Słounik dla dziaciej biełaruska-polski / polska

Transkrypt

Słounik dla dziaciej biełaruska-polski / polska
ÌÎÂÀ – JZYK
ÑËÎÂÀ – SŠOWO
ÀËÜÔÀÁ ®Ò
¦çáóêà
àëôàâ±ò
àëüôàá®ò
àëüôàá®òíû /
àëôàâ±òíû ïàð¦äàê
À
à
(à)
Á
á
(áý)
Â
â
(âý)
Ã
ã
(ãý)
Ä
ä
(äý)
Å
å
(å)
¨
¸
(¸)
Æ æ (æý)
Ç
ç
(çý)
I
i
(³)
É
é
(³ íåñêëàäîâàå)
Ê
ê (êà)
Ë
ë
(ýë)
Ì
ì (ýì)
Í
í (ýí)
Î
î
(î)
Ï
ï (ïý)
Ð
ð
(ýð)
Ñ
ñ
(ýñ)
Ò
ò
(òý)
Ó
ó
(ó)
¡
¢
(ó íåñêëàäîâàå)
Ô ô (ýô)
Õ
õ (õà)
Ö
ö (öý)
×
÷
(÷ý)
Ø ø (øà)
Û û
(û)
Ü
ü
ì¾êê³ çíàê
Ý
ý
(ý)
Þ þ
(þ)
ß
ÿ
(ÿ)
êið¬ëiöà — cyrylica
—
ALFABET
ÀËÜÔÀÁ ®Ò
—
ALFABET
abecadšo
alfabet
porzƒdek alfabetyczny
Òîé, õòî ë½áiöü ¦çáóêó
Çì¦ëêó áåç ïðûí™êi,
Àäêðûâ¦å øëÿõ ñàá‰
Äà ëþáîé íàâ™êi.
A a
(a)
€ ƒ
(o nosowe)
B b (be)
C c (ce)
 Ÿ (cie)
D d (de)
E e
(e)
 
(e nosowe)
F f (ef)
G g (gie)
H h (ha)
I i
(i)
J j (jot)
K k (ka)
L l (el)
Š š (eš)
M m (em)
N n (en)
Œ œ (eœ)
O o
(o)
† ‡
(o kreskowane)
P p (pe)
R r (er)
S s (es)
  (e)
T t (te)
U u (u)
W w (wu)
Y y
(y, igrek)
Z z (zet)
Ž ž (ziet)
£ ¼ (¼et)
alfabet šaciœski — ëàö±íêà
šacina / jzyk šaciœski —
ëàö±íà / ëàö±íñêàÿ ìîâà
íàâ™êà ÷ûò¦íüíÿ — nauka czytania
×ûò¦öü? îòà òàê ïðîñòà! CzytaŸ? To takie proste!
