PL - Europa.eu
Transkrypt
PL - Europa.eu
PL Rada Unii Europejskiej 12091/14 (OR. en) PRESSE 421 PR CO 41 KOMUNIKAT PRASOWY 3330. posiedzenie Rady Sprawy zagraniczne Bruksela, 22 lipca 2014 r. Przewodnicząca Catherine Ashton wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa PRASA Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 9442 / 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026 [email protected] http://www.consilium.europa.eu/press 12091/14 1 PL 22 lipca 2014 r. Główne wyniki posiedzenia Rady Ukraina Rada była wstrząśnięta i głęboko zasmucona zestrzeleniem samolotu malezyjskich linii lotniczych (nr lotu MH17) w Doniecku oraz tragiczną śmiercią tak wielu niewinnych osób. Ministrowie minutą ciszy uczcili pamięć ofiar. Rada wezwała ugrupowania separatystyczne w tym regionie do zagwarantowania pełnego, natychmiastowego i bezpiecznego dostępu do miejsca katastrofy, aby możliwe było dokonanie identyfikacji ofiar i odzyskanie ich szczątków. UE popiera apel o przeprowadzenie pełnego, przejrzystego i niezależnego dochodzenia międzynarodowego, zgodnie z wytycznymi dotyczącymi międzynarodowego lotnictwa cywilnego. W tym kontekście Rada wezwała Rosję do aktywnego użycia swojego wpływu na nielegalnie uzbrojone ugrupowania. Catherine Ashton, wysoka przedstawiciel UE do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, powiedziała: „2ależy wyciągnąć konsekwencje wobec osób bezpośrednio lub pośrednio odpowiedzialnych za zestrzelenie tego samolotu i doprowadzić je przed oblicze wymiaru sprawiedliwości”. Rada zgodziła się przyspieszyć przygotowywanie sankcji uzgodnionych na posiedzeniu Rady Europejskiej 16 lipca. Zgodziła się rozszerzyć środki ograniczające , tak by objąć nimi osoby, które wspierają rosyjskich decydentów odpowiedzialnych za destabilizację wschodniej Ukrainy lub które uzyskują od nich korzyści . Rada zwróciła się do Komisji i Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych, by zakończyły prace przygotowawcze dotyczące ewentualnych ukierunkowanych środków i by przedstawiły propozycje dotyczące podejmowania działań, w tym w zakresie dostępu do rynków kapitałowych, obronności, towarów podwójnego zastosowania i wrażliwych technologii, również w sektorze energetycznym. Ponadto Rada ustanowiła misję doradczą UE na rzecz reformy cywilnego sektora bezpieczeństwa na Ukrainie, która będzie zapewniać doradztwo w zakresie zmienionej strategii dla cywilnego sektora bezpieczeństwa na Ukrainie. Proces pokojowy na Bliskim Wschodzie Ministrowie szczegółowo omówili niedawne wydarzenia na Bliskim Wschodzie. Wysoka przedstawiciel, Catherine Ashton, powiedziała: „Jesteśmy głęboko zaniepokojeni ciągłą eskalacją przemocy w Strefie Gazy i potępiamy liczne ofiary w ludziach”. Rada zaapelowała o natychmiastowe zaprzestanie wrogich działań w oparciu o przywrócenie porozumienia o zawieszeniu broni z listopada 2012 r. W tym kontekście Rada z zadowoleniem odnotowała wysiłki podejmowane przez partnerów regionalnych, a w szczególności przez Egipt, i powtórzyła, że jest gotowa udzielać niezbędnego wsparcia w tym zakresie. 12091/14 2 PL 22 lipca 2014 r. SPIS TREŚCI1 UCZEST ICY ................................................................................................................................... 5 OMAWIA E PU KTY Ukraina................................................................................................................................................. 7 Proces pokojowy na Bliskim Wschodzie............................................................................................. 9 Irak ..................................................................................................................................................... 12 I E ZATWIERDZO E PU KTY SPRAWY ZAGRA2ICZ2E – Republika Środkowoafrykańska............................................................................................................................ 13 – Region Wielkich Jezior ......................................................................................................................................... 16 – Była jugosłowiańska republika Macedonii............................................................................................................ 20 – Unijny wykaz osób i podmiotów zaangażowanych w działalność terrorystyczną ................................................ 20 – Środki ograniczające – Irak ................................................................................................................................... 21 – Środki ograniczające – Gwinea-Bissau ................................................................................................................. 21 – Środki ograniczające – Libia ................................................................................................................................. 21 – Środki ograniczające – Syria ................................................................................................................................. 21 – Sprawozdanie wysokiego przedstawiciela na temat wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa ................ 21 – Plan działania UE na rzecz Pakistanu.................................................................................................................... 21 – Działania UE przeciwko rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia.................................................................. 21 1 Ÿ Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. Ÿ Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady (http://www.consilium.europa.eu). Ÿ Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady lub uzyskać z biura prasowego. 12091/14 3 PL 22 lipca 2014 r. WSPÓL2A POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRO2Y – Misja doradcza UE na rzecz reformy cywilnego sektora bezpieczeństwa na Ukrainie......................................... 22 – EUCAP Sahel Niger .............................................................................................................................................. 