PL - Europa.eu
Transkrypt
PL - Europa.eu
PL Rada Unii Europejskiej 14451/14 (OR. en) PRESSE 530 PR CO 52 KOMUNIKAT PRASOWY 3340. posiedzenie Rady Sprawy zagraniczne Luksemburg, 20 października 2014 r. Przewodnicząca Catherine Ashton Wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa PRASA Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026 [email protected] http://www.consilium.europa.eu/press 14451/14 1 PL 20 października 2014 r. Główne wyniki posiedzenia Rady Ebola Rada wyraziła głębokie zaniepokojenie dalszym rozprzestrzenianiem się wirusa Ebola w Afryce Zachodniej oraz wzrostem liczby zakażeń i zgonów spowodowanych chorobą. Dołączając się do działań międzynarodowych, UE i jej państwa członkowskie zadeklarowały już ponad pół miliarda euro na sfinansowanie pilnej opieki medycznej oraz wspieranie rządów państw dotkniętych epidemią w łagodzeniu pośrednich konsekwencji tej epidemii. Aby zachęcić dodatkowy personel do pracy w terenie, UE daje gwarancję, że międzynarodowi pracownicy służby zdrowia, który zgłoszą się na ochotnika otrzymają, w przypadku gdyby zostali zakażeni – w ramach dostępnych zasobów – odpowiednią pomoc na miejscu lub po przeprowadzeniu ewakuacji medycznej. Catherine Ashton, wysoka przedstawiciel UE do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, oświadczyła: „Kluczowe znaczenie ma dobra koordynacja między wszystkimi zainteresowanymi stronami, dlatego pracujemy nad określeniem zakresu uprawnień dla ewentualnego koordynatora UE, który może zagwarantować najskuteczniejszą współpracę między Unią Europejską, państwami członkowskimi i ONZ.” Kryzys związany z Państwem Islamskim / Da'esz w Syrii i Iraku Rada zdecydowanie potępiła akty okrucieństwa, zabójstwa i pogwałcenia praw człowieka dokonywane przez Państwo Islamskie (PI) / Da'esz i inne ugrupowania terrorystyczne w Syrii i w Iraku, a także przez reżim Baszszara al-Asada w Syrii. UE jest zdeterminowana wnosić wkład w międzynarodowe starania mające na celu pokonanie tych ugrupowań terrorystycznych. Polityka w Iraku, nieobejmująca wszystkich grup społecznych, oraz niestabilna sytuacja w Syrii spowodowana brutalną wojną prowadzoną przez reżim al-Asada przeciw własnym obywatelom, umożliwiły rozkwit PI. Z uwagi na jego politykę i działania reżim al-Asada nie może być partnerem w walce z PI. Rada wzmocniła także środki ograniczające UE wobec reżimu syryjskiego. 14451/14 2 PL 20 października 2014 r. SPIS TREŚCI1 UCZEST ICY ................................................................................................................................... 5 OMAWIA E PU KTY Ebola .................................................................................................................................................... 7 Libia ................................................................................................................................................... 10 Irak / Syria / PI ................................................................................................................................... 13 Ukraina............................................................................................................................................... 17 Proces pokojowy na Bliskim Wschodzie – Strefa Gazy.................................................................... 20 I E ZATWIERDZO E PU KTY SPRAWY ZAGRA8ICZ8E – Bośnia i Hercegowina............................................................................................................................................ 21 – Jemen..................................................................................................................................................................... 22 – Afganistan ............................................................................................................................................................. 23 – Sudan ..................................................................................................................................................................... 24 – Somalia.................................................................................................................................................................. 26 – Działanie UE przeciwko nielegalnemu handlowi bronią strzelecką...................................................................... 32 – Środki ograniczające – Somalia ............................................................................................................................ 32 – Środki ograniczające – Syria ................................................................................................................................. 32 – Środki ograniczające – Libia ................................................................................................................................. 32 – Środki ograniczające – Republika Gwinei ............................................................................................................ 32 1 Ÿ Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. Ÿ Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady (http://www.consilium.europa.eu). Ÿ Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady lub uzyskać z biura prasowego. 14451/14 3 PL 20 października 2014 r. WSPÓL8A POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRO8Y – Operacja ALTHEA................................................................................................................................................ 33 – Cywilna misja doradcza UE na Ukrainie............................................................................................................... 33 – EUCAP Sahel Mali................................................................................................................................................ 33 – EUCAP Nestor ...................................................................................................................................................... 33 14451/14 4 PL 20 października 2014 r. UCZEST ICY Wysoki Przedstawiciel Catherine ASHTON wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa Belgia: François ROUX dyrektor generalny do spraw europejskich Bułgaria: Daniel MITOW minister spraw zagranicznych Republika Czeska: Lubomir ZAORÁLEK minister spraw zagranicznych Dania: Martin LIDEGAARD minister spraw zagranicznych iemcy: Frank-Walter STEINMEIER federalny minister spraw zagranicznych Estonia: Urmas PAET minister spraw zagranicznych Irlandia: Charlie FLANAGAN minister spraw zagranicznych i handlu Grecja: Evangelos VENIZELOS wicepremier i minister spraw zagranicznych Hiszpania: José Manuel GARCÍA-MARGALLO MARFIL minister spraw zagranicznych i ds. współpracy Francja: Laurent FABIUS minister spraw zagranicznych Chorwacja: Vesna PUSIĆ pierwsza wicepremier i minister spraw zagranicznych i europejskich Włochy: Federica MOGHERINI minister spraw zagranicznych Cypr: Ioannis KASOULIDES minister spraw zagranicznych Łotwa: Edgars RINKĒVIČS minister spraw zagranicznych Litwa: Linas A. LINKEVIČIUS minister spraw zagranicznych Luksemburg: Jean ASSELBORN minister spraw zagranicznych i europejskich, minister ds. imigracji i azylu Węgry: Péter SZIJJÁRTÓ László SZABÓ minister spraw zagranicznych i handlu wiceminister spraw zagranicznych i handlu Malta: George VELLA minister spraw zagranicznych iderlandy: Bert KOENDERS minister spraw zagranicznych Austria: Walter GRAHAMMER stały przedstawiciel Polska: Grzegorz SCHETYNA minister spraw zagranicznych Portugalia: Rui MACHETE minister stanu i spraw zagranicznych 14451/14 5 PL 20 października 2014 r. Rumunia: Titus CORLĂȚEAN minister spraw zagranicznych Słowenia: Karl ERJAVEC wicepremier, minister spraw zagranicznych Słowacja: Miroslav LAJČÁK wicepremier, minister spraw zagranicznych i europejskich Finlandia: Erkki TUOMIOJA minister spraw zagranicznych Szwecja: Margot WALLSTRÖM minister spraw zagranicznych Zjednoczone Królestwo: Philip HAMMOND Komisja: Kristalina GEORGIEWA Štefan FÜLE Tonio BORG 14451/14 minister spraw zagranicznych i minister ds. Wspólnoty Narodów członek członek członek 6 PL 20 października 2014 r. OMAWIA E PU KTY Ebola Rada omówiła zintensyfikowanie reakcji UE na wystąpienie ognisk eboli. Przyjęła następujące konkluzje: „1. Przypominając swoje konkluzje oraz konkluzje Rady Europejskiej z sierpnia 2014 roku, Rada pozostaje głęboko zaniepokojona dalszym rozprzestrzenianiem się wirusa Ebola w Afryce Zachodniej oraz wzrostem liczby zakażeń i zgonów spowodowanych chorobą. Liczba zgonów w regionie przekroczyła 4500, a epidemia rozwija się gwałtownie w Liberii, Sierra Leone oraz Gwinei. Ponadto ostatnio potwierdzono pierwsze przypadki zakażeń wśród personelu medycznego, do których doszło poza Afryką. 2. W imieniu państw członkowskich i obywateli Unii Europejskiej Rada ponownie kieruje wyrazy najgłębszego współczucia do wszystkich – rządów i obywateli – dotkniętych epidemią. Rada wyraża również najwyższe uznanie dla wszystkich pracowników organizacji humanitarnych i personelu medycznego na froncie walki z epidemią i potwierdza swoją gotowość do sprawdzenia możliwości dalszych sposobów wsparcia ich w ich wysiłkach. 3. Rada z zadowoleniem przyjmuje wysiłki rządów krajów dotkniętych epidemią oraz krajów sąsiednich, organizacji regionalnych oraz szerokiej społeczności międzynarodowej, aby zapewnić ofiarom odpowiednie leczenie, udzielać wsparcia ich rodzinom oraz aby zapewnić wszelkim zaangażowanym podmiotom, w tym organizacjom międzynarodowym i odpowiednim organizacjom pozarządowym (NGO), bezpieczny i nieskrępowany dostęp do wszystkich dotkniętych obszarów. Rada z aprobatą przyjmuje zintensyfikowane działania Unii Afrykańskiej, jej wysiłki służące koordynacji działań na szczeblu regionalnym oraz jej solidarność z krajami dotkniętymi epidemią. Utworzenie korytarza humanitarnego z Dakaru oraz szykowane wznowienie regionalnych usług lotniczych z Abidżanu to ważne kroki naprzód. 