6*7892:
6*;892<
(.781.:
=>*?@8:ABC2D
E'&F8:20GH
IJKF8LMNH
(O&@81P/
(O'@?@81PQD
RO'@?@8SPQD
'@&%R8QG.AS
'@T%>8QU.ABC
'@?=V(*8QB.AW12
KIX,Y8N<M04B4
aef8c.:g
\ef8].:g
RX'@8SgQ
,Y`'@?%804B4gQB.A
?^V`+8B.gW23
RX'Kd8Sg0NH
Y`'KF8B4g0NH
?^IE8B.ALg
6X\89h]
6X\d89g]H
_X\84h]
_i\F84g]H
'%+*6`8Q3P92
_OI*K*84<PNP
\*IOK*8]<PNP
-*+O&*853PG2
'*+O(*803P12
\^+O_*8]34P42
TZ68U.[9
\OI@8][L
'OI@80[L
R&^_6O8SG.249P
YO+&F8'423GH
,(*6`8041P92
K+F8N34H
[email protected]
[email protected]
a+F\=RYF8c34H].AB
a+FI=RYF8c34HLAB
a+FKXIb??*8c34HNML.D0.g
a%+*(*&`??*8c34A1PG2D0.g
a+FK+FT`?@8c34HN34HU2D
ÐÀÇÓÌÅÖÜ 8 ROZUMIE
_@%;84:29<
_@%_684:249
T%;8U.2<
I^V`?@8LAWAD
I^[email protected]
-F^V6V`?@85H:AW9W2D
6_^;Yd&*894.A5B4HG2
ñêîðà + ãàâàð¬öü = ñêîðàãàâîðêà
ñêðó÷âàöü — skrcaŸ
ÿçûê — jzyk
skrcaŸ + jzyk = skrtacz jzyka
ñêîðàãàâîðêà = skrtacz jzyka
Iøë¦ ñêîðàãàâîðêà ñà ñêîðàãàâàð÷àí¾òàìi
8
ÌÎÂÀ
1
ìîâà
–
JZYK,
MOWA,
mowa
ßǬÊ
jzyk
–
JZYK,
؍
áåëàð™ñêàÿ ìîâà
mowa polska
jzyk polski
ðîäíàÿ ìîâà
mowa ojczysta
jzyk ojczysty
çàì‰æíàÿ ìîâà
obca mowa
jzyk obcy
ìîâó àäíÿëî
odjšo mow
odjšo jzyk
óì‰öü ãàâàð¬öü
znaŸ jzyk w mowie i pimie
³ ïiñ¦öü íà ìîâå
ïðàìîâà ¢ ñîéìå
mowa sejmowa
—
— Òû çäࢠ³ñï¬ò? — Zdaše egzamin?
— Áåçóìî¢íà!
— Mowa!
—
lataŸ
z wywieszonym
jzykiem
OZ‡R
oz‡r/jzor
öÿë¾÷û ÿç¬ê
—
oz‡r cielcy
—
ÿç¬ê àäíÿëî
—
—
—
—
—
—
ë¸òàöü
ç â¬ñàëàïëåíûì
ÿçûêîì
—
lataŸ
z wywieszonym
ozorem
2
jzyki ognia — ÿçûê± ïîëûìÿ
jzyk w bucie — ÿçû÷îê ó áîöå
jzykoznawca — ìîâàçí¦¢öà
!!"#$
jzyk spustowy — ñïóñêà⬠êðó÷îê
9
ÑËÎÂÀ
l
3
—
SŠOWO
Sšowo wr‡blem wyleci...
ñëîâà 8 sšowo
n äàöü ñëîâà — n daŸ sšowo / daŸ gšos
n óç¾öü ñëîâà — n zabraŸ gšos
çàìîâiöü ñëîâà çà êàãî-í‰áóäçü — przem‡wiŸ
za kim
n íi ñëîâà, íi ïà¢ñëîâà — milczeŸ,
n odmawiaŸ odpowiedzi
ðîäíàñíàå ñëîâà — wyraz pokrewny
n çàáð¦öü íàç¦ä ñâภñëîâà —
n cofnƒŸ sšowo
a powraca wošem.
5
jkçâ¦ööà8jkzwaŸ si
lkíàçûâ¦ööà8lknazywaŸ si
ßê íàçûâ¦åööà ã®òû ïëÿö? — Jak si nazywa
ten plac?
Ìÿí‰ çâàöü Ið®íà. — Mam na imi Irena.
ßê öÿበçâàöü? — Jak si nazywasz?
6
ñëî¢íiê 8 sšownik
ñëà¢öî 8 sš‡wko
4
Pierwszy — sšowik
Zaczƒš tak:
“Halo! O, halo lo lo lo lo!
Tu tu tu tu tu tu tu,
Radio, radijo, dijo, dijo, ijo, ijo,
Trijo, trijo, tru lu lu lu
Pio, pio, pijo lo lo lo lo lo,
Plo plo plo plo plo. Halo!
Na to wr‡bel zaterlikaš:
“C‡¼ to znowu za muzyka?
Musz zajrzeŸ1 do sšownika,
By zrozumieŸ piew sšowika”.