22 – EUCAP Nestor ...................................................................................................................................................... 22 – Europejski globalny system nawigacji satelitarnej ................................................................................................ 22 – Europejskie Kolegium Bezpieczeństwa i Obrony ................................................................................................. 23 – Wdrażanie konkluzji Rady Europejskiej z grudnia 2013 r. ................................................................................... 23 12091/14 4 PL 22 lipca 2014 r. UCZEST ICY Wysoki Przedstawiciel Catherine ASHTON Belgia: Didier REYNDERS wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa wicepremier oraz minister spraw zagranicznych, handlu zagranicznego i spraw europejskich Bułgaria: Kristian WIGENIN Minister Spraw Zagranicznych Republika Czeska: Lubomir ZAORÁLEK Minister Spraw Zagranicznych Dania: Martin LIDEGAARD Minister Spraw Zagranicznych iemcy: Frank-Walter STEINMEIER federalny minister spraw zagranicznych Estonia: Urmas PAET minister spraw zagranicznych Irlandia: Charlie FLANAGAN minister spraw zagranicznych i handlu Grecja: Evangelos VENIZELOS wicepremier i minister spraw zagranicznych Hiszpania: José Manuel GARCÍA-MARGALLO MARFIL minister spraw zagranicznych i ds. współpracy Francja: Laurent FABIUS minister spraw zagranicznych Chorwacja: Vesna PUSIĆ pierwsza wicepremier i minister spraw zagranicznych i europejskich Włochy: Federica Mogherini minister spraw zagranicznych Cypr: Ioannis KASOULIDES minister spraw zagranicznych Łotwa: Edgars RINKĒVIČS minister spraw zagranicznych Litwa: Linas A. LINKEVIČIUS minister spraw zagranicznych Luksemburg: Christian BRAUN stały przedstawiciel Węgry: Tibor NAVRACSICS minister spraw zagranicznych i handlu Malta: George VELLA minister spraw zagranicznych iderlandy: Frans TIMMERMANS minister spraw zagranicznych Austria: Sebastian KURZ Federalny minister do spraw Europy, integracji i spraw zagranicznych Polska: Radosław SIKORSKI minister spraw zagranicznych Portugalia: Bruno MAÇÃES sekretarz stanu do spraw europejskich 12091/14 5 PL 22 lipca 2014 r. Rumunia: Titus CORLĂȚEAN minister spraw zagranicznych Słowenia: Karl ERJAVEC wicepremier, minister spraw zagranicznych Słowacja: Miroslav LAJČÁK wicepremier, minister spraw zagranicznych Finlandia: Erkki TUOMIOJA minister spraw zagranicznych Szwecja: Carl BILDT minister spraw zagranicznych Zjednoczone Królestwo: Philip HAMMOND Komisja: Štefan FÜLE 12091/14 minister spraw zagranicznych i minister ds. Wspólnoty Narodów członek 6 PL 22 lipca 2014 r. OMAWIA E PU KTY Ukraina Rada omówiła ostatnie wydarzenia na Ukrainie. Przyjęła następujące konkluzje: „1) UE i jej państwa członkowskie są wstrząśnięte i głęboko zasmucone zestrzeleniem samolotu malezyjskich linii lotniczych (nr lotu MH17) w Doniecku na Ukrainie oraz tragiczną śmiercią tak wielu niewinnych osób. Zginęli ludzie wielu narodowości, również liczni obywatele Unii Europejskiej. Pragniemy złożyć najgłębsze kondolencje obywatelom i rządom wszystkich państw, z których pochodziły ofiary, a w szczególności rodzinom ofiar. UE z zadowoleniem odnosi się do jednomyślnego przyjęcia rezolucji RB ONZ z 21 lipca 2014 r. i oczekuje jej pełnego wykonania. 2) UE wzywa ugrupowania separatystyczne w tym regionie do zagwarantowania pełnego, natychmiastowego i bezpiecznego dostępu do miejsca katastrofy i pobliskich obszarów, w tym zapewnienia prawdziwie bezpiecznego korytarza, aby możliwe było dokonanie identyfikacji ofiar, jak również odzyskanie szczątków i przedmiotów należących do osób zmarłych w wyniku katastrofy oraz zapewnienie szybkiej, fachowej i godnej repatriacji ofiar. UE oczekuje od wszystkich osób przebywających na tym obszarze, że zachowają miejsce katastrofy nienaruszone, powstrzymają się również od niszczenia, przenoszenia czy też ruszania szczątków, wraku rozbitego samolotu, wyposażenia, pozostałości lub przedmiotów osobistych. 3) UE popiera apel Rady Bezpieczeństwa ONZ i Stałej Rady OBWE, by przeprowadzić pełne, przejrzyste i niezależne dochodzenie międzynarodowe, zgodnie z wytycznymi międzynarodowego lotnictwa cywilnego, we współpracy z ICAO, z udziałem ekspertów w dziedzinie techniki i medycyny sądowej oddelegowanych przez rządy Ukrainy, Malezji i Niderlandów, jak również innych ekspertów w dziedzinie techniki i medycyny sądowej. Wszystkie odnośne materiały odzyskane z miejsca katastrofy należy natychmiastowo i bez ingerencji udostępnić do celów dochodzenia międzynarodowego. 4) UE podkreśla, że należy wyciągnąć konsekwencje wobec osób bezpośrednio i pośrednio odpowiedzialnych za zestrzelenie i doprowadzić je przed oblicze wymiaru sprawiedliwości, oraz wzywa wszystkie państwa i strony do pełnej współpracy służącej osiągnięciu tego celu. 5) Rada wzywa Federację Rosyjską do aktywnego użycia swojego wpływu na nielegalnie uzbrojone ugrupowania, aby uzyskać pełen, natychmiastowy i bezpieczny dostęp do miejsca katastrofy, współpracować w całym zakresie działań prowadzących do odzyskania szczątków i przedmiotów należących do osób zmarłych oraz w pełni współdziałać z podmiotami prowadzącymi niezależne dochodzenie, co wiąże się również z uzyskaniem nieograniczonego dostępu do miejsca katastrofy na tak długo, jak będzie to konieczne do celów dochodzenia i ewentualnych dochodzeń następczych. Specjalnej misji obserwacyjnej OBWE, już obecnej we wschodniej Ukrainie, należy umożliwić odegranie pełnej roli w ułatwianiu i zabezpieczaniu dostępu. 12091/14 7 PL 22 lipca 2014 r. Rada wzywa Rosję do ukrócenia rosnącego przepływu broni, wyposażenia i bojowników przez granicę, aby dojść do szybkich i wymiernych wyników w łagodzeniu konfliktu. Rada wzywa również Rosję do wycofania swoich dodatkowych wojsk z obszaru przygranicznego. 