PL - Europa.eu

Transkrypt

PL - Europa.eu
PL
Rada
Unii Europejskiej
12091/14
(OR. en)
PRESSE 421
PR CO 41
KOMUNIKAT PRASOWY
3330. posiedzenie Rady
Sprawy zagraniczne
Bruksela, 22 lipca 2014 r.
Przewodnicząca Catherine Ashton
wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych
i polityki bezpieczeństwa
PRASA
Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 9442 / 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/press
12091/14
1
PL
22 lipca 2014 r.
Główne wyniki posiedzenia Rady
Ukraina
Rada była wstrząśnięta i głęboko zasmucona zestrzeleniem samolotu malezyjskich linii lotniczych
(nr lotu MH17) w Doniecku oraz tragiczną śmiercią tak wielu niewinnych osób. Ministrowie minutą
ciszy uczcili pamięć ofiar.
Rada wezwała ugrupowania separatystyczne w tym regionie do zagwarantowania pełnego,
natychmiastowego i bezpiecznego dostępu do miejsca katastrofy, aby możliwe było dokonanie
identyfikacji ofiar i odzyskanie ich szczątków. UE popiera apel o przeprowadzenie pełnego,
przejrzystego i niezależnego dochodzenia międzynarodowego, zgodnie z wytycznymi dotyczącymi
międzynarodowego lotnictwa cywilnego. W tym kontekście Rada wezwała Rosję do aktywnego
użycia swojego wpływu na nielegalnie uzbrojone ugrupowania.
Catherine Ashton, wysoka przedstawiciel UE do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa,
powiedziała: „2ależy wyciągnąć konsekwencje wobec osób bezpośrednio lub pośrednio
odpowiedzialnych za zestrzelenie tego samolotu i doprowadzić je przed oblicze wymiaru
sprawiedliwości”.
Rada zgodziła się przyspieszyć przygotowywanie sankcji uzgodnionych na posiedzeniu Rady
Europejskiej 16 lipca. Zgodziła się rozszerzyć środki ograniczające , tak by objąć nimi osoby, które
wspierają rosyjskich decydentów odpowiedzialnych za destabilizację wschodniej Ukrainy lub które
uzyskują od nich korzyści .
Rada zwróciła się do Komisji i Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych, by zakończyły prace
przygotowawcze dotyczące ewentualnych ukierunkowanych środków i by przedstawiły propozycje
dotyczące podejmowania działań, w tym w zakresie dostępu do rynków kapitałowych, obronności,
towarów podwójnego zastosowania i wrażliwych technologii, również w sektorze energetycznym.
Ponadto Rada ustanowiła misję doradczą UE na rzecz reformy cywilnego sektora bezpieczeństwa
na Ukrainie, która będzie zapewniać doradztwo w zakresie zmienionej strategii dla cywilnego
sektora bezpieczeństwa na Ukrainie.
Proces pokojowy na Bliskim Wschodzie
Ministrowie szczegółowo omówili niedawne wydarzenia na Bliskim Wschodzie.
Wysoka przedstawiciel, Catherine Ashton, powiedziała: „Jesteśmy głęboko zaniepokojeni ciągłą
eskalacją przemocy w Strefie Gazy i potępiamy liczne ofiary w ludziach”. Rada zaapelowała
o natychmiastowe zaprzestanie wrogich działań w oparciu o przywrócenie porozumienia
o zawieszeniu broni z listopada 2012 r. W tym kontekście Rada z zadowoleniem odnotowała wysiłki
podejmowane przez partnerów regionalnych, a w szczególności przez Egipt, i powtórzyła, że jest
gotowa udzielać niezbędnego wsparcia w tym zakresie.
12091/14
2
PL
22 lipca 2014 r.
SPIS TREŚCI1
UCZEST ICY ................................................................................................................................... 5
OMAWIA E PU KTY
Ukraina................................................................................................................................................. 7
Proces pokojowy na Bliskim Wschodzie............................................................................................. 9
Irak ..................................................................................................................................................... 12
I
E ZATWIERDZO E PU KTY
SPRAWY ZAGRA2ICZ2E
–
Republika Środkowoafrykańska............................................................................................................................ 13
–
Region Wielkich Jezior ......................................................................................................................................... 16
–
Była jugosłowiańska republika Macedonii............................................................................................................ 20
–
Unijny wykaz osób i podmiotów zaangażowanych w działalność terrorystyczną ................................................ 20
–
Środki ograniczające – Irak ................................................................................................................................... 21
–
Środki ograniczające – Gwinea-Bissau ................................................................................................................. 21
–
Środki ograniczające – Libia ................................................................................................................................. 21
–
Środki ograniczające – Syria ................................................................................................................................. 21
–
Sprawozdanie wysokiego przedstawiciela na temat wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa ................ 21
–
Plan działania UE na rzecz Pakistanu.................................................................................................................... 21
–
Działania UE przeciwko rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia.................................................................. 21
1
Ÿ Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule
danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie.
Ÿ Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady
(http://www.consilium.europa.eu).
Ÿ Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do
wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady
lub uzyskać z biura prasowego.
12091/14
3
PL
22 lipca 2014 r.
WSPÓL2A POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRO2Y
–
Misja doradcza UE na rzecz reformy cywilnego sektora bezpieczeństwa na Ukrainie......................................... 22
–
EUCAP Sahel Niger .............................................................................................................................................. 22
–
EUCAP Nestor ...................................................................................................................................................... 22
–
Europejski globalny system nawigacji satelitarnej ................................................................................................ 22
–
Europejskie Kolegium Bezpieczeństwa i Obrony ................................................................................................. 23
–
Wdrażanie konkluzji Rady Europejskiej z grudnia 2013 r. ................................................................................... 23
12091/14
4
PL
22 lipca 2014 r.
UCZEST ICY
Wysoki Przedstawiciel
Catherine ASHTON
Belgia:
Didier REYNDERS
wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych
i polityki bezpieczeństwa
wicepremier oraz minister spraw zagranicznych, handlu
zagranicznego i spraw europejskich
Bułgaria:
Kristian WIGENIN
Minister Spraw Zagranicznych
Republika Czeska:
Lubomir ZAORÁLEK
Minister Spraw Zagranicznych
Dania:
Martin LIDEGAARD
Minister Spraw Zagranicznych
iemcy:
Frank-Walter STEINMEIER
federalny minister spraw zagranicznych
Estonia:
Urmas PAET
minister spraw zagranicznych
Irlandia:
Charlie FLANAGAN
minister spraw zagranicznych i handlu
Grecja:
Evangelos VENIZELOS
wicepremier i minister spraw zagranicznych
Hiszpania:
José Manuel GARCÍA-MARGALLO MARFIL
minister spraw zagranicznych i ds. współpracy
Francja:
Laurent FABIUS
minister spraw zagranicznych
Chorwacja:
Vesna PUSIĆ
pierwsza wicepremier i minister spraw zagranicznych
i europejskich
Włochy:
Federica Mogherini
minister spraw zagranicznych
Cypr:
Ioannis KASOULIDES
minister spraw zagranicznych
Łotwa:
Edgars RINKĒVIČS
minister spraw zagranicznych
Litwa:
Linas A. LINKEVIČIUS
minister spraw zagranicznych
Luksemburg:
Christian BRAUN
stały przedstawiciel
Węgry:
Tibor NAVRACSICS
minister spraw zagranicznych i handlu
Malta:
George VELLA
minister spraw zagranicznych
iderlandy:
Frans TIMMERMANS
minister spraw zagranicznych
Austria:
Sebastian KURZ
Federalny minister do spraw Europy, integracji i spraw
zagranicznych
Polska:
Radosław SIKORSKI
minister spraw zagranicznych
Portugalia:
Bruno MAÇÃES
sekretarz stanu do spraw europejskich
12091/14
5
PL
22 lipca 2014 r.