í¦çâà / íàçî¢ 8 nazwa
iì¾ 8 imi
ßê öÿበçàâ™öü? — Jak masz na imi?
Ìÿí‰ çàâ™öü æëÿ. — Mam na imi Hala.
ïðîçüâiø÷à 8 nazwisko
ßê â¦øàå ïðîçüâiø÷à? — Jak Pan ma na
nazwisko? / Jak si Pan nazywa?
äçÿâî÷àå ïðîçüâiø÷à — nazwisko panieœskie
í‰õòà ç ïðîçüâiø÷àì ... — kto majƒcy na
nazwisko...
%&'() *%&+,)Dzi po dyktandzie w szkole
Wr‡ciš Jerzyk do domu markotny.
Ziewaš, ziewaš — i zdrzemnƒš si przy stole,
Bo i dzieœ byš jaki senny i sšotny,
I przyszšy do Jerzyka trzy sš‡wka:
“Brz‡zka”, “Jabško” i “Gš‡wka”
I powiedziašy:
— Jestem “Brz‡zka”, a nie “b¼uska”.
— Jestem “Jabško”, a nie “japko”.
— Jestem “Gš‡wka”, a nie “gšufka”.
Brz‡zka z Brzozowskich,
Jabško z Jabšoœskich,
Gš‡wka z Gšowackich.
A gdy i nadal bdziesz sadziš bšƒd na bšdzie1,
To zrobimy z Jerzego — Je¼ego,
Zšego je¼a kolczastego2;
I co? Przyjemnie ci bdzie?
1
2
1
çàçiðí™öü
äàâ‰äíiê8jkporadnik
lkprzewodnik
n òýëåôîííû äàâ‰äíiê —
n ksiƒ¼ka telefoniczna
ýíöûêëÿï®äûÿ 8 encyklopedia
7
8
sšownictwo8ñëîâàçáîð
ë‰êñûêà 8 leksyka
ëåêñûêàãð¦ôiÿ8leksykografia
ãðàì¦òûêà 8 gramatyka
ïð¦âàïiñ 8 pisownia
ñë™øíàå íàïiñ¦íüíå — poprawna pisownia
àðôàãð¦ôiÿ / àðòàãð¦ô³ÿ 8
ortografia
ïàì¬ëêó çà ïàìûëêàþ
êàë½÷àãà âîæûêà
l Äîáðàå ñëà¢öî ëåïø çà ïi¢öî.
10
l Íå âó÷¬öå äçiö¾ äóáö¦ìi,
íàâó÷¦éöå äçiö¾ ñëà¢ö¦ìi!
ÑËÎÂÀ
—
SŠOWO
Przyszša koza do woza —
Najmƒdrzejsza z k‡z —
I rozmyla, co mo¼e
ŠƒczyŸ koz i w‡z?
Pewno, w‡z jej nie powie,
9
ð¬ôìà
1
ïð¬êàçêà 8 przysšowie
ïð¬ìà¢êà 8 powiedzonko
íàçî¢íiê
ïðûíàçî¢íiê
ïðûì‰òíiê
äçåÿñëî¢
ëi÷®áíiê
ïðûñëî¢å
10
Co to šƒczy jƒ z nim,
Bo my wiemy — przysšowie
I najprostszy ten rym1:
Przyszša koza do woza...
—
—
—
—
—
—
Prowadzišy raz rozmow
R‡¼ne znaki przystankowe.
Rzekš DWUKROPEK: “M‡gšbym przysiƒc,
£e tu jest dwukropk‡w z tysiƒc,
Bo beze mnie nie ma zdania...”
“A bez ZNAKU ZAPYTANIA?”
“Te¼ pomysšy, — rzekš CUDZYSŠ†W. —
miaŸ si mo¼na z tych pomysš‡w,
Bo kto czytaš r‡¼ne wiersze,
Wie, ¼e mam w nich miejsce pierwsze.”
