Karta Menu
Transkrypt
Karta Menu
PIWO BEER Tyskie – beczkowe draft 50cl 5 PLN Tyskie – beczkowe draft 30cl 4 PLN BOLS 4cl 8 PLN WYBOROWA 4cl 8 PLN FINLANDIA 4cl 9 PLN ŻOŁĄDKOWA 4cl 6 PLN Wybór wódek regionalnych Regional Vodkas 4cl 9 PLN JAMESON 4cl 12 PLN CHIVAS REGAL 4cl 20 PLN JOHNNIE WALKER RED LABEL 4cl 12 PLN GRANT’S 4cl 12 PLN JACK DANIELS 4cl 13 PLN WÓDKA VODKA WHISKY & WHISKEY HOTEL MERCURE WISŁA PATRIA KONIAK/BRANDY COGNAC/BRANDY MARTEL V.S.O.P. 4cl 27 PLN MARTEL V.S. 4cl 16 PLN GIN Ul. Kopydło 20, 43-460 Wisła Tel/Fax: +48 33 855 38 09 E-mail: [email protected] MENU Restauracja zaprasza od 12.00 do 22:00. Restaurant is open from 12.00 pm to 10:00 pm GORDON’S GIN 4cl 10 PLN SEAGRAMS 4cl 10 PLN BACARDI SUPERIOR 4cl 10 PLN BACARDI BLACK 4cl 10 PLN OLMECA GOLD 4cl 18 PLN OLMECA SILVER 4cl 18 PLN RUM TEQUILA Alkohol szkodzi zdrowiu! Alcohol may harm your health! restaurant_menu_a3_WISŁA.indd 1 2013-12-04 18:22:00 DANIA MIĘSNE MEAT DISHES PRZYSTAWKI STARTERS Tatar z polędwicy (90 g)wołowej z jajkiem, marynowanymi grzybkami, cebulką i ogórkiem oraz anchois Beef sirloin tartar steak ( 90 g) served with egg, pickled mushrooms, onion, cucumber and canned anchois Śledź po wiślańsku Wisla style herring 150g Sałatka Cezar z kurczakiem i boczkiem z dodatkiem sosu anchois i grzankami Cesar salad with chicken and bacon served with anchois sauce and toasts Sałatka Szopska podana na liściu sałaty z dodatkiem kolorowej papryki, ogórka, pomidora i fety, skropiona oliwą z oliwek Szop salad served on a lettuce leaf with addition of coloured pepper, cucumber, tomato and feta cheese, sprinkled with olive oil Spaghetti z sosem bolońskim z dodatkiem świeżej bazylii i parmezanu Spaghetti Bolognese served with fresh basil and parmesan cheese Tagliatelle carbonara z dodatkiem świeżej rukoli Tagliatelle carbonara with fresh arugula 29 PLN 100g 9 PLN 300g 25 PLN 300g 14 PLN 330g 18 PLN 330g 18 PLN ZUPY SOUPS Tradycyjny rosół z makaronem i dodatkiem świeżej pietruszki Traditional broth with noodles served with fresh parsley 220g 8 PLN Pikantna zupa czosnkowa z makaronikiem serowym i grzankami Spicy garlic soup with cheese pasta and toasts Żurek Śląski podany z białą kiełbasą i jajkiem Silesian soup made of rye flour served with white sausage and egg Krem pomidorowy z dodatkiem świeżych ziół i parmezanu Tomato cream soup with fresh herbs and parmesan 220g 10 PLN 250g 230g 12 PLN 9 PLN SERY CHEESE Kompozycja serów żółtych i dojrzewających (120g) z dodatkiem żurawiny obsypana bakaliami Cheese assortment with cranberry sprinkled with nuts and raisins Grillowane sery górskie wędzone zawijane boczkiem ze śliwką z dodatkiem żurawiny Smoked sheep milk cheese, fries with bacon and dried plums, served with cranberry sauce Karczek z grilla (130g)z tzatzikami z dodatkiem młodych ziemniaków Grilled pork neck (130g)with tzatziki and new potatoes Sznycel wiedeński z cielęciny(150g) z dodatkiem jajka molet i cytryny podane z kompozycją brukselki i liści szpinaku oraz gotowanymi ziemniakami okraszonymi masłem Viennese veal schnitzel (150g) with poached egg and lemon served with a mix of Brussels sprouts and spinach leaves, also with boiled potatoes with some butter on top 480g 23 PLN 550g 36 PLN Aromatyczny kurczak ze szparagami (150g)z sosem z białego wina z dodatkiem ziół prowansalskich, podany z gotowanymi ziemniakami i brokułami z pary Aromatic chicken(150g) with asparagus in white wine sauce with provencal herbs , served with boiled potatoes and steamed broccoli Tradycyjny kotlet