PL - Europa.eu

Transkrypt

PL - Europa.eu
PL
Rada
Unii Europejskiej
14451/14
(OR. en)
PRESSE 530
PR CO 52
KOMUNIKAT PRASOWY
3340. posiedzenie Rady
Sprawy zagraniczne
Luksemburg, 20 października 2014 r.
Przewodnicząca Catherine Ashton
Wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i
polityki bezpieczeństwa
PRASA
Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/press
14451/14
1
PL
20 października 2014 r.
Główne wyniki posiedzenia Rady
Ebola
Rada wyraziła głębokie zaniepokojenie dalszym rozprzestrzenianiem się wirusa Ebola w Afryce
Zachodniej oraz wzrostem liczby zakażeń i zgonów spowodowanych chorobą. Dołączając się do
działań międzynarodowych, UE i jej państwa członkowskie zadeklarowały już ponad pół miliarda
euro na sfinansowanie pilnej opieki medycznej oraz wspieranie rządów państw dotkniętych
epidemią w łagodzeniu pośrednich konsekwencji tej epidemii.
Aby zachęcić dodatkowy personel do pracy w terenie, UE daje gwarancję, że międzynarodowi
pracownicy służby zdrowia, który zgłoszą się na ochotnika otrzymają, w przypadku gdyby zostali
zakażeni – w ramach dostępnych zasobów – odpowiednią pomoc na miejscu lub po
przeprowadzeniu ewakuacji medycznej.
Catherine Ashton, wysoka przedstawiciel UE do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa,
oświadczyła: „Kluczowe znaczenie ma dobra koordynacja między wszystkimi zainteresowanymi
stronami, dlatego pracujemy nad określeniem zakresu uprawnień dla ewentualnego koordynatora
UE, który może zagwarantować najskuteczniejszą współpracę między Unią Europejską, państwami
członkowskimi i ONZ.”
Kryzys związany z Państwem Islamskim / Da'esz w Syrii i Iraku
Rada zdecydowanie potępiła akty okrucieństwa, zabójstwa i pogwałcenia praw człowieka
dokonywane przez Państwo Islamskie (PI) / Da'esz i inne ugrupowania terrorystyczne w Syrii
i w Iraku, a także przez reżim Baszszara al-Asada w Syrii. UE jest zdeterminowana wnosić wkład
w międzynarodowe starania mające na celu pokonanie tych ugrupowań terrorystycznych.
Polityka w Iraku, nieobejmująca wszystkich grup społecznych, oraz niestabilna sytuacja w Syrii
spowodowana brutalną wojną prowadzoną przez reżim al-Asada przeciw własnym obywatelom,
umożliwiły rozkwit PI. Z uwagi na jego politykę i działania reżim al-Asada nie może być partnerem
w walce z PI.
Rada wzmocniła także środki ograniczające UE wobec reżimu syryjskiego.
14451/14
2
PL
20 października 2014 r.
SPIS TREŚCI1
UCZEST ICY ................................................................................................................................... 5
OMAWIA E PU KTY
Ebola .................................................................................................................................................... 7
Libia ................................................................................................................................................... 10
Irak / Syria / PI ................................................................................................................................... 13
Ukraina............................................................................................................................................... 17
Proces pokojowy na Bliskim Wschodzie – Strefa Gazy.................................................................... 20
I
E ZATWIERDZO E PU KTY
SPRAWY ZAGRA8ICZ8E
–
Bośnia i Hercegowina............................................................................................................................................ 21
–
Jemen..................................................................................................................................................................... 22
–
Afganistan ............................................................................................................................................................. 23
–
Sudan ..................................................................................................................................................................... 24
–
Somalia.................................................................................................................................................................. 26
–
Działanie UE przeciwko nielegalnemu handlowi bronią strzelecką...................................................................... 32
–
Środki ograniczające – Somalia ............................................................................................................................ 32
–
Środki ograniczające – Syria ................................................................................................................................. 32
–
Środki ograniczające – Libia ................................................................................................................................. 32
–
Środki ograniczające – Republika Gwinei ............................................................................................................ 32
1
Ÿ Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule
danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie.
Ÿ Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady
(http://www.consilium.europa.eu).
Ÿ Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do
wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady
lub uzyskać z biura prasowego.
14451/14
3
PL
20 października 2014 r.
WSPÓL8A POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRO8Y
–
Operacja ALTHEA................................................................................................................................................ 33
–
Cywilna misja doradcza UE na Ukrainie............................................................................................................... 33
–
EUCAP Sahel Mali................................................................................................................................................ 33
–
EUCAP Nestor ...................................................................................................................................................... 33
14451/14
4
PL
20 października 2014 r.
UCZEST ICY
Wysoki Przedstawiciel
Catherine ASHTON
wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych
i polityki bezpieczeństwa
Belgia:
François ROUX
dyrektor generalny do spraw europejskich
Bułgaria:
Daniel MITOW
minister spraw zagranicznych
Republika Czeska:
Lubomir ZAORÁLEK
minister spraw zagranicznych
Dania:
Martin LIDEGAARD
minister spraw zagranicznych
iemcy:
Frank-Walter STEINMEIER
federalny minister spraw zagranicznych
Estonia:
Urmas PAET
minister spraw zagranicznych
Irlandia:
Charlie FLANAGAN
minister spraw zagranicznych i handlu
Grecja:
Evangelos VENIZELOS
wicepremier i minister spraw zagranicznych
Hiszpania:
José Manuel GARCÍA-MARGALLO MARFIL
minister spraw zagranicznych i ds. współpracy
Francja:
Laurent FABIUS
minister spraw zagranicznych
Chorwacja:
Vesna PUSIĆ
pierwsza wicepremier i minister spraw zagranicznych
i europejskich
Włochy:
Federica MOGHERINI
minister spraw zagranicznych
Cypr:
Ioannis KASOULIDES
minister spraw zagranicznych
Łotwa:
Edgars RINKĒVIČS
minister spraw zagranicznych
Litwa:
Linas A. LINKEVIČIUS
minister spraw zagranicznych
Luksemburg:
Jean ASSELBORN
minister spraw zagranicznych i europejskich, minister ds.
imigracji i azylu
Węgry:
Péter SZIJJÁRTÓ
László SZABÓ
minister spraw zagranicznych i handlu
wiceminister spraw zagranicznych i handlu
Malta:
George VELLA
minister spraw zagranicznych
iderlandy:
Bert KOENDERS
minister spraw zagranicznych
Austria:
Walter GRAHAMMER
stały przedstawiciel
Polska:
Grzegorz SCHETYNA
minister spraw zagranicznych
Portugalia:
Rui MACHETE
minister stanu i spraw zagranicznych
14451/14
5
PL
20 października 2014 r.
Rumunia:
Titus CORLĂȚEAN
minister spraw zagranicznych
Słowenia:
Karl ERJAVEC
wicepremier, minister spraw zagranicznych
Słowacja:
Miroslav LAJČÁK
wicepremier, minister spraw zagranicznych i europejskich
Finlandia:
Erkki TUOMIOJA
minister spraw zagranicznych
Szwecja:
Margot WALLSTRÖM
minister spraw zagranicznych
Zjednoczone Królestwo:
Philip HAMMOND
Komisja:
Kristalina GEORGIEWA
Štefan FÜLE
Tonio BORG
14451/14
minister spraw zagranicznych i minister ds. Wspólnoty
Narodów
członek
członek
członek
6
PL
20 października 2014 r.
OMAWIA E PU KTY
Ebola
Rada omówiła zintensyfikowanie reakcji UE na wystąpienie ognisk eboli.
Przyjęła następujące konkluzje:
„1.
Przypominając swoje konkluzje oraz konkluzje Rady Europejskiej z sierpnia 2014 roku,
Rada pozostaje głęboko zaniepokojona dalszym rozprzestrzenianiem się wirusa Ebola
w Afryce Zachodniej oraz wzrostem liczby zakażeń i zgonów spowodowanych chorobą.
Liczba zgonów w regionie przekroczyła 4500, a epidemia rozwija się gwałtownie
w Liberii, Sierra Leone oraz Gwinei. Ponadto ostatnio potwierdzono pierwsze przypadki
zakażeń wśród personelu medycznego, do których doszło poza Afryką.
2.
W imieniu państw członkowskich i obywateli Unii Europejskiej Rada ponownie kieruje
wyrazy najgłębszego współczucia do wszystkich – rządów i obywateli – dotkniętych
epidemią. Rada wyraża również najwyższe uznanie dla wszystkich pracowników
organizacji humanitarnych i personelu medycznego na froncie walki z epidemią
i potwierdza swoją gotowość do sprawdzenia możliwości dalszych sposobów wsparcia ich
w ich wysiłkach.
3.
Rada z zadowoleniem przyjmuje wysiłki rządów krajów dotkniętych epidemią oraz krajów
sąsiednich, organizacji regionalnych oraz szerokiej społeczności międzynarodowej, aby
zapewnić ofiarom odpowiednie leczenie, udzielać wsparcia ich rodzinom oraz aby
zapewnić wszelkim zaangażowanym podmiotom, w tym organizacjom międzynarodowym
i odpowiednim organizacjom pozarządowym (NGO), bezpieczny i nieskrępowany dostęp
do wszystkich dotkniętych obszarów. Rada z aprobatą przyjmuje zintensyfikowane
działania Unii Afrykańskiej, jej wysiłki służące koordynacji działań na szczeblu
regionalnym oraz jej solidarność z krajami dotkniętymi epidemią. Utworzenie korytarza
humanitarnego z Dakaru oraz szykowane wznowienie regionalnych usług lotniczych
z Abidżanu to ważne kroki naprzód.
4.
Rada przyznaje, że konieczny jest połączony, skoordynowany i zwiększony wysiłek, aby
opanować epidemię i zapewnić potrzebną i odpowiednią pomoc krajom dotkniętym
epidemią, a także krajom sąsiednim. W tym kontekście Rada podkreśla znaczenie
wzmocnienia współpracy regionalnej i międzynarodowej na odpowiednich szczeblach,
a także zapewnienia pomocy państwom wiodącym, organizacjom pozarządowym oraz
Organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ), zwłaszcza Światowej Organizacji Zdrowia
(WHO). UE spodziewa się również, że Wspólnota Gospodarcza Państw Afryki Zachodniej
szybko wdroży regionalny plan operacyjny dotyczący walki z ebolą. Rada podkreśla
znaczenie współpracy wszystkich podmiotów pod auspicjami ONZ oraz koordynowania
pomocy z szeroko zakrojonymi działaniami prowadzonymi przez ONZ. Zauważa także
potrzebę, by w działaniach pomocowych uwzględnić środki służące wytworzeniu
odporności.
14451/14
7
PL
20 października 2014 r.
5.
Rada z zadowoleniem przyjmuje decyzję sekretarza generalnego ONZ, aby utworzyć
pierwszą w historii oenzetowską kryzysową misję medyczną, misję ONZ
ds. natychmiastowej pomocy w kwestii eboli (UNMEER) z siedzibą w Akrze; jest to
ważny krok w globalnych działaniach na rzecz opanowania epidemii oznaczający pomoc
w zarządzaniu międzynarodową reakcją i jej koordynowaniu oraz objęcie silnego
przywództwa na szczeblach krajowych. Z zadowoleniem przyjmuje także mianowanie
Davida Nabarra specjalnym pełnomocnikiem ds. eboli oraz Anthony'ego Banbury'ego jego
specjalnym przedstawicielem i szefem misji UNMEER. Unia Europejska będzie z nimi
nadal ściśle współpracować, koordynując wraz z UNMEER swoje operacyjne działania
w odpowiedzi na epidemię.
