PL - Jula

Transkrypt

PL - Jula
800-247
Bruksanvisning för dammsugare
Bruksanvisning forstøvsuger
Instrukcja obsługi odkurzacza
User instructions for Vacuum cleaner
SE - Bruksanvisning i original
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
www.jula.se
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på
telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions)
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Importör/ Importør/ Importer/ Importer
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Date of production: 2016-01-07
© Jula AB
Värna om miljön!
Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till
exempel kommunens återvinningsstation.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på
anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera
elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt
należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze
sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego
rodzaju i w tej samej ilości.
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated
station e.g. the local authority's recycling station.
SVENSKA������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6
SÄKERHETSANVISNINGAR��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
TEKNISKA DATA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
BESKRIVNING����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
MONTERING������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Tillbehör ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
HANDHAVANDE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
UNDERHÅLL������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE������������������������������������������������������������������������������������������������ 12
NORSK���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
SIKKERHETSANVISNINGER�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
TEKNISKE DATA�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
BESKRIVELSE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
MONTERING������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 16
Tilbehør���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
BRUK���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
VEDLIKEHOLD���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
SAMSVARSERKLÆRING�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
POLSKI��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
DANE TECHNICZNE��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22
OPIS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22
MONTAŻ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23
Akcesoria������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23
OBSŁUGA����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
KONSERWACJA��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
KARTA PRODUKTU������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
ENGLISH������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 27
SAFETY INSTRUCTIONS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������27
TECHNICAL DATA ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
DESCRIPTION��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
ASSEMBLY ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
Accessories ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30
USE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 31
MAINTENANCE�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31
DECLARATION OF CONFORMITY������������������������������������������������������������������������������������������������������������33
SE
Bruksanvisning för
dammsugare
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
• Vidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder när du använder elektriska
apparater, för att minska risken för brand, elolycksfall eller personskada.
• Lämna aldrig dammsugaren utan uppsikt när sladden är isatt. Dra ut sladden
ur vägguttaget före rengöring och/eller underhåll samt när dammsugaren inte
används.
• Använd inte dammsugaren utomhus eller på vått underlag – risk för
elolycksfall.
• Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer
som saknar erfarenhet och kunskap, om de ges handledning eller får
instruktioner angående användning av apparaten. Rengöring och underhåll får
inte utföras av barn, såvida de inte är äldre än åtta år och det sker under
övervakning.
• Håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn yngre än åtta år.
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med dammsugaren. Övervaka
dammsugaren noga när den används av eller i närheten av barn.
• Dammsugaren får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa
anvisningar. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
• Använd inte dammsugaren om sladden eller stickproppen är skadad. Använd
inte produkten om sladden eller stickproppen är skadad, om produkten inte
fungerar normalt, om den utsatts för vatten eller om den är skadad på annat
sätt. Lämna den till behörig servicerepresentant.
• Bär eller dra inte dammsugaren i sladden. Skydda sladden från värme, olja och
skarpa kanter. Dra inte dammsugaren över sladden.
• Dra inte i sladden för att dra ut stickproppen från vägguttaget.
• Hantera inte dammsugaren, sladden eller stickproppen med våta händer.
• För aldrig in några föremål eller kroppsdelar genom dammsugarens
öppningar. Håll ventilationsöppningar rena.
• Håll hår, kläder, händer och andra kroppsdelar borta från rörliga delar.
6
SE
• Sätt alla reglage i frånslaget läge innan du drar ut sladden.
• Var försiktig vid dammsugning av trappor.
• Använd inte dammsugaren för att suga upp antändlig vätska och använd den
inte i närheten av sådan vätska.
• Använd inte dammsugaren för att suga upp brinnande eller glödande föremål,
som cigaretter eller varm aska.
• Använd inte utan dammfilterpåse och filter.
• Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller
annan kvalificerad personal, för att undvika fara.
• För att minska risken för elolycksfall är dammsugaren försedd med jordad
stickpropp, som endast passar jordade nätuttag. Låt behörig elektriker
installera ett jordat nätuttag om stickproppen inte passar i nätuttaget. Ändra
aldrig stickproppen på något sätt.
• Stäng omedelbart av dammsugaren om slangen, röret eller munstycket
blockeras. Avlägsna blockeringen innan dammsugaren startas igen.
