5. Abschlagsrechnung
Transkrypt
5. Abschlagsrechnung
INSTRUKCJA MONTAŻU systemu ograniczającego drogę Bariery drogowe KREMSBARRIER 3 RH4V Parametry sprawności wg EN 1317-2: Poziom powstrzymywania: H4b Poziom intensywności zderzenia: B Klasa szerokości pracującej: W5 Produkcja i zbyt: voestalpine Krems Finaltechnik GmbH Schmidhüttenstraße 5, 3500 Krems, Austria T.: +43/50304/14-670 F.: +43/50304/54-628 ID: VTMA305 Stan na: 01/2015 e-mail: [email protected] voestalpine Krems Finaltechnik GmbH www.voestalpine.com/strassensicherheit O NE ST EP AHEAD. Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V Strona 2 z 12 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa ....................................................................................... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem .............................................................................. 3 Opis techniczny systemu ograniczającego drogę ....................................................... 3 Transport .................................................................................................................... 4 Wymagania dotyczące montażu ................................................................................. 4 Odpowiednie podłoże ................................................................................................. 5 Montaż systemu ograniczającego drogę zgodnie z arkuszami typu dla A305/2 i A305/3 (patrz załącznik) ............................................................................................. 6 1. Wbijanie słupków V140 ................................................................................. 6 2. Montaż amortyzatora S3 ............................................................................... 6 3. Montaż kątownika połączeniowego dla barierki górnej .................................. 7 4. Montaż poręczy S3 ........................................................................................ 7 5. Montaż prowadnicy S3 .................................................................................. 9 6. Elementy pasowane .................................................................................... 10 7. Momenty dokręcania złączy śrubowych ...................................................... 10 8. Kontrola zgodności ...................................................................................... 11 9. Uprzątnięcie terenu robót ............................................................................ 11 Naprawa systemu ograniczającego drogę ................................................................ 11 Trwałość zabezpieczenia antykorozyjnego............................................................... 12 Przeglądy i konserwacja ........................................................................................... 12 Recykling / usuwanie ................................................................................................ 12 Załącznik 1 .....................................................................................Arkusz typu A305/2 Załącznik 2 .....................................................................................Arkusz typu A305/3 Załącznik 3 ................................................... Wykaz części KREMSBARRIER 3 RH4V voestalpine Krems Finaltechnik GmbH www.voestalpine.com/strassensicherheit O NE ST EP AHEAD. Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V Strona 3 z 12 Wskazówki bezpieczeństwa Ponieważ roboty przy realizacji systemów ograniczających drogę zaklasyfikowano generalnie jako szczególnie niebezpieczne, mogą one być wykonywane tylko pod nadzorem i kierunkiem odpowiednio wykwalifikowanych fachowców. Nadzór i kierowanie przez wyżej wym. fachowców jest warunkiem dla stosowania niniejszej Instrukcji montażu. Personel montażowy powinien stosować osobiste wyposażenie ochronne zgodne z Dyrektywą WE nr 89/686/EWG oraz przepisami krajowymi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Zadaniem systemów ograniczających drogę jest powstrzymywanie pojazdów przed zjechaniem z drogi oraz zmiana kierunku ich ruchu w celu zminimalizowania skutków dla pasażerów i innych osób lub obiektów wymagających ochrony. Uwaga: Systemy ograniczające drogę powinny być stosowane zasadniczo tylko tam, gdzie skutki zjechania pojazdu z drogi mogą być dla niego samego i dla jego pasażerów, jak również dla innych osób lub wymagających ochrony obiektów, bardziej niekorzystne niż najechanie na system ograniczający. Opis techniczny systemu ograniczającego drogę Parametry sprawności wg ÖNORM EN 1317-2 Poziom powstrzymywania H4b Poziom intensywności zderzenia / ASI B / 1,2 Klasa / poziom szerokości pracującej W5 / 1,7 m Długość kontrolna 72,00 m Wymiary systemu Szerokość 600 mm Wysokość 1.200 mm Głębokość wbijania 1.010 mm voestalpine Krems Finaltechnik GmbH www.voestalpine.com/strassensicherheit O NE ST EP AHEAD. Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V Strona 4 z 12 Transport Przy transporcie elementów następujących zasad: systemu ograniczającego należy przestrzegać · Zapewnić odpowiednie zabezpieczenie ładunku. · Jeśli transport odbywa się po drodze posypywanej solą, elementy mogą być przewożone tylko samochodem ze skrzynią zabezpieczoną plandeką. · Należy unikać kontaktu z innymi agresywnymi materiałami (np. resztkami chemikaliów na powierzchni ładunkowej). · Urządzenia dźwigowe powinny być odpowiednie dla ładunków o masie do 2,5 t. Uwaga: Odpowiednie zabezpieczenie ładunku jest wymagane także przy transporcie urządzeń roboczych do montażu systemów ograniczających drogę. Wymagania dotyczące montażu Firma wykonująca (=firma montażowa) powinna posiadać specjalistyczne uprawnienia oraz generalne dopuszczenie dla tego rodzaju robót montażowych. Firma montażowa powinna posiadać wyposażenie techniczne niezbędne do prawidłowego przeprowadzenia montażu. Oprócz parku pojazdów, przystosowanego do tego rodzaju robót, obejmuje ono przede wszystkim odpowiednie urządzenia do wbijania słupków dla wymaganej ich długości z odpowiednimi nasadkami ochronnymi i elementami prowadzącymi, jak również wiertnice, wkrętarki udarowe, trzpienie montażowe, środki pomiarowe itp. W trakcie robót montażowych firma montażowa powinna zagwarantować przestrzeganie wszystkich odnośnych krajowych i międzynarodowych przepisów, dyrektyw, rozporządzeń itp. oraz sprawdzić w odpowiednim czasie posiadanie wymaganych zezwoleń. Przed rozpoczęciem montażu firma montażowa powinna: · rozpoznać i odpowiednio uwzględnić istniejące elementy zabudowane w rejonie zakotwień. · zbadać przydatność podłoża (kategoria gruntu, niezbędna głębokość wiercenia, równość podłoża itp.). · wyznaczyć linię odniesienia, miarodajną dla montażu systemu ograniczającego drogę. · sprawdzić prawidłowość i kompletność dostaw materiałów oraz niezwłocznie przekazać dostawcy ewentualne reklamacje. · sprawdzić, czy teren robót jest odpowiednio zabezpieczony. voestalpine Krems Finaltechnik GmbH www.voestalpine.com/strassensicherheit O NE ST EP AHEAD. Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V O stwierdzonych niezgodnościach należy Zamawiającego na piśmie w celu ich wyjaśnienia. Strona 5 z 12 niezwłocznie poinformować W przypadku przejściowego składowania elementów systemu ograniczającego należy przestrzegać następujących warunków składowania: · Powierzchnia składowania powinna być nośna i utwardzona, z możliwością wjazdu taboru ciężarowego. · Zabrania się składowania elementów ocynkowanych w wysokiej, wilgotnej trawie, w kałużach lub błocie. · Składowanie pakietów dostarczonej jednostki opakowania powinno się odbywać na podkładach drewnianych o grubości ok. 150 mm. · Elementy należy składować przy lekkim spadku, umożliwiającym spływ wody. · Unikać gromadzących wilgoć zagłębień podłoża. · Usunąć folie zabezpieczające na czas transportu. · W miejscu składowania nie powinny być stosowane środki do rozmrażania. Należy unikać składowania przez dłuższy czas na wolnym powietrzu elementów dostarczanych w wiązkach. Odpowiednie podłoże Podłoże nadające się do montażu systemu ograniczającego powinno spełniać następujące warunki: · Kategoria gruntu 3, 4 i 5 wg ÖNORM B 2205 ew. grunt nasypowy spełniający kryteria powyższych klas · Stopień zagęszczenia Dpr ≥ 97% · Podłoże umożliwiające wbijanie Za podłoże umożliwiające wbijanie uważany jest grunt kategorii 1, 3, 4 i 5 wg ÖNORM B 2205 oraz grunt nasypowy, spełniający kryteria powyższych klas i niezawierający bloków/brył. Uwaga: Jeśli grunt nie nadaje się do wbijania, wówczas istnieje możliwość wykonania odwiertów do wymaganej głębokości z przewidzianym odpowiednim orurowaniem, które należy wypełnić właściwym materiałem, podlegającym zagęszczeniu. voestalpine Krems Finaltechnik GmbH www.voestalpine.com/strassensicherheit O NE ST EP AHEAD. Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V Strona 6 z 12 Montaż systemu ograniczającego drogę zgodnie z arkuszami typu dla A305/2 i A305/3 (patrz załącznik) Nie jest wymagany montaż wstępny elementów systemu ograniczającego w zakładzie producenta. Ponieważ system ograniczający drogę jest montowany bez naprężeń wstępnych, temperatura otoczenia nie ma znaczenia dla montażu. 1. Wbijanie słupków V140 Słupek V140 o długości 2.200 mm należy wbić przy pomocy odpowiedniego młota pionowo w podłoże tak głęboko, aby górna krawędź słupka leżała 1.190 mm nad poziomem odniesienia. Otwory podłużne 18x36 mm umieszczone w odległości 60 lub 40 mm od końca słupka muszą znajdować się górnym końcu słupka. Otwarta strona słupka V140 położona jest po stronie odwróconej od jezdni. Rysunek 1 2. Młot musi posiadać nasadę ochronną dopasowaną do przekroju słupka V140, która zapewni dokładne prowadzenie i zapobiegnie powstaniu deformacji lub uszkodzeń powłoki cynkowej na głowicy słupka. Montaż amortyzatora S3 Na każdym słupku V140 montowane "amortyzatory S3” (patrz zdjęcie 2). są dwa W tym celu, w umieszczonym osiowo w amortyzatorze otworze łezkowym oraz oddalonym od niego o 250 mm otworach podłużnych na przedniej stronie słupka 18x36 mm osadzana jest każdorazowo jedna śruba z łbem grzybkowym M16x30 FK 6.8 i mocowana każdorazowo przy pomocy jednej podkładki 40x18x4 i jednej nakrętki M16 FK 6 Wskazówka: Nie ma znaczenia dla działania systemu, czy śruby te zostaną wsadzone od strony Rysunek 2 słupka czy też od strony amortyzatora Otwarta strona górnego amortyzatora zwrócona jest w kierunku jazdy, zaś dolnego amortyzatora w kierunku przeciwnym do kierunku jazdy (patrz zdjęcie 2). voestalpine Krems Finaltechnik GmbH www.voestalpine.com/strassensicherheit O NE ST EP AHEAD. Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V 3. Strona 7 z 12 Montaż kątownika połączeniowego dla barierki górnej Na każdym słupku V140 przykręcane są dwa kątowniki połączeniowe dla barierki górnej w taki sposób, że na górnym zakończeniu słupka tworzą one powierzchnię do ułożenia poręczy (patrz zdjęcie 3). Rysunek 3 W tym celu, każdorazowo przez umieszczony z boku słupka otwór podłużny 18x36 od wewnętrznej strony słupka V140 wsadzana jest śruba z łbem grzybkowym M16x30 FK 6.8. Następnie kątowniki przesuwane są w otworze 30x18 mm w taki sposób, aby górne ramię kątownika leżało na równi z zakończeniem słupka i odstawało od niego, i mocowane przy pomocy każdorazowo jednej podkładki 40x18x4 i jednej nakrętki M16 FK 6 (patrz zdjęcie 3). 