Rumunia:
Titus CORLĂȚEAN
minister spraw zagranicznych
Słowenia:
Karl ERJAVEC
wicepremier, minister spraw zagranicznych
Słowacja:
Miroslav LAJČÁK
wicepremier, minister spraw zagranicznych
Finlandia:
Erkki TUOMIOJA
minister spraw zagranicznych
Szwecja:
Carl BILDT
minister spraw zagranicznych
Zjednoczone Królestwo:
Philip HAMMOND
Komisja:
Štefan FÜLE
12091/14
minister spraw zagranicznych i minister ds. Wspólnoty
Narodów
członek
6
PL
22 lipca 2014 r.
OMAWIA E PU KTY
Ukraina
Rada omówiła ostatnie wydarzenia na Ukrainie. Przyjęła następujące konkluzje:
„1)
UE i jej państwa członkowskie są wstrząśnięte i głęboko zasmucone zestrzeleniem samolotu
malezyjskich linii lotniczych (nr lotu MH17) w Doniecku na Ukrainie oraz tragiczną śmiercią tak
wielu niewinnych osób. Zginęli ludzie wielu narodowości, również liczni obywatele Unii
Europejskiej. Pragniemy złożyć najgłębsze kondolencje obywatelom i rządom wszystkich państw,
z których pochodziły ofiary, a w szczególności rodzinom ofiar. UE z zadowoleniem odnosi się do
jednomyślnego przyjęcia rezolucji RB ONZ z 21 lipca 2014 r. i oczekuje jej pełnego wykonania.
2)
UE wzywa ugrupowania separatystyczne w tym regionie do zagwarantowania pełnego,
natychmiastowego i bezpiecznego dostępu do miejsca katastrofy i pobliskich obszarów, w tym
zapewnienia prawdziwie bezpiecznego korytarza, aby możliwe było dokonanie identyfikacji ofiar,
jak również odzyskanie szczątków i przedmiotów należących do osób zmarłych w wyniku
katastrofy oraz zapewnienie szybkiej, fachowej i godnej repatriacji ofiar. UE oczekuje od
wszystkich osób przebywających na tym obszarze, że zachowają miejsce katastrofy nienaruszone,
powstrzymają się również od niszczenia, przenoszenia czy też ruszania szczątków, wraku rozbitego
samolotu, wyposażenia, pozostałości lub przedmiotów osobistych.
3)
UE popiera apel Rady Bezpieczeństwa ONZ i Stałej Rady OBWE, by przeprowadzić pełne,
przejrzyste i niezależne dochodzenie międzynarodowe, zgodnie z wytycznymi międzynarodowego
lotnictwa cywilnego, we współpracy z ICAO, z udziałem ekspertów w dziedzinie techniki
i medycyny sądowej oddelegowanych przez rządy Ukrainy, Malezji i Niderlandów, jak również
innych ekspertów w dziedzinie techniki i medycyny sądowej. Wszystkie odnośne materiały
odzyskane z miejsca katastrofy należy natychmiastowo i bez ingerencji udostępnić do celów
dochodzenia międzynarodowego.
4)
UE podkreśla, że należy wyciągnąć konsekwencje wobec osób bezpośrednio i pośrednio
odpowiedzialnych za zestrzelenie i doprowadzić je przed oblicze wymiaru sprawiedliwości, oraz
wzywa wszystkie państwa i strony do pełnej współpracy służącej osiągnięciu tego celu.
5)
Rada wzywa Federację Rosyjską do aktywnego użycia swojego wpływu na nielegalnie
uzbrojone ugrupowania, aby uzyskać pełen, natychmiastowy i bezpieczny dostęp do miejsca
katastrofy, współpracować w całym zakresie działań prowadzących do odzyskania szczątków
i przedmiotów należących do osób zmarłych oraz w pełni współdziałać z podmiotami
prowadzącymi niezależne dochodzenie, co wiąże się również z uzyskaniem nieograniczonego
dostępu do miejsca katastrofy na tak długo, jak będzie to konieczne do celów dochodzenia
i ewentualnych dochodzeń następczych. Specjalnej misji obserwacyjnej OBWE, już obecnej we
wschodniej Ukrainie, należy umożliwić odegranie pełnej roli w ułatwianiu i zabezpieczaniu
dostępu.
12091/14
7
PL
22 lipca 2014 r.
Rada wzywa Rosję do ukrócenia rosnącego przepływu broni, wyposażenia i bojowników przez
granicę, aby dojść do szybkich i wymiernych wyników w łagodzeniu konfliktu. Rada wzywa
również Rosję do wycofania swoich dodatkowych wojsk z obszaru przygranicznego.
6)
Rada postanawia przyspieszyć przygotowywanie ukierunkowanych środków uzgodnionych
na specjalnym posiedzeniu Rady Europejskiej 16 lipca, w szczególności natychmiastowo określić
podmioty i osoby, również z Federacji Rosyjskiej, które zostaną umieszczone w wykazie zgodnie
z zaostrzonymi kryteriami przyjętymi przez Radę 18 lipca, następnie rozszerzyć stosowanie
środków ograniczających z myślą o objęciu nimi osób lub podmiotów, które aktywnie dostarczają
wsparcia materialnego lub finansowego rosyjskim decydentom odpowiedzialnym za aneksję Krymu
lub destabilizację wschodniej Ukrainy czy też odnoszą korzyść z takiego wsparcia, jak również
przyjąć dodatkowe środki, aby najpóźniej od końca lipca ograniczyć handel i inwestycje na Krymie
i w Sewastopolu.
7)
Rada przypomina uprzednie zobowiązania Rady Europejskiej i nadal zdecydowana jest
bezzwłocznie wprowadzić pakiet kolejnych istotnych środków ograniczających, jeżeli nie zostanie
nawiązana pełna i natychmiastowa współpraca w zakresie wyżej wymienionych żądań. W tym celu
Rada wzywa Komisję i ESDZ, aby zakończyły prace przygotowawcze dotyczące ewentualnych
ukierunkowanych środków ograniczających i by przedstawiły propozycje dotyczące podejmowania
działań, w tym w zakresie dostępu do rynków kapitałowych, obronności, towarów podwójnego
zastosowania i wrażliwych technologii, również w sektorze energetycznym. Wyniki tych prac
zostaną przedstawione w czwartek 24 lipca.