• Dammsug inte varma föremål, som värmare eller radiatorer. Använd inte
dammsugaren för att suga upp brinnande eller glödande föremål, som
cigaretter eller varm aska.
• Vidrör inte dammsugaren, sladden eller stickproppen med våta händer eller
kroppsdelar.
• Innan dammsugaren startas, avlägsna stora och vassa föremål, som kan skada
pappersfiltret, från arbetsområdet.
• Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller
annan kvalificerad person, för att undvika fara.
7
SE
TEKNISKA DATA
Markspänning
230 v
Märkfrekvens50Hz
Nominell ingående effekt
700W
BESKRIVNING
3
7
2
1
8
4
5
6
1.Golvmunstycke
2.Förlängningsrör
3.Slang
4.Strömbrytare
5.Effektknapp
6.Sladdinrullningsknapp
7.Slanganslutning
SE
MONTERING
1.
Montera sugslangen i insugsöppningen tills den klickar på plats (bild 1). Demontera genom
att trycka in spärren och dra ut sugslangen ur insugsöppningen.
2.
Montera rör (bild 2).
3.
Montera förlängning (bild 3).
4.
Montera golvmunstycke (bild 4).
1
2
3
4
TILLBEHÖR
OBS!
• Dra alltid ut sladden från vägguttaget före byte av tillbehör.
• Elementmunstycke och borstmunstycke finns i tillbehörshållaren.
Elementmunstycke
Använd elementmunstycke för svåråtkomliga
områden, till exempel under föremål, mellan dynor
och liknande.
9
SE
Borstmunstycke
Använd borstmunstycket för väggar, möbler, gardiner,
hörn och trånga utrymmen.
Använd det lilla munstycket för stoppade möbler.
HANDHAVANDE
OBS!
• Håll alltid i stickproppen när sladden rullas in.
• Dra ut sladden från väggittaget innan slangen ansluts.
1.
Efter montering av tillbehör, dra ut sladden till önskad längd och anslut stickproppen. Gul
markering på sladden visar lämplig utdragningslängd. Dra inte ut sladden längre än till den
röda markeringen.
2.
Starta dammsugaren genom att trycka en gång på strömbrytaren.
3.
Rulla in sladden genom att trycka på inrullningsknappen. Dammsugarens sladd rullas in
automatiskt. Håll alltid i stickproppen när sladden rullas in.
4.
Ställ in önskad sugeffekt med effektknappen.
UNDERHÅLL
OBS! Stäng av apparaten och dra ut sladden från vägguttaget före underhåll.
Byt dammfilterpåse
OBS!
• Använd aldrig dammsugaren utan dammfilterpåse.
• Det går inte att stänga dammbehållarens lock om dammfilterpåsen saknas eller inte är korrekt
monterad.
10
1.
Lossa slangen och öppna luckan (bild 5).
2.
Ta ut hållaren och dammfilterpåsen (bild 6).
3.
Byt ut den fulla dammfilterpåsen mot en ny.
4.
Sätt tillbaka dammfilterpåsen och hållaren.
5.
Stäng luckan och tryck den i lås.
SE
5
6
Filterrengöring
OBS!
• Stäng av dammsugaren och dra ut sladden ur vägguttaget före filterrengöring. Rengör filtren
minst 2 gånger per år eller när det syns att det är igensatt.
• Använd aldrig dammsugaren utan filter. Det kan ge sämre sugförmåga och/eller skada motorn.
• Tvätta inte filtren i tvättmaskin.
• Torka inte filtren med hårtork eller liknande.
1.
Dra ut insugsfilterenheten och lossa filtret från hållaren (bild 7).
7
Filter
Hållare
Insugsfilterenhet
2.
Dra ut HEPA-filtret (bild 8).
8
3.
Skölj filtren i ljummet vatten och låt torka helt.
4.
Sätt tillbaka insugsfilterenheten och HEPA-filtret.
11
SE
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi; JULA AB
Julagatan 2, 532 37 Skara, SVERIGE
försäkrar att följande produkt:
Produkt: Universaldammsugare
Modell: 800247
uppfyller kraven i rådets direktiv:
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr 665/2013 av den 3 maj 2013 om komplettering
av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av dammsugare.