6.
Rada przyznaje, że konieczna jest także pilna dodatkowa pomoc w zakresie środków
służących opanowaniu epidemii oraz wsparciu krajów nią dotkniętych. W tym kontekście
wzywa wszystkich międzynarodowych darczyńców, by odpowiedzieli na apel ONZ
o wyasygnowanie 987,8 mln USD, w tym poprzez Fundusz Powierniczy ONZ ds. Walki
z Ebolą, mając na uwadze istotne potrzeby w perspektywie krótko- i średnioterminowej.
UE jest zdeterminowana, by odgrywać aktywną rolę w aktywizowaniu międzynarodowej
reakcji i jest gotowa – przy poszanowaniu ogólnej koordynacyjnej roli ONZ – by wraz
z innymi międzynarodowymi partnerami koordynować organizację konferencji wysokiego
szczebla ds. eboli, w której to konferencji weźmie udział szerokie grono uczestników.
7.
Unia Europejska i jej państwa członkowskie przeznaczyły już ponad pół miliarda euro na
zapewnienie pilnej pomocy medycznej osobom zakażonym wirusem, by pomóc opanować
epidemię i by wesprzeć rządy krajów dotkniętych epidemią w łagodzeniu jej skutków dla
gospodarek tych krajów i świadczonych przez nie podstawowych usług; Unia Europejska
wnosi także finansowy wkład w misję Unii Afrykańskiej ASEOWA (wsparcie UA
w związku z epidemią eboli w Afryce Zachodniej). Państwa członkowskie także udzielają
materialnej pomocy, w tym poprzez delegowanie specjalistów, budowę szpitali
i udostępnianie mostów powietrznych, oraz aktywizują zasoby w dziedzinie badań
medycznych. W tym kontekście Rada z zadowoleniem przyjmuje wiodącą rolę Francji,
Zjednoczonego Królestwa i USA w intensyfikowaniu działań zaradczych w krajach
dotkniętych epidemią. Rada przyjmuje także z zadowoleniem dalsze funkcjonowanie
połączeń lotniczych do i z krajów dotkniętych epidemią i w tym kontekście wzywa
wszystkie kraje do respektowania odnośnych zaleceń WHO. Unia Europejska będzie nadal
sprawdzać potrzeby i zapewniać dalszą pomoc krajom regionu w walce z epidemią,
w łagodzeniu jej krótko- i długoterminowych skutków oraz w zwiększaniu gotowości
krajów szeroko pojmowanego regionu.
8.
Rada w pełni podziela ocenę zawartą w rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 2177
(2014), zgodnie z którą epidemia eboli jest zagrożeniem dla międzynarodowego pokoju
i bezpieczeństwa. Na swoim kolejnym posiedzeniu Rada sprawdzi w szerszym ujęciu,
jakie mogą być polityczne i gospodarcze skutki eboli, a także jej implikacje w kontekście
bezpieczeństwa, dla krajów najbardziej dotkniętych epidemią i krajów sąsiednich w Afryce
Zachodniej. Rada zachęca ESDZ, we współpracy z Komisją i państwami członkowskimi,
do zintensyfikowania bieżących działań dyplomatycznych na rzecz krajów i organizacji
afrykańskich i powtarza, że konieczna jest izolacja epidemii, ale nie izolacja państw.
14451/14
8
PL
20 października 2014 r.
9.
Rada z zadowoleniem przyjmuje ścisłą koordynację pomocy zapewnianej przez państwa
członkowskie oraz instytucje UE, a także utworzenie zespołu zadaniowego ds. eboli
w obrębie Centrum Koordynacji Reagowania Kryzysowego (ERCC). Zapewnienie
synergii naszej wspólnej reakcji ma najwyższy priorytet. Rada wzywa również sektor
prywatny, by zaangażował się w działania jako część międzynarodowej społeczności
odpowiedzialnej za ochronę zdrowia, jak w przypadku prowadzonych obecnie prac
Światowego Szczytu Zdrowia (Berlin, 19–22 października). Rada podkreśla też znaczenie
stałych konsultacji i dzielenia się informacjami – na odpowiednim szczeblu – w zakresie
kwestii i środków, jakie należy przyjąć, aby chronić UE i jej obywateli przed ewentualnym
rozprzestrzenieniem się epidemii. UE podkreśla potrzebę nieprzerwanego i obiektywnego
informowania opinii publicznej na temat wirusa Ebola, aby zapobiec ewentualnej
stygmatyzacji.
10.
Rada z zadowoleniem przyjmuje porozumienie państw członkowskich i Komisji mające
zagwarantować właściwą opiekę pracownikom służby zdrowia i służb pokrewnych,
w ramach dostępnych zasobów, tak aby otrzymywali oni – w stosownym przypadku –
potrzebne im leczenie, zgodnie z opinią kliniczną, czyli leczenie w kraju, włącznie
z zapewnieniem odpowiedniego standardu opieki lub ewakuacji medycznej,
z wykorzystaniem specjalistycznych środków transportu lotniczego lub zdolności państw
członkowskich. Działania takie będą koordynowane przez unijne Centrum Koordynacji
Reagowania Kryzysowego. Koszty ewakuacji, do 100%, kwalifikują się do refundacji
z budżetu UE. Rada wezwała także do zwiększenia unijnej zdolności w zakresie
medycznej ewakuacji lotniczej.
11.
Rada przyjmuje do wiadomości opracowanie przez Komisję/ESDZ Kompleksowych
unijnych ram reagowania w związku z wybuchem epidemii wirusa Ebola w Afryce
Zachodniej, o co wnioskowała Rada Europejska w konkluzjach z 30 sierpnia. Wzywa
Komisję i ESDZ do dalszej współpracy w tej kwestii oraz do niezwłocznego informowania
Rady o postępach we wdrażaniu kompleksowych ram reagowania. Rada odnotowuje
również prowadzone obecnie prace nad usprawnieniem zbiorowego reagowania UE na
kryzys wywołany ebolą, w tym na jego skutki polityczne i gospodarcze, oraz następstwa
w kontekście bezpieczeństwa, a także zwraca się do ESDZ i Komisji, by w ramach
przygotowań do kolejnego posiedzenia przedstawiły opcje dotyczące narzędzi dostępnych
UE.
12.
Rada uznaje potrzebę ustanowienia platformy koordynacyjnej / rezerwy ekspertów
z zakresu opieki zdrowotnej, pochodzących z państw członkowskich, którzy – zgłaszając
się dobrowolnie – mogliby być szybko powoływani i rozmieszczani w określonych
miejscach w przypadku sytuacji kryzysowej, a także z zadowoleniem przyjmuje wszelkie
wysiłki na rzecz zwiększenia wiedzy medycznej i farmaceutycznej, zwłaszcza w zakresie
chorób tropikalnych i zaniedbanych, i wzywa do ukierunkowania unijnej współpracy
rozwojowej i nastawienia jej na konkretne potrzeby państw w regionie dotkniętym ebolą,
aby wzmocnić odporność ich systemów opieki zdrowotnej i sprawowania rządów.
14451/14
9
PL
20 października 2014 r.
13.
Po koordynacyjnym posiedzeniu wysokiego szczebla ministrów zdrowia, które miało
miejsce 16 października 2014 r., Rada wzywa służby Komisji, aby przeprowadziły wraz
z WHO audyt skuteczności systemów kontrolnych w punktach wyjścia w państwach
dotkniętych epidemią oraz aby w razie potrzeby pomogły w ich usprawnianiu. Podkreśla
znaczenie ciągłych konsultacji i dzielenia się informacjami w zakresie środków ochrony
UE i jej obywateli. Rada zwraca uwagę na potrzebę zapewnienia obiektywnych informacji,
by zwiększać wiedzę obywateli i ich gotowość na epidemie eboli, także we wszystkich
punktach wejścia. Rada podkreśla znaczenie nasilenia konsultacji z myślą
o koordynowaniu środków krajowych w punktach wejścia i wzywa Komisję, by
przewodziła pracom, które mogłyby doprowadzić do ewentualnego ustanowienia
wspólnych protokołów i procedur. Wzywa również państwa członkowskie, by rozważyły
wykorzystanie pełnego potencjału wizowych systemów informacyjnych oraz informacji
dostępnych przewoźnikom, tak aby rozpoznawać ryzyko ewentualnego nadejścia
zachorowań. Rada z zadowoleniem przyjmuje także prace Komisji nad organizacją
warsztatów poświęconych najlepszym praktykom w zakresie kontroli warunków opieki
medycznej, ustanowieniem na szczeblu UE – na zasadzie dobrowolności – sieci lekarzy
zajmujących się leczeniem eboli oraz ewentualnym wspólnym udzielaniem zamówień na
środki ochrony dla służb medycznych i pokrewnych zajmujących się pacjentami chorymi
na ebolę i zamówień w zakresie możliwości leczenia.”.
Libia
Podczas obiadu ministrowie omawiali sytuację w Libii, jak również trwające działania mediacyjne
ONZ, którymi kieruje Bernadino León, specjalny przedstawiciel Sekretarza Generalnego ONZ oraz
szef misji wsparcia ONZ w Libii.
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
UE jest zaniepokojona sytuacją w Libii i jej skutkami dla ludności cywilnej, ponieważ
sytuacja ta powoduje, że nadzieje mieszkańców Libii na pokojową transformację
polityczną mogą się nie spełnić, i negatywnie wpływa na całą Afrykę Północną i region
Sahelu, a także jest źródłem niepokoju dla UE.
2.
UE kategorycznie potępia trwające akty przemocy, wszystkie naruszenia praw człowieka
oraz wszystkie pogwałcenia międzynarodowego prawa humanitarnego dokonywane
w całym kraju. UE apeluje do wszystkich stron, by pilnie ogłosiły bezwarunkowe
zawieszenie broni. Jest przekonana, że konfliktu nie da się rozwiązać metodami
militarnymi. Tylko rozwiązanie polityczne może dać trwałą perspektywę na przyszłość
i przyczynić się do przywrócenia pokoju i stabilności w Libii.
14451/14
10
PL
20 października 2014 r.
3.
W tym względzie UE całkowicie popiera – m.in. za pośrednictwem działań specjalnych
wysłanników europejskich – starania specjalnego przedstawiciela Sekretarza Generalnego
ONZ o wynegocjowanie ugody oraz działania oenzetowskiej misji wspierającej w Libii
(UNSMIL). Z aprobatą odnosi się do ułatwianego przez ONZ dialogu między posłami do
Izby Reprezentantów, zainicjowanego w Ghadamisie w dniu 29 września
i kontynuowanego w Trypolisie w dniu 11 października w obecności sekretarza
generalnego ONZ Ban Ki-Muna i włoskiej minister spraw zagranicznych Federiki
Mogherini. Wzywa wszystkie strony, by w ramach tej oenzetowskiej inicjatywy podjęły
pełną współpracę, angażując się w pokojowy proces polityczny na rzecz rozwiązania
obecnego kryzysu i powstrzymując się od działań mogących mu zagrozić.
4.
UE w zadowoleniem przyjmuje dotychczas osiągnięte porozumienia i wzywa wszystkie
strony, by je szanowały i realizowały oraz nadal konstruktywnie angażowały się w ten
proces polityczny. UE i jej państwa członkowskie analizują wspólnie z misją UNSMIL, jak
wesprzeć środki budowania zaufania.