4. Rada przyznaje, że konieczny jest połączony, skoordynowany i zwiększony wysiłek, aby opanować epidemię i zapewnić potrzebną i odpowiednią pomoc krajom dotkniętym epidemią, a także krajom sąsiednim. W tym kontekście Rada podkreśla znaczenie wzmocnienia współpracy regionalnej i międzynarodowej na odpowiednich szczeblach, a także zapewnienia pomocy państwom wiodącym, organizacjom pozarządowym oraz Organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ), zwłaszcza Światowej Organizacji Zdrowia (WHO). UE spodziewa się również, że Wspólnota Gospodarcza Państw Afryki Zachodniej szybko wdroży regionalny plan operacyjny dotyczący walki z ebolą. Rada podkreśla znaczenie współpracy wszystkich podmiotów pod auspicjami ONZ oraz koordynowania pomocy z szeroko zakrojonymi działaniami prowadzonymi przez ONZ. Zauważa także potrzebę, by w działaniach pomocowych uwzględnić środki służące wytworzeniu odporności. 14451/14 7 PL 20 października 2014 r. 5. Rada z zadowoleniem przyjmuje decyzję sekretarza generalnego ONZ, aby utworzyć pierwszą w historii oenzetowską kryzysową misję medyczną, misję ONZ ds. natychmiastowej pomocy w kwestii eboli (UNMEER) z siedzibą w Akrze; jest to ważny krok w globalnych działaniach na rzecz opanowania epidemii oznaczający pomoc w zarządzaniu międzynarodową reakcją i jej koordynowaniu oraz objęcie silnego przywództwa na szczeblach krajowych. Z zadowoleniem przyjmuje także mianowanie Davida Nabarra specjalnym pełnomocnikiem ds. eboli oraz Anthony'ego Banbury'ego jego specjalnym przedstawicielem i szefem misji UNMEER. Unia Europejska będzie z nimi nadal ściśle współpracować, koordynując wraz z UNMEER swoje operacyjne działania w odpowiedzi na epidemię. 6. Rada przyznaje, że konieczna jest także pilna dodatkowa pomoc w zakresie środków służących opanowaniu epidemii oraz wsparciu krajów nią dotkniętych. W tym kontekście wzywa wszystkich międzynarodowych darczyńców, by odpowiedzieli na apel ONZ o wyasygnowanie 987,8 mln USD, w tym poprzez Fundusz Powierniczy ONZ ds. Walki z Ebolą, mając na uwadze istotne potrzeby w perspektywie krótko- i średnioterminowej. UE jest zdeterminowana, by odgrywać aktywną rolę w aktywizowaniu międzynarodowej reakcji i jest gotowa – przy poszanowaniu ogólnej koordynacyjnej roli ONZ – by wraz z innymi międzynarodowymi partnerami koordynować organizację konferencji wysokiego szczebla ds. eboli, w której to konferencji weźmie udział szerokie grono uczestników. 7. Unia Europejska i jej państwa członkowskie przeznaczyły już ponad pół miliarda euro na zapewnienie pilnej pomocy medycznej osobom zakażonym wirusem, by pomóc opanować epidemię i by wesprzeć rządy krajów dotkniętych epidemią w łagodzeniu jej skutków dla gospodarek tych krajów i świadczonych przez nie podstawowych usług; Unia Europejska wnosi także finansowy wkład w misję Unii Afrykańskiej ASEOWA (wsparcie UA w związku z epidemią eboli w Afryce Zachodniej). Państwa członkowskie także udzielają materialnej pomocy, w tym poprzez delegowanie specjalistów, budowę szpitali i udostępnianie mostów powietrznych, oraz aktywizują zasoby w dziedzinie badań medycznych. W tym kontekście Rada z zadowoleniem przyjmuje wiodącą rolę Francji, Zjednoczonego Królestwa i USA w intensyfikowaniu działań zaradczych w krajach dotkniętych epidemią. Rada przyjmuje także z zadowoleniem dalsze funkcjonowanie połączeń lotniczych do i z krajów dotkniętych epidemią i w tym kontekście wzywa wszystkie kraje do respektowania odnośnych zaleceń WHO. Unia Europejska będzie nadal sprawdzać potrzeby i zapewniać dalszą pomoc krajom regionu w walce z epidemią, w łagodzeniu jej krótko- i długoterminowych skutków oraz w zwiększaniu gotowości krajów szeroko pojmowanego regionu. 8. Rada w pełni podziela ocenę zawartą w rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 2177 (2014), zgodnie z którą epidemia eboli jest zagrożeniem dla międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa. Na swoim kolejnym posiedzeniu Rada sprawdzi w szerszym ujęciu, jakie mogą być polityczne i gospodarcze skutki eboli, a także jej implikacje w kontekście bezpieczeństwa, dla krajów najbardziej dotkniętych epidemią i krajów sąsiednich w Afryce Zachodniej. Rada zachęca ESDZ, we współpracy z Komisją i państwami członkowskimi, do zintensyfikowania bieżących działań dyplomatycznych na rzecz krajów i organizacji afrykańskich i powtarza, że konieczna jest izolacja epidemii, ale nie izolacja państw. 14451/14 8 PL 20 października 2014 r. 9. Rada z zadowoleniem przyjmuje ścisłą koordynację pomocy zapewnianej przez państwa członkowskie oraz instytucje UE, a także utworzenie zespołu zadaniowego ds. eboli w obrębie Centrum Koordynacji Reagowania Kryzysowego (ERCC). Zapewnienie synergii naszej wspólnej reakcji ma najwyższy priorytet. Rada wzywa również sektor prywatny, by zaangażował się w działania jako część międzynarodowej społeczności odpowiedzialnej za ochronę zdrowia, jak w przypadku prowadzonych obecnie prac Światowego Szczytu Zdrowia (Berlin, 19–22 października). Rada podkreśla też znaczenie stałych konsultacji i dzielenia się informacjami – na odpowiednim szczeblu – w zakresie kwestii i środków, jakie należy przyjąć, aby chronić UE i jej obywateli przed ewentualnym rozprzestrzenieniem się epidemii. UE podkreśla potrzebę nieprzerwanego i obiektywnego informowania opinii publicznej na temat wirusa Ebola, aby zapobiec ewentualnej stygmatyzacji. 10. Rada z zadowoleniem przyjmuje porozumienie państw członkowskich i Komisji mające zagwarantować właściwą opiekę pracownikom służby zdrowia i służb pokrewnych, w ramach dostępnych zasobów, tak aby otrzymywali oni – w stosownym przypadku – potrzebne im leczenie, zgodnie z opinią kliniczną, czyli leczenie w kraju, włącznie z zapewnieniem odpowiedniego standardu opieki lub ewakuacji medycznej, z wykorzystaniem specjalistycznych środków transportu lotniczego lub zdolności państw członkowskich. Działania takie będą koordynowane przez unijne Centrum Koordynacji Reagowania Kryzysowego. Koszty ewakuacji, do 100%, kwalifikują się do refundacji z budżetu UE. Rada wezwała także do zwiększenia unijnej zdolności w zakresie medycznej ewakuacji lotniczej. 11. Rada przyjmuje do wiadomości opracowanie przez Komisję/ESDZ Kompleksowych unijnych ram reagowania w związku z wybuchem epidemii wirusa Ebola w Afryce Zachodniej, o co wnioskowała Rada Europejska w konkluzjach z 30 sierpnia. Wzywa Komisję i ESDZ do dalszej współpracy w tej kwestii oraz do niezwłocznego informowania Rady o postępach we wdrażaniu kompleksowych ram reagowania. Rada odnotowuje również prowadzone obecnie prace nad usprawnieniem zbiorowego reagowania UE na kryzys wywołany ebolą, w tym na jego skutki polityczne i gospodarcze, oraz następstwa w kontekście bezpieczeństwa, a także zwraca się do ESDZ i Komisji, by w ramach przygotowań do kolejnego posiedzenia przedstawiły opcje dotyczące narzędzi dostępnych UE. 12. Rada uznaje potrzebę ustanowienia platformy koordynacyjnej / rezerwy ekspertów z zakresu opieki zdrowotnej, pochodzących z państw członkowskich, którzy – zgłaszając się dobrowolnie – mogliby być szybko powoływani i rozmieszczani w określonych miejscach w przypadku sytuacji kryzysowej, a także z zadowoleniem przyjmuje wszelkie wysiłki na rzecz zwiększenia wiedzy medycznej i farmaceutycznej, zwłaszcza w zakresie chorób tropikalnych i zaniedbanych, i wzywa do ukierunkowania unijnej współpracy rozwojowej i nastawienia jej na konkretne potrzeby państw w regionie dotkniętym ebolą, aby wzmocnić odporność ich systemów opieki zdrowotnej i sprawowania rządów. 14451/14 9 PL 20 października 2014 r. 13. Po koordynacyjnym posiedzeniu wysokiego szczebla ministrów zdrowia, które miało miejsce 16 października 2014 r., Rada wzywa służby Komisji, aby przeprowadziły wraz z WHO audyt skuteczności systemów kontrolnych w punktach wyjścia w państwach dotkniętych epidemią oraz aby w razie potrzeby pomogły w ich usprawnianiu. Podkreśla znaczenie ciągłych konsultacji i dzielenia się informacjami w zakresie środków ochrony UE i jej obywateli. Rada zwraca uwagę na potrzebę zapewnienia obiektywnych informacji, by zwiększać wiedzę obywateli i ich gotowość na epidemie eboli, także we wszystkich punktach wejścia. Rada podkreśla znaczenie nasilenia konsultacji z myślą o koordynowaniu środków krajowych w punktach wejścia i wzywa Komisję, by przewodziła pracom, które mogłyby doprowadzić do ewentualnego ustanowienia wspólnych protokołów i procedur. Wzywa również państwa członkowskie, by rozważyły wykorzystanie pełnego potencjału wizowych systemów informacyjnych oraz informacji dostępnych przewoźnikom, tak aby rozpoznawać ryzyko ewentualnego nadejścia zachorowań. Rada z zadowoleniem przyjmuje także prace Komisji nad organizacją warsztatów poświęconych najlepszym praktykom w zakresie kontroli warunków opieki medycznej, ustanowieniem na szczeblu UE – na zasadzie dobrowolności – sieci lekarzy zajmujących się leczeniem eboli oraz ewentualnym wspólnym udzielaniem zamówień na środki ochrony dla służb medycznych i pokrewnych zajmujących się pacjentami chorymi na ebolę i zamówień w zakresie możliwości leczenia.”. Libia Podczas obiadu ministrowie omawiali sytuację w Libii, jak również trwające działania mediacyjne ONZ, którymi kieruje Bernadino León, specjalny przedstawiciel Sekretarza Generalnego ONZ oraz szef misji wsparcia ONZ w Libii. Rada przyjęła następujące konkluzje: „1. UE jest zaniepokojona sytuacją w Libii i jej skutkami dla ludności cywilnej, ponieważ sytuacja ta powoduje, że nadzieje mieszkańców Libii na pokojową transformację polityczną mogą się nie spełnić, i negatywnie wpływa na całą Afrykę Północną i region Sahelu, a także jest źródłem niepokoju dla UE. 2. UE kategorycznie potępia trwające akty przemocy, wszystkie naruszenia praw człowieka oraz wszystkie pogwałcenia międzynarodowego prawa humanitarnego dokonywane w całym kraju. UE apeluje do wszystkich stron, by pilnie ogłosiły bezwarunkowe zawieszenie broni. Jest przekonana, że konfliktu nie da się rozwiązać metodami militarnymi. Tylko rozwiązanie polityczne może dać trwałą perspektywę na przyszłość i przyczynić się do przywrócenia pokoju i stabilności w Libii. 