“O, przepraszam, — rzekš PRZECINEK —
M‡gšbym wziƒŸ to za przycinek1 —
Bez przecinka nie ma zdania...”
“A bez znaku zapytania?”
“Niezšy komik, niezšy zbytnik2! —
Zirytowaš si WYKRZYKNIK. —
Nie chc chwaliŸ si przed nikim,
Ale jestem wykrzyknikiem!”
“Jak ze wszystkich zdaœ wynika,
Nie ma wiersza bez REDNIKA,
Bez rednika nie ma zdania...”
“A bez znaku zapytania?”
KROPKA sšyszƒc te hašasy
Sprowadziša dwa NAWIASY:
“Cni3 panowie, zacne panie,
Zamykamy caše zdanie!
Koniec! Kropka! Odpoczynek!”
“Zn‡w przycinek!” —
Rzekš przecinek.
1
ß ë³÷¬¢ áû ã®òà çà çüäçåê.
2
àìàòàð ðàñêîøû
3
cni — ñêàðî÷àíàÿ ôîðìà àä zacni — ‘øàíî¢íûÿ’
rzeczownik
przyimek
przymiotnik
czasownik
liczebnik
przysš‡wek
zdanie8jkä™ìêàmïîãëÿä
Jestem innego zdania. — ß ä™ìàþ ³í¦êø.
lkñêàç
Sšowa tworzƒ zdanie. — Ñëîâû ¢òâàð¦þöü
ñêàç.
widmo 8 çäàíü
ZNAKIPRZYSTANKOWE
( ))*+
kropka
$ êðîïêà
dwukropek
% äâóêðîï’å
wielokropek $$$
øìàòêðîï’å
rednik
& êðîïêà ç êîñêàé
przecinek
' êîñêà
jkfraza 8 jk ôð¦çà
lkfrazes 8 lk âûñëî¢å
tekst 8 òýêñò
11
cudzysš‡w
mylnik
nagš‡wek 8 çàãàëîâàê
jkwiersz8jkâåðø
uczyŸ si wiersza na pamiŸ — âó÷¬öü âåðø
íà ï¦ìÿöü
lkstrofa8lkñòðàô¦
nawias
nawias okrƒgšy
n zamknƒŸ nawias
n nawiasem m‡wiƒc
wykrzyknik
—
{}
—
—
!
ïðàö¾æíiê
ä™æêi
êð™ãëûÿ ä™æêi
n çàêð¬öü ä™æêi
1. êë±÷íiê
2. âûêë±÷íiê
wykrzykniki “oj!”, “dalib‡g!”
—
âûêë±÷íiêi “âîé!”, “äàëiáîã!”
nkðàäîê
pisaŸ od nowego wiersza — ïiñ¦öü ç íîâàãà
ðàäê¦
litera 8 ë±òàðà
znak 8 çíàê
znak zapytania
11
?
ïûò¦ëüíiê
ÏÛÒ¦ÍÜÍÅ
—
ÀÄʦÇ
PYTANIE
×ÀÌÓ òû íå ïðûéøë¦? —
ÄÇÅ âû æûâÿö¸? —
ÀÄÊÓËÜ ã®òà ¢çÿëîñÿ? —
ÊÓÄÛ òû
×ÀÃÎ òàበíå õàï¦å? —
ÊÎËÜÊI òàበãàäî¢? —
ØÒÎ ã®òà òàêîå? —
n
13
n
Öÿãí™öü çà ÿç¬ê. CiƒgnƒŸ za jzyk.
jkïûò¦öü 8 pytaŸ
lkïûò¦ööà
ïûò¦ööà / ïûò¦öü ïðà í‰øòà — pytaŸ o
co
jkñïûò¦ööà8 zapytaŸ si
lkçàïûò¦ööà
äàï¬òâàööà 8 dopytywaŸ si
14
ïûò¦íüíå8jkpytanie
n
Óñ¾ ïðàáë‰ìà ¢ òûì, øòî... — Kwestia w
tym, ¼e...