5.
UE podkreśla umocowanie Izby Reprezentantów jako jedynego organu prawodawczego
w Libii. Apeluje do libijskiego rządu i wszystkich wyłonionych w wyborach członków
Izby Reprezentantów, by uwzględniły wszystkie strony i konstruktywnie zaangażowały się
w pluralistyczny dialog polityczny, także po to, by znaleźć rozwiązanie kryzysu
instytucjonalnego, gdyż kraj nie może pozwolić sobie na podziały. Libia potrzebuje
silnego rządu opartego na jedności narodowej.
UE zachęca Zgromadzenie Konstytucyjne do dalszych prac nad tekstem konstytucji,
w którym zawrze i będzie chronić prawa wszystkich Libijczyków.
Nie uznaje żadnych równoległych organów ani gremiów spoza prawnego
i demokratycznego porządku instytucjonalnego.
6.
UE podkreśla, jak ważne jest, by wspólnota międzynarodowa zajmowała jednolite
stanowisko względem Libii, opierając się na zasadach i porozumieniach uzgodnionych na
niedawnych spotkaniach w Nowym Jorku i Madrycie. Popiera komplementarne starania
sąsiadów i partnerów Libii – w tym państw członkowskich UE – o promowanie pluralizmu
oraz konsensusu i pojednania narodowego; popiera też ich wysiłki podejmowane w obliczu
kryzysu w Libii. UE podkreśla, że wszystkie inicjatywy powinny wpisywać się
w całościowy proces mediacyjny prowadzony przez ONZ. Zachęca też wszystkich
partnerów, by powstrzymywali się od działań mogących pogłębić obecne podziały
i zaszkodzić demokratycznej transformacji Libii.
14451/14
11
PL
20 października 2014 r.
7.
UE wzywa wszystkie strony w Libii, by zapewniły ochronę ludności cywilnej oraz
ułatwiły niesienie pomocy potrzebującym; popiera też wszelkie starania partnerów na
rzecz poprawy pogarszającej się sytuacji humanitarnej, w szczególności pod względem
przesiedleń i braku dostępu do podstawowych usług. UE niezwłocznie uruchomiła środki
finansowe w celu zaspokojenia najpilniejszych potrzeb, ale szybko pogarszające się
warunki będą wymagały dodatkowego wsparcia międzynarodowego, aby zareagować na
problemy związane z przesiedleniami i zaspokoić potrzeby ludności dotkniętej kryzysem.
8.
UE jest gotowa wdrożyć rezolucję Rady Bezpieczeństwa ONZ 2174 w reakcji na
zagrożenia dotyczące pokoju i stabilności w Libii, w tym na naruszenia embarga na broń.
Odpowiedzialni za akty przemocy oraz za utrudnianie lub torpedowanie demokratycznej
transformacji Libii muszą zostać rozliczeni.
9.
UE wzywa wszystkich Libijczyków do jedności w walce z terroryzmem. Okupiona ciężką
walką wolność Libii będzie zagrożona, jeżeli pozwoli się, by libijskie i międzynarodowe
grupy terrorystyczne znalazły w Libii bezpieczną przystań. Libia tylko wtedy będzie mieć
szansę na zlikwidowanie tego zagrożenia, a także proliferacji i nielegalnego handlu bronią,
gdy wszystkie siły zbrojne będą pod kontrolą jednego centralnego organu
odpowiadającego przed demokratycznym i pluralistycznym parlamentem.
10.
Niestabilność Libii stanowi dla UE bezpośrednie zagrożenie w postaci terroryzmu,
zwiększonej nielegalnej migracji i handlu nielegalnymi towarami, w tym bronią.
UE ponownie zobowiązuje się do dalszego wspierania Libii w dziedzinach, takich jak
bezpieczeństwo, migracja, społeczeństwo obywatelskie, ochrona grup szczególnie
wrażliwych i wspieranie praw człowieka. UE jest gotowa pomagać Libii w dziedzinie
zarządzania granicami, m.in. w takiej formie, w jakiej już udziela pomocy za
pośrednictwem misji EUBAM.
11.
UE wciąż zdecydowanie hołduje idei suwerenności, niezależności, integralności
terytorialnej i jedności narodowej Libii.”.
14451/14
12
PL
20 października 2014 r.
Irak / Syria / PI
Podczas obiadu ministrowie omówili sytuację dotyczącą Państwa Islamskiego (PI) w Syrii i Iraku.
Rada przyjęła następujące konkluzje w sprawie kryzysu związanego z PI w Syrii i Iraku:
„1.
UE jest poważnie zaniepokojona sytuacją humanitarną i sytuacją w zakresie
bezpieczeństwa w Syrii i w Iraku oraz absolutnie potępia zamachy, akty okrucieństwa,
zabójstwa i pogwałcenia praw człowieka dokonywane przez ugrupowanie PI i inne
ugrupowania terrorystyczne w obydwu krajach, a także przez reżim al-Asada w Syrii. UE
jest zdeterminowana wnosić wkład w międzynarodowe starania mające na celu pokonanie
tych ugrupowań terrorystycznych. Kwestiami mającymi kluczowe znaczenie dla trwałego
pokoju i stabilności w regionie są przeprowadzenie przez samą Syrię procesu przemian
politycznych oraz ustanowienie w Iraku rządów uwzględniających pełne spektrum
polityczne.
2.
Sytuacja w Ajn al-Arab/Kobani i w innych obleganych obszarach, na których toczą się
zacięte walki przeciwko PI, jest przedmiotem poważnego zaniepokojenia. UE docenia
podejmowane przez Turcję wysiłki na rzecz udzielenia schronienia uchodźcom z Kobani
i apeluje do tego kraju, by otworzył granice dla wszelkich dostaw dla ludności Kobani.
3.
UE jest zdecydowana w sposób kompleksowy i skoordynowany rozwiązać problem
regionalnego zagrożenia stwarzanego przez terroryzm i brutalny ekstremizm, oraz zająć się
leżącą u ich podstaw niestabilnością i przemocą, które umożliwiły PI i innym
ugrupowaniom terrorystycznym zdobycie punktu oparcia. UE popiera podejmowane przez
ponad 60 państw wysiłki w celu opanowania zagrożenia ze strony PI, w tym działania
wojskowe zgodne z prawem międzynarodowym. Odnotowuje, że działania wojskowe
w tym kontekście są niezbędne, jednak nie wystarczą do pokonania PI i stanowią część
szerzej zakrojonych wysiłków obejmujących działania w dziedzinach: polityki/dyplomacji,
zwalczania terroryzmu i jego finansowania, pomocy humanitarnej i komunikacji. UE
apeluje do wszystkich partnerów o egzekwowanie odnośnych rezolucji Rady
Bezpieczeństwa ONZ, w tym rezolucji nr 2170 i 2178, oraz o wzmożenie starań na
szczeblu krajowym, by uniemożliwić PI czerpanie korzyści z nielegalnej sprzedaży ropy
naftowej i innych towarów.
Polityka w Iraku, nieobejmująca wszystkich grup społecznych, oraz niestabilna sytuacja
w Syrii spowodowana brutalną wojną prowadzoną przez reżim al-Asada przeciw własnym
obywatelom, częste pogwałcenia praw człowieka i systematyczne utrudnianie
demokratycznych reform umożliwiły rozkwit PI. Z uwagi na jego politykę i działania
reżim al-Asada nie może być partnerem w walce z PI.
14451/14
13
PL
20 października 2014 r.
4.
UE zatwierdziła dzisiaj kolejne sankcje przeciwko reżimowi al-Asada, określając osoby
i podmioty powiązane z reżimem, które należy objąć środkami ograniczającymi. Rada
uzgodniła dzisiaj również objęcie zakazem eksportu do Syrii paliwa do silników
odrzutowych oraz dodatków do niego, gdyż wykorzystywane są one przez siły powietrzne
reżimu al-Asada do dokonywania ataków bez rozróżnienia skierowanych przeciwko
ludności cywilnej. UE będzie nadal prowadzić politykę nakładania dodatkowych środków
na reżim, dopóki nie zaprzestanie on represji.
5.
UE ponownie zapewnia o swoim stanowczym zobowiązaniu na rzecz przeciwdziałania
poważnemu problemowi stwarzanemu przez zagranicznych bojowników, którzy zasilili
szeregi PI i innych ugrupowań terrorystycznych. Rada popiera strategię UE na rzecz
zwalczania terroryzmu i zjawiska zagranicznych bojowników, która to strategia stanowi
integralną część odpowiedzi na konkluzje Rady Europejskiej z sierpnia 2014 roku oraz na
rezolucje nr 2170 i 2178 Rady Bezpieczeństwa ONZ. Rada apeluje o dobrze
skoordynowane wdrażanie tej strategii oraz nadanie mu najwyższego priorytetu. UE jest
zdeterminowana, by – zgodnie ze strategią UE na rzecz zwalczania terroryzmu i zjawiska
zagranicznych bojowników – podjąć natychmiastowe i długoterminowe działania służące
uniemożliwieniu PI korzystania z ich źródeł finansowania i dostaw oraz poprawie
współpracy w zakresie walki z terroryzmem i w zakresie bezpieczeństwa z państwami
sąsiadującymi z Syrią i Irakiem. UE popiera prace prowadzone w tym zakresie przez
Koordynatora UE ds. Zwalczania Terroryzmu.
6.
Nadal priorytetem pozostają międzynarodowe starania na rzecz przeprowadzenia przez
Syrię procesu przemian politycznych, aby zachować jedność, suwerenność i integralność
terytorialną tego kraju, jednocześnie zachowując jego wieloetniczny i wieloreligijny
charakter. UE będzie nadal zapewniać wsparcie polityczne i praktyczne umiarkowanej
opozycji. W Syrii nie może być trwałego pokoju, jeśli nie uwzględnione zostaną
uzasadnione roszczenia ogółu zwykłych Syryjczyków, w tym tych należących do grup
etnicznych i religijnych. UE jest zdeterminowana, by wspierać wszystkie starania na rzecz
uzyskania rozwiązania politycznego, opartego na wzajemnym porozumieniu, na podstawie
komunikatu z Genewy z 30 czerwca 2012 r. i zgodnie z odnośnymi rezolucjami Rady
Bezpieczeństwa ONZ.
UE apeluje do wszystkich stron o konstruktywny udział w negocjacjach i wyraża pełne
poparcie dla specjalnego wysłannika ONZ Staffana de Mistury i jego bieżących starań. UE
uznaje, że aby zapewnić realne przemiany, niezbędne jest aktywne zaangażowanie
podmiotów regionalnych i międzynarodowych, wzywa je zatem do odegrania
konstruktywnej roli w tym względzie.
7.
UE jest głęboko poruszona masowymi zabójstwami, pogwałceniami praw człowieka,
w tym systematycznymi aktami przemocy seksualnej i przemocy ze względu na płeć,
dokonywanymi w Syrii i Iraku przez PI i inne ugrupowania terrorystyczne,
w szczególności wobec chrześcijan i innych grup religijnych i etnicznych, kobiet i dzieci,
i zdecydowanie potępia te akty.
14451/14
14
PL
20 października 2014 r.
Ponadto UE ponownie potępia rażące, powszechne i systematyczne łamanie praw
człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego przez reżim al-Asada.
UE jest poważnie zaniepokojona naruszaniem praw człowieka i przemocą na tle religijnym
w Iraku.