14451/14 10 PL 20 października 2014 r. 3. W tym względzie UE całkowicie popiera – m.in. za pośrednictwem działań specjalnych wysłanników europejskich – starania specjalnego przedstawiciela Sekretarza Generalnego ONZ o wynegocjowanie ugody oraz działania oenzetowskiej misji wspierającej w Libii (UNSMIL). Z aprobatą odnosi się do ułatwianego przez ONZ dialogu między posłami do Izby Reprezentantów, zainicjowanego w Ghadamisie w dniu 29 września i kontynuowanego w Trypolisie w dniu 11 października w obecności sekretarza generalnego ONZ Ban Ki-Muna i włoskiej minister spraw zagranicznych Federiki Mogherini. Wzywa wszystkie strony, by w ramach tej oenzetowskiej inicjatywy podjęły pełną współpracę, angażując się w pokojowy proces polityczny na rzecz rozwiązania obecnego kryzysu i powstrzymując się od działań mogących mu zagrozić. 4. UE w zadowoleniem przyjmuje dotychczas osiągnięte porozumienia i wzywa wszystkie strony, by je szanowały i realizowały oraz nadal konstruktywnie angażowały się w ten proces polityczny. UE i jej państwa członkowskie analizują wspólnie z misją UNSMIL, jak wesprzeć środki budowania zaufania. 5. UE podkreśla umocowanie Izby Reprezentantów jako jedynego organu prawodawczego w Libii. Apeluje do libijskiego rządu i wszystkich wyłonionych w wyborach członków Izby Reprezentantów, by uwzględniły wszystkie strony i konstruktywnie zaangażowały się w pluralistyczny dialog polityczny, także po to, by znaleźć rozwiązanie kryzysu instytucjonalnego, gdyż kraj nie może pozwolić sobie na podziały. Libia potrzebuje silnego rządu opartego na jedności narodowej. UE zachęca Zgromadzenie Konstytucyjne do dalszych prac nad tekstem konstytucji, w którym zawrze i będzie chronić prawa wszystkich Libijczyków. Nie uznaje żadnych równoległych organów ani gremiów spoza prawnego i demokratycznego porządku instytucjonalnego. 6. UE podkreśla, jak ważne jest, by wspólnota międzynarodowa zajmowała jednolite stanowisko względem Libii, opierając się na zasadach i porozumieniach uzgodnionych na niedawnych spotkaniach w Nowym Jorku i Madrycie. Popiera komplementarne starania sąsiadów i partnerów Libii – w tym państw członkowskich UE – o promowanie pluralizmu oraz konsensusu i pojednania narodowego; popiera też ich wysiłki podejmowane w obliczu kryzysu w Libii. UE podkreśla, że wszystkie inicjatywy powinny wpisywać się w całościowy proces mediacyjny prowadzony przez ONZ. Zachęca też wszystkich partnerów, by powstrzymywali się od działań mogących pogłębić obecne podziały i zaszkodzić demokratycznej transformacji Libii. 14451/14 11 PL 20 października 2014 r. 7. UE wzywa wszystkie strony w Libii, by zapewniły ochronę ludności cywilnej oraz ułatwiły niesienie pomocy potrzebującym; popiera też wszelkie starania partnerów na rzecz poprawy pogarszającej się sytuacji humanitarnej, w szczególności pod względem przesiedleń i braku dostępu do podstawowych usług. UE niezwłocznie uruchomiła środki finansowe w celu zaspokojenia najpilniejszych potrzeb, ale szybko pogarszające się warunki będą wymagały dodatkowego wsparcia międzynarodowego, aby zareagować na problemy związane z przesiedleniami i zaspokoić potrzeby ludności dotkniętej kryzysem. 8. UE jest gotowa wdrożyć rezolucję Rady Bezpieczeństwa ONZ 2174 w reakcji na zagrożenia dotyczące pokoju i stabilności w Libii, w tym na naruszenia embarga na broń. Odpowiedzialni za akty przemocy oraz za utrudnianie lub torpedowanie demokratycznej transformacji Libii muszą zostać rozliczeni. 9. UE wzywa wszystkich Libijczyków do jedności w walce z terroryzmem. Okupiona ciężką walką wolność Libii będzie zagrożona, jeżeli pozwoli się, by libijskie i międzynarodowe grupy terrorystyczne znalazły w Libii bezpieczną przystań. Libia tylko wtedy będzie mieć szansę na zlikwidowanie tego zagrożenia, a także proliferacji i nielegalnego handlu bronią, gdy wszystkie siły zbrojne będą pod kontrolą jednego centralnego organu odpowiadającego przed demokratycznym i pluralistycznym parlamentem. 10. Niestabilność Libii stanowi dla UE bezpośrednie zagrożenie w postaci terroryzmu, zwiększonej nielegalnej migracji i handlu nielegalnymi towarami, w tym bronią. UE ponownie zobowiązuje się do dalszego wspierania Libii w dziedzinach, takich jak bezpieczeństwo, migracja, społeczeństwo obywatelskie, ochrona grup szczególnie wrażliwych i wspieranie praw człowieka. UE jest gotowa pomagać Libii w dziedzinie zarządzania granicami, m.in. w takiej formie, w jakiej już udziela pomocy za pośrednictwem misji EUBAM. 11. UE wciąż zdecydowanie hołduje idei suwerenności, niezależności, integralności terytorialnej i jedności narodowej Libii.”. 14451/14 12 PL 20 października 2014 r. Irak / Syria / PI Podczas obiadu ministrowie omówili sytuację dotyczącą Państwa Islamskiego (PI) w Syrii i Iraku. Rada przyjęła następujące konkluzje w sprawie kryzysu związanego z PI w Syrii i Iraku: „1. UE jest poważnie zaniepokojona sytuacją humanitarną i sytuacją w zakresie bezpieczeństwa w Syrii i w Iraku oraz absolutnie potępia zamachy, akty okrucieństwa, zabójstwa i pogwałcenia praw człowieka dokonywane przez ugrupowanie PI i inne ugrupowania terrorystyczne w obydwu krajach, a także przez reżim al-Asada w Syrii. UE jest zdeterminowana wnosić wkład w międzynarodowe starania mające na celu pokonanie tych ugrupowań terrorystycznych. Kwestiami mającymi kluczowe znaczenie dla trwałego pokoju i stabilności w regionie są przeprowadzenie przez samą Syrię procesu przemian politycznych oraz ustanowienie w Iraku rządów uwzględniających pełne spektrum polityczne. 2. Sytuacja w Ajn al-Arab/Kobani i w innych obleganych obszarach, na których toczą się zacięte walki przeciwko PI, jest przedmiotem poważnego zaniepokojenia. UE docenia podejmowane przez Turcję wysiłki na rzecz udzielenia schronienia uchodźcom z Kobani i apeluje do tego kraju, by otworzył granice dla wszelkich dostaw dla ludności Kobani. 3. UE jest zdecydowana w sposób kompleksowy i skoordynowany rozwiązać problem regionalnego zagrożenia stwarzanego przez terroryzm i brutalny ekstremizm, oraz zająć się leżącą u ich podstaw niestabilnością i przemocą, które umożliwiły PI i innym ugrupowaniom terrorystycznym zdobycie punktu oparcia. UE popiera podejmowane przez ponad 60 państw wysiłki w celu opanowania zagrożenia ze strony PI, w tym działania wojskowe zgodne z prawem międzynarodowym. Odnotowuje, że działania wojskowe w tym kontekście są niezbędne, jednak nie wystarczą do pokonania PI i stanowią część szerzej zakrojonych wysiłków obejmujących działania w dziedzinach: polityki/dyplomacji, zwalczania terroryzmu i jego finansowania, pomocy humanitarnej i komunikacji. UE apeluje do wszystkich partnerów o egzekwowanie odnośnych rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ, w tym rezolucji nr 2170 i 2178, oraz o wzmożenie starań na szczeblu krajowym, by uniemożliwić PI czerpanie korzyści z nielegalnej sprzedaży ropy naftowej i innych towarów. Polityka w Iraku, nieobejmująca wszystkich grup społecznych, oraz niestabilna sytuacja w Syrii spowodowana brutalną wojną prowadzoną przez reżim al-Asada przeciw własnym obywatelom, częste pogwałcenia praw człowieka i systematyczne utrudnianie demokratycznych reform umożliwiły rozkwit PI. Z uwagi na jego politykę i działania reżim al-Asada nie może być partnerem w walce z PI. 14451/14 13 PL 20 października 2014 r. 4. UE zatwierdziła dzisiaj kolejne sankcje przeciwko reżimowi al-Asada, określając osoby i podmioty powiązane z reżimem, które należy objąć środkami ograniczającymi. Rada uzgodniła dzisiaj również objęcie zakazem eksportu do Syrii paliwa do silników odrzutowych oraz dodatków do niego, gdyż wykorzystywane są one przez siły powietrzne reżimu al-Asada do dokonywania ataków bez rozróżnienia skierowanych przeciwko ludności cywilnej. UE będzie nadal prowadzić politykę nakładania dodatkowych środków na reżim, dopóki nie zaprzestanie on represji. 5. UE ponownie zapewnia o swoim stanowczym zobowiązaniu na rzecz przeciwdziałania poważnemu problemowi stwarzanemu przez zagranicznych bojowników, którzy zasilili szeregi PI i innych ugrupowań terrorystycznych. Rada popiera strategię UE na rzecz zwalczania terroryzmu i zjawiska zagranicznych bojowników, która to strategia stanowi integralną część odpowiedzi na konkluzje Rady Europejskiej z sierpnia 2014 roku oraz na rezolucje nr 2170 i 2178 Rady Bezpieczeństwa ONZ. Rada apeluje o dobrze skoordynowane wdrażanie tej strategii oraz nadanie mu najwyższego priorytetu. UE jest zdeterminowana, by – zgodnie ze strategią UE na rzecz zwalczania terroryzmu i zjawiska zagranicznych bojowników – podjąć natychmiastowe i długoterminowe działania służące uniemożliwieniu PI korzystania z ich źródeł finansowania i dostaw oraz poprawie współpracy w zakresie walki z terroryzmem i w zakresie bezpieczeństwa z państwami sąsiadującymi z Syrią i Irakiem. UE popiera prace prowadzone w tym zakresie przez Koordynatora UE ds. Zwalczania Terroryzmu. 