6) Rada postanawia przyspieszyć przygotowywanie ukierunkowanych środków uzgodnionych na specjalnym posiedzeniu Rady Europejskiej 16 lipca, w szczególności natychmiastowo określić podmioty i osoby, również z Federacji Rosyjskiej, które zostaną umieszczone w wykazie zgodnie z zaostrzonymi kryteriami przyjętymi przez Radę 18 lipca, następnie rozszerzyć stosowanie środków ograniczających z myślą o objęciu nimi osób lub podmiotów, które aktywnie dostarczają wsparcia materialnego lub finansowego rosyjskim decydentom odpowiedzialnym za aneksję Krymu lub destabilizację wschodniej Ukrainy czy też odnoszą korzyść z takiego wsparcia, jak również przyjąć dodatkowe środki, aby najpóźniej od końca lipca ograniczyć handel i inwestycje na Krymie i w Sewastopolu. 7) Rada przypomina uprzednie zobowiązania Rady Europejskiej i nadal zdecydowana jest bezzwłocznie wprowadzić pakiet kolejnych istotnych środków ograniczających, jeżeli nie zostanie nawiązana pełna i natychmiastowa współpraca w zakresie wyżej wymienionych żądań. W tym celu Rada wzywa Komisję i ESDZ, aby zakończyły prace przygotowawcze dotyczące ewentualnych ukierunkowanych środków ograniczających i by przedstawiły propozycje dotyczące podejmowania działań, w tym w zakresie dostępu do rynków kapitałowych, obronności, towarów podwójnego zastosowania i wrażliwych technologii, również w sektorze energetycznym. Wyniki tych prac zostaną przedstawione w czwartek 24 lipca. 8) Rada przypomina cztery konkretne kroki, które postulowała Rada Europejska w swoich konkluzjach z 27 czerwca. Zdecydowanie potępia kontynuowanie nielegalnej działalności przez uzbrojonych bojowników we wschodniej Ukrainie i na innych obszarach, co przyniosło śmierć wielu niewinnym ludziom. Zostanie również bardziej szczegółowo rozważone ewentualne określenie tych ugrupowań jako organizacji terrorystycznych. Rada podkreśla swoje wsparcie dla pokojowego rozwiązania kryzysu na Ukrainie oraz konieczność niezwłocznej realizacji planu pokojowego prezydenta Petra Poroszenki. Rada uwypukla też pilną potrzebę uzgodnienia rzeczywistego i trwałego zawieszenia broni przez wszystkie strony na podstawie deklaracji berlińskiej z 2 lipca w celu przywrócenia integralności terytorialnej Ukrainy. W tym celu Rada apeluje o wsparcie OBWE i trójstronnej grupy kontaktowej w ich wysiłkach na rzecz stworzenia warunków sprzyjających zawieszeniu broni. Rada ponownie przypomina, jak istotne jest skuteczne kontrolowanie granic, w tym za pośrednictwem obserwatorów z OBWE, oraz szybkie uwolnienie wszystkich zakładników. Rada wyraża uznanie i pełne wsparcie dla wysiłków OBWE, która odgrywa istotną rolę w łagodzeniu konfliktu.”. Rada ustanowiła też misję doradczą UE na rzecz reformy cywilnego sektora bezpieczeństwa na Ukrainie (EUAM Ukraine) – cywilną misję w ramach wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony UE, która ma zapewniać wsparcie dla Ukrainy w kontekście reformy cywilnego sektora bezpieczeństwa. Więcej szczegółów w komunikacie prasowym. 12091/14 8 PL 22 lipca 2014 r. Proces pokojowy na Bliskim Wschodzie Podczas obiadu ministrowie szczegółowo omówili niedawne wydarzenia na Bliskim Wschodzie. Rada przyjęła następujące konkluzje: „1. UE jest głęboko zaniepokojona ciągłą eskalacją przemocy w Strefie Gazy i apeluje o natychmiastowe zaprzestanie wrogich działań w oparciu o przywrócenie porozumienia o zawieszeniu broni z listopada 2012 r. W tym kontekście UE z zadowoleniem przyjmuje wysiłki podejmowane przez partnerów regionalnych, a w szczególności przez Egipt, i powtarza, że jest gotowa udzielać niezbędnego wsparcia w tym zakresie. UE zdecydowanie potępia wystrzeliwanie na masową skalę – przez Hamas i inne bojówki w Strefie Gazy – rakiet na terytorium Izraela, które wyrządzają krzywdę bezpośrednio ludności cywilnej. Są to kryminalne i nieuzasadnione działania. UE wzywa Hamas, by natychmiastowo położył kres tym działaniom i przestał stosować przemoc. Wszystkie ugrupowania terrorystyczne w Strefie Gazy muszą się rozbroić. UE zdecydowanie potępia apele do ludności cywilnej w Strefie Gazy, by zgłaszała się do pełnienia roli ludzkich tarcz. UE potępia to, że setki cywilów – w tym kobiet i dzieci – straciły życie. Uznając uzasadnione prawo Izraela do obrony przed wszelkiego rodzaju atakami, UE podkreśla, że izraelskie działania wojskowe muszą być proporcjonalne i zgodne z międzynarodowym prawem humanitarnym. UE podkreśla, że zawsze należy zapewniać ochronę ludności cywilnej. UE jest szczególnie wstrząśnięta w związku ze stratami w ludziach spowodowanymi izraelską operacją wojskową w dzielnicy Shuja’iyya; jest też głęboko zaniepokojona gwałtownie pogarszającą się sytuacją humanitarną. Wszystkie strony muszą wypełnić swoje zobowiązania i natychmiast umożliwić bezpieczny i pełny dostęp organizacji humanitarnych w Strefie Gazy w celu pilnej dystrybucji pomocy. UE wzywa wszystkie strony, by w dobrej wierze stosowały – w trybie pilnym – zawieszenie broni. 2. Tragiczna eskalacja wrogich działań ponownie potwierdza nietrwały charakter status quo w związku z sytuacją w Strefie Gazy. Uznając w pełni uzasadnione potrzeby Izraela w zakresie bezpieczeństwa, UE podkreśla, że należy zapanować nad sytuacją humanitarną i społeczno-gospodarczą w Strefie Gazy. Ponawia wezwanie do natychmiastowego, trwałego i bezwarunkowego otwarcia przejść umożliwiających niesienie pomocy humanitarnej, przepływ towarów na zasadach komercyjnych i ruch osób ze Strefy Gazy i do niej, zgodnie z rezolucją RB ONZ nr 1860 (2009). UE gotowa jest – również przez reaktywację misji EUBAM Rafah, o ile zezwolą na to warunki – przyczynić się do kompleksowego i trwałego rozwiązania uwzględniającego uzasadnione potrzeby Izraelczyków i Palestyńczyków w kwestii bezpieczeństwa, sytuacji gospodarczej i humanitarnej. 12091/14 9 PL 22 lipca 2014 r. 3. UE zdecydowanie potępia uprowadzenia i brutalne morderstwa nastolatków dokonane przez obie strony. Sprawcy tych barbarzyńskich czynów muszą zostać postawieni przed wymiarem sprawiedliwości. UE wyraża słowa uznania przywódcom izraelskim i palestyńskim za to, że potępiają zabicie porwanych nastolatków i ubolewa nad wszelkimi nieodpowiedzialnymi oświadczeniami wydawanymi w tym kontekście przez każdą ze stron. UE uważa, że tragiczne wydarzenia ostatnich tygodni uwypuklają potrzebę współpracy między Izraelczykami a Palestyńczykami, aby zwalczać wszelkie formy terroru i przemocy oraz przeciwdziałać nawoływaniu do tych czynów. 4. Ostatnie wydarzenia w całym regionie Bliskiego Wschodu poważnie zagrażają UE, jak również jej najbliższym sąsiadom. Unia Europejska ponownie podkreśla swoje głębokie zaangażowanie na rzecz bezpieczeństwa Izraela, w tym w związku z obecnymi i przyszłymi zagrożeniami w tym regionie. 5. UE w pełni wspiera podejmowane przez USA wysiłki pokojowe i podkreśla, że nie mogą one iść na marne. UE przekonana jest, że kontekst regionalny i obecny kryzys bardziej niż kiedykolwiek uzasadniają konieczność zastosowania rozwiązania dwupaństwowego dla konfliktu izraelsko-palestyńskiego. UE wzywa strony do wznowienia merytorycznych negocjacji, aby osiągnąć wszechstronne porozumienie pokojowe oparte na rozwiązaniu dwupaństwowym. Jedynym sposobem na rozwiązanie konfliktu jest porozumienie kończące okupację, która rozpoczęła się w 1967 r., zaspokajające wszelkie roszczenia oraz spełniające aspiracje obu stron. Rozwiązanie jednopaństwowe nie odpowiadałoby tym aspiracjom. 6. UE przypomina, że podstawą osiągnięcia trwałego rozwiązania konfliktu muszą być odnośne rezolucje Rady Bezpieczeństwa ONZ, zasady madryckie, w tym zasada „ziemia za pokój”, plan działania, porozumienia uprzednio osiągnięte przez strony oraz arabska inicjatywa pokojowa, zgodnie z którymi Państwo Izrael i niepodległe, demokratyczne, sąsiadujące z nim, suwerenne i funkcjonujące Państwo Palestyna współistnieją obok siebie wzajemnie się uznając oraz przestrzegając pokoju i bezpieczeństwa. UE wierzy, że jasne parametry definiujące podstawę negocjacji są kluczowymi elementami pomyślnego wyniku. UE przedstawiła i będzie nadal aktywnie propagować swoje stanowisko dotyczące parametrów przedstawionych w konkluzjach Rady z grudnia 2009 r. i z grudnia 2010 r., jak również w wersji przedstawionej przez UE na posiedzeniu Rady Bezpieczeństwa ONZ 21 kwietnia 2011 r. Na tej podstawie UE skłonna jest współpracować z USA i innymi partnerami w zakresie inicjatywy dotyczącej ponownego otwarcia negocjacji pokojowych na podstawie następujących parametrów: – Porozumienie o granicach obu państw, oparte na wytycznych z 4 czerwca 1967 r., wraz z ekwiwalentną wymianą ziem zgodnie z ewentualnymi uzgodnieniami między stronami. UE uzna zmiany granic sprzed 1967 r., również dotyczące Jerozolimy, wyłącznie za zgodą obu stron. – Uzgodnienia dotyczące bezpieczeństwa, które w przypadku Palestyńczyków, wykazują poszanowanie ich suwerenności i są dowodem na zakończenie okupacji, a w przypadku Izraelczyków, chronią ich bezpieczeństwo, zapobiegają odradzaniu się terroryzmu i skutecznie przeciwdziałają groźbom dla bezpieczeństwa, w tym nowym istotnym zagrożeniom w tym regionie. 12091/14 10 PL 22 lipca 2014 r. 7. – Sprawiedliwe, uczciwe, uzgodnione i realistyczne rozwiązanie kwestii uchodźców. – Zaspokojenie aspiracji obu stron w odniesieniu do Jerozolimy. Należy znaleźć sposób w drodze negocjacji, aby ustalić status Jerozolimy jako przyszłej stolicy obu państw. Zachowanie realności rozwiązania dwupaństwowego musi nadal być priorytetem. Rozwój wydarzeń w terenie powoduje, że perspektywa rozwiązania dwupaństwowego jest coraz mniej osiągalna. Potwierdzając swoje zaangażowanie w realizację konkluzji Rady z maja i grudnia 2012 r., jak również fakt, że międzynarodowe prawa człowieka i prawo humanitarne mają zastosowanie na okupowanych terytoriach palestyńskich, UE wzywa Izrael, by wstrzymał nieustanne zwiększanie skali osadnictwa, obejmującego Wschodnią Jerozolimę, w szczególności na dyskusyjnych obszarach, takich jak Har Homa, Givat Hamatos oraz E1, co poważnie zagraża rozwiązaniu dwupaństwowemu; położył kres przemocy stosowanej przez osadników, coraz gorszym warunkom życia Palestyńczyków w strefie C, rozbiórkom – w tym projektów finansowanych przez UE – eksmisjom i przymusowym przeniesieniom oraz coraz większym tarciom i podważaniu status quo Wzgórza Świątynnego / Haram al-Sharif. Konieczna jest głęboka zmiana polityki rządu izraelskiego w związku z tym negatywnym rozwojem sytuacji, aby zapobiec nieodwracalnemu zaprzepaszczeniu rozwiązania dwupaństwowego. 8. UE z zadowoleniem przyjęła mianowanie palestyńskiego rządu, składającego się z osobistości niezależnych, oraz deklarację prezydenta Mahmuda Abbasa, że ten nowy rząd zobowiązuje się dążyć do rozwiązania dwupaństwowego na podstawie granic z 1967 r., uznania uzasadnionego prawa Izraela do istnienia, powstrzymywania się od przemocy i poszanowania uprzednich porozumień. Współpraca UE z nowym rządem palestyńskim opiera się na stałym przestrzeganiu tych polityk i zobowiązań w słowach i działaniach. UE podkreśla konieczność przejęcia przez rząd palestyński odpowiedzialności za Strefę Gazy oraz zakończenia podziału wewnętrznego. UE wzywa nowy rząd palestyński, by dążył do rzeczywistych i demokratycznych wyborów dla wszystkich Palestyńczyków. Unia Europejska ponownie wzywa przywódców palestyńskich, by konstruktywnie korzystali ze statusu przyznanego im przez ONZ i nie podejmowali kroków, które jeszcze bardziej oddalałyby wynegocjowane rozwiązanie. 9. UE podkreśla, że przyszły rozwój stosunków między UE a partnerami izraelskimi i palestyńskimi będzie również uzależniony od ich zaangażowania w osiągnięcie trwałego pokoju opartego na rozwiązaniu dwupaństwowym. Ciągłe wsparcie UE dla budowy palestyńskiej państwowości wymaga wiarygodnej perspektywy utworzenia funkcjonującego państwa palestyńskiego opartego na poszanowaniu praworządności i praw człowieka. 12091/14 11 PL 22 lipca 2014 r. 10. UE zrobi wszystko, co w jej mocy, aby wesprzeć osiągnięcie trwałego i sprawiedliwego rozwiązania konfliktu. W związku z tym UE utrzymuje swoją ofertę – skierowaną do obu stron – obejmującą pakiet europejskiego wsparcia politycznego, gospodarczego i w zakresie bezpieczeństwa oraz specjalne uprzywilejowane partnerstwo z UE w przypadku ostatecznego porozumienia pokojowego. UE jest przekonana, że to wsparcie i partnerstwo, oferując Państwu Izrael i przyszłemu Państwu Palestyna jeszcze ściślejsze związki z Europą, zapewni ramy strategiczne dla ich stabilnego i bezpiecznego rozwoju w dostatku.”