íå ïàäëÿã¦å ñóìí‰âó — nie ulega kwestii
ïðàáë‰ìà 8 problem
15
àíê‰òà 8 ank³eta
àïûò¦ëüíiê 8 kwestionariusz
jkiíòýðâi½ 8 wywiad
äàöü iíòýðâi½ — udzieliŸ wywiadu
lkâûâ‰äêà
ïàâ‰òðàíàÿ âûâ‰äêà — wywiad lotniczy
16
jkäîïûò 8 przesšuchanie
äîïûò àáâiíàâ¦÷àíàãà — przesšuchanie
oskar¼onego
lkïðàñëóõî¢âàíüíå
ôýñòûâ¦ëüíàå ïðàñëóõî¢âàíüíå —
przesšuchanie festiwalowe
ñüë‰äçòâà 8 ledztwo
17
18
19
âûâ‰äíiê 8 wywiadowca
øïi¸í 8 szpieg
øïiÿí¦æ 8 szpiegostwo
ODPOWIEDŽ
DLACZEGO nie przyszša?
GDZIE paœstwo mieszkacie?
SK€D to si wzišo?
CZEGO ci brakuje?
ILE masz lat?
CO to jest?
Ìà¢÷ûöü, ÿê ì¬ëà çü‰¢øû. n
Milczy, jakby jƒ zatkašo.
n stanowczo odmawiaŸ odpowiedzi
20
A: àäìîâà 8 odmowa
B: àäìîâiöü 8 odm‡wiŸ
C: àäìî¢íû8jkodmowny
lkujemny
àäìî¢íû ëiê — liczba ujemna
21
çàäàâ¦öü ïûò¦íüíi — zadawaŸ pytania
lkkwestia
—
ìà¢÷¦öü 8 milczeŸ
Ìà¢÷û! — Milcz!
22
A: ìà¢êë±âû 8 milczƒcy
íåãàâàðê± 8 mašom‡wny
B: 1. íÿì¬ — 1. niemy
íÿìîå êiíî — niemy film
2. í‰ìû — 2. dziki
í‰ìû æàõ — nieme / dzikie przera¼enie
C:
íÿìêî 8 niemowa
23
A: íåìàò¦ / íÿìîòà 8 niemota
B: jköiø 8 cisza
lkö±øà
nköiøûí¾
24
ö±õi 8 ñichy
öiõ™ñåíüêi / öiõ™ñåíå÷êi 8 cichuteœki
/ cichuki
l Ó ö±õiì áàëîöå ÷®ðöi âîäçÿööà. —
l Cicha woda brzegi rwie.
25
ìî¢÷êi 8 milczkiem
öiøêîì 8 cichcem, cichaczem
íå÷àê¦íà ïàäïóñüö±öü æàðò —
n wyskoczyŸ z czym z cicha pk
äàï¬òëiâû 8 dociekliwy
öiꦢíû 8 ciekawski
ïàö±õó8jkpo cichu
lkpowoli
Ïà‰õàëi ïàö±õó! — Ruszamy powoli!
àäê¦ç 8 odpowiedž
äàöü àäê¦ç — udzieliŸ odpowiedzi
óï¦ðòà íå äàâ¦öü àäê¦çó —
12
ø®ïòàì 8 szeptem
íà â™õà 8 na ucho
ïà ñàêð®öå 8 w sekrecie
M‡WI
—
ÊÀǦÖÜ
/
ÃÀÂÀЬÖÜ
powiedzieŸ / rzec — ñêàç¦öü
A wtem straszny lew wypada
I te sšowa RZEKŠ ponure:
“Musz po¼reŸ jedno z dzieci
A wy mi POWIECIE, kt‡re.“
cP5.AUp34A1Gg8^'(*Vi
cP5.A94p34A1G.:8'(*Vd
cP5.A94.2<p34A1<8'(*_`;
5HcP5.A94.2GHp34AB4PGH8'(*_`&F
cP5.A94.2504Hp34A1<04H8'(*_`;,F
Kiedy wyzdrowiaš, chory przem‡wiš. —
À÷óí¾¢øû, õâîðû çàãàâàð¬¢.
26
A : odezwaŸ si8jkàçâ¦ööà
Odezwaš si telefon. — Àç⦢ñÿ òýëåôîí.
D:
lkàáàçâ¦ööà
Nikt si nie odezwaš. — Íiõòî íå àç⦢ñÿ. /
Íå àáàç⦢ñÿ.
nkàäàçâ¦ööà
okàäãóêí™ööà
odezwaŸ si serdecznie — ñàðä®÷íà
àäãóêí™ööà
B:
lkrzec
E:
n prawd rzekšszy — n ïð¦¢äó ê¦æó÷û
m‡wiŸ8jkêàç¦öü
l ßê ãóê¦þöü, òàê i àäãóê¦þööà. —
Przecie¼ m‡wišem tobie! — ß æ òàበêà禢!
n m‡wiƒc szczerze — n ø÷¬ðà ê¦æó÷û
zwr‡ciŸ si8jkçüâÿðí™ööà
m‡wiŸ po polsku — âàëîäàöü ïîëüñêàé ìîâàé
rozmawiaŸ po polsku — ãàâàð¬öü ïà-ïîëüñêó
l Jak ty komu, tak on tobie.
lkãàâàð¬öü
zwr‡ciŸ si o pomoc — çüâÿðí™ööà ïà
äàïàìîãó
lkïàâÿðí™ööà
zwr‡ciŸ si twarzƒ ku sšoœcu — ïàâÿðí™ööà
òâ¦ðàì äà ñîíöà
C:
jkpowiedzieŸ 8 ñêàç¦öü
powiedz otwarcie — ñêàæ¬ ø÷¬ðà
l Powiedziaš, co wiedziaš. —
l Ñêà禢, øòî â‰äà¢.
27
przemawiaŸ8jkâûñòóï¦öü
(ç ïðàìîâàé)
przemawiaŸ przed du¼ym audytorium —
âûñòóï¦öü ï‰ðàä âÿë±êàé à¢äûòîðûÿé
lkçüâÿðò¦ööà
przemawiaŸ do rozsƒdku — çüâÿðò¦ööà äà ðîçóìó
nkïðàìà¢ë¾öü
Muzyka wprost do serca przemawia. —
̙çûêà ïðîñòà äà ñ®ðöà ïðàìà¢ë¾å.
okçàãàâàð¬öü,
àòðûì¦öü äàð ìîâû
oznajmiŸ 8 ïàâ‰äàìiöü
napomknƒŸ 8 ïðûãàä¦öü
wzmiankowaŸ 8 çãàä¦öü
zauwa¼yŸ8jkçà¢â¦æûöü
lkçàö‰ì³öü
zaznaczyŸ 8 àäçí¦÷ûöü
stwierdzaŸ 8 ñüöüâÿðäæ¦öü /
öüâ‰ðäç³öü
owiadczyŸ8jkçàñüâ‰ä÷ûöü
lkçàÿâ±öü
owiadczyŸ si 8 çðàá±öü ïðàïàíîâó
[â¬éñüöi ç¦ìóæ] / çðàá±öü àñüâ‰ä÷ûíû
l ßç¬ê øòî ïàìÿëî. —
l MleŸ jzykiem.
n
n
n
n
çà÷àï±ööà ÿçûêîì uciƒŸ sobie pogawdk
13
gadaŸ od rzeczy —
ìàëîöü ëóõò™
ïð¦¢äà —
ÌÀͦ
PRAWDA
n
n
—
OSZUSTWO
trzymaŸ jzyk na wodzy ïðûòðûìë³âàöü ÿç¬ê
n biec z jzykiem äàíîñ³öü, ïëÿòê¦ðûöü
l Rozmawiajƒ jak g z prosiciem. —
l Ïàðàçìà¢ë¾ëi, ÿê ãóñü çü ñüâiíüí¸é.