6. Nadal priorytetem pozostają międzynarodowe starania na rzecz przeprowadzenia przez Syrię procesu przemian politycznych, aby zachować jedność, suwerenność i integralność terytorialną tego kraju, jednocześnie zachowując jego wieloetniczny i wieloreligijny charakter. UE będzie nadal zapewniać wsparcie polityczne i praktyczne umiarkowanej opozycji. W Syrii nie może być trwałego pokoju, jeśli nie uwzględnione zostaną uzasadnione roszczenia ogółu zwykłych Syryjczyków, w tym tych należących do grup etnicznych i religijnych. UE jest zdeterminowana, by wspierać wszystkie starania na rzecz uzyskania rozwiązania politycznego, opartego na wzajemnym porozumieniu, na podstawie komunikatu z Genewy z 30 czerwca 2012 r. i zgodnie z odnośnymi rezolucjami Rady Bezpieczeństwa ONZ. UE apeluje do wszystkich stron o konstruktywny udział w negocjacjach i wyraża pełne poparcie dla specjalnego wysłannika ONZ Staffana de Mistury i jego bieżących starań. UE uznaje, że aby zapewnić realne przemiany, niezbędne jest aktywne zaangażowanie podmiotów regionalnych i międzynarodowych, wzywa je zatem do odegrania konstruktywnej roli w tym względzie. 7. UE jest głęboko poruszona masowymi zabójstwami, pogwałceniami praw człowieka, w tym systematycznymi aktami przemocy seksualnej i przemocy ze względu na płeć, dokonywanymi w Syrii i Iraku przez PI i inne ugrupowania terrorystyczne, w szczególności wobec chrześcijan i innych grup religijnych i etnicznych, kobiet i dzieci, i zdecydowanie potępia te akty. 14451/14 14 PL 20 października 2014 r. Ponadto UE ponownie potępia rażące, powszechne i systematyczne łamanie praw człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego przez reżim al-Asada. UE jest poważnie zaniepokojona naruszaniem praw człowieka i przemocą na tle religijnym w Iraku. 8. UE z zadowoleniem przyjmuje ósme sprawozdanie Niezależnej Międzynarodowej Komisji Dochodzeniowej w sprawie Syryjskiej Republiki Arabskiej opublikowane 27 sierpnia 2014 r. UE zdecydowanie potępia działania PI będące zbrodniami przeciwko ludzkości i zbrodniami wojennymi. UE przypomina, że wszyscy odpowiedzialni za naruszanie i łamanie praw człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego muszą zostać rozliczeni i że w takich przypadkach nie może być mowy o ich bezkarności. UE ponawia apel do Rady Bezpieczeństwa, by skierowała sprawę sytuacji w Syrii do Międzynarodowego Trybunału Karnego, oraz apel do Iraku, by przystąpił do statutu rzymskiego. UE z zadowoleniem przyjmuje wysiłki podejmowane przez podmioty pracujące na miejscu w celu zapewnienia, by naruszanie i łamanie praw człowieka zostało udokumentowane, a ich dowody – zachowane. 9. UE z zadowoleniem przyjmuje utworzenie w dniu 8 września nowego rządu w Iraku oraz zobowiązanie się tego rządu do stawienia czoła bieżącym problemom przez prowadzenie polityki obejmującej wszystkie grupy społeczne, spełniającej potrzeby i aspiracje wszystkich grup w społeczeństwie irackim. Niedokonanie tego może zaszkodzić staraniom na rzecz zwalczania PI, utrudnić wysiłki rządu służące promowaniu pojednania narodowego w Iraku i spowodować dalsze nasilenie napięć na tle religijnym. UE z zadowoleniem przyjmuje mianowania na kluczowe stanowiska ministra obrony i ministra spraw wewnętrznych oraz inne stanowiska ministrów, a także fakt, że kurdyjscy ministrowie zajęli stanowiska w rządzie. Wzywa rząd Iraku i rząd regionu Kurdystanu do znalezienia trwałego rozwiązania w zakresie dzielących je różnic. 10. UE przypomina o swoim zdecydowanym zaangażowaniu na rzecz jedności, suwerenności i integralności terytorialnej Iraku. Z zadowoleniem przyjmuje starania koalicji, w tym decyzje poszczególnych państw członkowskich, na rzecz zapewnienia Irakowi materiałów wojskowych i wiedzy, aby zmniejszyć zdolności PI do atakowania ludności cywilnej, które to decyzje stanowią odpowiedź na wyraźną prośbę o wsparcie wystosowaną przez rząd Iraku. Jednak ostatecznie rozwiązanie kryzysu może mieć charakter wyłącznie polityczny. UE apeluje do rządu Iraku o uwzględnienie wszystkich grup społecznych i o niezwłoczne przystąpienie do procesu pojednania narodowego. UE wzywa wszystkie grupy wchodzące w skład irackiego społeczeństwa do jedności w walce z PI oraz do wspierania procesu pojednania narodowego. 11. UE wyraża gotowość ścisłej współpracy z rządem Iraku w rozwiązywaniu stojących przed nim problemów, oraz wspierania go we wprowadzaniu niezbędnych reform w wielu sektorach, m.in. w sektorze bezpieczeństwa, oraz w systemie sądownictwa, które – aby poprawić rządy i praworządność – należy usprawnić poza podziałami religijnymi, we współpracy z UNAMI i zgodnie z zobowiązaniami międzynarodowymi Iraku. 14451/14 15 PL 20 października 2014 r. 12. UE z zadowoleniem przyjmuje zróżnicowane i wzajemnie się uzupełniające inicjatywy podjęte w odniesieniu do Iraku, zwłaszcza wnioski z konferencji w sprawie pokoju i bezpieczeństwa w Iraku, która odbyła się w Paryżu 15 września, oraz z poświęconego Irakowi posiedzenia Rady Bezpieczeństwa ONZ, które odbyło się 19 września. UE apeluje do krajów regionu i do społeczności międzynarodowej, by współpracowały, aby pomóc Irakowi w radzeniu sobie z napięciami na tle religijnym oraz w przywróceniu pokoju i stabilizacji. 13. UE jest głęboko zaniepokojona – zwłaszcza z uwagi na nadchodzącą zimę – trudną sytuacją humanitarną milionów Syryjczyków i Irakijczyków, którzy zostali przymusowo przesiedleni, zarówno wewnątrz swoich krajów, jak i do krajów sąsiednich. UE i jej państwa członkowskie odgrywają wiodącą rolę w zapewnianiu międzynarodowej odpowiedzi na ten kryzys. Do tej pory uruchomiono 2,9 mld EUR na pomoc doraźną i odbudowę dla osób potrzebujących w Syrii i Iraku, a także dla uchodźców i przyjmujących ich społeczności. UE będzie nadal wspierać działania w zakresie pomocy humanitarnej, także na rzecz ludzi w trudno dostępnych obszarach, dostarczać pomoc w celu zapewnienia odporności uchodźców i przyjmujących ich społeczności w krajach dotkniętych kryzysem i wzywa społeczność międzynarodową do podobnych działań. Będzie także nadal zwracać uwagę na to, jak istotne jest przestrzeganie zasad humanitarnych i międzynarodowego prawa dotyczącego praw człowieka. Jeżeli chodzi o Syrię, UE potępia nieustępliwą postawę reżimu al-Asada w stosunku do dostępu organizacji humanitarnych oraz stosowanie procedur administracyjnych do utrudniania szybkiego i stałego udzielania pomocy. UE ponawia apel do wszystkich stron, w szczególności do reżimu al-Asada, o pełne wdrożenie postanowień rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 2139 i 2165. UE będzie nadal wdrażać te rezolucje, aby zapewniać pomoc bez względu na granice i linie podziału. UE jest głęboko zaniepokojona tym, że PI znacząco wpływa na obecność i działanie agencji i podmiotów humanitarnych w północnej Syrii, co zagraża ich funkcji polegającej na niesieniu pomocy humanitarnej. Jeżeli chodzi o Irak, UE wzywa rząd tego kraju do bardziej aktywnego udziału w działaniach humanitarnych w całym kraju i do wypełniania obowiązku, jakim jest troska o wszystkich Irakijczyków i ich ochrona. 14. We wszystkich krajach sąsiadujących, które przyjęły uchodźców z Iraku i Syrii, UE będzie nadal zapewniać pomoc uchodźcom i znajdującym się w niekorzystnej sytuacji społecznościom lokalnym, w ścisłej koordynacji z władzami krajowymi i podmiotami działającymi na rzecz rozwoju, których starania przyczyniają się do zmniejszania napięć w społecznościach przyjmujących i do stabilizacji tych krajów, zgodnie z ich wewnętrznymi planami. 14451/14 16 PL 20 października 2014 r. UE jest w pełni świadoma ogromnych problemów społecznych i związanych z bezpieczeństwem, jakie obecne wydarzenia w Syrii i Iraku stwarzają zwłaszcza dla Libanu i Jordanii. UE jest zdecydowana poszukiwać sposobów zwiększenia wsparcia, którego udziela obu krajom, aby stawić czoła tym wyzwaniom z zakresu bezpieczeństwa. UE oczekuje na berlińską konferencję na temat sytuacji uchodźców syryjskich, która odbędzie się 28 października. 15. Rada apeluje do wysokiej przedstawiciel / wiceprzewodniczącej o opracowanie kompleksowej strategii regionalnej UE dotyczącej Syrii i Iraku oraz zagrożenia ze strony PI.”. Ukraina Rada zapoznała się z sytuacją na Ukrainie. Przyjęła następujące konkluzje: „1. Przywołując konkluzje Rady z dnia 15 sierpnia i konkluzje Rady Europejskiej z dnia 30 sierpnia, Rada z zadowoleniem przyjmuje protokół z Mińska z dnia 5 września i memorandum z Mińska z dnia 19 września, uzgodnione w ramach trójstronnej grupy kontaktowej, jako krok w stronę trwałego rozwiązania politycznego kryzysu, które powinno opierać się na poszanowaniu niezależności, suwerenności i integralności terytorialnej Ukrainy. Rada zauważa zmniejszenie się ogólnego poziomu przemocy w wyniku uzgodnionego zawieszenia broni, lecz wyraża ubolewanie z powodu dalszych licznych jego naruszeń i potępia te naruszenia. Rada z zadowoleniem przyjmuje dotychczasowe uwalnianie zakładników i apeluje o uwolnienie wszystkich pozostałych zakładników. Z zadowoleniem przyjmuje wysiłki Ukrainy w celu realizacji jej zobowiązań, w szczególności przez przyjęcie przez Radę Najwyższą ustaw w sprawie amnestii i tymczasowej lokalnej samorządności. Rada potwierdza istotną rolę specjalnej misji obserwacyjnej OBWE w realizacji protokołu z Mińska i memorandum z Mińska oraz potrzebę zapewnienia tej misji zasobów koniecznych do wywiązywania się z zadań. Rada przypomina wszystkim zainteresowanym stronom o ich odpowiedzialności za bezpieczne warunki pracy obserwatorów z ramienia OBWE. UE i państwa członkowskie są gotowe do zapewnienia specjalnej misji obserwacyjnej OBWE zwiększonego wsparcia finansowego i wsparcia w naturze. 2. Rada oczekuje pełnego zaangażowania stron i szybkiej realizacji wszystkich pozostałych zobowiązań w ramach dokumentów z Mińska. Rada podkreśla odpowiedzialność Federacji Rosyjskiej w tym kontekście i wzywa do wycofania nielegalnych ugrupowań zbrojnych, sprzętu wojskowego, bojowników i najemników, a także do zabezpieczenia granicy ukraińsko-rosyjskiej poprzez stałe monitorowanie w ramach weryfikacji ze strony OBWE. Rada popiera szybkie poszerzenie zakresu i przedłużenie mandatu misji obserwacyjnej OBWE, aby objąć nim rosyjskie punkty kontrole w celu zapewnienia skutecznej i pełnej kontroli granicy przez Ukrainę, i wzywa Federację Rosyjską do podjęcia tego samego kroku. 