. Irak Podczas obiadu Rada omówiła sytuację w Iraku. Już na czerwcowym posiedzeniu Rada wyraziła głębokie zaniepokojenie szybko pogarszającym się stanem bezpieczeństwa w Iraku i zdecydowanie potępiła zamachy Islamskiego Państwa w Iraku i Lewancie. 12091/14 12 PL 22 lipca 2014 r. I E ZATWIERDZO E PU KTY SPRAWY ZAGRA ICZ E Republika Środkowoafrykańska Rada przyjęła następujące konkluzje w sprawie Republiki Środkowoafrykańskiej: „1. Unia Europejska jest nadal poważnie zaniepokojona kryzysem w Republice Środkowoafrykańskiej, jego dotkliwymi skutkami humanitarnymi i konsekwencjami dla krajów sąsiednich. Zdecydowanie potępia powtarzające się akty przemocy w różnych częściach kraju. Jest w szczególności zaniepokojona rozpadem tkanki społecznej w Republice Środkowoafrykańskiej i wpływem tego zjawiska na pojednanie. Apeluje o poszanowanie integralności terytorialnej Republiki Środkowoafrykańskiej i przypomina o swoim poparciu dla pokojowego współistnienia różnych społeczności i wyznań. Zachęca do kontynuowania dialogu międzywyznaniowego, inicjatyw mediacyjnych, w szczególności podejmowanych przez liderów i przywódców religijnych, oraz inicjatyw na rzecz pojednania mających podstawowe znaczenie dla przywrócenia spójności kraju. 2. UE ponownie podkreśla swoje zaangażowanie na rzecz ludności dotkniętej kryzysem humanitarnym, zarówno wewnątrz Republiki Środkowoafrykańskiej, jak i w krajach sąsiednich, i apeluje do wspólnoty międzynarodowej o bezzwłoczne reagowanie na wyzwania związane z tym kryzysem. Jest zaniepokojona ciągłymi przypadkami naruszania bezpieczeństwa i wynikającym z tego zmniejszeniem się przestrzeni humanitarnej. Ponawia swój apel do wszystkich stron o poszanowanie i zapewnienie bezpiecznego, swobodnego dostępu organizacji humanitarnych do ludności. UE przypomina o staraniach własnych i jej państw członkowskich, by wyjść naprzeciw potrzebom ludności znajdującej się w najtrudniejszej sytuacji, niosąc wkład w plan strategicznego reagowania humanitarnego koordynowany przez OCHA (Biuro ONZ ds. Koordynacji Pomocy Humanitarnej), w tym także w Fundusz Humanitarny ONZ na rzecz Republiki Środkowoafrykańskiej i inne pogramy humanitarne, który to wkład sięga 45% całkowitego nakładu humanitarnego w Republice Środkowoafrykańskiej. UE ponownie oświadcza, że nadal jest gotowa podejmować działania w tym kierunku. 12091/14 13 PL 22 lipca 2014 r. 3. Sytuacja pod względem bezpieczeństwa nieco się poprawiła, w szczególności w Bangi i na osi łączącej stolicę z Kamerunem, jest jednak nadal napięta w innych częściach kraju. UE wzywa wszystkie ugrupowania zbrojne do natychmiastowego zaprzestania aktów przemocy wobec ludności cywilnej. Wyraża zaniepokojenie faktem, że tysiące dzieci nadal pozostają w szeregach ugrupowań zbrojnych, i wzywa wszystkie ugrupowania do ich bezzwłocznego uwolnienia oraz do położenia kresu werbunkowi i wykorzystywaniu dzieci. Szczególnie niepokojący jest również nieustanny wzrost liczby przypadków przemocy seksualnej oraz przemocy wobec dzieci. W tym kontekście UE ponownie stanowczo potępia naruszenia praw człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego. Apeluje do przejściowych władz o wzmożenie walki z bezkarnością, w szczególności przez odbudowę wymiaru sprawiedliwości, którą UE już aktywnie wspiera. UE odnotowuje, że przejściowe władze zwróciły się do Międzynarodowego Trybunału Karnego o przeprowadzenie dochodzeń w sprawie przestępstw leżących w zakresie jego kompetencji i popełnionych po 1 sierpnia 2012 r. 4. Rada z zadowoleniem przyjmuje działanie operacji EUFOR RCA, zwłaszcza od osiągnięcia przez nią pełnej zdolności operacyjnej w dniu 15 czerwca, odkąd to EUFOR RCA w pełni realizuje swój mandat w rejonie Bangi. Ta pomostowa operacja wojskowa – z powodzeniem zainicjowana i kontynuowana – pozwala UE przyczynić się w konkretny sposób do przywrócenia warunków bezpieczeństwa i ochrony w stolicy. UE zobowiązuje się utrzymać dostateczną obecność wojskową na miejscu do końca mandatu operacji EUFOR RCA, tak by umożliwić przeniesienie jej zadań na komponent policyjny i wojskowy operacji utrzymywania pokoju prowadzonej w Republice Środkowoafrykańskiej przez ONZ – MINUSCA. 5. UE z zadowoleniem przyjmuje podjęte przez ONZ starania na rzecz trwałej stabilizacji Republiki Środkowoafrykańskiej, w szczególności obecne starania, by umożliwić przeniesienie w dniu 15 września władzy z MISCA na rzecz komponentu wojskowego i policyjnego MINUSCA. Potwierdza, że chce wspierać MINUSCA w wypełnieniu wielowymiarowego mandatu utrzymania pokoju określonego rezolucją nr 2149 Rady Bezpieczeństwa ONZ. 6. UE z zadowoleniem przyjmuje uzgodnienia szefów państw Afryki Środkowej w Malabo dotyczące Republiki Środkowoafrykańskiej oraz konkluzje 5. posiedzenia międzynarodowej grupy kontaktowej ds. Republiki Środkowoafrykańskiej, która spotkała się 7 lipca w Addis Abebie. Z zadowoleniem przyjmuje zapowiedź zorganizowania w dniach 21–23 lipca w Brazzaville forum dialogu, które powinno umożliwić zgromadzenie wszystkich stron uczestniczących w procesie przejściowym, w tym przejściowych władz, w celu poczynienia postępów w kierunku pokoju i pojednania narodowego. W tym kontekście UE zachęca wszystkie zainteresowane strony do włączenia się – w odpowiedzialny i konstruktywny sposób – w ten proces, aby pomóc Republice Środkowoafrykańskiej wyjść z kryzysu. 12091/14 14 PL 22 lipca 2014 r. 7. UE potwierdza swoje pełne poparcie dla przejściowych władz i liczy na ich niezłomną wolę stawienia czoła ogromnym wyzwaniom, w obliczu których stoi obecnie Republika Środkowoafrykańska. Z zadowoleniem przyjmuje inicjatywę krajowego dialogu politycznego wszczętą przez szefa państwa w okresie przejściowym Catherine SambaPanza w dniach 10–12 czerwca w Bangi i konkluzje, które zostały wtedy przyjęte. Z zadowoleniem przyjmuje wysiłki podejmowane przez Catherine Samba-Panza na rzecz postępów w procesie przemian. UE zachęca przejściowe władze do przywrócenia władzy państwowej na całym terytorium Republiki Środkowoafrykańskiej, przeprowadzenia reform strukturalnych niezbędnych do zrównoważonego rozwoju gospodarczego kraju sprzyjającego włączeniu społecznemu i do przywrócenia państwa prawa szanującego prawa podstawowe swoich obywateli. W szczególności zwraca się do nich o niezwłoczne rozpoczęcie refleksji strategicznej na temat krajowych ram reformy sił bezpieczeństwa wewnętrznego i środkowoafrykańskich sił zbrojnych w celu utworzenia zawodowych sił republikańskich, odzwierciedlających różnorodność realiów środkowoafrykańskich. We właściwym czasie UE odegra swoją rolę w skoordynowanym i zdecydowanym wspieraniu przez społeczność międzynarodową władz środkowoafrykańskich w tej kwestii. 