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 666/2013 av den 8 juli 2013 om genomförande av
Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG vad gäller ekodesignkrav för dammsugare.
och tekniska parametrar, uppmätta och beräknade i enlighet med (EU) nr 665/2013:
Indikativ årlig energiförbrukning 27 kWh per år, baserat på 50 städtillfällen. Den faktiska årliga
energiförbrukningen beror på hur maskinen används.
Energieffektivitetsklass: Klass A
Klass avseende rengöringsprestanda på matta: Klass D
Klass avseende rengöringsprestanda på hårt golv: Klass B
Partikelutsläppsklass: Klass C
Ljudeffektnivå: 75 dB
Angiven märkeffekt: 700 W
12
Bruksanvisning for
støvsuger
NORSK
NO
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk.
• Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler når du bruker elektriske apparater.
Dette for å redusere faren for brann, el-ulykker og personskade.
• Støvsugeren må ikke forlates uten tilsyn når støpselet er koblet til stikkontakten.
Koble støpselet fra stikkontakten før rengjøring og/eller vedlikehold samt når
støvsugeren ikke er i bruk.
• Støvsugeren må ikke brukes utendørs eller på vått underlag – fare for elulykker.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og over og personer med reduserte
fysiske, følelsesmessige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og
kunnskap hvis de har fått opplæring eller instruksjon i bruk av apparatet.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn
8 år og er under tilsyn.
• Hold apparatet og ledningen som hører til unna barn under 8 år.
• Barn skal holdes under oppsyn, slik at de ikke leker med støvsugeren. Hold
nøye oppsikt med støvsugeren når den brukes av eller i nærheten av barn.
• Støvsugeren skal bare brukes til det den er beregnet for, og i henhold til disse
anvisningene. Bruk kun tilbehør som anbefales av produsenten.
• Støvsugeren må ikke brukes hvis ledningen eller støpselet er skadet. Ikke bruk
produktet hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis produktet ikke fungerer
normalt, hvis det har blitt utsatt for vann, eller hvis det er skadet på andre
måter. Lever det til en autorisert servicerepresentant.
• Ikke bær eller trekk støvsugeren i ledningen. Beskytt ledningen mot varme, olje
og skarpe kanter. Ikke trekk støvsugeren over ledningen.
• Ikke trekk i ledningen når du skal koble støpselet fra stikkontakten.
• Ikke berør støvsugeren, ledningen eller støpselet med våte hender.
• Ikke stikk gjenstander eller kroppsdeler inn i åpningene på støvsugeren. Hold
ventilasjonsåpningene rene.
• Hold hår, klær, hender og andre kroppsdeler borte fra bevegelige deler.
• Slå av apparatet før du kobler støpselet fra stikkontakten.
13
NO
• Vær forsiktig ved støvsuging av trapper.
• Støvsugeren må ikke brukes til å suge opp brennbare væsker eller brukes i
nærheten av slike væsker.
• Støvsugeren må ikke brukes til å suge opp brennende eller glødende
gjenstander, som sigaretter eller varm aske.
• Støvsugeren må ikke brukes uten støvfilterpose og filter.
• Hvis ledningen er skadet, må den byttes ut av en autorisert servicerepresentant
eller en annen godkjent fagperson for å unngå fare.
• For å redusere faren for el-ulykker er apparatet utstyrt med et jordet støpsel
som kun passer i jordede stikkontakter. La en godkjent elektriker installere et
jordet strømuttak hvis støpselet ikke passer til stikkontakten. Ikke foreta
endringer på støpselet.
• Slå av støvsugeren med en gang hvis slangen, røret eller munnstykket blir
blokkert. Fjern blokkeringen før støvsugeren startes igjen.
• Ikke støvsug varme gjenstander, som varmeovner eller radiatorer. Støvsugeren
må ikke brukes til å suge opp brennende eller glødende gjenstander, som
sigaretter eller varm aske.
• Ikke berør støvsugeren, ledningen eller støpselet med våte hender eller
kroppsdeler.
• Før støvsugeren startes, må store og skarpe gjenstander, som kan skade
papirfilteret, fjernes fra arbeidsområdet.
• Hvis ledningen er skadet, må den byttes ut av en autorisert servicerepresentant
eller en annen godkjent fagperson for å unngå fare.