8.
UE z zadowoleniem przyjmuje ósme sprawozdanie Niezależnej Międzynarodowej Komisji
Dochodzeniowej w sprawie Syryjskiej Republiki Arabskiej opublikowane 27 sierpnia
2014 r. UE zdecydowanie potępia działania PI będące zbrodniami przeciwko ludzkości
i zbrodniami wojennymi. UE przypomina, że wszyscy odpowiedzialni za naruszanie
i łamanie praw człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego muszą zostać
rozliczeni i że w takich przypadkach nie może być mowy o ich bezkarności. UE ponawia
apel do Rady Bezpieczeństwa, by skierowała sprawę sytuacji w Syrii do
Międzynarodowego Trybunału Karnego, oraz apel do Iraku, by przystąpił do statutu
rzymskiego. UE z zadowoleniem przyjmuje wysiłki podejmowane przez podmioty
pracujące na miejscu w celu zapewnienia, by naruszanie i łamanie praw człowieka zostało
udokumentowane, a ich dowody – zachowane.
9.
UE z zadowoleniem przyjmuje utworzenie w dniu 8 września nowego rządu w Iraku oraz
zobowiązanie się tego rządu do stawienia czoła bieżącym problemom przez prowadzenie
polityki obejmującej wszystkie grupy społeczne, spełniającej potrzeby i aspiracje
wszystkich grup w społeczeństwie irackim. Niedokonanie tego może zaszkodzić staraniom
na rzecz zwalczania PI, utrudnić wysiłki rządu służące promowaniu pojednania
narodowego w Iraku i spowodować dalsze nasilenie napięć na tle religijnym. UE
z zadowoleniem przyjmuje mianowania na kluczowe stanowiska ministra obrony i ministra
spraw wewnętrznych oraz inne stanowiska ministrów, a także fakt, że kurdyjscy
ministrowie zajęli stanowiska w rządzie. Wzywa rząd Iraku i rząd regionu Kurdystanu do
znalezienia trwałego rozwiązania w zakresie dzielących je różnic.
10.
UE przypomina o swoim zdecydowanym zaangażowaniu na rzecz jedności, suwerenności
i integralności terytorialnej Iraku. Z zadowoleniem przyjmuje starania koalicji, w tym
decyzje poszczególnych państw członkowskich, na rzecz zapewnienia Irakowi materiałów
wojskowych i wiedzy, aby zmniejszyć zdolności PI do atakowania ludności cywilnej, które
to decyzje stanowią odpowiedź na wyraźną prośbę o wsparcie wystosowaną przez rząd
Iraku. Jednak ostatecznie rozwiązanie kryzysu może mieć charakter wyłącznie polityczny.
UE apeluje do rządu Iraku o uwzględnienie wszystkich grup społecznych i o niezwłoczne
przystąpienie do procesu pojednania narodowego. UE wzywa wszystkie grupy wchodzące
w skład irackiego społeczeństwa do jedności w walce z PI oraz do wspierania procesu
pojednania narodowego.
11.
UE wyraża gotowość ścisłej współpracy z rządem Iraku w rozwiązywaniu stojących przed
nim problemów, oraz wspierania go we wprowadzaniu niezbędnych reform w wielu
sektorach, m.in. w sektorze bezpieczeństwa, oraz w systemie sądownictwa, które – aby
poprawić rządy i praworządność – należy usprawnić poza podziałami religijnymi, we
współpracy z UNAMI i zgodnie z zobowiązaniami międzynarodowymi Iraku.
14451/14
15
PL
20 października 2014 r.
12.
UE z zadowoleniem przyjmuje zróżnicowane i wzajemnie się uzupełniające inicjatywy
podjęte w odniesieniu do Iraku, zwłaszcza wnioski z konferencji w sprawie pokoju
i bezpieczeństwa w Iraku, która odbyła się w Paryżu 15 września, oraz z poświęconego
Irakowi posiedzenia Rady Bezpieczeństwa ONZ, które odbyło się 19 września. UE apeluje
do krajów regionu i do społeczności międzynarodowej, by współpracowały, aby pomóc
Irakowi w radzeniu sobie z napięciami na tle religijnym oraz w przywróceniu pokoju
i stabilizacji.
13.
UE jest głęboko zaniepokojona – zwłaszcza z uwagi na nadchodzącą zimę – trudną
sytuacją humanitarną milionów Syryjczyków i Irakijczyków, którzy zostali przymusowo
przesiedleni, zarówno wewnątrz swoich krajów, jak i do krajów sąsiednich. UE i jej
państwa członkowskie odgrywają wiodącą rolę w zapewnianiu międzynarodowej
odpowiedzi na ten kryzys. Do tej pory uruchomiono 2,9 mld EUR na pomoc doraźną
i odbudowę dla osób potrzebujących w Syrii i Iraku, a także dla uchodźców
i przyjmujących ich społeczności. UE będzie nadal wspierać działania w zakresie pomocy
humanitarnej, także na rzecz ludzi w trudno dostępnych obszarach, dostarczać pomoc
w celu zapewnienia odporności uchodźców i przyjmujących ich społeczności w krajach
dotkniętych kryzysem i wzywa społeczność międzynarodową do podobnych działań.
Będzie także nadal zwracać uwagę na to, jak istotne jest przestrzeganie zasad
humanitarnych i międzynarodowego prawa dotyczącego praw człowieka.
Jeżeli chodzi o Syrię, UE potępia nieustępliwą postawę reżimu al-Asada w stosunku do
dostępu organizacji humanitarnych oraz stosowanie procedur administracyjnych do
utrudniania szybkiego i stałego udzielania pomocy. UE ponawia apel do wszystkich stron,
w szczególności do reżimu al-Asada, o pełne wdrożenie postanowień rezolucji Rady
Bezpieczeństwa ONZ nr 2139 i 2165. UE będzie nadal wdrażać te rezolucje, aby
zapewniać pomoc bez względu na granice i linie podziału. UE jest głęboko zaniepokojona
tym, że PI znacząco wpływa na obecność i działanie agencji i podmiotów humanitarnych
w północnej Syrii, co zagraża ich funkcji polegającej na niesieniu pomocy humanitarnej.
Jeżeli chodzi o Irak, UE wzywa rząd tego kraju do bardziej aktywnego udziału
w działaniach humanitarnych w całym kraju i do wypełniania obowiązku, jakim jest troska
o wszystkich Irakijczyków i ich ochrona.
14.
We wszystkich krajach sąsiadujących, które przyjęły uchodźców z Iraku i Syrii, UE będzie
nadal zapewniać pomoc uchodźcom i znajdującym się w niekorzystnej sytuacji
społecznościom lokalnym, w ścisłej koordynacji z władzami krajowymi i podmiotami
działającymi na rzecz rozwoju, których starania przyczyniają się do zmniejszania napięć
w społecznościach przyjmujących i do stabilizacji tych krajów, zgodnie z ich
wewnętrznymi planami.
14451/14
16
PL
20 października 2014 r.
UE jest w pełni świadoma ogromnych problemów społecznych i związanych
z bezpieczeństwem, jakie obecne wydarzenia w Syrii i Iraku stwarzają zwłaszcza dla
Libanu i Jordanii. UE jest zdecydowana poszukiwać sposobów zwiększenia wsparcia,
którego udziela obu krajom, aby stawić czoła tym wyzwaniom z zakresu bezpieczeństwa.
UE oczekuje na berlińską konferencję na temat sytuacji uchodźców syryjskich, która
odbędzie się 28 października.
15.
Rada apeluje do wysokiej przedstawiciel / wiceprzewodniczącej o opracowanie
kompleksowej strategii regionalnej UE dotyczącej Syrii i Iraku oraz zagrożenia ze strony
PI.”.
Ukraina
Rada zapoznała się z sytuacją na Ukrainie. Przyjęła następujące konkluzje:
„1.
Przywołując konkluzje Rady z dnia 15 sierpnia i konkluzje Rady Europejskiej z dnia
30 sierpnia, Rada z zadowoleniem przyjmuje protokół z Mińska z dnia 5 września
i memorandum z Mińska z dnia 19 września, uzgodnione w ramach trójstronnej grupy
kontaktowej, jako krok w stronę trwałego rozwiązania politycznego kryzysu, które
powinno opierać się na poszanowaniu niezależności, suwerenności i integralności
terytorialnej Ukrainy. Rada zauważa zmniejszenie się ogólnego poziomu przemocy
w wyniku uzgodnionego zawieszenia broni, lecz wyraża ubolewanie z powodu dalszych
licznych jego naruszeń i potępia te naruszenia. Rada z zadowoleniem przyjmuje
dotychczasowe uwalnianie zakładników i apeluje o uwolnienie wszystkich pozostałych
zakładników. Z zadowoleniem przyjmuje wysiłki Ukrainy w celu realizacji jej
zobowiązań, w szczególności przez przyjęcie przez Radę Najwyższą ustaw w sprawie
amnestii i tymczasowej lokalnej samorządności. Rada potwierdza istotną rolę specjalnej
misji obserwacyjnej OBWE w realizacji protokołu z Mińska i memorandum z Mińska oraz
potrzebę zapewnienia tej misji zasobów koniecznych do wywiązywania się z zadań. Rada
przypomina wszystkim zainteresowanym stronom o ich odpowiedzialności za bezpieczne
warunki pracy obserwatorów z ramienia OBWE. UE i państwa członkowskie są gotowe do
zapewnienia specjalnej misji obserwacyjnej OBWE zwiększonego wsparcia finansowego
i wsparcia w naturze.
2.
Rada oczekuje pełnego zaangażowania stron i szybkiej realizacji wszystkich pozostałych
zobowiązań w ramach dokumentów z Mińska. Rada podkreśla odpowiedzialność Federacji
Rosyjskiej w tym kontekście i wzywa do wycofania nielegalnych ugrupowań zbrojnych,
sprzętu wojskowego, bojowników i najemników, a także do zabezpieczenia granicy
ukraińsko-rosyjskiej poprzez stałe monitorowanie w ramach weryfikacji ze strony OBWE.
Rada popiera szybkie poszerzenie zakresu i przedłużenie mandatu misji obserwacyjnej
OBWE, aby objąć nim rosyjskie punkty kontrole w celu zapewnienia skutecznej i pełnej
kontroli granicy przez Ukrainę, i wzywa Federację Rosyjską do podjęcia tego samego
kroku.
14451/14
17
PL
20 października 2014 r.
Oczekuje również niezachwianego praktycznego zaangażowania stron w przeprowadzenie
przedterminowych wyborów lokalnych w częściach regionów donieckiego i ługańskiego
w pełnej zgodności z ukraińskim prawem i z normami międzynarodowymi, jak
przewidziano w protokole z Mińska i w ustawie o tymczasowej samorządności. Rada
zachęca rząd Ukrainy, by zaprosił OBWE/ODIHR do obserwacji tych wyborów i wzywa
wszystkie strony do zapewnienia bezpieczeństwa takiej misji obserwacji wyborów, o ile
zostanie ona ustanowiona. Przeprowadzenie wyborów „prezydenckich”
i „parlamentarnych”, do których wezwały samozwańcze władze, byłoby sprzeczne z literą
i z duchem protokołu z Mińska i zakłóciłoby postępy na drodze do znalezienia trwałego
rozwiązania politycznego we wskazanych ramach. UE nie uznałaby takich wyborów.
3.