14451/14 17 PL 20 października 2014 r. Oczekuje również niezachwianego praktycznego zaangażowania stron w przeprowadzenie przedterminowych wyborów lokalnych w częściach regionów donieckiego i ługańskiego w pełnej zgodności z ukraińskim prawem i z normami międzynarodowymi, jak przewidziano w protokole z Mińska i w ustawie o tymczasowej samorządności. Rada zachęca rząd Ukrainy, by zaprosił OBWE/ODIHR do obserwacji tych wyborów i wzywa wszystkie strony do zapewnienia bezpieczeństwa takiej misji obserwacji wyborów, o ile zostanie ona ustanowiona. Przeprowadzenie wyborów „prezydenckich” i „parlamentarnych”, do których wezwały samozwańcze władze, byłoby sprzeczne z literą i z duchem protokołu z Mińska i zakłóciłoby postępy na drodze do znalezienia trwałego rozwiązania politycznego we wskazanych ramach. UE nie uznałaby takich wyborów. 3. UE ponownie apeluje do wszystkich państw i podmiotów w regionie, by zapewniły bezpieczny i nieograniczony dostęp do miejsca katastrofy MH17, by można było wznowić dochodzenie na miejscu i pełną repatriację pozostających tam nadal szczątków i osobistych rzeczy ofiar. Osoby bezpośrednio i pośrednio odpowiedzialne za zestrzelenie MH17 należy jak najszybciej pociągnąć do odpowiedzialności i osądzić. 4. Unia Europejska jest zaniepokojona coraz poważniejszymi skutkami humanitarnymi kryzysu we wschodniej Ukrainie. Rada wzywa wszystkie strony do pełnego poszanowania prawa międzynarodowego, ochrony ludności cywilnej i pracowników organizacji humanitarnych i zapewnienia tym organizacjom nieskrępowanego dostępu. UE jest zdecydowana wspierać ludność dotkniętą konfliktem, a także starania podjęte w tym celu przez rząd ukraiński. W tym kontekście Rada z zadowoleniem przyjmuje starania Komisji Europejskiej i państw członkowskich UE, by zapewnić pomoc potrzebującej ludności; do tej pory zapewniono kwotę 63 mln EUR. UE i jej państwa członkowskie są nadal zdecydowane zwiększyć swoje wsparcie dla ludności dotkniętej kryzysem za pomocą dodatkowych funduszy lub przez ukierunkowane i skoordynowane wsparcie rzeczowe. Rada uznaje ponadto wagę zwiększonej koordynacji w ramach Unii Europejskiej i z innymi darczyńcami międzynarodowymi. 5. Rada oczekuje na przeprowadzenie przedterminowych krajowych wyborów parlamentarnych w dniu 26 października w pełnej zgodności z normami międzynarodowymi i z zadowoleniem przyjmuje rozmieszczenie w tym celu misji obserwacji wyborów z ramienia OBWE/ODIHR. Urzędnicy ukraińscy i wyborcy powinni być w stanie bez zakłóceń przygotowywać wybory, a wszystkim kandydatom należy zapewnić bezpieczeństwo podczas kampanii i swobodę jej prowadzenia w całym kraju. Rada potępia ostatnie zdarzenia, podczas których pobito i zastraszano niektórych kandydatów oraz podkreśla, że wszyscy kandydaci powinni mieć odpowiednie warunki przeprowadzania kampanii. 14451/14 18 PL 20 października 2014 r. 6. Rada popiera wysiłki Komisji na rzecz dążenia do zawarcia tymczasowego porozumienia w celu wznowienia przez Rosję dostaw gazu na Ukrainę i przypomina, że strony powinny pilnie osiągnąć porozumienie na podstawie protokołu zaproponowanego na ostatnim posiedzeniu trójstronnym. Porozumienie to, a także pilne i długofalowe środki w celu usprawnienia sprawności energetycznej na Ukrainie, mają kluczowe znaczenie dla zapewnienia podczas tej zimy bezpieczeństwa dostaw i przesyłu gazu. Rada zachęca rząd Ukrainy do utrzymania tempa reform sektora energetycznego, zgodnie z jego zobowiązaniem w ramach Traktatu o Wspólnocie Energetycznej, w szczególności do dalszych postępów w restrukturyzacji sektora gazu ziemnego. 7. Rada z zadowoleniem przyjmuje niedawne przyjęcie przez Radę Najwyższą Ukrainy ustaw dotyczących ścigania przestępstw i ustaw antykorupcyjnych i zachęca Ukrainę do dalszego prowadzenia przewidzianych reform i modernizacji gospodarki, w tym reform przewidzianych w agendzie stowarzyszeniowej, zgodnie z jej międzynarodowymi zobowiązaniami. Szczególnie ważne są reformy konstytucyjne i decentralizacyjne, a także zapewnienie praw osób należących do mniejszości narodowych zgodnie z odpowiednimi normami Rady Europy. Należy wznowić pluralistyczny dialog narodowy w oparciu o mandat udzielony we właściwie przeprowadzonych wyborach parlamentarnych i samorządowych, jak przewidziano w protokole z Mińska. W koordynacji z pozostałymi darczyńcami i z międzynarodowymi instytucjami finansowymi Unia Europejska jest gotowa wesprzeć realizację wspomnianego kompleksowego pakietu reform oraz odbudowę gospodarki Ukrainy. 8. Rada zatwierdza plan operacji misji doradczej UE na rzecz reformy cywilnego sektora bezpieczeństwa na Ukrainie (EUAM Ukraine) w odpowiedzi na swoje konkluzje z dnia 23 czerwca, w których ponownie podkreślono zobowiązanie UE do wsparcia Ukrainy, a w szczególności do pomocy władzom ukraińskim w zaspokojeniu pilnych potrzeb w zakresie skutecznego przeprowadzenia reformy sektora bezpieczeństwa cywilnego. Rada przypomina znaczenie koordynacji i spójności z innymi wysiłkami UE, OBWE i innych podmiotów międzynarodowych. 9. Unia Europejska nie uznaje wyborów lokalnych przeprowadzonych w dniu 14 września na nielegalnie przyłączonym Krymie i w Sewastopolu. Rada ponawia swoje wezwanie do państw członkowskich ONZ, by rozważyły środki polegające na nieuznawaniu podobne do tych, które zastosowała UE zgodnie z rezolucją nr 68/262 Rady Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych. W tym kontekście Rada w pełni popiera kontynuowanie misji Organizacji Narodów Zjednoczonych, OBWE i Rady Europy i oczekuje od wszystkich stron, by zapewniły im pełny, swobodny i nieograniczony dostęp do całego terytorium Ukrainy, w tym Krymu. Rada potępia pogorszenie się sytuacji w zakresie praw człowieka na Półwyspie Krymskim, w szczególności prześladowania i zastraszanie wspólnoty tatarskiej na Krymie, w tym przypadki uprowadzeń, tortur i zabójstw młodych mężczyzn należących do wspólnoty Tatarów krymskich, przymusową eksmisję Tatarów krymskich Medżlis z ich siedzib w Symferopolu oraz przesłuchania działaczy tej wspólnoty. 14451/14 19 PL 20 października 2014 r. 10. Rada z zadowoleniem przyjmuje ratyfikację przez parlament Ukrainy Układu o stowarzyszeniu między UE a Ukrainą oraz zgodę udzieloną przez Parlament Europejski, dzięki czemu możliwe było tymczasowe stosowanie odnośnych postanowień układu o stowarzyszeniu od dnia 1 listopada. Wzywa Ukrainę, by kontynuowała proces przewidzianych reform i modernizacji, w tym odpowiednie przygotowania do wdrożenia postanowień tytułu IV Układu o stowarzyszeniu, zgodnie z ramami czasowymi określonymi w decyzji Rady i z uwzględnieniem zobowiązań międzynarodowych Ukrainy. Rada przyjmuje również z zadowoleniem wniosek Komisji w sprawie rozszerzenia autonomicznych preferencji handlowych dla Ukrainy zgodnie ze wspólnym oświadczeniem ministrów z 12 września na temat wdrożenia Układu o stowarzyszeniu / pogłębionej i kompleksowej umowy o wolnym handlu między UE a Ukrainą i oczekuje na szybkie przyjęcie tego wniosku. Podkreśla, że ważne jest, by wszystkie strony ściśle przestrzegały zobowiązań we wspólnym oświadczeniu ministrów, co jest nieodłącznym elementem kompleksowego procesu pokojowego na Ukrainie, z poszanowaniem integralności terytorialnej Ukrainy i prawa Ukrainy do decydowania o swoim przeznaczeniu. Przypomina, że Układ o stowarzyszeniu jest porozumieniem dwustronnym oraz że wszelkie zmiany w nim mogą zostać dokonane wyłącznie na wniosek jednej ze stron i za zgodą drugiej strony.”. Proces pokojowy na Bliskim Wschodzie – Strefa Gazy Rada omówiła sytuację na Bliskim Wschodzie, w tym perspektywy trwałego zawieszenia broni w Strefie Gazy, pojednanie między Narodową Władzą Palestyńską a Hamasem oraz niedawne zapowiedzi działań osadniczych Izraela. Wysoka przedstawiciel poinformowała ministrów o wynikach konferencji darczyńców na rzecz Strefy Gazy, która odbyła się w dniu 12 października w Kairze i której była współprzewodniczącą. UE i jej państwa członkowskie zadeklarowały przy tej okazji ponad 450 mln EUR na odbudowę w Strefie Gazy. 14451/14 20 PL 20 października 2014 r. I E ZATWIERDZO E PU KTY SPRAWY ZAGRA"ICZ"E Bośnia i Hercegowina Rada przyjęła następujące konkluzje: „1. Rada z zadowoleniem przyjmuje ogólnie prawidłowy sposób przeprowadzenia wyborów, które odbyły się w Bośni i Hercegowinie w dniu 12 października, podkreśla istotne znaczenie szybkiego uformowania rządu i wzywa przywódców Bośni i Hercegowiny do niezwłocznego działania w tym względzie. Rada przywołuje konkluzje z kwietnia 2014 roku i ponownie wzywa przywódców Bośni i Hercegowiny do niezwłocznego zajęcia się szerokim wachlarzem spraw, by stawić czoła wyzwaniom, przed którymi stoi ten kraj na drodze do UE. Rada ponownie zapewnia, iż jest zdeterminowana brać czynny i intensywny udział we wspieraniu tego procesu. 2. Rada z aprobatą odnosi się do ciągłej obecności operacji Althea, która kładzie nacisk na budowanie zdolności i szkolenie, zachowując równocześnie zdolności do wzmacniania potencjału prewencyjnego władz Bośni i Hercegowiny w zależności od wymogów sytuacji. W tym kontekście, i w ramach ogólnej strategii UE wobec Bośni i Hercegowiny, Rada potwierdza gotowość UE do dalszego odgrywania na tym etapie wykonawczej roli wojskowej w celu udzielania władzom Bośni i Hercegowiny wsparcia w utrzymywaniu środowiska bezpieczeństwa, zgodnie z odnowionym mandatem ONZ. 3. Rada potwierdza zgodę na przeprowadzanie regularnego przeglądu operacji, także na podstawie sytuacji w terenie, aby osiągnąć postępy w zakresie warunków sprzyjających wykonywaniu jej mandatu. 4. Równocześnie UE zachęca władze Bośni i Hercegowiny, by korzystając ze wsparcia społeczności międzynarodowej, przyspieszyły działania zmierzające do pozbycia się nadmiaru amunicji i rozwiązania pozostałych nierozstrzygniętych kwestii.”