14
NO
TEKNISKE DATA
Nominell spenning
Nominell frekvens
Nominell inngående effekt
230 V
50 Hz
700 W
BESKRIVELSE
3
7
2
4
5
6
1.Gulvmunnstykke
2.Forlengelsesrør
3.Slange
4.Strømbryter
5.Effektknapp
6.Ledningsopprullingsknapp
7.Slangetilkobling
1
15
NO
MONTERING
1.
Monter sugeslangen i sugeåpningen ved å klikke den på plass (bilde 1).
Demonter slangen ved å trykke inn sperren og trekke sugeslangen ut av sugeåpningen.
2.
Monter røret (bilde 2).
3.
Monter forlengelsen (bilde 3).
4.
Monter gulvmunnstykket (bilde 4).
1
2
3
4
TILBEHØR
OBS!
• Støpselet må alltid kobles fra stikkontakten før bytte av tilbehør.
• Elementmunnstykket og børstemunnstykket ligger i tilbehørholderen.
Elementmunnstykke
Elementmunnstykket brukes på vanskelig tilgjengelige
steder, som under gjenstander, mellom puter og
lignende.
16
NO
Børstemunnstykke
Børstemunnstykket brukes til vegger, møbler, gardiner,
hjørner og vanskelig tilgjengelige steder.
Det lille munnstykket brukes til polstrede møbler.
BRUK
OBS!
• Hold alltid i støpselet når ledningen rulles inn.
• Koble støpselet fra stikkontakten før slangen kobles til.
1.
Når tilbehøret er montert, trekker du ledningen ut til ønsket lengde og kobler støpselet
til stikkontakten. Den gule markeringen på ledningen viser passende lengde. Ikke trekk
ledningen lenger ut enn til den røde markeringen.
2.
Start støvsugeren ved å trykke én gang på strømbryteren.
3.
Rull inn ledningen ved å trykke på opprullingsknappen. Ledningen rulles inn automatisk.
Hold alltid i støpselet når ledningen rulles inn.
4.
Still inn ønsket sugeeffekt med effektknappen.
VEDLIKEHOLD
OBS! Slå av apparatet og koble støpselet fra stikkontakten før vedlikehold.
Bytte støvfilterpose
OBS!
• Støvsugeren må ikke brukes uten støvfilterpose.
• Det er ikke mulig å lukke lokket på støvbeholderen hvis støvfilterposen mangler eller ikke er
korrekt montert.
1.
Løsne slangen og åpne luken (bilde 5).
2.
Ta ut holderen og støvfilterposen (bilde 6).
3.
Bytt ut den fulle støvfilterposen med en ny.
4.
Sett støvfilterposen og holderen tilbake på plass.
5.
Lukk luken og trykk den i lås.
17
NO
5
6
Rengjøring av filter
OBS!
• Slå av støvsugeren og koble støpselet fra stikkontakten før du rengjør filtrene.
Filtrene skal rengjøres minst to ganger i året, eller når de er tette.
• Støvsugeren må ikke brukes uten filter. Det kan gi dårligere sugeevne og/eller skade motoren.
• Filtrene må ikke vaskes i vaskemaskin.
• Filtrene må ikke tørkes med hårføner eller lignende.
1.
Trekk ut sugefilterenheten og løsne filteret fra holderen (bilde 7).
7
Filter
Holder
Sugefilterenhet
2.
Trekk ut HEPA-filteret (bilde 8).
8
18
3.
Skyll filtrene i lunkent vann og la dem tørke helt.
4.
Sett sugefilterenheten og HEPA-filteret tilbake på plass.
NO
SAMSVARSERKLÆRING
Vi; JULA AB
Julagatan 2, 532 37 Skara, SWEDEN
Erklærer at produktet som beskrives nedenfor:
Produkt: Støvsuger til vanlig bruk
Modell: 800247
oppfyller kravene i disse rådsdirektivene:
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) Nr. 665/2013 av 3. mai 2013
supplerende direktiv 2010/30/EU fra Europaparlamentet og rådet når det gjelder energimerking av
støvsugere
COMMISSION REGULATION (EU) Nr. 666/2013 fra 8. juli 2013
implementeringsdirektiv 2009/125/EC fra Europaparlamentet og Rådet når det gjelder krav til økodesign
for støvsugere
og tekniske parametre målt og beregnet i henhold til (EU) Nr. 665/2013:
Indikativt årlig energiforbruk 27 kWt per år, basert på 50 rengjøringer. Virkelig årlig energiforbruk vil
avhenge av hvordan apparatet blir brukt.
Energieffektivitetsklasse: Klasse A
Ytelsesklase for tepperengjøring: Klasse D
Ytelsesklasse for harde gulv: Klasse B
Klasse for gjenutblåsing av støv: Klasse B
Lydeffektnivået: 75 dB
Den nominelle inngangsstrømmen: 700 W
19
PL
Instrukcja obsługi
odkurzacza
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
• Podczas pracy z urządzeniami elektrycznymi zawsze przestrzegaj podstawowych
zasad bezpieczeństwa w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem lub
obrażeń ciała.
• Nigdy nie pozostawiaj odkurzacza bez nadzoru, jeśli kabel jest podłączony.
Wyciągnij wtyk z gniazda przed czyszczeniem i/lub konserwacją oraz wtedy,
gdy nie używasz odkurzacza.
• Nie używaj odkurzacza na świeżym powietrzu ani na mokrym podłożu – stwarza
to zagrożenie porażenia prądem.
• Dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej,
sensorycznej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające należytego
doświadczenia lub wiedzy mogą korzystać z urządzenia pod warunkiem, że
znajdują się pod nadzorem lub otrzymały odpowiednie wytyczne. Czyszczenie i
konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że są one w wieku 8
lat lub starsze i znajdują się pod nadzorem.
• Urządzenie wraz z przewodem należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci
w wieku poniżej 8 lat.
• Dzieci powinny przebywać pod nadzorem, aby nie bawiły się odkurzaczem.
Zachowaj kontrolę nad odkurzaczem, jeżeli jest on używany przez dzieci lub
w ich pobliżu.
• Odkurzacza można używać wyłącznie w sposób zgodny z przeznaczeniem
i z instrukcją obsługi. Korzystaj wyłącznie z akcesoriów zalecanych przez
producenta.
• Nie używaj odkurzacza, jeśli kabel lub wtyk są uszkodzone. Nie używaj produktu,
jeśli kabel lub wtyk są uszkodzone, produkt nie działa normalnie, został narażony
na kontakt z wodą lub uszkodzony w inny sposób. Oddaj produkt
do autoryzowanego serwisu.
• Nie przenoś ani nie ciągnij odkurzacza, trzymając go za kabel. Chroń kabel przed
wysoką temperaturą, smarami i ostrymi krawędziami. Nie przejeżdżaj
odkurzaczem po kablu.
• Nigdy nie ciągnij za kabel, aby wyciągnąć wtyk z gniazda.
• Nie dotykaj odkurzacza, kabla ani wtyku mokrymi rękoma.
• Nie wkładaj żadnych przedmiotów ani części ciała w otwory odkurzacza.
20
PL
Utrzymuj otwory wentylacyjne odkurzacza w czystości.
• Trzymaj włosy i ubrania oraz ręce i inne części ciała w bezpiecznej odległości od
ruchomych części.
• Zanim wyciągniesz kabel z gniazda, ustaw wszystkie regulatory w położeniu
wyłączonym.
• Zachowuj ostrożność podczas odkurzania schodów.
• Nie używaj odkurzacza do zasysania cieczy palnych ani w ich pobliżu.
• Nie używaj odkurzacza do zasysania cieczy ani palących się lub żarzących
przedmiotów, takich jak papierosy czy gorący popiół.
• Nie używaj odkurzacza bez worka filtracyjnego i filtra.
• Jeśli kabel jest uszkodzony, należy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie
lub uprawnionej osobie. Pozwala to uniknąć zagrożenia.
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, odkurzacz wyposażono w uziemiony
wtyk, który pasuje wyłącznie do gniazd z uziemieniem. Jeżeli wtyk nie pasuje do
kontaktu, zleć zainstalowanie kontaktu z uziemieniem uprawnionemu
elektrykowi. Nigdy nie dokonuj żadnych zmian we wtyku.
• Jeśli wąż, rura lub ssawka zablokuje się, natychmiast wyłącz odkurzacz.