4. Montaż poręczy S3 Rysunek 4 "Poręcz S3“ należy założyć na zakończenia słupków w taki sposób, aby otwory podłużne 36x18 mm w dłuższym kołnierzu barierki pokrywały się z otworami podłużnymi 18x36 mm na przedniej stronie słupka i mogły zostać bezpośrednio przykręcone śrubą z łbem grzybkowym M16x30 FK 6.8 (patrz zdjęcie 4). Na wewnętrznej stronie słupka są one mocowane przy użyciu każdorazowo jednej podkładki 40x18x4 i jednej nakrętki M16 FK 6. Poręcz przykręcona jest jeszcze dodatkowo do każdego słupka V140 dwukrotnie pośrednio za voestalpine Krems Finaltechnik GmbH www.voestalpine.com/strassensicherheit O NE ST EP AHEAD. Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V Strona 8 z 12 pomocą kątownika połączeniowego. W tym celu, dwie śruby z łbem grzybkowym M16x30 FK 6.8 wsadzane są od góry przez otwory podłużne 36x18 mm w barierce i odnośne otwory podłużne 30x18 mm w kątownikach połączeniowych, i przykręcane od spodu kątownika przy użyciu każdorazowo jednej podkładki 40x18x4 i jednej nakrętki M16 FK 6 (patrz zdjęcie 4 i 5). Rysunek 5 Rysunek 6 Rysunek 6 W obszarze stykowym "poręcz S3" łączona jest przy użyciu "profilu łączącego S3" (patrz zdjęcie 6). "Profil łączący S3" należy wsunąć od dołu w zamontowaną już poręcz S3, tak aby układ otworów profilu pokrył się z układem otworów poręczy i aby połowa profilu łączącego wystawała za koniec poręczy. Kolejną "poręcz S3“ można następnie nasuwać na profil łączący, tak aby układ otworów znów się pokrywał ze sobą (patrz zdjęcie 6). Połączenie poręczy należy skręcić 18 śrubami z łbem grzybkowym M16x30 FK 6.8. Śruby zwrócone w kierunku jezdni i śruby górne mocowane są od wewnątrz profilu łączącego, zaś śruby znajdujące się po stronie odwróconej od jezdni od zewnątrz poręczy. Do tego celu należy użyć każdorazowo jednej podkładki 40x18x4 i jednej nakrętki M16 FK 6 (patrz zdjęcie 6) voestalpine Krems Finaltechnik GmbH www.voestalpine.com/strassensicherheit O NE ST EP AHEAD. Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V 5. Strona 9 z 12 Montaż prowadnicy S3 Prowadnice w obszarze stykowym należy w zależności od kierunku jazdy założyć na siebie w taki sposób, aby nie było możliwe zahaczenie o nie samochodem. Zwrócony w kierunku jezdni koniec prowadnicyj w obszarze stykowym (część górna) posiada otwory łezkowe i można go rozpoznać po symbolu ⌂ będącym oznaczeniem systemów barier ochronnych firmy voestalpine. Koniec prowadnicy odwrócony od jezdni w obszarze stykowym (część dolna). Rysunek 7 Prowadnice przykręcane są na każdej parze amortyzatorów (co ~1.333 mm) przy pomocy czterech śrub z łbem grzbykowym M16x30 FK 6.8 (patrz zdjęcie 8). Obszar stykowy prowadnic należy skręcić dodatkowo czterema śrubami z łbem grzybkowym M16x30 FK 6.8 (patrz zdjęcie 9). Rysunek 8 voestalpine Krems Finaltechnik GmbH www.voestalpine.com/strassensicherheit Rysunek 9 O NE ST EP AHEAD. Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V Strona 10 z 12 Przy dociąganiu nakrętek sześciokątnych M16 FK 6 należy zwrócić uwagę na prawidłowe osadzenie łezkowego zabezpieczenia przed przekręceniem łba śruby w otworze łezkowym prowadnicy. Pod każdą nakrętką sześciokątną M16 należy umieścić podkładkę 40x18x4. 