UE ponownie apeluje do wszystkich państw i podmiotów w regionie, by zapewniły
bezpieczny i nieograniczony dostęp do miejsca katastrofy MH17, by można było wznowić
dochodzenie na miejscu i pełną repatriację pozostających tam nadal szczątków i osobistych
rzeczy ofiar. Osoby bezpośrednio i pośrednio odpowiedzialne za zestrzelenie MH17 należy
jak najszybciej pociągnąć do odpowiedzialności i osądzić.
4.
Unia Europejska jest zaniepokojona coraz poważniejszymi skutkami humanitarnymi
kryzysu we wschodniej Ukrainie. Rada wzywa wszystkie strony do pełnego poszanowania
prawa międzynarodowego, ochrony ludności cywilnej i pracowników organizacji
humanitarnych i zapewnienia tym organizacjom nieskrępowanego dostępu. UE jest
zdecydowana wspierać ludność dotkniętą konfliktem, a także starania podjęte w tym celu
przez rząd ukraiński. W tym kontekście Rada z zadowoleniem przyjmuje starania Komisji
Europejskiej i państw członkowskich UE, by zapewnić pomoc potrzebującej ludności; do
tej pory zapewniono kwotę 63 mln EUR. UE i jej państwa członkowskie są nadal
zdecydowane zwiększyć swoje wsparcie dla ludności dotkniętej kryzysem za pomocą
dodatkowych funduszy lub przez ukierunkowane i skoordynowane wsparcie rzeczowe.
Rada uznaje ponadto wagę zwiększonej koordynacji w ramach Unii Europejskiej
i z innymi darczyńcami międzynarodowymi.
5.
Rada oczekuje na przeprowadzenie przedterminowych krajowych wyborów
parlamentarnych w dniu 26 października w pełnej zgodności z normami
międzynarodowymi i z zadowoleniem przyjmuje rozmieszczenie w tym celu misji
obserwacji wyborów z ramienia OBWE/ODIHR. Urzędnicy ukraińscy i wyborcy powinni
być w stanie bez zakłóceń przygotowywać wybory, a wszystkim kandydatom należy
zapewnić bezpieczeństwo podczas kampanii i swobodę jej prowadzenia w całym kraju.
Rada potępia ostatnie zdarzenia, podczas których pobito i zastraszano niektórych
kandydatów oraz podkreśla, że wszyscy kandydaci powinni mieć odpowiednie warunki
przeprowadzania kampanii.
14451/14
18
PL
20 października 2014 r.
6.
Rada popiera wysiłki Komisji na rzecz dążenia do zawarcia tymczasowego porozumienia
w celu wznowienia przez Rosję dostaw gazu na Ukrainę i przypomina, że strony powinny
pilnie osiągnąć porozumienie na podstawie protokołu zaproponowanego na ostatnim
posiedzeniu trójstronnym. Porozumienie to, a także pilne i długofalowe środki w celu
usprawnienia sprawności energetycznej na Ukrainie, mają kluczowe znaczenie dla
zapewnienia podczas tej zimy bezpieczeństwa dostaw i przesyłu gazu. Rada zachęca rząd
Ukrainy do utrzymania tempa reform sektora energetycznego, zgodnie z jego
zobowiązaniem w ramach Traktatu o Wspólnocie Energetycznej, w szczególności do
dalszych postępów w restrukturyzacji sektora gazu ziemnego.
7.
Rada z zadowoleniem przyjmuje niedawne przyjęcie przez Radę Najwyższą Ukrainy ustaw
dotyczących ścigania przestępstw i ustaw antykorupcyjnych i zachęca Ukrainę do dalszego
prowadzenia przewidzianych reform i modernizacji gospodarki, w tym reform
przewidzianych w agendzie stowarzyszeniowej, zgodnie z jej międzynarodowymi
zobowiązaniami. Szczególnie ważne są reformy konstytucyjne i decentralizacyjne, a także
zapewnienie praw osób należących do mniejszości narodowych zgodnie z odpowiednimi
normami Rady Europy. Należy wznowić pluralistyczny dialog narodowy w oparciu
o mandat udzielony we właściwie przeprowadzonych wyborach parlamentarnych
i samorządowych, jak przewidziano w protokole z Mińska. W koordynacji z pozostałymi
darczyńcami i z międzynarodowymi instytucjami finansowymi Unia Europejska jest
gotowa wesprzeć realizację wspomnianego kompleksowego pakietu reform oraz
odbudowę gospodarki Ukrainy.
8.
Rada zatwierdza plan operacji misji doradczej UE na rzecz reformy cywilnego sektora
bezpieczeństwa na Ukrainie (EUAM Ukraine) w odpowiedzi na swoje konkluzje z dnia
23 czerwca, w których ponownie podkreślono zobowiązanie UE do wsparcia Ukrainy,
a w szczególności do pomocy władzom ukraińskim w zaspokojeniu pilnych potrzeb
w zakresie skutecznego przeprowadzenia reformy sektora bezpieczeństwa cywilnego.
Rada przypomina znaczenie koordynacji i spójności z innymi wysiłkami UE, OBWE
i innych podmiotów międzynarodowych.
9.
Unia Europejska nie uznaje wyborów lokalnych przeprowadzonych w dniu 14 września na
nielegalnie przyłączonym Krymie i w Sewastopolu. Rada ponawia swoje wezwanie do
państw członkowskich ONZ, by rozważyły środki polegające na nieuznawaniu podobne do
tych, które zastosowała UE zgodnie z rezolucją nr 68/262 Rady Bezpieczeństwa Narodów
Zjednoczonych. W tym kontekście Rada w pełni popiera kontynuowanie misji Organizacji
Narodów Zjednoczonych, OBWE i Rady Europy i oczekuje od wszystkich stron, by
zapewniły im pełny, swobodny i nieograniczony dostęp do całego terytorium Ukrainy,
w tym Krymu. Rada potępia pogorszenie się sytuacji w zakresie praw człowieka na
Półwyspie Krymskim, w szczególności prześladowania i zastraszanie wspólnoty tatarskiej
na Krymie, w tym przypadki uprowadzeń, tortur i zabójstw młodych mężczyzn należących
do wspólnoty Tatarów krymskich, przymusową eksmisję Tatarów krymskich Medżlis z ich
siedzib w Symferopolu oraz przesłuchania działaczy tej wspólnoty.
14451/14
19
PL
20 października 2014 r.
10.
Rada z zadowoleniem przyjmuje ratyfikację przez parlament Ukrainy Układu
o stowarzyszeniu między UE a Ukrainą oraz zgodę udzieloną przez Parlament Europejski,
dzięki czemu możliwe było tymczasowe stosowanie odnośnych postanowień układu
o stowarzyszeniu od dnia 1 listopada. Wzywa Ukrainę, by kontynuowała proces
przewidzianych reform i modernizacji, w tym odpowiednie przygotowania do wdrożenia
postanowień tytułu IV Układu o stowarzyszeniu, zgodnie z ramami czasowymi
określonymi w decyzji Rady i z uwzględnieniem zobowiązań międzynarodowych Ukrainy.
Rada przyjmuje również z zadowoleniem wniosek Komisji w sprawie rozszerzenia
autonomicznych preferencji handlowych dla Ukrainy zgodnie ze wspólnym
oświadczeniem ministrów z 12 września na temat wdrożenia Układu o stowarzyszeniu /
pogłębionej i kompleksowej umowy o wolnym handlu między UE a Ukrainą i oczekuje na
szybkie przyjęcie tego wniosku. Podkreśla, że ważne jest, by wszystkie strony ściśle
przestrzegały zobowiązań we wspólnym oświadczeniu ministrów, co jest nieodłącznym
elementem kompleksowego procesu pokojowego na Ukrainie, z poszanowaniem
integralności terytorialnej Ukrainy i prawa Ukrainy do decydowania o swoim
przeznaczeniu. Przypomina, że Układ o stowarzyszeniu jest porozumieniem dwustronnym
oraz że wszelkie zmiany w nim mogą zostać dokonane wyłącznie na wniosek jednej ze
stron i za zgodą drugiej strony.”.
Proces pokojowy na Bliskim Wschodzie – Strefa Gazy
Rada omówiła sytuację na Bliskim Wschodzie, w tym perspektywy trwałego zawieszenia broni
w Strefie Gazy, pojednanie między Narodową Władzą Palestyńską a Hamasem oraz niedawne
zapowiedzi działań osadniczych Izraela.
Wysoka przedstawiciel poinformowała ministrów o wynikach konferencji darczyńców na rzecz
Strefy Gazy, która odbyła się w dniu 12 października w Kairze i której była współprzewodniczącą.
UE i jej państwa członkowskie zadeklarowały przy tej okazji ponad 450 mln EUR na odbudowę
w Strefie Gazy.
14451/14
20
PL
20 października 2014 r.
I
E ZATWIERDZO E PU KTY
SPRAWY ZAGRA"ICZ"E
Bośnia i Hercegowina
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
Rada z zadowoleniem przyjmuje ogólnie prawidłowy sposób przeprowadzenia wyborów,
które odbyły się w Bośni i Hercegowinie w dniu 12 października, podkreśla istotne
znaczenie szybkiego uformowania rządu i wzywa przywódców Bośni i Hercegowiny do
niezwłocznego działania w tym względzie. Rada przywołuje konkluzje
z kwietnia 2014 roku i ponownie wzywa przywódców Bośni i Hercegowiny do
niezwłocznego zajęcia się szerokim wachlarzem spraw, by stawić czoła wyzwaniom, przed
którymi stoi ten kraj na drodze do UE. Rada ponownie zapewnia, iż jest zdeterminowana
brać czynny i intensywny udział we wspieraniu tego procesu.
2.
Rada z aprobatą odnosi się do ciągłej obecności operacji Althea, która kładzie nacisk na
budowanie zdolności i szkolenie, zachowując równocześnie zdolności do wzmacniania
potencjału prewencyjnego władz Bośni i Hercegowiny w zależności od wymogów
sytuacji. W tym kontekście, i w ramach ogólnej strategii UE wobec Bośni i Hercegowiny,
Rada potwierdza gotowość UE do dalszego odgrywania na tym etapie wykonawczej roli
wojskowej w celu udzielania władzom Bośni i Hercegowiny wsparcia w utrzymywaniu
środowiska bezpieczeństwa, zgodnie z odnowionym mandatem ONZ.
3.
Rada potwierdza zgodę na przeprowadzanie regularnego przeglądu operacji, także na
podstawie sytuacji w terenie, aby osiągnąć postępy w zakresie warunków sprzyjających
wykonywaniu jej mandatu.
4.
Równocześnie UE zachęca władze Bośni i Hercegowiny, by korzystając ze wsparcia
społeczności międzynarodowej, przyspieszyły działania zmierzające do pozbycia się
nadmiaru amunicji i rozwiązania pozostałych nierozstrzygniętych kwestii.”.
14451/14
21
PL
20 października 2014 r.
Jemen
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
UE z zadowoleniem przyjmuje mianowanie Khaleda Bahaha nowym premierem Jemenu
i pozytywnie odnosi się do faktu, że jego mianowanie zostało jednomyślnie zaakceptowane
przez panel doradców prezydenckich. UE nawołuje do szybkiego uformowania nowego
pluralistycznego rządu i wzywa wszystkie podmioty polityczne do konstruktywnego
udziału i do wsparcia prezydenta Hadiego w jego działaniach.
2.