. 14451/14 21 PL 20 października 2014 r. Jemen Rada przyjęła następujące konkluzje: „1. UE z zadowoleniem przyjmuje mianowanie Khaleda Bahaha nowym premierem Jemenu i pozytywnie odnosi się do faktu, że jego mianowanie zostało jednomyślnie zaakceptowane przez panel doradców prezydenckich. UE nawołuje do szybkiego uformowania nowego pluralistycznego rządu i wzywa wszystkie podmioty polityczne do konstruktywnego udziału i do wsparcia prezydenta Hadiego w jego działaniach. 2. UE potwierdza swoje zobowiązanie do dalszego wspierania Jemenu w procesie przemian i wzywa wszystkie podmioty regionalne do konstruktywnego udziału w tym procesie. UE z zadowoleniem przyjmuje podpisanie 21 września porozumienia w sprawie pokoju i partnerstwa narodowego, a także załącznika do niego poświęconego bezpieczeństwu; dokumenty te umożliwiają wyjście z obecnego kryzysu. Instytucje państwowe, partie polityczne i grupy społeczne muszą pracować wspólnie, aby zapewnić szybką realizację wszystkich części tego porozumienia, zgodnie z wynikami prac Konferencji Dialogu Narodowego oraz inicjatywą Rady Współpracy Państw Zatoki i jej mechanizmem wdrażania. UE jest zaniepokojona faktem, że powolne postępy w realizacji zaleceń wspomnianej konferencji znacząco osłabiły zdolność Jemenu do radzenia sobie z pilnymi wyzwaniami w dziedzinie bezpieczeństwa, a także wyzwaniami gospodarczymi i humanitarnymi. 3. Bezpieczeństwo jest jednym z podstawowych warunków wstępnych powodzenia przemian. W związku z tym UE w pełni potępia akty przemocy, do których ostatnio doszło w Sanie, Sadzie, Al-Dżaufie, Amranie, Maribie i Hadramaucie. Osoby biorące udział w zbrojnych konfrontacjach muszą złożyć broń oraz działać zgodnie z prawem i poszanowaniem władz państwowych. UE ponawia także swoje zobowiązanie do wspierania Jemenu w walce z terroryzmem. 4. UE wzywa komitet zajmujący się opracowaniem konstytucji, aby szybko sporządził projekt konstytucji, który utrzymuje jedność, suwerenność, niepodległość i integralność terytorialną Jemenu. Pilnie należy podjąć działania na rzecz przygotowania referendum konstytucyjnego oraz przejrzystych i wiarygodnych wyborów, włącznie z przejrzystym procesem rejestracji wyborców. 5. UE jest nadal zaniepokojona działaniami dywersantów i przypomina, że w rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 2140 zawarte są postanowienia dotyczące ukierunkowanych sankcji skierowanych przeciwko osobom lub podmiotom zaangażowanym w działania zagrażające pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności w Jemenie lub wspierającym te działania. To jasny sygnał dla tych, których działania mają na celu osłabienie instytucji państwowych i zakłócenie procesu przemian. 14451/14 22 PL 20 października 2014 r. 6. UE składa Jemenowi gratulacje w związku z zawarciem ambitnego porozumienia z Międzynarodowym Funduszem Walutowym i wzywa rząd do utrzymania kursu na niezbędne reformy gospodarcze, w tym przez podjęcie działań służących poprawie stabilności budżetowej oraz zwalczanie korupcji w administracji publicznej. Pilnie potrzebna jest większa determinacja w łagodzeniu skutków tych reform dla najsłabszej części ludności. 7. Poważny niepokój UE nadal budzi fakt, że ponad połowa ludności Jemenu jest dotknięta skutkami kryzysu humanitarnego. UE wzywa wszystkie strony w Jemenie do współpracy na rzecz ochrony ludności cywilnej i do zapewnienia natychmiastowego i niezakłóconego dostępu pracownikom organizacji humanitarnych. Skala kryzysu humanitarnego wymaga natychmiastowej pomocy krótkoterminowej; w dłuższej perspektywie można mu zaradzić wyłącznie przez zajęcie się jego strukturalnymi przyczynami w drodze reform gospodarczych. UE wzywa wszystkich darczyńców, aby przyczynili się do zaspokojenia potrzeb humanitarnych.”. Afganistan Rada przyjęła następujące konkluzje: „1. Rada z zadowoleniem przyjmuje uformowanie się rządu jedności narodowej. Wybory prezydenckie i do władz prowincji wykazały, że naród afgański wyraźnie pragnie demokracji. Przyszłe wybory powinny być wiarygodne i przejrzyste. Niesłychanie istotne jest, by władze Afganistanu podjęły niezbędne działania w celu zaradzenia niedociągnięciom, począwszy od przyszłorocznych wyborów parlamentarnych. Unia Europejska wyraża gotowość do wspierania tych starań. 2. UE ponownie podkreśla swoje długoterminowe zaangażowanie na rzecz Afganistanu i potwierdza kompleksową strategię uzgodnioną przez Radę w czerwcu. Ma nadzieję na bliską współpracę z nowym rządem i partnerami międzynarodowymi, by zabezpieczyć postępy, które Afganistan poczynił przez ostatnie 13 lat, oraz wspierać pilnie potrzebne reformy i do nich zachęcać. UE uznaje ważną rolę, jaką w przyszłości odegra misja UNAMA w Afganistanie. 3. Rada z zadowoleniem odnosi się do sfinalizowania prac nad wieloletnim programem indykatywnym dla Afganistanu, w którym określono zobowiązanie UE do zapewnienia pomocy w wysokości do 1,4 mld EUR na okres do 2020 r. Finansowanie to jest uzupełnieniem pomocy rozwojowej zapewnianej w ramach stosunków dwustronnych przez państwa członkowskie. UE ponownie stwierdza, że jest gotowa sfinalizować umowę o współpracy na rzecz partnerstwa i rozwoju. Może się to stać podstawą szeroko zakrojonego i długoterminowego partnerstwa między UE a Afganistanem. UE ponownie stwierdza również, że podejmuje się przedłużyć działalność misji policyjnej UE w Afganistanie (EUPOL) do końca 2016 roku. 14451/14 23 PL 20 października 2014 r. 4. Rada z zadowoleniem przyjmuje podpisanie dwustronnej umowy o bezpieczeństwie ze Stanami Zjednoczonymi Ameryki oraz umowy z NATO dotyczącej statusu sił. Umowy te są podstawą nieprzerwanej obecności międzynarodowych sił wojskowych, które wspierają afgańskie narodowe siły bezpieczeństwa w zapewnianiu bezpieczeństwa w Afganistanie. Trwały pokój i bezpieczeństwo będą wymagać zdecydowanego przywództwa ze strony rządu Afganistanu, a także konsekwentnego i konstruktywnego zaangażowania ze strony sąsiadujących państw. UE z zadowoleniem odnosi się do posiedzenia na szczeblu ministerialnym w ramach procesu „Serce Azji”, które odbędzie się 31 października w Pekinie. Posiedzenie to może odegrać istotną rolę we wprowadzeniu pożądanej regionalnej struktury gospodarczej i bezpieczeństwa. Rada wzywa wszystkie środkowoazjatyckie kraje, by odłożyły na bok dzielące je różnice i wykorzystały tę sposobność do wsparcia długoterminowej stabilności i długoterminowego dobrobytu zarówno w Afganistanie, jak i w szerzej pojętym regionie. 5. Rada apeluje o podjęcie wyraźnego i jednoznacznego zobowiązania na rzecz przestrzegania praw człowieka, w szczególności na rzecz pełnego wdrożenia obowiązujących ustaw o prawach kobiet i dziewcząt. UE ponownie podkreśla swój zdecydowany i wynikający z zasad sprzeciw wobec kary śmierci w każdym przypadku i bez względu na okoliczności. 6. Rząd Afganistanu musi teraz koniecznie wprowadzić w życie reformy, które są niezbędne do przywrócenia zaufania gospodarczego, propagowania tworzenia miejsc pracy i zwiększenia generowanych dochodów. Potrzebne są także działania, by zreformować system sądowy, zaradzić powiązanym problemom, jakie niosą ze sobą korupcja i narkotyki, oraz poprawić rozliczalność państwa względem zwykłych Afgańczyków, w tym poprzez ustanowienie zdecentralizowanych organów decyzyjnych na szczeblu prowincji i okręgów. Konferencja, która odbędzie się w Londynie 24–25 listopada, stworzy okazję do tego, by rząd przedstawił swoje zobowiązanie na rzecz reform w tych obszarach, a społeczność międzynarodowa potwierdziła swoje długoterminowe zaangażowanie na rzecz wspierania Afganistanu.”. Sudan Rada przyjęła następujące konkluzje: „1. Unia Europejska jest nadal głęboko zaniepokojona konfliktami utrzymującymi się w Sudanie, a zwłaszcza w Darfurze, Kordofanie Południowym i prowincji Nilu Błękitnego, towarzyszącymi im przypadkami pogwałcenia prawa humanitarnego i prawa dotyczącego praw człowieka, a także poważną nadzwyczajną sytuacją humanitarną, które to zjawiska wciąż są przyczyną cierpień wielu ludzi i wewnętrznych przesiedleń, a także stanowią zagrożenie dla stabilności regionalnej. Konfliktów w Sudanie nie można rozwiązać metodami wojskowymi. Unia Europejska popiera zatem ponawiany apel Rady Pokoju i Bezpieczeństwa Unii Afrykańskiej o opracowanie całościowego podejścia do wielorakich wyzwań, przed jakimi stoi Sudan, a także apel związany z potrzebą kompleksowego zajęcia się politycznymi, gospodarczymi i społecznymi przyczynami utrzymującego się konfliktu. 14451/14 24 PL 20 października 2014 r. 2. Rozpoczęty proces dialogu narodowego to obecnie najlepsza sposobność do poczynienia postępów umożliwiających osiągnięcie tego celu, a także do utorowania drogi ku wewnętrznemu pokojowi, pojednaniu i demokratycznym rządom. UE z zadowoleniem przyjmuje najnowsze oznaki ożywienia politycznego, zwłaszcza Porozumienie w sprawie dialogu narodowego i procesu konstytucyjnego podpisane w Addis Abebie w dniu 4 września 2014 r. Unia Europejska apeluje do wszystkich ugrupowań, by zaniechały stosowania przemocy jako środka politycznych przemian oraz by wykorzystały tę szansę, by niezwłocznie znaleźć polityczne rozwiązanie problemów, przed jakimi stoi Sudan, w drodze dialogu i negocjacji. 