Przed ponownym uruchomieniem odkurzacza usuń przeszkodę.
• Nie odkurzaj przedmiotów emitujących ciepło, np. ogrzewaczy i grzejników. Nie
używaj odkurzacza do zasysania cieczy ani palących się lub żarzących
przedmiotów, takich jak papierosy czy gorący popiół.
• Nie dotykaj odkurzacza, kabla ani wtyku mokrymi rękoma ani innymi częściami
ciała.
• Przed uruchomieniem odkurzacza usuń z odkurzanego obszaru duże i ostre
przedmioty, aby nie uszkodziły filtra papierowego.
• Jeśli kabel jest uszkodzony, należy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie
lub uprawnionej osobie. Pozwala to uniknąć zagrożenia.
21
PL
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Nominalna moc wejściowa
230 V
50 Hz
700 W
OPIS
3
7
2
1
22
4
5
6
1. Ssawka podłogowa
2. Rura przedłużająca
3.Wąż
4.Przełącznik
5. Przycisk mocy
6. Przycisk zwijania kabla
7. Złączka do węża
PL
MONTAŻ
1.
Zamontuj wąż ssący w otworze zasysania, aby zablokował się w prawidłowej pozycji, wydając
przy tym charakterystyczne kliknięcie (rys. 1). Demontaż odbywa się poprzez wciśnięcie
blokady i wyciągnięcie węża ssącego z otworu zasysania.
2.
Zamontuj rurę (rys. 2).
3.
Zamontuj przedłużkę (rys. 3).
4.
Zamontuj ssawkę podłogową (rys. 4).
1
2
3
4
AKCESORIA
UWAGA!
• Przed wymianą akcesoriów zawsze wyciągaj kabel z gniazda.
• Ssawka szczelinowa i ssawka szczotkowa znajdują się w uchwycie na akcesoria.
Ssawka szczelinowa
Do odkurzania trudno dostępnych miejsc, np. pod
przedmiotami, między poduszkami kanapy itp.,
używaj ssawki szczelinowej.
23
PL
Ssawka szczotkowa
Do odkurzania ścian, mebli, zasłon, narożników
i ciasnych przestrzeni używaj ssawki szczotkowej.
Do mebli tapicerowanych używaj małej ssawki.
OBSŁUGA
UWAGA!
• Podczas zwijania kabla zawsze przytrzymuj wtyk.
• Przed podłączaniem węża zawsze wyciągaj kabel z gniazda.
1.
Po zamontowaniu akcesoriów rozwiń kabel na żądaną długość i podłącz wtyk do gniazda.
Żółte oznaczenie na kablu sygnalizuje prawidłową długość rozwinięcia kabla. Nie wyciągaj
więcej kabla niż do miejsca z czerwonym oznaczeniem.
2.
Włącz odkurzacz, naciskając przełącznik jeden raz.
3.
Zwiń kabel, naciskając przycisk zwijania. Kabel odkurzacza zostanie zwinięty automatycznie.
Podczas zwijania kabla zawsze przytrzymuj wtyk.
4.
Ustaw wybraną moc ssania, używając przycisku regulacji mocy.
KONSERWACJA
UWAGA! Przed rozpoczęciem konserwacji wyłącz urządzenie i wyjmij wtyk z gniazda.
Wymień worek filtracyjny.
UWAGA!
• Nie włączaj odkurzacza bez założonego worka filtracyjnego.
• Jeśli worek filtracyjny nie został poprawnie zamontowany lub wcale go nie zamontowano,
pokrywa zbiornika na kurz nie zamknie się.
24
1.
Odłącz wąż i otwórz pokrywę (rys. 5).
2.
Wyjmij uchwyt i worek filtracyjny (rys. 6).
3.
Wymień pełny worek filtracyjny na nowy.
4.
Załóż z powrotem worek filtracyjny i uchwyt.
5.
Zatrzaśnij pokrywę.
PL
5
6
Czyszczenie filtra
UWAGA!
• Przed czyszczeniem filtra wyłącz odkurzacz i wyjmij wtyk z gniazda.
Czyść filtry co najmniej dwa razy w roku lub gdy widoczne są oznaki zatkania.
• Nie włączaj odkurzacza bez założonego filtra. Może to obniżyć moc ssania i/lub uszkodzić silnik.