8. Jeżeli chodzi o wybory, UE z zadowoleniem przyjmuje podpisanie w dniu 26 czerwca dekretu dotyczącego organizacji i funkcjonowania Krajowej Komisji Wyborczej. Wzywa teraz przejściowe władze i wszystkie zainteresowane strony do bezzwłocznego podjęcia decyzji politycznych, które umożliwią rozpoczęcie procesu wyborczego, w poszanowaniu dialogu prowadzonego w ramach uzgodnień. Chodzi w szczególności o zapewnienie, by Krajowa Komisja Wyborcza jak najszybciej mogła rozpocząć działalność. Oprócz przyznanej już pomocy finansowej, UE gotowa jest do dalszego zaangażowania we wsparcie procesu wyborczego w Republice Środkowoafrykańskiej. 9. Rada z zadowoleniem przyjmuje niedawne przyjęcie przez Komisję Europejską istotnego pakietu dotyczącego rozwoju na rzecz Republiki Środkowoafrykańskiej w wysokości 119 mln EUR, w celu wspierania przywrócenia podstawowych usług społecznych w dziedzinie edukacji i zdrowia, stabilizacji makroekonomicznej i wspierania procesu wyborczego, w tym ustanowienia pierwszego europejskiego funduszu powierniczego przeznaczonego dla Republiki Środkowoafrykańskiej, przy czym Francja, Niemcy i Niderlandy są członkami współfinansującymi. Ten europejski fundusz zwany „Bekou” („nadzieja” w języku Sango) dysponuje początkowym budżetem w wysokości 59 mln EUR. Ma on na celu przygotowanie przejścia między doraźnym reagowaniem a odbudową w oparciu o podejście łączące pomoc doraźną, odbudowę i rozwój (LRRD). Ten fundusz powierniczy, zainicjowany w dniu 15 lipca we Florencji podczas oficjalnej uroczystości przy okazji nieformalnego posiedzenia europejskich ministrów rozwoju, powinien umożliwić wniesienie wkładu w stabilizację kraju i w jego rozwój, lecz równocześnie uwzględnić aspekty regionalne kryzysu, a w szczególności kwestię uchodźców w państwach sąsiadujących. Fundusz ten jest otwarty dla stron trzecich, a UE wzywa wszystkich swoich partnerów, w szczególności tych, którzy nie są obecni w Republice Środkowoafrykańskiej, by wnieśli do niego wkład. 12091/14 15 PL 22 lipca 2014 r. Region Wielkich Jezior Rada przyjęła następujące konkluzje w sprawie regionu Wielkich Jezior: „1. Przypominając konkluzje z dnia 22 lipca 2013 r. i 16 grudnia 2013 r. Unia Europejska (UE) potwierdza swoje zobowiązanie na rzecz promowania stabilności i rozwoju w regionie Wielkich Jezior. Konieczne będą stanowcze i skoordynowane wysiłki, by utrzymać dynamikę wdrażania umowy ramowej na rzecz pokoju, bezpieczeństwa i współpracy w Demokratycznej Republice Konga i w regionie Wielkich Jezior. UE z uznaniem odnosi się do pracy specjalnego wysłannika Sekretarza Generalnego ONZ, Mary Robinson, oraz innych wysłanników w regionie Wielkich Jezior. W szczególności wzywa do większego zaangażowania Międzynarodową Konferencję w sprawie Regionu Wielkich Jezior i Południowoafrykańską Wspólnotę Rozwoju wraz z Unią Afrykańską, jak również do wdrożenia umowy przez wszystkie strony. 2. UE z uznaniem odnosi się do pracy specjalnego przedstawiciela Sekretarza Generalnego ONZ, Martina Koblera, i misji stabilizacyjnej Organizacji Narodów Zjednoczonych w Demokratycznej Republice Konga (MONUSCO). UE z zadowoleniem przyjmuje postępy w dziedzinie bezpieczeństwa będące skutkiem pokonania M23 i udane wspólne działania podejmowane w ostatnich sześciu miesiącach przez MONUSCO i FARDC, w szczególności wymierzone w zbrojne ugrupowanie ADF-Nalu, doceniając poświęcenie ze strony żołnierzy kongijskich. UE z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie MONUSCO, by lepiej chronić cywilów poprzez bardziej stanowcze i elastyczne podejście. Nie powinno się zaprzepaścić możliwości stworzonej przez te wydarzenia; w regionach, gdzie nie działają już zbrojne ugrupowania, tak szybko jak jest to możliwe należy przywrócić władzę państwową. W tym względzie UE w pełni popiera międzynarodową strategię wsparcia bezpieczeństwa i stabilizacji, ukierunkowaną na działania stabilizacyjne w tych obszarach. Z zadowoleniem przyjmując ogłoszenie prawa o amnestii, UE wzywa DRK, by we współpracy z Ugandą i Rwandą przyspieszyła rozbrojenie, demobilizację i reintegrację członków M23 i by zwróciła przy tym szczególną uwagę na kobiety i dzieci. 12091/14 16 PL 22 lipca 2014 r. 3. W oparciu o pierwsze poczynione kroki UE potwierdza znaczenie bezwarunkowego dobrowolnego rozbrojenia sił FDLR (Demokratyczne Siły Wyzwolenia Rwandy) obecnych na terytorium DRK i swoją gotowość wsparcia tego procesu. Proces ten powinien bezwzględnie objąć przywództwo FDLR, powinien zostać przeprowadzony w jak najkrótszym terminie i obejmować formalne przekazanie wszystkich opuszczonych terytoriów. UE przypomina, że wszelkie poparcie dla FDLR jest naruszeniem obowiązujących środków ograniczających ONZ i UE. UE nadal jest przekonana, że osoby oskarżone o popełnienie przestępstw wojennych, przestępstw przeciwko ludzkości, ludobójstwa lub bardzo poważnego naruszenia praw człowieka, w tym przemocy seksualnej i werbowania oraz wykorzystywania dzieci, muszą stanąć przed wymiarem sprawiedliwości za swoje zbrodnie. UE z zadowoleniem przyjmuje oświadczenie rządu Rwandy dotyczące przyjmowania członków dobrowolnie opuszczających FDLR w ramach procesu rozbrojenia, demobilizacji i reintegracji. Trwałe rozwiązania dotyczące demobilizacji ugrupowań zbrojnych ulegają wzmocnieniu dzięki zaangażowaniu regionalnemu i w tym kontekście UE popiera wspólne zaangażowanie SADC (Południowoafrykańska Wspólnota Rozwoju) i ICGLR (Międzynarodowa Konferencja w sprawie Regionu Wielkich Jezior) w te procesy. W myśl stanowiska rządu DRK, UE przypomina, że operacje wojskowe prowadzone przez FARDC we współpracy z MONUSCO przeciwko FDLR nadal stanowią pewną opcję na wypadek gdyby proces dobrowolny nie spełnił oczekiwań. 