8)
Rada przypomina cztery konkretne kroki, które postulowała Rada Europejska w swoich
konkluzjach z 27 czerwca. Zdecydowanie potępia kontynuowanie nielegalnej działalności przez
uzbrojonych bojowników we wschodniej Ukrainie i na innych obszarach, co przyniosło śmierć
wielu niewinnym ludziom. Zostanie również bardziej szczegółowo rozważone ewentualne
określenie tych ugrupowań jako organizacji terrorystycznych. Rada podkreśla swoje wsparcie dla
pokojowego rozwiązania kryzysu na Ukrainie oraz konieczność niezwłocznej realizacji planu
pokojowego prezydenta Petra Poroszenki. Rada uwypukla też pilną potrzebę uzgodnienia
rzeczywistego i trwałego zawieszenia broni przez wszystkie strony na podstawie deklaracji
berlińskiej z 2 lipca w celu przywrócenia integralności terytorialnej Ukrainy. W tym celu Rada
apeluje o wsparcie OBWE i trójstronnej grupy kontaktowej w ich wysiłkach na rzecz stworzenia
warunków sprzyjających zawieszeniu broni. Rada ponownie przypomina, jak istotne jest skuteczne
kontrolowanie granic, w tym za pośrednictwem obserwatorów z OBWE, oraz szybkie uwolnienie
wszystkich zakładników. Rada wyraża uznanie i pełne wsparcie dla wysiłków OBWE, która
odgrywa istotną rolę w łagodzeniu konfliktu.”.
Rada ustanowiła też misję doradczą UE na rzecz reformy cywilnego sektora bezpieczeństwa na
Ukrainie (EUAM Ukraine) – cywilną misję w ramach wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony
UE, która ma zapewniać wsparcie dla Ukrainy w kontekście reformy cywilnego sektora
bezpieczeństwa. Więcej szczegółów w komunikacie prasowym.
12091/14
8
PL
22 lipca 2014 r.
Proces pokojowy na Bliskim Wschodzie
Podczas obiadu ministrowie szczegółowo omówili niedawne wydarzenia na Bliskim Wschodzie.
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
UE jest głęboko zaniepokojona ciągłą eskalacją przemocy w Strefie Gazy i apeluje
o natychmiastowe zaprzestanie wrogich działań w oparciu o przywrócenie porozumienia
o zawieszeniu broni z listopada 2012 r. W tym kontekście UE z zadowoleniem przyjmuje
wysiłki podejmowane przez partnerów regionalnych, a w szczególności przez Egipt,
i powtarza, że jest gotowa udzielać niezbędnego wsparcia w tym zakresie.
UE zdecydowanie potępia wystrzeliwanie na masową skalę – przez Hamas i inne bojówki
w Strefie Gazy – rakiet na terytorium Izraela, które wyrządzają krzywdę bezpośrednio
ludności cywilnej. Są to kryminalne i nieuzasadnione działania. UE wzywa Hamas, by
natychmiastowo położył kres tym działaniom i przestał stosować przemoc. Wszystkie
ugrupowania terrorystyczne w Strefie Gazy muszą się rozbroić. UE zdecydowanie potępia
apele do ludności cywilnej w Strefie Gazy, by zgłaszała się do pełnienia roli ludzkich
tarcz.
UE potępia to, że setki cywilów – w tym kobiet i dzieci – straciły życie. Uznając
uzasadnione prawo Izraela do obrony przed wszelkiego rodzaju atakami, UE podkreśla, że
izraelskie działania wojskowe muszą być proporcjonalne i zgodne z międzynarodowym
prawem humanitarnym. UE podkreśla, że zawsze należy zapewniać ochronę ludności
cywilnej. UE jest szczególnie wstrząśnięta w związku ze stratami w ludziach
spowodowanymi izraelską operacją wojskową w dzielnicy Shuja’iyya; jest też głęboko
zaniepokojona gwałtownie pogarszającą się sytuacją humanitarną. Wszystkie strony muszą
wypełnić swoje zobowiązania i natychmiast umożliwić bezpieczny i pełny dostęp
organizacji humanitarnych w Strefie Gazy w celu pilnej dystrybucji pomocy. UE wzywa
wszystkie strony, by w dobrej wierze stosowały – w trybie pilnym – zawieszenie broni.
2.
Tragiczna eskalacja wrogich działań ponownie potwierdza nietrwały charakter status quo
w związku z sytuacją w Strefie Gazy. Uznając w pełni uzasadnione potrzeby Izraela
w zakresie bezpieczeństwa, UE podkreśla, że należy zapanować nad sytuacją humanitarną
i społeczno-gospodarczą w Strefie Gazy. Ponawia wezwanie do natychmiastowego,
trwałego i bezwarunkowego otwarcia przejść umożliwiających niesienie pomocy
humanitarnej, przepływ towarów na zasadach komercyjnych i ruch osób ze Strefy Gazy
i do niej, zgodnie z rezolucją RB ONZ nr 1860 (2009).
UE gotowa jest – również przez reaktywację misji EUBAM Rafah, o ile zezwolą na to
warunki – przyczynić się do kompleksowego i trwałego rozwiązania uwzględniającego
uzasadnione potrzeby Izraelczyków i Palestyńczyków w kwestii bezpieczeństwa, sytuacji
gospodarczej i humanitarnej.
12091/14
9
PL
22 lipca 2014 r.
3.
UE zdecydowanie potępia uprowadzenia i brutalne morderstwa nastolatków dokonane
przez obie strony. Sprawcy tych barbarzyńskich czynów muszą zostać postawieni przed
wymiarem sprawiedliwości. UE wyraża słowa uznania przywódcom izraelskim
i palestyńskim za to, że potępiają zabicie porwanych nastolatków i ubolewa nad wszelkimi
nieodpowiedzialnymi oświadczeniami wydawanymi w tym kontekście przez każdą ze
stron. UE uważa, że tragiczne wydarzenia ostatnich tygodni uwypuklają potrzebę
współpracy między Izraelczykami a Palestyńczykami, aby zwalczać wszelkie formy
terroru i przemocy oraz przeciwdziałać nawoływaniu do tych czynów.
4.
Ostatnie wydarzenia w całym regionie Bliskiego Wschodu poważnie zagrażają UE, jak
również jej najbliższym sąsiadom. Unia Europejska ponownie podkreśla swoje głębokie
zaangażowanie na rzecz bezpieczeństwa Izraela, w tym w związku z obecnymi
i przyszłymi zagrożeniami w tym regionie.
5.
UE w pełni wspiera podejmowane przez USA wysiłki pokojowe i podkreśla, że nie mogą
one iść na marne. UE przekonana jest, że kontekst regionalny i obecny kryzys bardziej niż
kiedykolwiek uzasadniają konieczność zastosowania rozwiązania dwupaństwowego dla
konfliktu izraelsko-palestyńskiego. UE wzywa strony do wznowienia merytorycznych
negocjacji, aby osiągnąć wszechstronne porozumienie pokojowe oparte na rozwiązaniu
dwupaństwowym. Jedynym sposobem na rozwiązanie konfliktu jest porozumienie
kończące okupację, która rozpoczęła się w 1967 r., zaspokajające wszelkie roszczenia oraz
spełniające aspiracje obu stron. Rozwiązanie jednopaństwowe nie odpowiadałoby tym
aspiracjom.
6.
UE przypomina, że podstawą osiągnięcia trwałego rozwiązania konfliktu muszą być
odnośne rezolucje Rady Bezpieczeństwa ONZ, zasady madryckie, w tym zasada „ziemia
za pokój”, plan działania, porozumienia uprzednio osiągnięte przez strony oraz arabska
inicjatywa pokojowa, zgodnie z którymi Państwo Izrael i niepodległe, demokratyczne,
sąsiadujące z nim, suwerenne i funkcjonujące Państwo Palestyna współistnieją obok siebie
wzajemnie się uznając oraz przestrzegając pokoju i bezpieczeństwa. UE wierzy, że jasne
parametry definiujące podstawę negocjacji są kluczowymi elementami pomyślnego
wyniku. UE przedstawiła i będzie nadal aktywnie propagować swoje stanowisko dotyczące
parametrów przedstawionych w konkluzjach Rady z grudnia 2009 r. i z grudnia 2010 r.,
jak również w wersji przedstawionej przez UE na posiedzeniu Rady Bezpieczeństwa ONZ
21 kwietnia 2011 r. Na tej podstawie UE skłonna jest współpracować z USA i innymi
partnerami w zakresie inicjatywy dotyczącej ponownego otwarcia negocjacji pokojowych
na podstawie następujących parametrów:
–
Porozumienie o granicach obu państw, oparte na wytycznych z 4 czerwca 1967 r.,
wraz z ekwiwalentną wymianą ziem zgodnie z ewentualnymi uzgodnieniami między
stronami. UE uzna zmiany granic sprzed 1967 r., również dotyczące Jerozolimy,
wyłącznie za zgodą obu stron.
–
Uzgodnienia dotyczące bezpieczeństwa, które w przypadku Palestyńczyków,
wykazują poszanowanie ich suwerenności i są dowodem na zakończenie okupacji,
a w przypadku Izraelczyków, chronią ich bezpieczeństwo, zapobiegają odradzaniu
się terroryzmu i skutecznie przeciwdziałają groźbom dla bezpieczeństwa, w tym
nowym istotnym zagrożeniom w tym regionie.
12091/14
10
PL
22 lipca 2014 r.
7.
–
Sprawiedliwe, uczciwe, uzgodnione i realistyczne rozwiązanie kwestii uchodźców.
–
Zaspokojenie aspiracji obu stron w odniesieniu do Jerozolimy. Należy znaleźć
sposób w drodze negocjacji, aby ustalić status Jerozolimy jako przyszłej stolicy obu
państw.
Zachowanie realności rozwiązania dwupaństwowego musi nadal być priorytetem. Rozwój
wydarzeń w terenie powoduje, że perspektywa rozwiązania dwupaństwowego jest coraz
mniej osiągalna. Potwierdzając swoje zaangażowanie w realizację konkluzji Rady z maja
i grudnia 2012 r., jak również fakt, że międzynarodowe prawa człowieka i prawo
humanitarne mają zastosowanie na okupowanych terytoriach palestyńskich, UE wzywa
Izrael, by wstrzymał nieustanne zwiększanie skali osadnictwa, obejmującego Wschodnią
Jerozolimę, w szczególności na dyskusyjnych obszarach, takich jak Har Homa, Givat
Hamatos oraz E1, co poważnie zagraża rozwiązaniu dwupaństwowemu; położył kres
przemocy stosowanej przez osadników, coraz gorszym warunkom życia Palestyńczyków
w strefie C, rozbiórkom – w tym projektów finansowanych przez UE – eksmisjom
i przymusowym przeniesieniom oraz coraz większym tarciom i podważaniu status quo
Wzgórza Świątynnego / Haram al-Sharif.
Konieczna jest głęboka zmiana polityki rządu izraelskiego w związku z tym negatywnym
rozwojem sytuacji, aby zapobiec nieodwracalnemu zaprzepaszczeniu rozwiązania
dwupaństwowego.
8.
UE z zadowoleniem przyjęła mianowanie palestyńskiego rządu, składającego się
z osobistości niezależnych, oraz deklarację prezydenta Mahmuda Abbasa, że ten nowy
rząd zobowiązuje się dążyć do rozwiązania dwupaństwowego na podstawie granic
z 1967 r., uznania uzasadnionego prawa Izraela do istnienia, powstrzymywania się od
przemocy i poszanowania uprzednich porozumień. Współpraca UE z nowym rządem
palestyńskim opiera się na stałym przestrzeganiu tych polityk i zobowiązań w słowach
i działaniach. UE podkreśla konieczność przejęcia przez rząd palestyński
odpowiedzialności za Strefę Gazy oraz zakończenia podziału wewnętrznego. UE wzywa
nowy rząd palestyński, by dążył do rzeczywistych i demokratycznych wyborów dla
wszystkich Palestyńczyków.
Unia Europejska ponownie wzywa przywódców palestyńskich, by konstruktywnie
korzystali ze statusu przyznanego im przez ONZ i nie podejmowali kroków, które jeszcze
bardziej oddalałyby wynegocjowane rozwiązanie.
9.
UE podkreśla, że przyszły rozwój stosunków między UE a partnerami izraelskimi
i palestyńskimi będzie również uzależniony od ich zaangażowania w osiągnięcie trwałego
pokoju opartego na rozwiązaniu dwupaństwowym.
Ciągłe wsparcie UE dla budowy palestyńskiej państwowości wymaga wiarygodnej
perspektywy utworzenia funkcjonującego państwa palestyńskiego opartego na
poszanowaniu praworządności i praw człowieka.
12091/14
11
PL
22 lipca 2014 r.
10.
UE zrobi wszystko, co w jej mocy, aby wesprzeć osiągnięcie trwałego i sprawiedliwego
rozwiązania konfliktu. W związku z tym UE utrzymuje swoją ofertę – skierowaną do obu
stron – obejmującą pakiet europejskiego wsparcia politycznego, gospodarczego
i w zakresie bezpieczeństwa oraz specjalne uprzywilejowane partnerstwo z UE
w przypadku ostatecznego porozumienia pokojowego. UE jest przekonana, że to wsparcie
i partnerstwo, oferując Państwu Izrael i przyszłemu Państwu Palestyna jeszcze ściślejsze
związki z Europą, zapewni ramy strategiczne dla ich stabilnego i bezpiecznego rozwoju
w dostatku.”.
Irak
Podczas obiadu Rada omówiła sytuację w Iraku.
Już na czerwcowym posiedzeniu Rada wyraziła głębokie zaniepokojenie szybko pogarszającym się
stanem bezpieczeństwa w Iraku i zdecydowanie potępiła zamachy Islamskiego Państwa w Iraku
i Lewancie.
12091/14
12
PL
22 lipca 2014 r.
I
E ZATWIERDZO E PU KTY
SPRAWY ZAGRA ICZ E
Republika Środkowoafrykańska
Rada przyjęła następujące konkluzje w sprawie Republiki Środkowoafrykańskiej:
„1.
Unia Europejska jest nadal poważnie zaniepokojona kryzysem w Republice
Środkowoafrykańskiej, jego dotkliwymi skutkami humanitarnymi i konsekwencjami dla
krajów sąsiednich. Zdecydowanie potępia powtarzające się akty przemocy w różnych
częściach kraju. Jest w szczególności zaniepokojona rozpadem tkanki społecznej
w Republice Środkowoafrykańskiej i wpływem tego zjawiska na pojednanie. Apeluje
o poszanowanie integralności terytorialnej Republiki Środkowoafrykańskiej i przypomina
o swoim poparciu dla pokojowego współistnienia różnych społeczności i wyznań. Zachęca
do kontynuowania dialogu międzywyznaniowego, inicjatyw mediacyjnych,
w szczególności podejmowanych przez liderów i przywódców religijnych, oraz inicjatyw
na rzecz pojednania mających podstawowe znaczenie dla przywrócenia spójności kraju.
2.
UE ponownie podkreśla swoje zaangażowanie na rzecz ludności dotkniętej kryzysem
humanitarnym, zarówno wewnątrz Republiki Środkowoafrykańskiej, jak i w krajach
sąsiednich, i apeluje do wspólnoty międzynarodowej o bezzwłoczne reagowanie na
wyzwania związane z tym kryzysem. Jest zaniepokojona ciągłymi przypadkami naruszania
bezpieczeństwa i wynikającym z tego zmniejszeniem się przestrzeni humanitarnej.
Ponawia swój apel do wszystkich stron o poszanowanie i zapewnienie bezpiecznego,
swobodnego dostępu organizacji humanitarnych do ludności. UE przypomina o staraniach
własnych i jej państw członkowskich, by wyjść naprzeciw potrzebom ludności znajdującej
się w najtrudniejszej sytuacji, niosąc wkład w plan strategicznego reagowania
humanitarnego koordynowany przez OCHA (Biuro ONZ ds. Koordynacji Pomocy
Humanitarnej), w tym także w Fundusz Humanitarny ONZ na rzecz Republiki
Środkowoafrykańskiej i inne pogramy humanitarne, który to wkład sięga 45% całkowitego
nakładu humanitarnego w Republice Środkowoafrykańskiej. UE ponownie oświadcza, że
nadal jest gotowa podejmować działania w tym kierunku.
12091/14
13
PL
22 lipca 2014 r.
3.
Sytuacja pod względem bezpieczeństwa nieco się poprawiła, w szczególności w Bangi i na
osi łączącej stolicę z Kamerunem, jest jednak nadal napięta w innych częściach kraju. UE
wzywa wszystkie ugrupowania zbrojne do natychmiastowego zaprzestania aktów
przemocy wobec ludności cywilnej. Wyraża zaniepokojenie faktem, że tysiące dzieci nadal
pozostają w szeregach ugrupowań zbrojnych, i wzywa wszystkie ugrupowania do ich
bezzwłocznego uwolnienia oraz do położenia kresu werbunkowi i wykorzystywaniu
dzieci. Szczególnie niepokojący jest również nieustanny wzrost liczby przypadków
przemocy seksualnej oraz przemocy wobec dzieci. W tym kontekście UE ponownie
stanowczo potępia naruszenia praw człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego.
Apeluje do przejściowych władz o wzmożenie walki z bezkarnością, w szczególności
przez odbudowę wymiaru sprawiedliwości, którą UE już aktywnie wspiera. UE
odnotowuje, że przejściowe władze zwróciły się do Międzynarodowego Trybunału
Karnego o przeprowadzenie dochodzeń w sprawie przestępstw leżących w zakresie jego
kompetencji i popełnionych po 1 sierpnia 2012 r.
4.
Rada z zadowoleniem przyjmuje działanie operacji EUFOR RCA, zwłaszcza od
osiągnięcia przez nią pełnej zdolności operacyjnej w dniu 15 czerwca, odkąd to EUFOR
RCA w pełni realizuje swój mandat w rejonie Bangi. Ta pomostowa operacja wojskowa –
z powodzeniem zainicjowana i kontynuowana – pozwala UE przyczynić się w konkretny
sposób do przywrócenia warunków bezpieczeństwa i ochrony w stolicy. UE zobowiązuje
się utrzymać dostateczną obecność wojskową na miejscu do końca mandatu operacji
EUFOR RCA, tak by umożliwić przeniesienie jej zadań na komponent policyjny
i wojskowy operacji utrzymywania pokoju prowadzonej w Republice
Środkowoafrykańskiej przez ONZ – MINUSCA.
5.
UE z zadowoleniem przyjmuje podjęte przez ONZ starania na rzecz trwałej stabilizacji
Republiki Środkowoafrykańskiej, w szczególności obecne starania, by umożliwić
przeniesienie w dniu 15 września władzy z MISCA na rzecz komponentu wojskowego
i policyjnego MINUSCA. Potwierdza, że chce wspierać MINUSCA w wypełnieniu
wielowymiarowego mandatu utrzymania pokoju określonego rezolucją nr 2149 Rady
Bezpieczeństwa ONZ.
6.
UE z zadowoleniem przyjmuje uzgodnienia szefów państw Afryki Środkowej w Malabo
dotyczące Republiki Środkowoafrykańskiej oraz konkluzje 5. posiedzenia
międzynarodowej grupy kontaktowej ds. Republiki Środkowoafrykańskiej, która spotkała
się 7 lipca w Addis Abebie. Z zadowoleniem przyjmuje zapowiedź zorganizowania
w dniach 21–23 lipca w Brazzaville forum dialogu, które powinno umożliwić
zgromadzenie wszystkich stron uczestniczących w procesie przejściowym, w tym
przejściowych władz, w celu poczynienia postępów w kierunku pokoju i pojednania
narodowego.
W tym kontekście UE zachęca wszystkie zainteresowane strony do włączenia się –
w odpowiedzialny i konstruktywny sposób – w ten proces, aby pomóc Republice
Środkowoafrykańskiej wyjść z kryzysu.
12091/14
14
PL
22 lipca 2014 r.
7.
UE potwierdza swoje pełne poparcie dla przejściowych władz i liczy na ich niezłomną
wolę stawienia czoła ogromnym wyzwaniom, w obliczu których stoi obecnie Republika
Środkowoafrykańska. Z zadowoleniem przyjmuje inicjatywę krajowego dialogu
politycznego wszczętą przez szefa państwa w okresie przejściowym Catherine SambaPanza w dniach 10–12 czerwca w Bangi i konkluzje, które zostały wtedy przyjęte.
Z zadowoleniem przyjmuje wysiłki podejmowane przez Catherine Samba-Panza na rzecz
postępów w procesie przemian. UE zachęca przejściowe władze do przywrócenia władzy
państwowej na całym terytorium Republiki Środkowoafrykańskiej, przeprowadzenia
reform strukturalnych niezbędnych do zrównoważonego rozwoju gospodarczego kraju
sprzyjającego włączeniu społecznemu i do przywrócenia państwa prawa szanującego
prawa podstawowe swoich obywateli. W szczególności zwraca się do nich o niezwłoczne
rozpoczęcie refleksji strategicznej na temat krajowych ram reformy sił bezpieczeństwa
wewnętrznego i środkowoafrykańskich sił zbrojnych w celu utworzenia zawodowych sił
republikańskich, odzwierciedlających różnorodność realiów środkowoafrykańskich. We
właściwym czasie UE odegra swoją rolę w skoordynowanym i zdecydowanym wspieraniu
przez społeczność międzynarodową władz środkowoafrykańskich w tej kwestii.
8.
Jeżeli chodzi o wybory, UE z zadowoleniem przyjmuje podpisanie w dniu 26 czerwca
dekretu dotyczącego organizacji i funkcjonowania Krajowej Komisji Wyborczej. Wzywa
teraz przejściowe władze i wszystkie zainteresowane strony do bezzwłocznego podjęcia
decyzji politycznych, które umożliwią rozpoczęcie procesu wyborczego, w poszanowaniu
dialogu prowadzonego w ramach uzgodnień. Chodzi w szczególności o zapewnienie, by
Krajowa Komisja Wyborcza jak najszybciej mogła rozpocząć działalność. Oprócz
przyznanej już pomocy finansowej, UE gotowa jest do dalszego zaangażowania we
wsparcie procesu wyborczego w Republice Środkowoafrykańskiej.
9.
Rada z zadowoleniem przyjmuje niedawne przyjęcie przez Komisję Europejską istotnego
pakietu dotyczącego rozwoju na rzecz Republiki Środkowoafrykańskiej w wysokości
119 mln EUR, w celu wspierania przywrócenia podstawowych usług społecznych
w dziedzinie edukacji i zdrowia, stabilizacji makroekonomicznej i wspierania procesu
wyborczego, w tym ustanowienia pierwszego europejskiego funduszu powierniczego
przeznaczonego dla Republiki Środkowoafrykańskiej, przy czym Francja, Niemcy
i Niderlandy są członkami współfinansującymi. Ten europejski fundusz zwany „Bekou”
(„nadzieja” w języku Sango) dysponuje początkowym budżetem w wysokości
59 mln EUR. Ma on na celu przygotowanie przejścia między doraźnym reagowaniem
a odbudową w oparciu o podejście łączące pomoc doraźną, odbudowę i rozwój (LRRD).
Ten fundusz powierniczy, zainicjowany w dniu 15 lipca we Florencji podczas oficjalnej
uroczystości przy okazji nieformalnego posiedzenia europejskich ministrów rozwoju,
powinien umożliwić wniesienie wkładu w stabilizację kraju i w jego rozwój, lecz
równocześnie uwzględnić aspekty regionalne kryzysu, a w szczególności kwestię
uchodźców w państwach sąsiadujących. Fundusz ten jest otwarty dla stron trzecich, a UE
wzywa wszystkich swoich partnerów, w szczególności tych, którzy nie są obecni
w Republice Środkowoafrykańskiej, by wnieśli do niego wkład.
12091/14
15
PL
22 lipca 2014 r.
Region Wielkich Jezior
Rada przyjęła następujące konkluzje w sprawie regionu Wielkich Jezior:
„1.
Przypominając konkluzje z dnia 22 lipca 2013 r. i 16 grudnia 2013 r. Unia Europejska
(UE) potwierdza swoje zobowiązanie na rzecz promowania stabilności i rozwoju
w regionie Wielkich Jezior. Konieczne będą stanowcze i skoordynowane wysiłki, by
utrzymać dynamikę wdrażania umowy ramowej na rzecz pokoju, bezpieczeństwa
i współpracy w Demokratycznej Republice Konga i w regionie Wielkich Jezior. UE
z uznaniem odnosi się do pracy specjalnego wysłannika Sekretarza Generalnego ONZ,
Mary Robinson, oraz innych wysłanników w regionie Wielkich Jezior. W szczególności
wzywa do większego zaangażowania Międzynarodową Konferencję w sprawie Regionu
Wielkich Jezior i Południowoafrykańską Wspólnotę Rozwoju wraz z Unią Afrykańską, jak
również do wdrożenia umowy przez wszystkie strony.
2.
UE z uznaniem odnosi się do pracy specjalnego przedstawiciela Sekretarza Generalnego
ONZ, Martina Koblera, i misji stabilizacyjnej Organizacji Narodów Zjednoczonych
w Demokratycznej Republice Konga (MONUSCO). UE z zadowoleniem przyjmuje
postępy w dziedzinie bezpieczeństwa będące skutkiem pokonania M23 i udane wspólne
działania podejmowane w ostatnich sześciu miesiącach przez MONUSCO i FARDC,
w szczególności wymierzone w zbrojne ugrupowanie ADF-Nalu, doceniając poświęcenie
ze strony żołnierzy kongijskich. UE z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie
MONUSCO, by lepiej chronić cywilów poprzez bardziej stanowcze i elastyczne podejście.
Nie powinno się zaprzepaścić możliwości stworzonej przez te wydarzenia; w regionach,
gdzie nie działają już zbrojne ugrupowania, tak szybko jak jest to możliwe należy
przywrócić władzę państwową. W tym względzie UE w pełni popiera międzynarodową
strategię wsparcia bezpieczeństwa i stabilizacji, ukierunkowaną na działania stabilizacyjne
w tych obszarach. Z zadowoleniem przyjmując ogłoszenie prawa o amnestii, UE wzywa
DRK, by we współpracy z Ugandą i Rwandą przyspieszyła rozbrojenie, demobilizację
i reintegrację członków M23 i by zwróciła przy tym szczególną uwagę na kobiety i dzieci.
12091/14
16
PL
22 lipca 2014 r.
3.
W oparciu o pierwsze poczynione kroki UE potwierdza znaczenie bezwarunkowego
dobrowolnego rozbrojenia sił FDLR (Demokratyczne Siły Wyzwolenia Rwandy)
obecnych na terytorium DRK i swoją gotowość wsparcia tego procesu. Proces ten
powinien bezwzględnie objąć przywództwo FDLR, powinien zostać przeprowadzony
w jak najkrótszym terminie i obejmować formalne przekazanie wszystkich opuszczonych
terytoriów. UE przypomina, że wszelkie poparcie dla FDLR jest naruszeniem
obowiązujących środków ograniczających ONZ i UE. UE nadal jest przekonana, że osoby
oskarżone o popełnienie przestępstw wojennych, przestępstw przeciwko ludzkości,
ludobójstwa lub bardzo poważnego naruszenia praw człowieka, w tym przemocy
seksualnej i werbowania oraz wykorzystywania dzieci, muszą stanąć przed wymiarem
sprawiedliwości za swoje zbrodnie. UE z zadowoleniem przyjmuje oświadczenie rządu
Rwandy dotyczące przyjmowania członków dobrowolnie opuszczających FDLR w ramach
procesu rozbrojenia, demobilizacji i reintegracji. Trwałe rozwiązania dotyczące
demobilizacji ugrupowań zbrojnych ulegają wzmocnieniu dzięki zaangażowaniu
regionalnemu i w tym kontekście UE popiera wspólne zaangażowanie SADC
(Południowoafrykańska Wspólnota Rozwoju) i ICGLR (Międzynarodowa Konferencja
w sprawie Regionu Wielkich Jezior) w te procesy. W myśl stanowiska rządu DRK, UE
przypomina, że operacje wojskowe prowadzone przez FARDC we współpracy
z MONUSCO przeciwko FDLR nadal stanowią pewną opcję na wypadek gdyby proces
dobrowolny nie spełnił oczekiwań.
4.
Na terytorium DRK wciąż działa ponad 40 innych ugrupowań zbrojnych, w szczególności
we wschodniej części DRK, co ma fatalne skutki humanitarne dla ludności cywilnej
i prowadzi do przemieszczania się 2,6 mln osób. UE jest szczególnie zaniepokojona
sytuacją w prowincji Orientale i szybko pogłębiającym się kryzysem humanitarnym
w Katandze spowodowanym przez czynniki ludzkie. UE przypomina wszystkim stronom
o ich obowiązku zapewnienia ochrony ludności cywilnej i przestrzegania prawa
międzynarodowego, w tym praw człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego.
Drastyczne naruszenia praw człowieka w DRK, w szczególności plaga przemocy ze
względu na płeć, przemoc seksualna oraz werbowanie i wykorzystywanie dzieci muszą się
zakończyć, bez względu na to, czy czynów tych dopuszczają się zbrojne ugrupowania czy
inni sprawcy. UE odwołuje się do szczególnej odpowiedzialności władz Konga w tym
względzie i podkreśla znaczenie skoordynowanego działania na rzecz reformy sektora
sprawiedliwości, w tym wojskowego wymiaru sektora sprawiedliwości.
5.
Nadal konieczne jest zajęcie się pierwotnymi przyczynami przemocy w regionie,
uwzględniając takie czynniki jak brak kontroli państwa, duże nierówności związane
z płcią, kwestie dotyczące ziemi, niezrealizowane reformy w dziedzinie zarządzania
gospodarczego, rozprzestrzenianie broni strzeleckiej i lekkiej oraz nielegalną eksploatację
zasobów naturalnych. W tym kontekście UE popiera wszelkie wysiłki na rzecz
zwiększenia przejrzystości globalnego łańcucha dostaw minerałów, w tym poprzez rozwój
unijnej inicjatywy dotyczącej promowania odpowiedzialnego pozyskiwania minerałów
z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka. Przy zajmowaniu się
pierwotnymi przyczynami wdrażanie programu reform zgodnie z umową ramową na rzecz
pokoju, bezpieczeństwa i współpracy stanowi dobrą okazję do zmobilizowania
międzynarodowego wsparcia dla wspólnych celów. Uznając, że współpraca gospodarcza,
zwiększone możliwości handlowe i tworzenie miejsc pracy mogą pomóc w zapewnieniu
długookresowej stabilności i pokoju w regionie, UE popiera zorganizowanie Konferencji
na temat Inwestycji Prywatnego Sektora w regionie Wielkich Jezior w ramach
wspomnianej wyżej umowy.
12091/14
17
PL
22 lipca 2014 r.
12091/14
18
PL
22 lipca 2014 r.
6.
UE potwierdza swoje zobowiązanie na rzecz zapewnienia spójnego podejścia w swoich
partnerstwach z państwami regionu Wielkich Jezior, mając na uwadze, że wydarzenia
polityczne i wybory – podczas których powinno przestrzegać się postanowień konstytucji
– w Burundi, DRK i Rwandzie, mają bezpośredni wpływ na stabilność w regionie
w dłuższej perspektywie. UE potwierdza potrzebę ścisłej współpracy z ONZ
i organizacjami regionalnymi.
7.
Wybory w Burundi w 2015 r. stanowią najlepszą okazję, by skonsolidować najnowsze
postępy i przyczynić się do zapewnienia silniejszej przyszłości. UE z zadowoleniem
przyjmuje przyjęcie w drodze konsensusu prawa wyborczego i zgody wszystkich stron na
kodeks postępowania, ale jest coraz bardziej zaniepokojona ograniczeniami w obszarze
polityki i swobód obywatelskich oraz, w konsekwencji, wzrostu napięć i przemocy,
w szczególności wśród młodzieżowych ruchów związanych z partiami politycznymi. Na
wsparcie UE, w tym wsparcie procesu wyborczego, można liczyć wyłącznie wówczas, gdy
proces ten uwzględnia wszystkie strony, jest przejrzysty i pokojowy. UE potwierdza swoje
silne wsparcie dla roli ONZ w Burundi i dla przygotowanego przez ONZ harmonogramu,
który został podpisany przez uczestników życia politycznego w 2013 r.
8.
UE przypomina, że jest żywo zainteresowana demokratycznym rozwojem DRK,
a w szczególności zbliżającym się cyklem wyborczym prowadzącym do wyborów
powszechnych w 2016 r. Władze kongijskie są odpowiedzialne za przygotowanie
i zorganizowanie wyborów zgodnie z odpowiednimi postanowieniami konstytucji i przy
uwzględnieniu zaleceń misji obserwacyjnej UE z 2011 r.; wybory powinny być w pełni
finansowane, uwzględniać wszystkie strony i przebiegać zgodnie z jasnym kalendarzem.
UE uznaje znaczenie roli dobrych usług MONUSCO w przygotowaniu wyborów.
Podkreśla swoje zobowiązanie na rzecz popierania wszystkich najważniejszych reform
w DRK, w szczególności w takich obszarach jak zarządzanie publicznymi finansami,
walka z korupcją, sektor bezpieczeństwa, promowanie lepszego klimatu biznesowego,
skonsolidowanie struktury państwa, przestrzeganie praworządności, walka z bezkarnością,
zapobieganie przemocy seksualnej, ochrona dzieci w konfliktach zbrojnych. Najważniejsze
znaczenie ma nadal reforma sektora bezpieczeństwa, w szczególności wojska; reforma ta
powinna utrzymać zdobycze misji EUSEC i EUPOL w dziedzinie WPBiO.
Przejrzystość i odpowiedzialność za zarządzanie naturalnymi zasobami to kwestie
kluczowe dla ludności Konga. W tym kontekście UE z zadowoleniem przyjmuje pełne
członkostwo DRK w Inicjatywie przejrzystości w branżach wydobywczych (EITI).
12091/14
19
PL
22 lipca 2014 r.
9.
Z zadowoleniem przyjmuje też postępy poczynione przez Rwandę w odniesieniu do kilku
reform strukturalnych w sferze gospodarczej i uznaje osiągnięcia w zakresie pojednania
w ciągu 20 lat od ludobójstwa w 1994 r. UE odnotowuje jednak także swoje ciągłe
zaniepokojenie ograniczeniami, z jakimi stykają się partie polityczne, w tym kurczenie się
przestrzeni politycznej, oraz doniesieniami o zniknięciach i działaniach skierowanych
przeciw obrońcom praw człowieka i społeczeństwu obywatelskiemu. W oczekiwaniu na
wybory w 2017 r. UE zachęca Rwandę, by nadal konsekwentnie realizowała swoje
zobowiązanie na rzecz demokratyzacji, by bardziej otworzyła scenę polityczną, dała więcej
przestrzeni niezależnemu społeczeństwu obywatelskiemu, a w szczególności obrońcom
praw człowieka, i by dopuściła większą swobodę wypowiedzi społeczeństwa
obywatelskiego i wszystkich obywateli, tak by ułatwić pełniejsze uczestnictwo
demokratyczne.
10.
UE dostosowała swoje poparcie do celów umowy ramowej na rzecz pokoju,
bezpieczeństwa i współpracy. Niedawne przyjęcie krajowego programu orientacyjnego
w ramach 11. Europejskiego Funduszu Rozwoju dla Burundi, DRK1 i Rwandy,
dysponującego kwotą ponad 1,5 mld EUR, zostanie uzupełnione wsparciem na szczeblu
regionalnym i dwustronnymi wkładami ze strony państw członkowskich UE. UE nadal jest
przekonana, że kluczem do kapitalizacji potencjału regionu Wielkich Jezior jest
współpraca państw regionu w zakresie produktywnych projektów należących do obszaru
wspólnego zainteresowania. Podstawowe znaczenie dla osiągnięcia trwałych rozwiązań dla
konfliktów i niestabilności w regionie ma rola społeczeństwa obywatelskiego, w tym
organizacji kobiet, i potrzeba większej odpowiedzialności przed obywatelami.
11.
Rada zwraca się do Wysokiego Przedstawiciela i Komisji, by przedstawili sprawozdanie
na temat wdrażania niniejszych i wcześniejszych konkluzji Rady, oraz o zaprezentowanie
w odpowiednich przypadkach kolejnych propozycji i zgadza się powrócić do tej kwestii
przed końcem bieżącego roku.
Była jugosłowiańska republika Macedonii
Rada zatwierdziła wspólne stanowisko UE na jedenaste posiedzenie Rady Stowarzyszenia UE –
była jugosłowiańska republika Macedonii, które ma odbyć się 23 lipca 2014 r. w Brukseli.
Unijny wykaz osób i podmiotów zaangażowanych w działalność terrorystyczną
Rada zatwierdziła wyniki okresowego przeglądu unijnego wykazu osób, ugrupowań i podmiotów
zaangażowanych w działalność terrorystyczną („unijny wykaz jednostek terrorystycznych”)
z zastrzeżeniem szczególnych środków zwalczania terroryzmu. Rada zgodziła się usunąć z tego
wykazu jedną osobę.
1
Krajowe programy orientacyjne dla Burundi i DRK zostały podpisane w dniu
26 czerwca 2014 r.
12091/14
20
PL
22 lipca 2014 r.
Środki ograniczające – Irak
Rada przyjęła techniczne zmiany w aktach prawnych określających środki ograniczające wobec
Iraku.
Środki ograniczające – Gwinea-Bissau
Rada zatwierdziła przygotowania do dorocznego przeglądu środków ograniczających UE wobec
pewnych osób i podmiotów zagrażających pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Gwinei
Bissau.
Środki ograniczające – Libia
Rada zmieniła środki ograniczające UE nałożone w związku z sytuacją w Libii. Z wykazu osób
objętych sankcjami usunęła jedną z osób ze względu na to, że nie istnieją już powody nakładania na
nią sankcji.
Środki ograniczające – Syria
Z uwagi na powagę sytuacji w Syrii Rada wzmocniła sankcje UE przeciwko reżimowi syryjskiemu.
Więcej szczegółów w komunikacie prasowym.
Sprawozdanie wysokiego przedstawiciela na temat wspólnej polityki zagranicznej
i bezpieczeństwa
Rada zatwierdziła roczne sprawozdanie Wysokiego Przedstawiciela Unii Europejskiej do Spraw
Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa skierowane do Parlamentu Europejskiego.
W sprawozdaniu określa się główne aspekty i podstawowe wybory w zakresie WPZiB, łącznie
z oceną środków wprowadzonych w 2013 r. i ich skutkami finansowymi dla budżetu ogólnego UE.
W sprawozdaniu omawia się również perspektywy na 2014 r.
Plan działania UE na rzecz Pakistanu
Rada przyjęła do wiadomości szóste sprawozdanie z realizacji działań w odniesieniu do Pakistanu
w ramach działań podjętych w następstwie planu zwiększenia działań UE w Afganistanie
i Pakistanie przyjętego w październiku 2009 r.
Działania UE przeciwko rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia
Rada zatwierdziła sprawozdanie półroczne z postępów w realizacji strategii UE przeciwko
rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia dotyczące działań prowadzonych w pierwszej połowie
2014 r.
12091/14
21
PL
22 lipca 2014 r.
WSPÓL A POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRO Y
Misja doradcza UE na rzecz reformy cywilnego sektora bezpieczeństwa na Ukrainie
Rada ustanowiła misję doradczą UE na rzecz reformy cywilnego sektora bezpieczeństwa na
Ukrainie (EUAM Ukraine) – cywilną misję w ramach wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony
UE (WPBiO), która ma zapewniać wsparcie dla Ukrainy w kontekście reformy cywilnego sektora
bezpieczeństwa, w tym policji i praworządności. Więcej szczegółów w komunikacie prasowym.
Jednocześnie Rada upoważniła wysokiego przedstawiciela do prowadzenia z Ukrainą negocjacji
w sprawie umowy o statusie unijnej misji WPBiO na Ukrainie.
EUCAP Sahel iger
Rada przedłużyła mandat misji EUCAP Sahel Niger (unijnej misji WPBiO w Nigrze) do
15 lipca 2016 r. Misja ta zapewnia doradztwo i szkolenia w celu wsparcia działań władz nigerskich
służących zwiększeniu ich zdolności zwalczania terroryzmu i przestępczości zorganizowanej.
Więcej szczegółów w komunikacie prasowym.
EUCAP estor
Rada przedłużyła mandat misji UE dotyczącej budowania regionalnych zdolności morskich w Rogu
Afryki (EUCAP NESTOR) do 12 grudnia 2016 r. Więcej informacji w komunikacie prasowym.
Europejski globalny system nawigacji satelitarnej
Rada przyjęła decyzję w sprawie aspektów wdrażania, działania i użytkowania europejskiego
globalnego systemu nawigacji satelitarnej (GNSS) mających wpływ na bezpieczeństwo Unii
Europejskiej W decyzji tej określono sposób, w jaki Rada lub wysoki przedstawiciel mogą
podejmować niezbędne środki w przypadku zagrożenia dla działania GNSS lub zagrożenia
bezpieczeństwa Unii Europejskiej lub jej państw członkowskich. Decyzja ta zastępuje poprzednią
podstawę prawną takich działań – wspólne działanie 2004/552.
12091/14
22
PL
22 lipca 2014 r.
Europejskie Kolegium Bezpieczeństwa i Obrony
Rada przyznała Europejskiemu Kolegium Bezpieczeństwa i Obrony budżet w wysokości
756 000 EUR na okres od 1 sierpnia 2014 r. do 31 grudnia 2015 r. Zadaniem kolegium jest
zapewnianie szkoleń w dziedzinie wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony (WPBiO), tak by
rozwijać i promować jednolite rozumienie WPBiO wśród personelu cywilnego i wojskowego oraz
by rozpowszechniać najlepsze praktyki w odniesieniu do różnych kwestii dotyczących WPBiO.
Wdrażanie konkluzji Rady Europejskiej z grudnia 2013 r.
Rada przyjęła do wiadomości sprawozdanie z postępów we wdrażaniu konkluzji Rady Europejskiej
z grudnia 2013 r. przygotowane przez wysoką przedstawiciel / szefa Europejskiej Agencji Obrony
oraz sprawozdanie dla Rady na temat zadań powierzonych przez Radę Europejską w zakresie
normalizacji i certyfikacji.
12091/14
23
PL