6. Elementy pasowane Montaż systemów ograniczających drogę powinien być realizowany z zasady w sposób niewymagający stosowania elementów pasowanych. Gdyby jednak warunki lokalne wymagały zastosowania elementów pasowanych, wówczas należy przestrzegać następujących zasad: 7. · W miarę możliwości należy zachować nominalny rozstaw słupków. · Przy przecinaniu elementów długościowych należy zwracać uwagę na dokładność cięcia. · Cięcie należy wykonywać tak, aby opiłki nie dostawały się na ocynkowaną lub powlekaną powierzchnię elementu (ryzyko korozji obcej lub uszkodzenia powłoki). · Należy usunąć zadziory po cięciu, a powierzchnię przekroju zabezpieczyć przed korozją zgodnie z EN ISO 1461 farbą na bazie pyłu cynkowego. · Układ otworów na styku elementu pasowanego powinien być zgodny z wykonaniem normalnym, co dotyczy także minimalnych odległości otworów od krawędzi. · Przy robotach montażowych z zasady zabronione jest cięcie palnikiem! Momenty dokręcania złączy śrubowych Gwint / klasa wytrzymałości Moment dokręcania min. max. M10 / 4.6 10 Nm 17 Nm M16 / 6.8 35 Nm 150 Nm M20 / 8.8 150 Nm 460 Nm voestalpine Krems Finaltechnik GmbH www.voestalpine.com/strassensicherheit O NE ST EP AHEAD. Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V Strona 11 z 12 Przy dokręcaniu tego rodzaju nieobciążanych wstępnie złączy śrubowych w zakresie podanych momentów należy zwracać uwagę, aby przyleganie w strefie zaciskowej zachodziło możliwie na całej powierzchni. 8. Kontrola zgodności Podczas montażu i w ramach kontroli końcowej należy przeprowadzić następujące czynności sprawdzające: · prawidłowość rozmieszczenia elementów i wykonania połączeń śrubowych · odległość w pionie między górną krawędzią profilu prowadnicy lub pręta ściągającgo a poziomem odniesienia · odległość w poziomie między przednią krawędzią profilu bariery a miarodajną dla montażu linią odniesienia · zachowanie linii ciągłej elementów długościowych (profil bariery, pręt ściągający) W przypadku niezgodności wykraczających poza dozwolone tolerancje należy podjąć odpowiednie działania korygujące. Po zakończeniu robót montażowych należy zweryfikować prawidłowość wykonania zgodnie z Instrukcją montażu w drodze odbioru udokumentowanego protokołem odbioru. 9. Uprzątnięcie terenu robót Wykonawca powinien usunąć wszelkie pozostałości materiałów (także elementów złącznych), materiały opakowaniowe jak np. podkłady drewniane, skrzynki na śruby, folie, taśmy opakowaniowe itp., a także wszelkie inne odpady. Teren robót należy pozostawić w stanie zamiecionym do czysta. Naprawa systemu ograniczającego drogę Wszelkie elementy, które wskutek wypadku wykazują uszkodzenia mechaniczne wzgl. deformacje, należy wymienić na nowe. Montaż tych elementów powinien być przeprowadzony zgodnie z Instrukcją montażu. Przy naprawach systemu ograniczającego drogę należy generalnie stosować nowe elementy złączne. voestalpine Krems Finaltechnik GmbH www.voestalpine.com/strassensicherheit O NE ST EP AHEAD. Instrukcja montażu barier drogowych KB 3 RH4V Strona 12 z 12 Trwałość zabezpieczenia antykorozyjnego Elementy systemu ograniczającego drogę z uwagi na ich żywotność / trwałość ochrony podlegają ocynkowaniu ogniowemu zgodnie z EN ISO 1461. Trwałość powłok cynkowych jest określona w normie EN ISO 14713 i zależy głównie od grubości warstwy. Ogólnie można przyjąć, że zanik warstwy cynku następuje na całej powierzchni. Z uwagi na to, że w obszarze drogi występuje uwarunkowane makroklimatycznie obciążenie korozyjne o kategorii korozyjności C4, należy liczyć się z zanikiem warstwy cynku w granicach od 2,1 do 4,2 µm rocznie. Wyliczona na tej podstawie trwałość ochrony dla średniej grubości warstwy cynku, której minimalny poziom określony jest zgodnie z EN ISO 1461 na 70 mm, wynosi co najmniej 15 lat. Uwaga: Obliczona w powyższy sposób trwałość ochrony obowiązuje tylko dla obciążenia korozyjnego uwarunkowanego makroklimatycznie. Warunki mikroklimatyczne mogą powodować niewielkie obniżenie trwałości ochrony. Przeglądy i konserwacja Systemy ograniczające drogę firmy voestalpine Krems Finaltechnik GmbH nie wymagają z zasady konserwacji. System ograniczający drogę powinien być poddawany kontroli