4. Na terytorium DRK wciąż działa ponad 40 innych ugrupowań zbrojnych, w szczególności we wschodniej części DRK, co ma fatalne skutki humanitarne dla ludności cywilnej i prowadzi do przemieszczania się 2,6 mln osób. UE jest szczególnie zaniepokojona sytuacją w prowincji Orientale i szybko pogłębiającym się kryzysem humanitarnym w Katandze spowodowanym przez czynniki ludzkie. UE przypomina wszystkim stronom o ich obowiązku zapewnienia ochrony ludności cywilnej i przestrzegania prawa międzynarodowego, w tym praw człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego. Drastyczne naruszenia praw człowieka w DRK, w szczególności plaga przemocy ze względu na płeć, przemoc seksualna oraz werbowanie i wykorzystywanie dzieci muszą się zakończyć, bez względu na to, czy czynów tych dopuszczają się zbrojne ugrupowania czy inni sprawcy. UE odwołuje się do szczególnej odpowiedzialności władz Konga w tym względzie i podkreśla znaczenie skoordynowanego działania na rzecz reformy sektora sprawiedliwości, w tym wojskowego wymiaru sektora sprawiedliwości. 5. Nadal konieczne jest zajęcie się pierwotnymi przyczynami przemocy w regionie, uwzględniając takie czynniki jak brak kontroli państwa, duże nierówności związane z płcią, kwestie dotyczące ziemi, niezrealizowane reformy w dziedzinie zarządzania gospodarczego, rozprzestrzenianie broni strzeleckiej i lekkiej oraz nielegalną eksploatację zasobów naturalnych. W tym kontekście UE popiera wszelkie wysiłki na rzecz zwiększenia przejrzystości globalnego łańcucha dostaw minerałów, w tym poprzez rozwój unijnej inicjatywy dotyczącej promowania odpowiedzialnego pozyskiwania minerałów z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka. Przy zajmowaniu się pierwotnymi przyczynami wdrażanie programu reform zgodnie z umową ramową na rzecz pokoju, bezpieczeństwa i współpracy stanowi dobrą okazję do zmobilizowania międzynarodowego wsparcia dla wspólnych celów. Uznając, że współpraca gospodarcza, zwiększone możliwości handlowe i tworzenie miejsc pracy mogą pomóc w zapewnieniu długookresowej stabilności i pokoju w regionie, UE popiera zorganizowanie Konferencji na temat Inwestycji Prywatnego Sektora w regionie Wielkich Jezior w ramach wspomnianej wyżej umowy. 12091/14 17 PL 22 lipca 2014 r. 12091/14 18 PL 22 lipca 2014 r. 6. UE potwierdza swoje zobowiązanie na rzecz zapewnienia spójnego podejścia w swoich partnerstwach z państwami regionu Wielkich Jezior, mając na uwadze, że wydarzenia polityczne i wybory – podczas których powinno przestrzegać się postanowień konstytucji – w Burundi, DRK i Rwandzie, mają bezpośredni wpływ na stabilność w regionie w dłuższej perspektywie. UE potwierdza potrzebę ścisłej współpracy z ONZ i organizacjami regionalnymi. 7. Wybory w Burundi w 2015 r. stanowią najlepszą okazję, by skonsolidować najnowsze postępy i przyczynić się do zapewnienia silniejszej przyszłości. UE z zadowoleniem przyjmuje przyjęcie w drodze konsensusu prawa wyborczego i zgody wszystkich stron na kodeks postępowania, ale jest coraz bardziej zaniepokojona ograniczeniami w obszarze polityki i swobód obywatelskich oraz, w konsekwencji, wzrostu napięć i przemocy, w szczególności wśród młodzieżowych ruchów związanych z partiami politycznymi. Na wsparcie UE, w tym wsparcie procesu wyborczego, można liczyć wyłącznie wówczas, gdy proces ten uwzględnia wszystkie strony, jest przejrzysty i pokojowy. UE potwierdza swoje silne wsparcie dla roli ONZ w Burundi i dla przygotowanego przez ONZ harmonogramu, który został podpisany przez uczestników życia politycznego w 2013 r. 8. UE przypomina, że jest żywo zainteresowana demokratycznym rozwojem DRK, a w szczególności zbliżającym się cyklem wyborczym prowadzącym do wyborów powszechnych w 2016 r. Władze kongijskie są odpowiedzialne za przygotowanie i zorganizowanie wyborów zgodnie z odpowiednimi postanowieniami konstytucji i przy uwzględnieniu zaleceń misji obserwacyjnej UE z 2011 r.; wybory powinny być w pełni finansowane, uwzględniać wszystkie strony i przebiegać zgodnie z jasnym kalendarzem. UE uznaje znaczenie roli dobrych usług MONUSCO w przygotowaniu wyborów. Podkreśla swoje zobowiązanie na rzecz popierania wszystkich najważniejszych reform w DRK, w szczególności w takich obszarach jak zarządzanie publicznymi finansami, walka z korupcją, sektor bezpieczeństwa, promowanie lepszego klimatu biznesowego, skonsolidowanie struktury państwa, przestrzeganie praworządności, walka z bezkarnością, zapobieganie przemocy seksualnej, ochrona dzieci w konfliktach zbrojnych. Najważniejsze znaczenie ma nadal reforma sektora bezpieczeństwa, w szczególności wojska; reforma ta powinna utrzymać zdobycze misji EUSEC i EUPOL w dziedzinie WPBiO. Przejrzystość i odpowiedzialność za zarządzanie naturalnymi zasobami to kwestie kluczowe dla ludności Konga. W tym kontekście UE z zadowoleniem przyjmuje pełne członkostwo DRK w Inicjatywie przejrzystości w branżach wydobywczych (EITI). 12091/14 19 PL 22 lipca 2014 r. 9. Z zadowoleniem przyjmuje też postępy poczynione przez Rwandę w odniesieniu do kilku reform strukturalnych w sferze gospodarczej i uznaje osiągnięcia w zakresie pojednania w ciągu 20 lat od ludobójstwa w 1994 r. UE odnotowuje jednak także swoje ciągłe zaniepokojenie ograniczeniami, z jakimi stykają się partie polityczne, w tym kurczenie się przestrzeni politycznej, oraz doniesieniami o zniknięciach i działaniach skierowanych przeciw obrońcom praw człowieka i społeczeństwu obywatelskiemu. W oczekiwaniu na wybory w 2017 r. UE zachęca Rwandę, by nadal konsekwentnie realizowała swoje zobowiązanie na rzecz demokratyzacji, by bardziej otworzyła scenę polityczną, dała więcej przestrzeni niezależnemu społeczeństwu obywatelskiemu, a w szczególności obrońcom praw człowieka, i by dopuściła większą swobodę wypowiedzi społeczeństwa obywatelskiego i wszystkich obywateli, tak by ułatwić pełniejsze uczestnictwo demokratyczne. 