3. Unia Europejska uważa, że aby dialog narodowy był skuteczny oraz by osiągnięte zostały niepodważalne rezultaty, powinien on być – pluralistyczny: należy zapewnić przestrzeń dla znaczącego zaangażowania partii opozycyjnych, ugrupowań zbrojnych, a także grup społeczeństwa obywatelskiego, w tym kobiet. Dialog powinien obejmować zainteresowane strony z wszystkich regionów Sudanu i odzwierciedlać jego głębokie zróżnicowanie etniczne, religijne i kulturalne; – zakrojony na szeroką skalę: aby doprowadzić do zakończenia wewnętrznych konfliktów w Sudanie, należy rozwiązać takie kwestie jak: marginalizacja społeczno-gospodarcza, nierównomierny podział zasobów, wykluczenie polityczne oraz brak dostępu do usług publicznych. Dialog powinien zapewniać mechanizmy umożliwiające dążenie do pokoju i rozwoju we wszystkich regionach objętych konfliktem. Powinien on stanowić platformę do dyskusji nad kwestiami o narodowym znaczeniu, takimi jak tożsamość czy równość społeczna, a także do osiągania porozumienia w sprawie nowych i sprzyjających włączeniu zasad rządzenia, ostatecznego kształtu konstytucji oraz planu działania na rzecz przeprowadzenia wyborów krajowych; – prowadzony w sprzyjających warunkach: zagwarantowana musi zostać wolność słowa, mediów, zrzeszania się i zgromadzeń. Należy uwolnić więźniów politycznych i zaprzestać praktyk arbitralnych zatrzymań – takich jak praktyki stosowane w trakcie rocznicy protestów z września 2013 r.; – uzupełniony o środki budowy zaufania: powinny one obejmować przede wszystkim niezwłoczne, trwałe i weryfikowalne zaprzestanie wrogich działań oraz wolny i nieograniczony dostęp organizacji niosących pomoc humanitarną do wszystkich obywateli w regionach objętych konfliktem. Jest to istotne zarówno dla rządu Sudanu, jak i ugrupowań zbrojnych; – przejrzysty w odniesieniu do tego procesu, jego celów, harmonogramu oraz czynionych postępów, tak aby wszyscy obywatele Sudanu mogli w nim współuczestniczyć i zaakceptować jego wyniki. 14451/14 25 PL 20 października 2014 r. 4. Unia Europejska jest gotowa wesprzeć proces dialogu narodowego w formie opisanej powyżej i zachęca wszystkie zainteresowane strony w Sudanie i poza jego granicami do połączenia wysiłków na rzecz takiego procesu. 5. Unia Europejska potwierdza swoje pełne poparcie dla działań panelu wykonawczego wysokiego szczebla z ramienia Unii Afrykańskiej do spraw Sudanu i wyraża uznanie dla prezydenta Thabo Mbekiego, pełniącego funkcję przewodniczącego tego panelu, w związku z jego niedawnymi wysiłkami na rzecz propagowania zakrojonego na szeroką skalę, prawdziwego procesu dialogu narodowego. Unia Europejska wzywa wszystkie podmioty międzynarodowe do wsparcia panelu w celu wzmocnienia jego roli oraz pozycji. Unia Europejska wspiera obecne wysiłki na rzecz utworzenia kompleksowej platformy ułatwiającej prowadzenie dialogu narodowego, która będzie łączyć różne procesy pokojowe i dialogu służące rozwiązaniu konfliktów regionalnych w Sudanie. 6. Sudan znajduje się na ważnym rozdrożu. Prawdziwy dialog narodowy pomógłby zwiększyć zaufanie między Sudanem a międzynarodowymi partnerami, takimi jak Unia Europejska. Dialog narodowy stworzyłby również pokojowe warunki do osiągnięcia wymiernych i trwałych postępów w podejmowaniu przez Sudan głównych wyzwań politycznych i gospodarczych wymaganych do zapewnienia redukcji długu w ramach procesu odnoszącego się do głęboko zadłużonych krajów ubogich. Unia Europejska apeluje zatem do rządu Sudanu, opozycji i ugrupowań zbrojnych, by stanęły na wysokości zadania i wykazały się zdolnościami przywódczymi niezbędnymi do wprowadzenia Sudanu na ścieżkę pokoju, dobrobytu i sprawiedliwości. W tym kontekście UE przypomina o tym, jak ważna jest walka z bezkarnością. 7. W obliczu pogarszającej się sytuacji humanitarnej UE jest bardzo zaniepokojona ograniczeniami dostępu wciąż narzucanymi międzynarodowym agencjom i organizacjom humanitarnym. Unia Europejska ponownie wzywa rząd Sudanu, a także ugrupowania zbrojne, by zapewniły bezpieczny, terminowy i nieograniczony dostęp organizacji świadczących pomoc humanitarną do wszystkich obszarów, zwłaszcza obszarów objętych konfliktem, zgodnie z międzynarodowymi zasadami humanitarnymi. Należy chronić obywateli, personel organizacji humanitarnych, a także zasoby związane z działalnością humanitarną. 8. Unia Europejska podkreśla swoje zaangażowanie na rzecz wsparcia Sudanu oraz Sudańczyków w ich dążeniach do zreformowanej wewnętrznie demokracji, tak by żyli w pokoju ze sobą i swoimi sąsiadami. Somalia Rada przyjęła następujące konkluzje: „1. UE z zadowoleniem przyjmuje postępy w zakresie przemian politycznych i działań na rzecz bezpieczeństwa poczynione w Somalii od czasu podpisania somalijskiego paktu „Compact” podczas brukselskiej konferencji w sprawie nowego porozumienia dla Somalii we wrześniu 2013 roku. Somalijski pakt „Compact” wyznacza odtąd ramy dla procesu obudowy tego państwa i stał się istotnym narzędziem zapewniania praworządności i bezpieczeństwa oraz wspierania rozwoju społeczno-gospodarczego. 14451/14 26 PL 20 października 2014 r. 14451/14 27 PL 20 października 2014 r. 2. UE z zadowoleniem przyjmuje kroki podjęte na rzecz wdrożenia „Wizji rządowej na rok 2016”: ramowego planu działania na rzecz ustanowienia fundamentów nowej Somalii i zrealizowania somalijskiego paktu „Compact”. UE wyraża zadowolenie z dokonanych ostatnio postępów, jednak zaznacza, że terminowe zrealizowanie ambitnych założeń będzie wymagało dalszych wysiłków. UE apeluje zatem do federalnego rządu Somalii o utrzymanie tempa przemian, działanie na rzecz wspólnego celu oraz wykorzystywanie dotychczasowych osiągnięć. UE podkreśla znaczenie utworzenia tymczasowych administracji regionalnych do końca 2014 roku oraz potrzebę prowadzenia stałego i pluralistycznego dialogu między rządem federalnym a wszystkimi regionami, z udziałem społeczeństwa obywatelskiego i kobiet, który to dialog poruszyłby w skuteczniejszy i bardziej przejrzysty sposób podstawowe kwestie podziału władzy i zasobów. Dialog ten powinien dotyczyć w szczególności sektorów gospodarki generujących zasoby, takich jak infrastruktura, przemysł wydobywczy i rybołówstwo. Narodowa Niezależna Komisja Wyborcza oraz Komisja ds. Granic i Federacji powinny zostać utworzone w tym roku; należy także podjąć kroki w celu zorganizowania referendum konstytucyjnego oraz przeprowadzenia prawnie umocowanych i pluralistycznych wyborów w 2016 roku. Wymaga to od parlamentu spełnienia swoich obowiązków ustawodawczych. 3. UE podkreśla, że pluralistyczne i rozliczalne procesy polityczne mają zasadnicze znaczenie dla dalszych postępów i popiera cel, jakim jest przeprowadzenie pokojowych i przejrzystych wyborów parlamentarnych w 2016 roku. Pojednanie narodowe w Somalii jest kwestią fundamentalną i UE z zadowoleniem przyjmuje starania rządu federalnego oraz powstających tymczasowych administracji regionalnych, wspomaganych przez Międzyrządowy Organ ds. Rozwoju (IGAD) i jego państwa członkowskie, na rzecz wspierania pluralistycznego procesu pojednania na szczeblu regionalnym. Wzywa wszystkich przywódców politycznych do wykazania, że współpraca partnerska jest wartościowa. UE wyraża również zadowolenie z istotnego wkładu wniesionego przez somalijskie społeczeństwo obywatelskie i diasporę, a także podkreśla, że kobiety, młodzież i grupy mniejszościowe muszą odgrywać istotną rolę w kształtowaniu przyszłości Somalii. UE jest nadal zaniepokojona stale napływającymi doniesieniami o naruszeniach prawa humanitarnego i praw człowieka, w tym o przypadkach egzekucji pozasądowych, aktów przemocy wobec kobiet i dzieci, rekrutacji i wykorzystywaniu dzieci, ataków na dziennikarzy i arbitralnych zatrzymań. Walka z bezkarnością sprawców tych przestępstw jest kwestią kluczową. UE zachęca federalny rząd Somalii do podjęcia konkretnych działań w celu pełnego wdrożenia planu działań na rzecz praw człowieka przyjętego w sierpniu 2013 roku oraz do dalszego wdrażania planów działań w sprawie dzieci w konfliktach zbrojnych. 14451/14 28 PL 20 października 2014 r. 4. 14148/14UE z zadowoleniem przyjmuje pozytywny wynik konferencji w sprawie bezpieczeństwa, która odbyła się w 18 września w Londynie i dotyczyła reformy somalijskiej armii krajowej; zapewniła ona silny impuls dla dalszego przekształcania tej armii w zawodowe, mobilne, reprezentatywne i zintegrowane siły zbrojne obejmujące wiele regionów. Podstawowe znaczenie dla tego procesu ma opracowanie planu i harmonogramu działań. Jednocześnie UE wyraża zadowolenie w związku z opracowaniem planu włączania regionalnych bojówek do somalijskiej armii krajowej. Bardzo znaczącą i pilną kwestią jest zapewnienie bezpieczeństwa i stabilizacji kraju, stanowiących warunek konieczny procesu budowy i rozwoju państwa. Ważne jest zatem, by system bezpieczeństwa uwzględniał strukturę polityczną kraju i by zawarto stosowne porozumienia zapewniające egzekwowanie prawa na szczeblu lokalnym. UE uznaje ponadto, jak ważne jest ustanowienie wszechstronnego i dysponującego odpowiednimi zasobami programu dla zdemobilizowanych żołnierzy, który będzie odpowiadał międzynarodowym normom w zakresie praw człowieka. 5. UE wyraża uznanie dla prac unijnej misji szkoleniowej (EUTM) w Somalii, która prowadzi działalność doradczą, mentorską i szkoleniową z myślą o rozwoju struktur somalijskich sił zbrojnych oraz ich zdolności szkoleniowych w samej Somalii. Pomimo trudnej sytuacji pod względem bezpieczeństwa misja działa obecnie w pełnym zakresie w Mogadiszu i od 2010 roku wyszkoliła i zapewniła opiekę mentorską dla 4600 żołnierzy somalijskiej armii krajowej. 6. UE wyraża uznanie dla wysiłków podejmowanych przez misję Unii Afrykańskiej w Somalii (AMISOM) obok działań somalijskiej armii krajowej w ramach operacji „Indian Ocean”, która przyniosła korzystne wyniki, m.in. umożliwiła niedawne wyzwolenie miasta Baraawe będącego bastionem ugrupowania Asz-Szabab. Pragnie pochwalić zarówno oddziały AMISOM, jak i somalijskie siły bezpieczeństwa, które z oddaniem i odwagą utrzymują bezpieczeństwo w Somalii, płacąc za to stale wysoką cenę. UE przypomina o udzielanym przez nią stale od 2007 roku wsparciu politycznym i finansowym dla misji AMISOM, która wnosi zasadniczy wkład w zapewnianie w Somalii pokoju i bezpieczeństwa w dłuższej perspektywie. UE ponawia pilny i zdecydowany apel do pozostałych partnerów, aby w przyczyniali się w znaczący sposób do stabilnego i przewidywalnego finansowania AMISOM i somalijskich sił bezpieczeństwa. Podkreśla, jak ważne jest, by rząd federalny wziął na siebie większą odpowiedzialność za sektor bezpieczeństwa. UE zaznacza ponadto, jak istotne jest, by po operacjach wojskowych natychmiastowo podejmowano krajowe wysiłki na rzecz ustanowienia lub poprawy struktur zarządzania na odzyskanych obszarach oraz zapewniano podstawowe usługi, w tym w zakresie bezpieczeństwa; zauważa także, że te wysiłki stabilizacyjne stanowią zasadniczą część ostatecznej strategii wyjścia AMISOM. 14451/14 29 PL 20 października 2014 r. UE jest jednak zaniepokojona zarzutami pod adresem sił Unii Afrykańskiej dotyczącymi przypadków wykorzystywania seksualnego i niegodziwego traktowania w celach seksualnych i zdecydowanie potępia wszelkie przestępstwa na tle seksualnym popełniane w sytuacjach konfliktu, bez względu na ich charakter. Z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie Unii Afrykańskiej oraz państw, których oddziały uczestniczą w misji, do przeprowadzenia dochodzeń w związku z tymi zarzutami i zapewnienia, że oddziały te zostaną za to pociągnięte do odpowiedzialności. Podkreśla również, że oddziały AMISOM powinny być przed rozmieszczeniem odpowiednio informowane i szkolone na temat zasad w zakresie praw człowieka, w tym na temat równouprawnienia płci i przemocy seksualnej, oraz być odpowiednio informowane o sankcjach obowiązujących w przypadku dopuszczenia się tego typu czynów. UE wzywa ponadto AMISOM, by ostatecznie ustanowiła Komórkę ds. Śledzenia, Analizowania i Reagowania w odniesieniu do Ofiar Cywilnych (CCTARC), o co wielokrotnie – ostatnio w rezolucji 2158(2014) z 29 maja 2014 r. – apelowała Rada Bezpieczeństwa ONZ. 7. UE z zadowoleniem przyjmuje znaczący spadek działalności pirackiej w Zatoce Adeńskiej i zachodniej części Oceanu Indyjskiego oraz zachęca rząd federalny, by jeszcze bardziej zwiększył swój udział w tej udanej inicjatywie. Nadal jednak działają sieci wspomagające piratów i utrzymuje się zagrożenie z ich strony. UE nadal odgrywa wiodącą rolę w walce piractwem i przyczynia się do zwalczania jego głównych przyczyn, w tym poprzez misje WPBiO oraz sprawując przewodnictwo w grupie kontaktowej ds. piractwa u wybrzeży Somalii (CGPCS) w 2014 roku. UE zamierza kontynuować wobec piratów działania odstraszające i zakłócające za pośrednictwem operacji EUNAVFOR ATALANTA do grudnia 2016 roku. Misja WPBiO EUCAP Nestor, prowadzona we współpracy z innymi podmiotami, w tym program bezpieczeństwa morskiego i program dotyczący najważniejszych szlaków morskich, również odgrywa ważną rolę we wzmacnianiu zdolności w zakresie bezpieczeństwa morskiego w regionie i w Somalii, przyczyniając się m.in. do zapewnienia istotnych ram praworządności w Somalii, co odzwierciedla kompleksowe podejście UE do bezpieczeństwa morskiego. UE jest głęboko zaniepokojona wiadomością o niedawnym uwolnieniu przywódcy piratów w Mogadiszu i ponawia pilny apel do władz somalijskich o położenie kresu bezkarności przywódców sieci pirackich oraz wzmocnienie praworządności. Ściganie przywódców piratów jest niezbędnym warunkiem zakłócenia zdolności operacyjnych sieci pirackich. UE wzywa zatem władze somalijskie do podjęcia konkretnych działań na rzecz ustanowienia stosownych ram ustawodawczych dotyczących piractwa i przestępstw popełnianych na morzu. UE oczekuje również na otrzymanie dalszych wyjaśnień dotyczących Krajowego Komitetu Koordynacji do Spraw Morskich. UE odnotowuje również, że większej uwagi wymagają nowe zagrożenia, takie jak handel ludźmi i nielegalny obrót środkami odurzającymi, nielegalny handel węglem drzewnym, przemyt migrantów oraz rozprzestrzenianie broni strzeleckiej i lekkiej. Z zadowoleniem przyjmuje wysiłki ONZ na rzecz zwalczania tych zagrożeń oraz zwraca się do federalnego rządu Somalii i innych podmiotów w regionie o wspieranie tych wysiłków. UE wzywa kraje importujące węgiel drzewny, by sprawdzały źródło jego pochodzenia. 14451/14 30 PL 20 października 2014 r. 8. UE wzywa rząd federalny do zwalczania korupcji i zaostrzenia procedur zarządzania finansami, aby poprawić przejrzystość i rozliczalność finansów rządowych, co zwiększy zaufanie społeczeństwa i darczyńców. W tym kontekście z zadowoleniem przyjmuje ustanowienie Komitetu Zarządzania Finansami i apeluje o jego pilne wzmocnienie. UE z zadowoleniem przyjmuje ustanowienie funduszy w ramach Instrumentu na rzecz Rozwoju i Odbudowy Somalii jako istotnego kroku ku osiągnięciu celu, jakim jest lepsze dopasowanie międzynarodowego wsparcia finansowego do priorytetów paktu „Compact” oraz do zwiększonego zakresu odpowiedzialności Somalii. UE ponownie popiera wysiłki na rzecz wzmocnienia ustanowionych przez rząd Somalii systemów publicznych mechanizmów finansowych jako ważnego etapu w opracowaniu planu działań na rzecz przyszłego wsparcia budżetowego. 9. UE wyraża głębokie zaniepokojenie pogarszającym się kryzysem humanitarnym w Somalii w związku z suszą, trwającym konfliktem, ograniczonym napływem towarów na obszary, na których toczą się operacje wojskowe, oraz gwałtownie rosnącymi cenami żywności, oraz apeluje do wszystkich stron o umożliwienie bezpiecznego, terminowego i niezakłóconego dostępu agencji humanitarnych do wszystkich obszarów. Oprócz reagowania na pilną sytuację humanitarną, społeczność międzynarodowa powinna rozważyć sposoby, w jakie można wspierać budowanie i rozwój bardziej długoterminowej odporności na kryzysy w Somalii, co pozwoliłoby na tworzenie miejsc pracy, poprawę warunków życia i przyczyniłoby się do trwałego pokoju i stabilności. 10. UE wyraża uznanie dla wysiłków specjalnego przedstawiciela Sekretarza Generalnego ONZ w Somalii na rzecz koordynowania wszechstronnych reakcji międzynarodowych oraz pośredniczenia w tym procesie. UE wyraża także uznanie dla prac Specjalnego Przedstawiciela UE w Rogu Afryki oraz jego roli w nakłonieniu sąsiadów Somalii do zaangażowania. 11. UE oczekuje na pierwsze Ministerialne Forum Partnerskie na Wysokim Szczeblu w sprawie Somalii, które odbędzie się w listopadzie w Kopenhadze, oczekując, że zostaną tam podsumowane wspólne postępy i wyzwania odnotowane od czasu brukselskiej konferencji w sprawie nowego porozumienia dla Somalii oraz że zostaną uzgodnione działania i kroki niezbędne do osiągnięcia celów somalijskiego paktu „Compact” do 2016 roku. UE kładzie nacisk na znaczenie, jakie nadal ma somalijski pakt „Compact” i jego realizacja dla odbudowy Somalii, oraz podtrzymuje zobowiązanie UE do wspierania rozwoju stabilnej, odpowiedzialnej i dobrze prosperującej Somalii w dłuższej perspektywie. 14451/14 31 PL 20 października 2014 r. Działanie UE przeciwko nielegalnemu handlowi bronią strzelecką Rada zatwierdziła siedemnaste sprawozdanie z postępów prac w realizacji strategii UE w zakresie zwalczania nielegalnego gromadzenia broni strzeleckiej i lekkiej i amunicji do tych rodzajów broni oraz handlu nimi dotyczące działań prowadzonych od 1 stycznia do 30 czerwca 2014 r. Środki ograniczające – Somalia Rada zmieniła sankcje UE wobec Somalii. W następstwie decyzji podjętej na forum ONZ dodała dwie osoby do wykazu osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi, które obejmują zamrożenie aktywów, zakaz podróżowania oraz embargo na broń. Środki ograniczające – Syria Rada wzmocniła środki ograniczające UE wobec reżimu syryjskiego. Więcej informacji można znaleźć w komunikacie prasowym. Środki ograniczające – Libia Rada zmieniła środki ograniczające UE w związku z sytuacją w Libii, aby uwzględnić zmiany zatwierdzone na forum ONZ. Obejmują one rozszerzenie kryteriów wyznaczania dotyczących ograniczeń podróżowania i zamrożenia aktywów, zmiany embarga na broń, jak również techniczną aktualizację wykazu osób i podmiotów objętych sankcjami. Środki ograniczające – Republika Gwinei Rada rozszerzyła środki ograniczające UE wobec pięciu osób z Republiki Gwinei. Zakaz podróżowania oraz zamrożenie aktywów będą nadal obowiązywały do dnia 27 października 2015 r. w odniesieniu do pięciu osób uznanych przez Międzynarodową Komisję Śledczą za odpowiedzialne za wydarzenia w dniu 28 września 2009 r. w Gwinei. 14451/14 32 PL 20 października 2014 r. WSPÓL"A POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRO"Y Operacja ALTHEA Rada zatwierdziła sprawozdanie wysokiej przedstawiciel w sprawie dwudziestego sześciomiesięcznego przeglądu operacji ALTHEA. Operacja ta zapewnia wsparcie w zakresie budowania zdolności i szkoleń dla sił zbrojnych w Bośni i Hercegowinie (BiH) przy jednoczesnym zachowaniu zdolności do interwencji, aby wspierać wysiłki BiH w dążeniu do utrzymania bezpieczeństwa. Cywilna misja doradcza UE na Ukrainie Rada przyjęła koncepcję operacji oraz plan operacyjny misji doradczej UE na rzecz reformy cywilnego sektora bezpieczeństwa na Ukrainie (EUAM Ukraine), która jest ustanawiana by doradzać w odniesieniu do wydajnych, cieszących się zaufaniem oraz demokratycznie kontrolowanych służb cywilnego sektora bezpieczeństwa na Ukrainie. Więcej informacji można znaleźć w komunikacie prasowym. EUCAP Sahel Mali Rada zatwierdziła koncepcję operacji dla misji Unii Europejskiej w dziedzinie WPBiO w Mali (EUCAP Sahel Mali). EUCAP Sahel Mali jest obecnie w trakcie powstawania, a jej celem jest wsparcie państwa malijskiego w zapewnianiu porządku demokratycznego i stwarzania warunków dla trwałego pokoju, jak również w utrzymywaniu władzy na całym terytorium. Misja będzie zapewniała szkolenia i doradztwo taktyczne w odniesieniu do reformy trzech sił bezpieczeństwa wewnętrznego, tj. policji, żandarmerii i gwardii narodowej. EUCAP estor Rada przeznaczyła budżet w wysokości 17,9 mln EUR na działalność misji Unii Europejskiej dotyczącej budowania regionalnych zdolności morskich w Rogu Afryki (EUCAP Nestor) w okresie od 16 października 2014 r. do 15 października 2015 r. 14451/14 33 PL