• Nie pierz filtrów w pralce.
• Nie susz filtrów suszarką do włosów itp.
1.
Wyjmij jednostkę filtra zasysania i wyjmij filtr z uchwytu (rys. 7).
7
Filtr
Uchwyt
Jednostka filtra
zasysania
2.
Wyjmij filtr HEPA (rys. 8).
8
3.
Wypłucz filtry w letniej wodzie i pozostaw je do wyschnięcia.
4.
Włóż z powrotem jednostkę filtra zasysania i filtr HEPA.
25
PL
KARTA PRODUKTU
My; JULA AB
Julagatan 2, 532 37 Skara, SZWECJA
deklarujemy, że produkt: jest zgodny z wymaganiami następujących dyrektyw:
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 665/2013 z dnia 3 maja 2013 r.
uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykietowania
energetycznego odkurzaczy
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 666/2013 z dnia 8 lipca 2013 r.
w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do
wymogów dotyczących ekoprojektu dla odkurzaczy
i posiada następujące parametry techniczne zmierzone i wyliczone zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr
665/2013:
26
Marka
Menuett
Produkt
Odkurzacz uniwersalny
Model
800247
Klasa efektywności energetycznej
Klasa A
Orientacyjne roczne zużycie energii
27 kWh, przy założeniu, że odkurzacza używa się
50 razy w ciągu roku. Rzeczywiste roczne zużycie
energii zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
Klasa skuteczności odkurzania dywanów
Klasa D
Klasa skuteczności odkurzania podłóg twardych
Klasa B
Klasa emisji kurzu
Klasa B
Poziom mocy akustycznej
75 dB
Znamionowa moc wejściowa
700 W
User Instructions for
Vacuum cleaner
ENGLISH
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the User Instructions carefully before use.
Save these instructions for future reference.
• Always take basic safety precautions when using electrical appliances to reduce
the risk of fire, electric shock or personal injury.
• Never leave the vacuum cleaner unattended when the power cord is plugged
in. Unplug the power cord from the mains before cleaning and/or
maintenance, and when the vacuum cleaner is not in use.
• Do not use the vacuum cleaner outdoors or on wet surfaces – risk of
electric shock.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and
supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
• Keep children under supervision to make sure they do not play with the vacuum
cleaner. Keep the vacuum cleaner under careful supervision when it is used by,
or near children.
• The vacuum cleaner must only be used as it is intended to be used and in
accordance with these instructions. Only use accessories recommended by the
manufacturer.
• Do not use the vacuum cleaner if the power cord or plug are damaged. Do not
use the product if the power cord or plug are damaged, if the product is not
working properly, if it has been exposed to water, or if it is damaged in any
other way. Take it to an authorised service centre.
• Do not carry or pull the vacuum cleaner by the power cord. Keep the power
cord away from heat, oil and sharp edges. Do not pull the vacuum cleaner over
the power cord.
• Do not pull the power cord to unplug the plug from the wall socket.
• Do not handle the vacuum cleaner, power cord or the plug with wet hands.
• Never insert any objects or body parts in the openings on the vacuum cleaner.
Keep the ventilation openings clean.
• Keep your hair, clothes, hands and other parts of your body away from the
moving parts.
27
EN
• Set all the controls in the off position before pulling out the power cord.
• Be careful when vacuum cleaning stairs.
• Do not use the vacuum cleaner to clean up flammable liquids or use it in the
vicinity of such liquids.
• Do not use the vacuum cleaner to clean up burning or glowing objects such as
cigarettes or hot ash.
• Do not use without the dust filter bag and filter.
• A damaged power cord must be replaced by an authorised service centre,
or other qualified personnel, to ensure safe use.
• To reduce the risk of electric shock, the vacuum cleaner is fitted with an
earthed plug that only fits earthed mains outlets. If the plug does not fit the
mains outlet, contact an authorised electrician to install an earthed mains
outlet. Never modify the plug in any way.
• Switch off the vacuum cleaner immediately if the hose, tube or nozzle are
blocked. Remove blockage before starting the vacuum cleaner again.
• Do not vacuum clean hot objects, such as heaters or radiators. Do not use the
vacuum cleaner to clean up burning or glowing objects such as cigarettes or
hot ash.