10. UE dostosowała swoje poparcie do celów umowy ramowej na rzecz pokoju, bezpieczeństwa i współpracy. Niedawne przyjęcie krajowego programu orientacyjnego w ramach 11. Europejskiego Funduszu Rozwoju dla Burundi, DRK1 i Rwandy, dysponującego kwotą ponad 1,5 mld EUR, zostanie uzupełnione wsparciem na szczeblu regionalnym i dwustronnymi wkładami ze strony państw członkowskich UE. UE nadal jest przekonana, że kluczem do kapitalizacji potencjału regionu Wielkich Jezior jest współpraca państw regionu w zakresie produktywnych projektów należących do obszaru wspólnego zainteresowania. Podstawowe znaczenie dla osiągnięcia trwałych rozwiązań dla konfliktów i niestabilności w regionie ma rola społeczeństwa obywatelskiego, w tym organizacji kobiet, i potrzeba większej odpowiedzialności przed obywatelami. 11. Rada zwraca się do Wysokiego Przedstawiciela i Komisji, by przedstawili sprawozdanie na temat wdrażania niniejszych i wcześniejszych konkluzji Rady, oraz o zaprezentowanie w odpowiednich przypadkach kolejnych propozycji i zgadza się powrócić do tej kwestii przed końcem bieżącego roku. Była jugosłowiańska republika Macedonii Rada zatwierdziła wspólne stanowisko UE na jedenaste posiedzenie Rady Stowarzyszenia UE – była jugosłowiańska republika Macedonii, które ma odbyć się 23 lipca 2014 r. w Brukseli. Unijny wykaz osób i podmiotów zaangażowanych w działalność terrorystyczną Rada zatwierdziła wyniki okresowego przeglądu unijnego wykazu osób, ugrupowań i podmiotów zaangażowanych w działalność terrorystyczną („unijny wykaz jednostek terrorystycznych”) z zastrzeżeniem szczególnych środków zwalczania terroryzmu. Rada zgodziła się usunąć z tego wykazu jedną osobę. 1 Krajowe programy orientacyjne dla Burundi i DRK zostały podpisane w dniu 26 czerwca 2014 r. 12091/14 20 PL 22 lipca 2014 r. Środki ograniczające – Irak Rada przyjęła techniczne zmiany w aktach prawnych określających środki ograniczające wobec Iraku. Środki ograniczające – Gwinea-Bissau Rada zatwierdziła przygotowania do dorocznego przeglądu środków ograniczających UE wobec pewnych osób i podmiotów zagrażających pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Gwinei Bissau. Środki ograniczające – Libia Rada zmieniła środki ograniczające UE nałożone w związku z sytuacją w Libii. Z wykazu osób objętych sankcjami usunęła jedną z osób ze względu na to, że nie istnieją już powody nakładania na nią sankcji. Środki ograniczające – Syria Z uwagi na powagę sytuacji w Syrii Rada wzmocniła sankcje UE przeciwko reżimowi syryjskiemu. Więcej szczegółów w komunikacie prasowym. Sprawozdanie wysokiego przedstawiciela na temat wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa Rada zatwierdziła roczne sprawozdanie Wysokiego Przedstawiciela Unii Europejskiej do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa skierowane do Parlamentu Europejskiego. W sprawozdaniu określa się główne aspekty i podstawowe wybory w zakresie WPZiB, łącznie z oceną środków wprowadzonych w 2013 r. i ich skutkami finansowymi dla budżetu ogólnego UE. W sprawozdaniu omawia się również perspektywy na 2014 r. Plan działania UE na rzecz Pakistanu Rada przyjęła do wiadomości szóste sprawozdanie z realizacji działań w odniesieniu do Pakistanu w ramach działań podjętych w następstwie planu zwiększenia działań UE w Afganistanie i Pakistanie przyjętego w październiku 2009 r. Działania UE przeciwko rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia Rada zatwierdziła sprawozdanie półroczne z postępów w realizacji strategii UE przeciwko rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia dotyczące działań prowadzonych w pierwszej połowie 2014 r. 12091/14 21 PL 22 lipca 2014 r. WSPÓL A POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRO Y Misja doradcza UE na rzecz reformy cywilnego sektora bezpieczeństwa na Ukrainie Rada ustanowiła misję doradczą UE na rzecz reformy cywilnego sektora bezpieczeństwa na Ukrainie (EUAM Ukraine) – cywilną misję w ramach wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony UE (WPBiO), która ma zapewniać wsparcie dla Ukrainy w kontekście reformy cywilnego sektora bezpieczeństwa, w tym policji i praworządności. Więcej szczegółów w komunikacie prasowym. Jednocześnie Rada upoważniła wysokiego przedstawiciela do prowadzenia z Ukrainą negocjacji w sprawie umowy o statusie unijnej misji WPBiO na Ukrainie. EUCAP Sahel iger Rada przedłużyła mandat misji EUCAP Sahel Niger (unijnej misji WPBiO w Nigrze) do 15 lipca 2016 r. Misja ta zapewnia doradztwo i szkolenia w celu wsparcia działań władz nigerskich służących zwiększeniu ich zdolności zwalczania terroryzmu i przestępczości zorganizowanej. Więcej szczegółów w komunikacie prasowym. EUCAP estor Rada przedłużyła mandat misji UE dotyczącej budowania regionalnych zdolności morskich w Rogu Afryki (EUCAP NESTOR) do 12 grudnia 2016 r. Więcej informacji w komunikacie prasowym. Europejski globalny system nawigacji satelitarnej Rada przyjęła decyzję w sprawie aspektów wdrażania, działania i użytkowania europejskiego globalnego systemu nawigacji satelitarnej (GNSS) mających wpływ na bezpieczeństwo Unii Europejskiej W decyzji tej określono sposób, w jaki Rada lub wysoki przedstawiciel mogą podejmować niezbędne środki w przypadku zagrożenia dla działania GNSS lub zagrożenia bezpieczeństwa Unii Europejskiej lub jej państw członkowskich. Decyzja ta zastępuje poprzednią podstawę prawną takich działań – wspólne działanie 2004/552. 12091/14 22 PL 22 lipca 2014 r. Europejskie Kolegium Bezpieczeństwa i Obrony Rada przyznała Europejskiemu Kolegium Bezpieczeństwa i Obrony budżet w wysokości 756 000 EUR na okres od 1 sierpnia 2014 r. do 31 grudnia 2015 r. Zadaniem kolegium jest zapewnianie szkoleń w dziedzinie wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony (WPBiO), tak by rozwijać i promować jednolite rozumienie WPBiO wśród personelu cywilnego i wojskowego oraz by rozpowszechniać najlepsze praktyki w odniesieniu do różnych kwestii dotyczących WPBiO. Wdrażanie konkluzji Rady Europejskiej z grudnia 2013 r. Rada przyjęła do wiadomości sprawozdanie z postępów we wdrażaniu konkluzji Rady Europejskiej z grudnia 2013 r. przygotowane przez wysoką przedstawiciel / szefa Europejskiej Agencji Obrony oraz sprawozdanie dla Rady na temat zadań powierzonych przez Radę Europejską w zakresie normalizacji i certyfikacji. 12091/14 23 PL