UE potwierdza swoje zobowiązanie do dalszego wspierania Jemenu w procesie przemian
i wzywa wszystkie podmioty regionalne do konstruktywnego udziału w tym procesie. UE
z zadowoleniem przyjmuje podpisanie 21 września porozumienia w sprawie pokoju
i partnerstwa narodowego, a także załącznika do niego poświęconego bezpieczeństwu;
dokumenty te umożliwiają wyjście z obecnego kryzysu. Instytucje państwowe, partie
polityczne i grupy społeczne muszą pracować wspólnie, aby zapewnić szybką realizację
wszystkich części tego porozumienia, zgodnie z wynikami prac Konferencji Dialogu
Narodowego oraz inicjatywą Rady Współpracy Państw Zatoki i jej mechanizmem
wdrażania. UE jest zaniepokojona faktem, że powolne postępy w realizacji zaleceń
wspomnianej konferencji znacząco osłabiły zdolność Jemenu do radzenia sobie z pilnymi
wyzwaniami w dziedzinie bezpieczeństwa, a także wyzwaniami gospodarczymi
i humanitarnymi.
3.
Bezpieczeństwo jest jednym z podstawowych warunków wstępnych powodzenia
przemian. W związku z tym UE w pełni potępia akty przemocy, do których ostatnio doszło
w Sanie, Sadzie, Al-Dżaufie, Amranie, Maribie i Hadramaucie. Osoby biorące udział
w zbrojnych konfrontacjach muszą złożyć broń oraz działać zgodnie z prawem
i poszanowaniem władz państwowych. UE ponawia także swoje zobowiązanie do
wspierania Jemenu w walce z terroryzmem.
4.
UE wzywa komitet zajmujący się opracowaniem konstytucji, aby szybko sporządził
projekt konstytucji, który utrzymuje jedność, suwerenność, niepodległość i integralność
terytorialną Jemenu. Pilnie należy podjąć działania na rzecz przygotowania referendum
konstytucyjnego oraz przejrzystych i wiarygodnych wyborów, włącznie z przejrzystym
procesem rejestracji wyborców.
5.
UE jest nadal zaniepokojona działaniami dywersantów i przypomina, że w rezolucji Rady
Bezpieczeństwa ONZ nr 2140 zawarte są postanowienia dotyczące ukierunkowanych
sankcji skierowanych przeciwko osobom lub podmiotom zaangażowanym w działania
zagrażające pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności w Jemenie lub wspierającym te
działania. To jasny sygnał dla tych, których działania mają na celu osłabienie instytucji
państwowych i zakłócenie procesu przemian.
14451/14
22
PL
20 października 2014 r.
6.
UE składa Jemenowi gratulacje w związku z zawarciem ambitnego porozumienia
z Międzynarodowym Funduszem Walutowym i wzywa rząd do utrzymania kursu na
niezbędne reformy gospodarcze, w tym przez podjęcie działań służących poprawie
stabilności budżetowej oraz zwalczanie korupcji w administracji publicznej. Pilnie
potrzebna jest większa determinacja w łagodzeniu skutków tych reform dla najsłabszej
części ludności.
7.
Poważny niepokój UE nadal budzi fakt, że ponad połowa ludności Jemenu jest dotknięta
skutkami kryzysu humanitarnego. UE wzywa wszystkie strony w Jemenie do współpracy
na rzecz ochrony ludności cywilnej i do zapewnienia natychmiastowego i niezakłóconego
dostępu pracownikom organizacji humanitarnych. Skala kryzysu humanitarnego wymaga
natychmiastowej pomocy krótkoterminowej; w dłuższej perspektywie można mu zaradzić
wyłącznie przez zajęcie się jego strukturalnymi przyczynami w drodze reform
gospodarczych. UE wzywa wszystkich darczyńców, aby przyczynili się do zaspokojenia
potrzeb humanitarnych.”.
Afganistan
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
Rada z zadowoleniem przyjmuje uformowanie się rządu jedności narodowej. Wybory
prezydenckie i do władz prowincji wykazały, że naród afgański wyraźnie pragnie
demokracji. Przyszłe wybory powinny być wiarygodne i przejrzyste. Niesłychanie istotne
jest, by władze Afganistanu podjęły niezbędne działania w celu zaradzenia
niedociągnięciom, począwszy od przyszłorocznych wyborów parlamentarnych. Unia
Europejska wyraża gotowość do wspierania tych starań.
2.
UE ponownie podkreśla swoje długoterminowe zaangażowanie na rzecz Afganistanu
i potwierdza kompleksową strategię uzgodnioną przez Radę w czerwcu. Ma nadzieję na
bliską współpracę z nowym rządem i partnerami międzynarodowymi, by zabezpieczyć
postępy, które Afganistan poczynił przez ostatnie 13 lat, oraz wspierać pilnie potrzebne
reformy i do nich zachęcać. UE uznaje ważną rolę, jaką w przyszłości odegra misja
UNAMA w Afganistanie.
3.
Rada z zadowoleniem odnosi się do sfinalizowania prac nad wieloletnim programem
indykatywnym dla Afganistanu, w którym określono zobowiązanie UE do zapewnienia
pomocy w wysokości do 1,4 mld EUR na okres do 2020 r. Finansowanie to jest
uzupełnieniem pomocy rozwojowej zapewnianej w ramach stosunków dwustronnych przez
państwa członkowskie. UE ponownie stwierdza, że jest gotowa sfinalizować umowę
o współpracy na rzecz partnerstwa i rozwoju. Może się to stać podstawą szeroko
zakrojonego i długoterminowego partnerstwa między UE a Afganistanem. UE ponownie
stwierdza również, że podejmuje się przedłużyć działalność misji policyjnej UE
w Afganistanie (EUPOL) do końca 2016 roku.
14451/14
23
PL
20 października 2014 r.
4.
Rada z zadowoleniem przyjmuje podpisanie dwustronnej umowy o bezpieczeństwie ze
Stanami Zjednoczonymi Ameryki oraz umowy z NATO dotyczącej statusu sił. Umowy te
są podstawą nieprzerwanej obecności międzynarodowych sił wojskowych, które wspierają
afgańskie narodowe siły bezpieczeństwa w zapewnianiu bezpieczeństwa w Afganistanie.
Trwały pokój i bezpieczeństwo będą wymagać zdecydowanego przywództwa ze strony
rządu Afganistanu, a także konsekwentnego i konstruktywnego zaangażowania ze strony
sąsiadujących państw. UE z zadowoleniem odnosi się do posiedzenia na szczeblu
ministerialnym w ramach procesu „Serce Azji”, które odbędzie się 31 października
w Pekinie. Posiedzenie to może odegrać istotną rolę we wprowadzeniu pożądanej
regionalnej struktury gospodarczej i bezpieczeństwa. Rada wzywa wszystkie
środkowoazjatyckie kraje, by odłożyły na bok dzielące je różnice i wykorzystały tę
sposobność do wsparcia długoterminowej stabilności i długoterminowego dobrobytu
zarówno w Afganistanie, jak i w szerzej pojętym regionie.
5.
Rada apeluje o podjęcie wyraźnego i jednoznacznego zobowiązania na rzecz
przestrzegania praw człowieka, w szczególności na rzecz pełnego wdrożenia
obowiązujących ustaw o prawach kobiet i dziewcząt. UE ponownie podkreśla swój
zdecydowany i wynikający z zasad sprzeciw wobec kary śmierci w każdym przypadku
i bez względu na okoliczności.
6.
Rząd Afganistanu musi teraz koniecznie wprowadzić w życie reformy, które są niezbędne
do przywrócenia zaufania gospodarczego, propagowania tworzenia miejsc pracy
i zwiększenia generowanych dochodów. Potrzebne są także działania, by zreformować
system sądowy, zaradzić powiązanym problemom, jakie niosą ze sobą korupcja
i narkotyki, oraz poprawić rozliczalność państwa względem zwykłych Afgańczyków,
w tym poprzez ustanowienie zdecentralizowanych organów decyzyjnych na szczeblu
prowincji i okręgów. Konferencja, która odbędzie się w Londynie 24–25 listopada,
stworzy okazję do tego, by rząd przedstawił swoje zobowiązanie na rzecz reform w tych
obszarach, a społeczność międzynarodowa potwierdziła swoje długoterminowe
zaangażowanie na rzecz wspierania Afganistanu.”.
Sudan
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
Unia Europejska jest nadal głęboko zaniepokojona konfliktami utrzymującymi się
w Sudanie, a zwłaszcza w Darfurze, Kordofanie Południowym i prowincji Nilu
Błękitnego, towarzyszącymi im przypadkami pogwałcenia prawa humanitarnego i prawa
dotyczącego praw człowieka, a także poważną nadzwyczajną sytuacją humanitarną, które
to zjawiska wciąż są przyczyną cierpień wielu ludzi i wewnętrznych przesiedleń, a także
stanowią zagrożenie dla stabilności regionalnej. Konfliktów w Sudanie nie można
rozwiązać metodami wojskowymi. Unia Europejska popiera zatem ponawiany apel Rady
Pokoju i Bezpieczeństwa Unii Afrykańskiej o opracowanie całościowego podejścia do
wielorakich wyzwań, przed jakimi stoi Sudan, a także apel związany z potrzebą
kompleksowego zajęcia się politycznymi, gospodarczymi i społecznymi przyczynami
utrzymującego się konfliktu.
14451/14
24
PL
20 października 2014 r.
2.
Rozpoczęty proces dialogu narodowego to obecnie najlepsza sposobność do poczynienia
postępów umożliwiających osiągnięcie tego celu, a także do utorowania drogi ku
wewnętrznemu pokojowi, pojednaniu i demokratycznym rządom. UE z zadowoleniem
przyjmuje najnowsze oznaki ożywienia politycznego, zwłaszcza Porozumienie w sprawie
dialogu narodowego i procesu konstytucyjnego podpisane w Addis Abebie w dniu
4 września 2014 r. Unia Europejska apeluje do wszystkich ugrupowań, by zaniechały
stosowania przemocy jako środka politycznych przemian oraz by wykorzystały tę szansę,
by niezwłocznie znaleźć polityczne rozwiązanie problemów, przed jakimi stoi Sudan,
w drodze dialogu i negocjacji.
3.
Unia Europejska uważa, że aby dialog narodowy był skuteczny oraz by osiągnięte zostały
niepodważalne rezultaty, powinien on być
–
pluralistyczny: należy zapewnić przestrzeń dla znaczącego zaangażowania partii
opozycyjnych, ugrupowań zbrojnych, a także grup społeczeństwa obywatelskiego, w tym
kobiet. Dialog powinien obejmować zainteresowane strony z wszystkich regionów Sudanu
i odzwierciedlać jego głębokie zróżnicowanie etniczne, religijne i kulturalne;
–
zakrojony na szeroką skalę: aby doprowadzić do zakończenia wewnętrznych konfliktów
w Sudanie, należy rozwiązać takie kwestie jak: marginalizacja społeczno-gospodarcza,
nierównomierny podział zasobów, wykluczenie polityczne oraz brak dostępu do usług
publicznych. Dialog powinien zapewniać mechanizmy umożliwiające dążenie do pokoju
i rozwoju we wszystkich regionach objętych konfliktem. Powinien on stanowić platformę
do dyskusji nad kwestiami o narodowym znaczeniu, takimi jak tożsamość czy równość
społeczna, a także do osiągania porozumienia w sprawie nowych i sprzyjających włączeniu
zasad rządzenia, ostatecznego kształtu konstytucji oraz planu działania na rzecz
przeprowadzenia wyborów krajowych;
–
prowadzony w sprzyjających warunkach: zagwarantowana musi zostać wolność słowa,
mediów, zrzeszania się i zgromadzeń. Należy uwolnić więźniów politycznych i zaprzestać
praktyk arbitralnych zatrzymań – takich jak praktyki stosowane w trakcie rocznicy
protestów z września 2013 r.;
–
uzupełniony o środki budowy zaufania: powinny one obejmować przede wszystkim
niezwłoczne, trwałe i weryfikowalne zaprzestanie wrogich działań oraz wolny
i nieograniczony dostęp organizacji niosących pomoc humanitarną do wszystkich
obywateli w regionach objętych konfliktem. Jest to istotne zarówno dla rządu Sudanu, jak
i ugrupowań zbrojnych;
–
przejrzysty w odniesieniu do tego procesu, jego celów, harmonogramu oraz czynionych
postępów, tak aby wszyscy obywatele Sudanu mogli w nim współuczestniczyć
i zaakceptować jego wyniki.
14451/14
25
PL
20 października 2014 r.
4.
Unia Europejska jest gotowa wesprzeć proces dialogu narodowego w formie opisanej
powyżej i zachęca wszystkie zainteresowane strony w Sudanie i poza jego granicami do
połączenia wysiłków na rzecz takiego procesu.
5.
Unia Europejska potwierdza swoje pełne poparcie dla działań panelu wykonawczego
wysokiego szczebla z ramienia Unii Afrykańskiej do spraw Sudanu i wyraża uznanie dla
prezydenta Thabo Mbekiego, pełniącego funkcję przewodniczącego tego panelu,
w związku z jego niedawnymi wysiłkami na rzecz propagowania zakrojonego na szeroką
skalę, prawdziwego procesu dialogu narodowego. Unia Europejska wzywa wszystkie
podmioty międzynarodowe do wsparcia panelu w celu wzmocnienia jego roli oraz pozycji.
Unia Europejska wspiera obecne wysiłki na rzecz utworzenia kompleksowej platformy
ułatwiającej prowadzenie dialogu narodowego, która będzie łączyć różne procesy
pokojowe i dialogu służące rozwiązaniu konfliktów regionalnych w Sudanie.
6.
Sudan znajduje się na ważnym rozdrożu. Prawdziwy dialog narodowy pomógłby
zwiększyć zaufanie między Sudanem a międzynarodowymi partnerami, takimi jak Unia
Europejska. Dialog narodowy stworzyłby również pokojowe warunki do osiągnięcia
wymiernych i trwałych postępów w podejmowaniu przez Sudan głównych wyzwań
politycznych i gospodarczych wymaganych do zapewnienia redukcji długu w ramach
procesu odnoszącego się do głęboko zadłużonych krajów ubogich. Unia Europejska
apeluje zatem do rządu Sudanu, opozycji i ugrupowań zbrojnych, by stanęły na wysokości
zadania i wykazały się zdolnościami przywódczymi niezbędnymi do wprowadzenia
Sudanu na ścieżkę pokoju, dobrobytu i sprawiedliwości. W tym kontekście UE
przypomina o tym, jak ważna jest walka z bezkarnością.
7.
W obliczu pogarszającej się sytuacji humanitarnej UE jest bardzo zaniepokojona
ograniczeniami dostępu wciąż narzucanymi międzynarodowym agencjom i organizacjom
humanitarnym. Unia Europejska ponownie wzywa rząd Sudanu, a także ugrupowania
zbrojne, by zapewniły bezpieczny, terminowy i nieograniczony dostęp organizacji
świadczących pomoc humanitarną do wszystkich obszarów, zwłaszcza obszarów objętych
konfliktem, zgodnie z międzynarodowymi zasadami humanitarnymi. Należy chronić
obywateli, personel organizacji humanitarnych, a także zasoby związane z działalnością
humanitarną.
8.
Unia Europejska podkreśla swoje zaangażowanie na rzecz wsparcia Sudanu oraz
Sudańczyków w ich dążeniach do zreformowanej wewnętrznie demokracji, tak by żyli
w pokoju ze sobą i swoimi sąsiadami.
Somalia
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
UE z zadowoleniem przyjmuje postępy w zakresie przemian politycznych i działań na
rzecz bezpieczeństwa poczynione w Somalii od czasu podpisania somalijskiego paktu
„Compact” podczas brukselskiej konferencji w sprawie nowego porozumienia dla Somalii
we wrześniu 2013 roku. Somalijski pakt „Compact” wyznacza odtąd ramy dla procesu
obudowy tego państwa i stał się istotnym narzędziem zapewniania praworządności
i bezpieczeństwa oraz wspierania rozwoju społeczno-gospodarczego.
14451/14
26
PL
20 października 2014 r.
14451/14
27
PL
20 października 2014 r.
2.
UE z zadowoleniem przyjmuje kroki podjęte na rzecz wdrożenia „Wizji rządowej na rok
2016”: ramowego planu działania na rzecz ustanowienia fundamentów nowej Somalii
i zrealizowania somalijskiego paktu „Compact”. UE wyraża zadowolenie z dokonanych
ostatnio postępów, jednak zaznacza, że terminowe zrealizowanie ambitnych założeń
będzie wymagało dalszych wysiłków. UE apeluje zatem do federalnego rządu Somalii
o utrzymanie tempa przemian, działanie na rzecz wspólnego celu oraz wykorzystywanie
dotychczasowych osiągnięć. UE podkreśla znaczenie utworzenia tymczasowych
administracji regionalnych do końca 2014 roku oraz potrzebę prowadzenia stałego
i pluralistycznego dialogu między rządem federalnym a wszystkimi regionami, z udziałem
społeczeństwa obywatelskiego i kobiet, który to dialog poruszyłby w skuteczniejszy
i bardziej przejrzysty sposób podstawowe kwestie podziału władzy i zasobów. Dialog ten
powinien dotyczyć w szczególności sektorów gospodarki generujących zasoby, takich jak
infrastruktura, przemysł wydobywczy i rybołówstwo. Narodowa Niezależna Komisja
Wyborcza oraz Komisja ds. Granic i Federacji powinny zostać utworzone w tym roku;
należy także podjąć kroki w celu zorganizowania referendum konstytucyjnego oraz
przeprowadzenia prawnie umocowanych i pluralistycznych wyborów w 2016 roku.
Wymaga to od parlamentu spełnienia swoich obowiązków ustawodawczych.
3.
UE podkreśla, że pluralistyczne i rozliczalne procesy polityczne mają zasadnicze znaczenie
dla dalszych postępów i popiera cel, jakim jest przeprowadzenie pokojowych
i przejrzystych wyborów parlamentarnych w 2016 roku. Pojednanie narodowe w Somalii
jest kwestią fundamentalną i UE z zadowoleniem przyjmuje starania rządu federalnego
oraz powstających tymczasowych administracji regionalnych, wspomaganych przez
Międzyrządowy Organ ds. Rozwoju (IGAD) i jego państwa członkowskie, na rzecz
wspierania pluralistycznego procesu pojednania na szczeblu regionalnym. Wzywa
wszystkich przywódców politycznych do wykazania, że współpraca partnerska jest
wartościowa. UE wyraża również zadowolenie z istotnego wkładu wniesionego przez
somalijskie społeczeństwo obywatelskie i diasporę, a także podkreśla, że kobiety, młodzież
i grupy mniejszościowe muszą odgrywać istotną rolę w kształtowaniu przyszłości Somalii.
UE jest nadal zaniepokojona stale napływającymi doniesieniami o naruszeniach prawa
humanitarnego i praw człowieka, w tym o przypadkach egzekucji pozasądowych, aktów
przemocy wobec kobiet i dzieci, rekrutacji i wykorzystywaniu dzieci, ataków na
dziennikarzy i arbitralnych zatrzymań. Walka z bezkarnością sprawców tych przestępstw
jest kwestią kluczową. UE zachęca federalny rząd Somalii do podjęcia konkretnych
działań w celu pełnego wdrożenia planu działań na rzecz praw człowieka przyjętego
w sierpniu 2013 roku oraz do dalszego wdrażania planów działań w sprawie dzieci
w konfliktach zbrojnych.
14451/14
28
PL
20 października 2014 r.
4.
14148/14UE z zadowoleniem przyjmuje pozytywny wynik konferencji w sprawie
bezpieczeństwa, która odbyła się w 18 września w Londynie i dotyczyła reformy
somalijskiej armii krajowej; zapewniła ona silny impuls dla dalszego przekształcania tej
armii w zawodowe, mobilne, reprezentatywne i zintegrowane siły zbrojne obejmujące
wiele regionów. Podstawowe znaczenie dla tego procesu ma opracowanie planu
i harmonogramu działań. Jednocześnie UE wyraża zadowolenie w związku
z opracowaniem planu włączania regionalnych bojówek do somalijskiej armii krajowej.
Bardzo znaczącą i pilną kwestią jest zapewnienie bezpieczeństwa i stabilizacji kraju,
stanowiących warunek konieczny procesu budowy i rozwoju państwa. Ważne jest zatem,
by system bezpieczeństwa uwzględniał strukturę polityczną kraju i by zawarto stosowne
porozumienia zapewniające egzekwowanie prawa na szczeblu lokalnym.
UE uznaje ponadto, jak ważne jest ustanowienie wszechstronnego i dysponującego
odpowiednimi zasobami programu dla zdemobilizowanych żołnierzy, który będzie
odpowiadał międzynarodowym normom w zakresie praw człowieka.
5.
UE wyraża uznanie dla prac unijnej misji szkoleniowej (EUTM) w Somalii, która
prowadzi działalność doradczą, mentorską i szkoleniową z myślą o rozwoju struktur
somalijskich sił zbrojnych oraz ich zdolności szkoleniowych w samej Somalii. Pomimo
trudnej sytuacji pod względem bezpieczeństwa misja działa obecnie w pełnym zakresie
w Mogadiszu i od 2010 roku wyszkoliła i zapewniła opiekę mentorską dla 4600 żołnierzy
somalijskiej armii krajowej.
6.
UE wyraża uznanie dla wysiłków podejmowanych przez misję Unii Afrykańskiej
w Somalii (AMISOM) obok działań somalijskiej armii krajowej w ramach operacji „Indian
Ocean”, która przyniosła korzystne wyniki, m.in. umożliwiła niedawne wyzwolenie miasta
Baraawe będącego bastionem ugrupowania Asz-Szabab. Pragnie pochwalić zarówno
oddziały AMISOM, jak i somalijskie siły bezpieczeństwa, które z oddaniem i odwagą
utrzymują bezpieczeństwo w Somalii, płacąc za to stale wysoką cenę. UE przypomina
o udzielanym przez nią stale od 2007 roku wsparciu politycznym i finansowym dla misji
AMISOM, która wnosi zasadniczy wkład w zapewnianie w Somalii pokoju
i bezpieczeństwa w dłuższej perspektywie. UE ponawia pilny i zdecydowany apel do
pozostałych partnerów, aby w przyczyniali się w znaczący sposób do stabilnego
i przewidywalnego finansowania AMISOM i somalijskich sił bezpieczeństwa. Podkreśla,
jak ważne jest, by rząd federalny wziął na siebie większą odpowiedzialność za sektor
bezpieczeństwa. UE zaznacza ponadto, jak istotne jest, by po operacjach wojskowych
natychmiastowo podejmowano krajowe wysiłki na rzecz ustanowienia lub poprawy
struktur zarządzania na odzyskanych obszarach oraz zapewniano podstawowe usługi,
w tym w zakresie bezpieczeństwa; zauważa także, że te wysiłki stabilizacyjne stanowią
zasadniczą część ostatecznej strategii wyjścia AMISOM.
14451/14
29
PL
20 października 2014 r.
UE jest jednak zaniepokojona zarzutami pod adresem sił Unii Afrykańskiej dotyczącymi
przypadków wykorzystywania seksualnego i niegodziwego traktowania w celach
seksualnych i zdecydowanie potępia wszelkie przestępstwa na tle seksualnym popełniane
w sytuacjach konfliktu, bez względu na ich charakter. Z zadowoleniem przyjmuje
zobowiązanie Unii Afrykańskiej oraz państw, których oddziały uczestniczą w misji, do
przeprowadzenia dochodzeń w związku z tymi zarzutami i zapewnienia, że oddziały te
zostaną za to pociągnięte do odpowiedzialności. Podkreśla również, że oddziały AMISOM
powinny być przed rozmieszczeniem odpowiednio informowane i szkolone na temat zasad
w zakresie praw człowieka, w tym na temat równouprawnienia płci i przemocy seksualnej,
oraz być odpowiednio informowane o sankcjach obowiązujących w przypadku
dopuszczenia się tego typu czynów.
UE wzywa ponadto AMISOM, by ostatecznie ustanowiła Komórkę ds. Śledzenia,
Analizowania i Reagowania w odniesieniu do Ofiar Cywilnych (CCTARC), o co
wielokrotnie – ostatnio w rezolucji 2158(2014) z 29 maja 2014 r. – apelowała Rada
Bezpieczeństwa ONZ.
7.
UE z zadowoleniem przyjmuje znaczący spadek działalności pirackiej w Zatoce Adeńskiej
i zachodniej części Oceanu Indyjskiego oraz zachęca rząd federalny, by jeszcze bardziej
zwiększył swój udział w tej udanej inicjatywie. Nadal jednak działają sieci wspomagające
piratów i utrzymuje się zagrożenie z ich strony. UE nadal odgrywa wiodącą rolę w walce
piractwem i przyczynia się do zwalczania jego głównych przyczyn, w tym poprzez misje
WPBiO oraz sprawując przewodnictwo w grupie kontaktowej ds. piractwa u wybrzeży
Somalii (CGPCS) w 2014 roku. UE zamierza kontynuować wobec piratów działania
odstraszające i zakłócające za pośrednictwem operacji EUNAVFOR ATALANTA do
grudnia 2016 roku. Misja WPBiO EUCAP Nestor, prowadzona we współpracy z innymi
podmiotami, w tym program bezpieczeństwa morskiego i program dotyczący
najważniejszych szlaków morskich, również odgrywa ważną rolę we wzmacnianiu
zdolności w zakresie bezpieczeństwa morskiego w regionie i w Somalii, przyczyniając się
m.in. do zapewnienia istotnych ram praworządności w Somalii, co odzwierciedla
kompleksowe podejście UE do bezpieczeństwa morskiego.
UE jest głęboko zaniepokojona wiadomością o niedawnym uwolnieniu przywódcy piratów
w Mogadiszu i ponawia pilny apel do władz somalijskich o położenie kresu bezkarności
przywódców sieci pirackich oraz wzmocnienie praworządności. Ściganie przywódców
piratów jest niezbędnym warunkiem zakłócenia zdolności operacyjnych sieci pirackich.
UE wzywa zatem władze somalijskie do podjęcia konkretnych działań na rzecz
ustanowienia stosownych ram ustawodawczych dotyczących piractwa i przestępstw
popełnianych na morzu. UE oczekuje również na otrzymanie dalszych wyjaśnień
dotyczących Krajowego Komitetu Koordynacji do Spraw Morskich.
UE odnotowuje również, że większej uwagi wymagają nowe zagrożenia, takie jak handel
ludźmi i nielegalny obrót środkami odurzającymi, nielegalny handel węglem drzewnym,
przemyt migrantów oraz rozprzestrzenianie broni strzeleckiej i lekkiej. Z zadowoleniem
przyjmuje wysiłki ONZ na rzecz zwalczania tych zagrożeń oraz zwraca się do federalnego
rządu Somalii i innych podmiotów w regionie o wspieranie tych wysiłków. UE wzywa
kraje importujące węgiel drzewny, by sprawdzały źródło jego pochodzenia.
14451/14
30
PL
20 października 2014 r.
8.
UE wzywa rząd federalny do zwalczania korupcji i zaostrzenia procedur zarządzania
finansami, aby poprawić przejrzystość i rozliczalność finansów rządowych, co zwiększy
zaufanie społeczeństwa i darczyńców. W tym kontekście z zadowoleniem przyjmuje
ustanowienie Komitetu Zarządzania Finansami i apeluje o jego pilne wzmocnienie. UE
z zadowoleniem przyjmuje ustanowienie funduszy w ramach Instrumentu na rzecz
Rozwoju i Odbudowy Somalii jako istotnego kroku ku osiągnięciu celu, jakim jest lepsze
dopasowanie międzynarodowego wsparcia finansowego do priorytetów paktu „Compact”
oraz do zwiększonego zakresu odpowiedzialności Somalii. UE ponownie popiera wysiłki
na rzecz wzmocnienia ustanowionych przez rząd Somalii systemów publicznych
mechanizmów finansowych jako ważnego etapu w opracowaniu planu działań na rzecz
przyszłego wsparcia budżetowego.
9.
UE wyraża głębokie zaniepokojenie pogarszającym się kryzysem humanitarnym
w Somalii w związku z suszą, trwającym konfliktem, ograniczonym napływem towarów
na obszary, na których toczą się operacje wojskowe, oraz gwałtownie rosnącymi cenami
żywności, oraz apeluje do wszystkich stron o umożliwienie bezpiecznego, terminowego
i niezakłóconego dostępu agencji humanitarnych do wszystkich obszarów.
Oprócz reagowania na pilną sytuację humanitarną, społeczność międzynarodowa powinna
rozważyć sposoby, w jakie można wspierać budowanie i rozwój bardziej długoterminowej
odporności na kryzysy w Somalii, co pozwoliłoby na tworzenie miejsc pracy, poprawę
warunków życia i przyczyniłoby się do trwałego pokoju i stabilności.
10.
UE wyraża uznanie dla wysiłków specjalnego przedstawiciela Sekretarza Generalnego
ONZ w Somalii na rzecz koordynowania wszechstronnych reakcji międzynarodowych
oraz pośredniczenia w tym procesie. UE wyraża także uznanie dla prac Specjalnego
Przedstawiciela UE w Rogu Afryki oraz jego roli w nakłonieniu sąsiadów Somalii do
zaangażowania.
11.
UE oczekuje na pierwsze Ministerialne Forum Partnerskie na Wysokim Szczeblu
w sprawie Somalii, które odbędzie się w listopadzie w Kopenhadze, oczekując, że zostaną
tam podsumowane wspólne postępy i wyzwania odnotowane od czasu brukselskiej
konferencji w sprawie nowego porozumienia dla Somalii oraz że zostaną uzgodnione
działania i kroki niezbędne do osiągnięcia celów somalijskiego paktu „Compact” do
2016 roku. UE kładzie nacisk na znaczenie, jakie nadal ma somalijski pakt „Compact”
i jego realizacja dla odbudowy Somalii, oraz podtrzymuje zobowiązanie UE do wspierania
rozwoju stabilnej, odpowiedzialnej i dobrze prosperującej Somalii w dłuższej
perspektywie.
14451/14
31
PL
20 października 2014 r.
Działanie UE przeciwko nielegalnemu handlowi bronią strzelecką
Rada zatwierdziła siedemnaste sprawozdanie z postępów prac w realizacji strategii UE w zakresie
zwalczania nielegalnego gromadzenia broni strzeleckiej i lekkiej i amunicji do tych rodzajów broni
oraz handlu nimi dotyczące działań prowadzonych od 1 stycznia do 30 czerwca 2014 r.
Środki ograniczające – Somalia
Rada zmieniła sankcje UE wobec Somalii. W następstwie decyzji podjętej na forum ONZ dodała
dwie osoby do wykazu osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi, które obejmują
zamrożenie aktywów, zakaz podróżowania oraz embargo na broń.
Środki ograniczające – Syria
Rada wzmocniła środki ograniczające UE wobec reżimu syryjskiego. Więcej informacji można
znaleźć w komunikacie prasowym.
Środki ograniczające – Libia
Rada zmieniła środki ograniczające UE w związku z sytuacją w Libii, aby uwzględnić zmiany
zatwierdzone na forum ONZ. Obejmują one rozszerzenie kryteriów wyznaczania dotyczących
ograniczeń podróżowania i zamrożenia aktywów, zmiany embarga na broń, jak również techniczną
aktualizację wykazu osób i podmiotów objętych sankcjami.
Środki ograniczające – Republika Gwinei
Rada rozszerzyła środki ograniczające UE wobec pięciu osób z Republiki Gwinei. Zakaz
podróżowania oraz zamrożenie aktywów będą nadal obowiązywały do dnia 27 października 2015 r.
w odniesieniu do pięciu osób uznanych przez Międzynarodową Komisję Śledczą za odpowiedzialne
za wydarzenia w dniu 28 września 2009 r. w Gwinei.
14451/14
32
PL
20 października 2014 r.
WSPÓL"A POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRO"Y
Operacja ALTHEA
Rada zatwierdziła sprawozdanie wysokiej przedstawiciel w sprawie dwudziestego
sześciomiesięcznego przeglądu operacji ALTHEA. Operacja ta zapewnia wsparcie w zakresie
budowania zdolności i szkoleń dla sił zbrojnych w Bośni i Hercegowinie (BiH) przy jednoczesnym
zachowaniu zdolności do interwencji, aby wspierać wysiłki BiH w dążeniu do utrzymania
bezpieczeństwa.
Cywilna misja doradcza UE na Ukrainie
Rada przyjęła koncepcję operacji oraz plan operacyjny misji doradczej UE na rzecz reformy
cywilnego sektora bezpieczeństwa na Ukrainie (EUAM Ukraine), która jest ustanawiana by
doradzać w odniesieniu do wydajnych, cieszących się zaufaniem oraz demokratycznie
kontrolowanych służb cywilnego sektora bezpieczeństwa na Ukrainie. Więcej informacji można
znaleźć w komunikacie prasowym.
EUCAP Sahel Mali
Rada zatwierdziła koncepcję operacji dla misji Unii Europejskiej w dziedzinie WPBiO w Mali
(EUCAP Sahel Mali). EUCAP Sahel Mali jest obecnie w trakcie powstawania, a jej celem jest
wsparcie państwa malijskiego w zapewnianiu porządku demokratycznego i stwarzania warunków
dla trwałego pokoju, jak również w utrzymywaniu władzy na całym terytorium. Misja będzie
zapewniała szkolenia i doradztwo taktyczne w odniesieniu do reformy trzech sił bezpieczeństwa
wewnętrznego, tj. policji, żandarmerii i gwardii narodowej.
EUCAP estor
Rada przeznaczyła budżet w wysokości 17,9 mln EUR na działalność misji Unii Europejskiej
dotyczącej budowania regionalnych zdolności morskich w Rogu Afryki (EUCAP Nestor) w okresie
od 16 października 2014 r. do 15 października 2015 r.
14451/14
33
PL

Podobne dokumenty