• Do not touch the vacuum cleaner, the power cord or the plug with wet hands
or wet parts of your body.
• Before starting the vacuum cleaner remove any large and sharp objects that
can damage the paper filter from the work area.
• A damaged power cord must be replaced by an authorised service centre,
or qualified person, to ensure safe use.
28
EN
TECHNICAL DATA
Rated voltage
Rated frequency
Nominal input power
230 v
50Hz
700W
DESCRIPTION
3
7
2
4
5
6
1. Floor nozzle
2. Extension tube
3.Hose
4. Power switch
5. Power button
6.Power cord
rewind button
7. Hose connection
1
29
EN
ASSEMBLY
1.
Fit the suction hose in the intake opening until it clicks into place (diagram 1). Remove by
pressing in the release button and pulling the suction hose out of the intake opening.
2.
Fit the tube (diagram 2).
3.
Fit the extension (diagram 3).
4.
Fit the floor nozzle (diagram 4).
1
2
3
4
ACCESSORIES
NOTE:
• Always unplug the power cord from the wall socket before changing accessories.
• There is a radiator nozzle and brush nozzle in the accessory holder.
Radiator nozzle
Use the radiator nozzle in areas that are hard to reach,
such as under objects and between cushions, etc.
30
EN
Brush nozzle
Use the brush nozzle for walls, furniture, curtains,
corners and narrow spaces.
Use the small nozzle for upholstered furniture.
USE
NOTE:
• Always hold on to the plug when winding in the power cord.
• Unplug the power cord from the mains before connecting the hose.
1.
After fitting the accessories, pull out the power cord to the required length and plug in the
plug. A yellow mark on the power cord shows a suitable extension length. Do not pull out the
power cord further than the red mark.
2.
Start the vacuum cleaner by pressing the power switch once.
3.
Wind in the power cord by pressing the rewind button. The power cord on the vacuum
cleaner winds in automatically. Always hold on to the plug when winding in the power cord.
4.
Adjust the required suction power with the power button.
MAINTENANCE
NOTE: Switch off the appliance and unplug the power cord from the mains before maintenance.
Replace the dust filter bag
NOTE:
• Never use the vacuum cleaner without the dust filter bag.
• It is not possible to close the dust container cover if the dust filter bag is missing or not
inserted correctly.
1.
Release hose and open the cover (diagram 5).
2.
Take out the holder and the dust filter bag (diagram 6).
3.
Replace the full dust filter bag with a new one.
4.
Replace the dust filter bag and holder.
5.
Close the cover and press to lock.
31
EN
5
6
Filter cleaning
NOTE:
• Switch off the vacuum cleaner and unplug the power cord from the mains before cleaning.
Clean the filter at least 2 times a year, or when you can see that it is clogged.
• Never use the vacuum cleaner without the filter. This can reduce the suction power and/or
damage the motor.
• Do not wash the filter in a washing machine.
• Do not dry the filter with a hair dryer or equivalent.
1.
Pull out the intake filter unit and release the filter from the holder (diagram 7).
7
Filter
Holder
Intake filter unit
2.
Pull out the HEPA filter (diagram 8).
8
32
3.
Rinse the filter in lukewarm water and allow to completely dry.
4.
Replace the intake filter unit and the HEPA filter.
EN
DECLARATION OF CONFORMITY
We; JULA AB
Julagatan 2, 532 37 Skara, SWEDEN
Declare that the product detailed below:
Product: General purpose Vacuum Cleaner
Model: 800247
Satisfies the requirement of the Council Directives:
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) No 665/2013 of 3 May 2013
supplementing Directive 2010/30/EU of the European Parliament and of the Council with regard to energy
labelling of vacuum cleaners
COMMISSION REGULATION (EU) No 666/2013 of 8 July 2013
implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council with regard to
ecodesign requirements for vacuum cleaners
and technical parameters measured and calculated in accordance with (EU) No 665/2013:
Indicative annual energy consumption 27 (kWh per year), based on 50 cleaning tasks. Actual annual
energy consumption will depend on how the appliance is used.
The energy efficiency class: Class A
The carpet cleaning performance class: Class D
The hard floor cleaning performance class: Class B
The dust re-emission class: Class B
The sound power level: 75dB
The rated input power: 700W
33