gadaŸ8jkã™òàðûöü
n gadaŸ w k‡ško o tym samym —
ã™òàðûöü áÿñêîíöà ïðà àäíî é òîå /
n òà¢÷¬ âàä™ ¢ ñò™ïå
lkáàëáàò¦öü
C : rozgadaŸ si 8 ðàçãàâàð¬ööà
n gadu-gadu 8 n øó-ø™
B:
jkñâ¦ðêà 8 kš‡tnia
lk êàëàòí¾
çâ¦äêà 8 zwada
E : jk ë¦ÿíêà 8 przekleœstwo
lk ïðàêë¸í
31
A : ÷™òêà 8 pogšoska
D:
28
A : rozmawiaŸ 8 ðàçìà¢ë¾öü
oni sobie gadu-gadu... — ÿíû ñàበøó-ø™, øóø™...
paplaŸ 8 ïëÿâ™çãàöü
n Ïàéøë± / ðàçüëÿö‰ëiñÿ ÷™òêi. —
n Rozeszšy si plotki.
ïë¸òêà 8 plotka
B : íàãàâîðû 8 obmowa
äóðí¬ÿ íàãàâîðû — gšupia obmowa
ïàêë¸ï 8 oszczerstwo
29
A: jkðàçìîâà8jkrozmowa
32
lk ã™òàðêà
íåâÿë±÷êàÿ ã™òàðêà 8 pogawdka
B: ãàâîðêà8jkgwara
33
â‰ñüöi ðàçìîâó — prowadziŸ rozmow
n ð®çàöü ïð¦¢äó-ì¦òêó — n ciƒŸ prawd
áåëàñòîöêàÿ ãàâîðêà — gwara biašostocka
30
A: àáìåðêàâ¦íüíå 8 om‡wienie
jkíàð¦äà8jknarada
lkïàñ‰äæàíüíå / ïàñÿäæ®íüíå 8
lk posiedzenie
nk ïóáë±÷íàå àáìåðêàâ¦íüíå 8
nk obrady
ç¦ëÿ ïàñ‰äæàíüíÿ¢ — sala obrad
B : ïåðàìîâû8jknegocjacje
lkpertraktacje
nkrokowania
C : äûñê™ñiÿ 8 dyskusja
ñïð®÷êà8jksprzeczka
óâÿç¦ööà ¢ ñïð®÷êó ç ê±ìñüöi — wdaŸ si z
kim w sprzeczk
íÿïð¦¢äà 8 nieprawda
ìàí¦ 8 oszustwo
õëóñüíÿ 8kšamstwo
â¬êðûöü ìàí™ — wykryŸ kšamstwo
lkrozmowa
ãàâîðêà iøë¦ ïðà òîå, øòî... — m‡wiono o
tym, ¼e...
ïð¦¢äà 8 prawda
ïàäì¦í 8 šgarstwo
34
àáÿö¦öü8jkobiecaŸ / obiecywaŸ
lkprzyrzekaŸ
Òû æ àáÿö¦¢! — Przecie¼ obiecaše! / Przecie¼
przyrzekše!
ïðûñÿã¦öü 8 przysigaŸ
êë¾ñüöiñÿ 8 klƒŸ si
35
A : ñóðàçìî¢öà 8 rozm‡wca
àïàâÿä¦ëüíiê 8 gawdziarz
B : áàëáàò™í 8 gaduša
ïëÿòê¦ð 8 plotkarz
C : àøóê¦íåö 8 oszust
D : ê¦çà÷íiê 8 bajarz
áàéê¦ð 8 bajkopisarz
lksp‡r
n
n
íàïÿ¾öü òðû áî÷êi àðûøò¦íòà¢.
napleŸ bajek
n
n
âÿðçüö± ãð™øû íà âÿðá‰
obiecywaŸ gruszki na wierzbie
14

Podobne dokumenty