Menu Restauracji Hotelu Racibor
Transkrypt
Menu Restauracji Hotelu Racibor
Menu Restauracji Hotelu Racibor*** Room service wynosi 30% wartości rachunku ( nie mniej niż 10 zł.) Room service costs 30% of the bill ( not less than 10 zł.) Roomservice beträgt 30% der Rechnung ( nicht weniger als 10 zł.) Miło nam Państwa gościć w naszej restauracji. Szef kuchni dołoży wszelkich starań, by na Państwa talerzach znalazły się wyśmienite dania, tworzone z pasją, wyłącznie ze świeżych, naturalnych produktów. Przygotowując potrawy dbamy o najwyższą jakość i satysfakcję Gości . Ze względu na fakt, że gotujemy wyłącznie ze świeżych produktów, czas oczekiwania na potrawę może wynieść max. 30 min. Welcome to our restaurant. Our Head Chef creates unforgettable dishes only from natural products. We pride ourselves on using only fresh ingredients and we don't use preservatives. Therefore we guarantee the best quality and full enjoyment of your meal. Because the dishes are freshly prepared, the expected time is about 30 min. Wir begrüßen Sie herzlich in unserem Restaurant. Unser Chefkoch ist stets darum bemüht, ausschließlich natürliche Produkte zu verwenden, aus denen Gerichte mit unvergesslichem Geschmack entstehen. Wir bereiten unsere Speisen jeden Tag aus frischen Zutaten vor, wobei wir keine Konservierungsstoffe verwenden. Dadurch garantieren wir Ihnen die beste Qualität und einen vollen Genuss. Da die Gerichte frisch zubereitet werden, ist die Erwartungszeit ca. 30 min. Specjalności polecane przez Szefa Kuchni Chef specialties Küchenchef empfehlt 144. Grillowana polędwica wołowa serwowana z sosem pieprzowym z dodatkiem puree z szpinakiem (w zależności od stopnia wysmażenia od 195g do 140g) Grilled beef fillet served with pepper sauce with the addition of spinach puree (depends on cook stage from 195g to 140g) Gegrilltes Rinderfilet serviert mit Pfeffersosse als Beilage Spinatpüree (je nach der Garstufe von 195g bis 140g) 65 zł 145. Foie Gras podane na delikatnym racuszku z borowikami i syropem klonowym (60g) Foie Gras served on a fine mushroomcake and maple wolnat syrup Foie Gras serviert auf einem zarten Pilzpfannkuchen und Ahornsirup 49 zł 146. Muszle św. