrętka sześciokątna M16-6
ISO 4032
5 szt. / słupek
600±20
poręcz S3 4,00m
30-051.4000C
śruba grzybkowa M16x30-6.8
30-100.0990E
podkładka 18 x 4
30-001.0995E
nakrętka sześciokątna M16-6
ISO 4032
4 szt. / słupek pośredni
element dystansowy S3
30-100.1900C
2 szt. / słupek
śruba grzybkowa M16x30-6.8
30-100.0990E
podkładka 18 x 4
30-001.0995E
nakrętka sześciokątna M16-6
ISO 4032
2 szt. / słupek
140
1011±40
450 ±20
1190 ±40
870 ±40
śruba grzybkowa M16x30-6.8
30-100.0990E
podkładka 18 x 4
30-001.0995E
nakrętka sześciokątna M16-6
ISO 4032
8 szt. / styk
1200 ±40
prowadnica S3
30-100.4000C
profil złącza poręczy S3
30-100.4410D
kątownik złącza poręcz/słupek
30-001.2915E
2 szt. / słupek
4000±7
4000 ±7
V140-słupek 2,20 m
30-001.2721D
śruba grzybkowa M16x30-6.8
30-100.0990E
podkładka 18 x 4
30-001.0995E
nakrętka sześciokątna M16-6
ISO 4032
18 szt. / profil złącza poręczy S3
4000±7
667
1333 ±7
4000±7
1333 ±7
1334±7
4000±7
1333±7
1333±7
4000 ±7
kierunek jazdy
01/2015
voestalpine Krems Finaltechnik GmbH
www.voestalpine.com/strassensicherheit
O NE ST EP AHEAD.
BARIERY OCHRONNA
KREMSBARRIER 3 RH4V
system ochronny skrajni
jezdni na nasypie
arkusz typu A305/3
rysunek montażowy
Szczegół złącza zwieńczenia (poręczy)
śruba grzybkowa M16 x 30
z noskiem
C
C
B
B
śruba grzybkowa M16 x 30
z noskiem
E
śruba grzybkowa M16 x 30
z noskiem
A
śruba grzybkowa
M16 x 30 z noskiem
D
A
B
C
prowadnica S3
profil złącza poręczy S3
poręcz S3 4,00m
D
E
F
F
element dystansowy S3
kątownik złącza poręcz/słupek
V140-słupek
01/2015
voestalpine Krems Finaltechnik GmbH
www.voestalpine.com/strassensicherheit
O NE ST EP AHEAD.
BARIERY OCHRONNA
Wykaz części
KREMSBARRIER 3 RH4V
system ochronny skrajni jezdni z zabezpieczeniem
przeciwwjazdowym na nasypie
Ilości wymagane dla pola o długości 4,00m
Liczba
Nazwa/oznaczenie elementu Masa [kg] Numer rysunku
szt
Materiał /
gatunek
Ochrona przed korozją
1
LS.S3 4,00
61,72
30-100.4000-C
S355JO
wg EN ISO 1461
1
poręcz S3 4,00m
38,19
30-051.4000-
S355JO
wg EN ISO 1461
1
profil złącza poręczy S3
5,07
30-100.4410D
S355JO
wg EN ISO 1461
6
kątownik złącza poręcz/słupek
0,62
30-001.2915E
S355JO
wg EN ISO 1461
6
element dystansowy S3
2,91
30-100.1900C
S355JO
wg EN ISO 1461
3
V140-słupek 2,20 m
34,48
30-001.2721D
S235JR
wg EN ISO 1461
55
śruba grzybkowa M16x30+na
0,11
30-100.0990E
6.8
wg EN ISO 10684
55
podkładka 40x18x4
0,03
30-001.0995E
100HV
wg EN ISO 10684
01/2015
voestalpine Krems Finaltechnik GmbH
www.voestalpine.com/strassensicherheit
O NE ST EP AHEAD.