wzrokowej w trakcie bieżących przejazdów kontrolnych podmiotu odpowiedzialnego za eksploatację drogi, nie rzadziej jednak niż raz w roku, przy czym zalecane jest to po sezonie zimowym. Należy zwracać uwagę m.in. na ew. deformacje elementów oraz stan połączeń śrubowych. Recykling / usuwanie Zdemontowane systemy ograniczające drogę ew. ich wymienione w trakcie napraw elementy należy usuwać zgodnie z przepisami ogólnymi i odstawiać do odpowiednich zbiornic odpadów. Elementy systemów ograniczających drogę produkcji voestalpine Krems Finaltechnik GmbH nadają się w 100% do recyklingu. Materiały opakowaniowe i inne odpady należy poddawać recyklingowi wzgl. usuwać zgodnie z przepisami ogólnymi. W systemach ograniczających drogę produkcji voestalpine Krems Finaltechnik GmbH nie są stosowane materiały toksyczne lub niebezpieczne. W przypadku wątpliwości decydująca jest wersja niemiecka. voestalpine Krems Finaltechnik GmbH www.voestalpine.com/strassensicherheit O NE ST EP AHEAD. BARIERY OCHRONNA KREMSBARRIER 3 RH4V system ochronny skrajni jezdni na nasypie arkusz typu A305/2 odcinek początkowy/końcowy, patrz A306, A307 kątownik złącza poręcz/słupek 30-001.2915E 2 szt. / słupek śruba grzybkowa M16x30-6.8 30-100.0990E podkładka 18 x 4 30-001.0995E nakrętka sześciokątna M16-6 ISO 4032 5 szt. / słupek 600±20 poręcz S3 4,00m 30-051.4000C śruba grzybkowa M16x30-6.8 30-100.0990E podkładka 18 x 4 30-001.0995E nakrętka sześciokątna M16-6 ISO 4032 4 szt. / słupek pośredni element dystansowy S3 30-100.1900C 2 szt. / słupek śruba grzybkowa M16x30-6.8 30-100.0990E podkładka 18 x 4 30-001.0995E nakrętka sześciokątna M16-6 ISO 4032 2 szt. / słupek 140 1011±40 450 ±20 1190 ±40 870 ±40 śruba grzybkowa M16x30-6.8 30-100.0990E podkładka 18 x 4 30-001.0995E nakrętka sześciokątna M16-6 ISO 4032 8 szt. / styk 1200 ±40 prowadnica S3 30-100.4000C profil złącza poręczy S3 30-100.4410D kątownik złącza poręcz/słupek 30-001.2915E 2 szt. / słupek 4000±7 4000 ±7 V140-słupek 2,20 m 30-001.2721D śruba grzybkowa M16x30-6.8 30-100.0990E podkładka 18 x 4 30-001.0995E nakrętka sześciokątna M16-6 ISO 4032 18 szt. / profil złącza poręczy S3 4000±7 667 1333 ±7 4000±7 1333 ±7 1334±7 4000±7 1333±7 1333±7 4000 ±7 kierunek jazdy 01/2015 voestalpine Krems Finaltechnik GmbH www.voestalpine.com/strassensicherheit O NE ST EP AHEAD. BARIERY OCHRONNA KREMSBARRIER 3 RH4V system ochronny skrajni jezdni na nasypie arkusz typu A305/3 rysunek montażowy Szczegół złącza zwieńczenia (poręczy) śruba grzybkowa M16 x 30 z noskiem C C B B śruba grzybkowa M16 x 30 z noskiem E śruba grzybkowa M16 x 30 z noskiem A śruba grzybkowa M16 x 30 z noskiem D A B C prowadnica S3 profil złącza poręczy S3 poręcz S3 4,00m D E F F element dystansowy S3 kątownik złącza poręcz/słupek V140-słupek 01/2015 voestalpine Krems Finaltechnik GmbH www.voestalpine.com/strassensicherheit O NE ST EP AHEAD. BARIERY OCHRONNA Wykaz części KREMSBARRIER 3 RH4V system ochronny skrajni jezdni z zabezpieczeniem przeciwwjazdowym na nasypie Ilości wymagane dla pola o długości 4,00m Liczba Nazwa/oznaczenie elementu Masa [kg] Numer rysunku szt Materiał / gatunek Ochrona przed korozją 1 LS.S3 4,00 61,72 30-100.4000-C S355JO wg EN ISO 1461 1 poręcz S3 4,00m 38,19 30-051.4000- S355JO wg EN ISO 1461 1 profil złącza poręczy S3 5,07 30-100.4410D S355JO wg EN ISO 1461 6 kątownik złącza poręcz/słupek 0,62 30-001.2915E S355JO wg EN ISO 1461 6 element dystansowy S3 2,91 30-100.1900C S355JO wg EN ISO 1461 3 V140-słupek 2,20 m 34,48 30-001.2721D S235JR wg EN ISO 1461 55 śruba grzybkowa M16x30+na 0,11 30-100.0990E 6.8 wg EN ISO 10684 55 podkładka 40x18x4 0,03 30-001.0995E 100HV wg EN ISO 10684 01/2015 voestalpine Krems Finaltechnik GmbH www.voestalpine.com/strassensicherheit O NE ST EP AHEAD.