schabowy (150g) podany z młodymi ziemniaczkami i kapustą zasmażaną po wiślańsku Traditional pork chop(150g) served with new potatoes and fried cabbage Rolada śląska (150g) w sosie pieczeniowym podana z kluskami i czerwoną kapustą Silesian Roulade(150g) in gravy , served with noodles and red cabbage Polędwiczki wieprzowe (140g)w sosie Rokfor, podane z pieczonymi ziemniakami i fasolką szparagową z dodatkiem parmezanu Pork sirloins(140g) in Rokfor sauce , served with baked potatoes and asparagus with Parmesan cheese Kaczka pieczona (1/2) (250g) w asyście majeranku i rozmarynu, podana w postumencie z pieczonego jabłka z dodatkiem sosu wiśniowego, kluskami śląskimi i sałatką z kapusty czerwonej Half of roast duck (250g)in marjoram and rosemary , served on a roast apple, with cherry sauce, noodles and red cabbage salad Stek z polędwicy wołowej (140g) aromatyzowany Jackiem Danielsem, podany z drążonymi ziemniakami i warzywami grillowanymi Beef steak(140g) flavored Jack Daniels whiskey, served with potatoes and grilled vegetables 420g 450g 420g 460g 36 PLN 30 PLN 26 PLN 150g 90g 14 PLN 200g 8 PLN Deser lodowy „ Owoce Tropiku” – lody sex on the beach podane ze świeżymi owocami z dodatkiem likieru Grenadine „Tropical Friut” ice- cream dessert – sex on the beach ice- cream served with fresh friut and Grenadine liqueur Waniliowe lody z gorącymi malinami Vanilia ice- cream with raspberries served hot Szarlotka na ciepło z lodami Apple cake served hot with ice-cream 250g 14 PLN 170g 14 PLN 180g 9 PLN NAPOJE GORĄCE HOT DRINKS Kawa z ekspresu Coffee 15cl 6 PLN Kawa Coffee ESPRESSO 5cl 6 PLN Kawa Coffee CAPPUCCINO 15cl 8 PLN Kawa Coffee LATTE MACCHIATO 20cl 8 PLN NAPOJE ZIMNE COLD BEVERAGES 520g 410g 45 PLN 54 PLN COCA COLA 20cl 5 PLN TONIC, FANTA, SPRITEWW 20cl 5 PLN Woda mineralna Mineral water 25cl 4 PLN Soki owocowe Fruit Juices 20cl 5 PLN Sok ze świeżych owoców cytrusowych Citrus fruit fresh juice 20cl 9 PLN 20cl 18 PLN 20cl 18 PLN 20cl 17 PLN 10cl 19 PLN DRINKI DRINKS 19 PLN Pstrąg z pieca (220g) z dodatkiem cytryny, podany z bukietem parowanych warzyw i frytkami Baked trout (220g) with lemon served with bouquet of steamed vegetables and French fries Łosoś z grilla (130g) ze szparagami z dodatkiem cytryny w asyście kremowego włoskiego risotta Grilled salmon (130g) with asparagus and lemon served with creamy Italian risotto Wyśmienity, tradycyjny sernik z sosem z truskawek Supreme traditional cheese cake with strawberry sauce 37 PLN DANIA RYBNE FISH DISHES Przed złożeniem zamówienia prosimy poinformować personel o posiadaniu jakiejkolwiek karty upoważniającej do rabatu. Dziękujemy. Before you order, please inform the staff if you have any card that entitles you to reductions in price. Thank you. restaurant_menu_a3_WISŁA.indd 2 DESERY DESSERTS 500g 400g 33 PLN 34 PLN Karta obowiązuje od listopada 2013. This menu is valid from November 2013. Wszystkie ceny zawierają podatek VAT. All prices include VAT. Wszystkie ceny w polskich złotych. All prices are in Polish zloty PLN. Kartę menu z gramaturą poszczególnych składników podajemy na życzenie. A menu that contains the weight of the individual ingredients is available upon request. MOJITO: BACARDI SUPERIOR (4cl), syrop cukrowy (2cl) sugar syrup, limonka limon, świeża mięta fresh mint TEQUILA SUNRISE: OLMECA SILVER (4cl), GRANADINA (1cl), sok pomarńczowy (15cl) orange juice CUBA LIBRE: BACARDI SUPERIOR (4cl), COLA (15cl) MARGARITA: OLMECA SILVER (4cl), COINTREAU (2cl), sok z limy (1cl) lima juice 2013-12-04 18:22:00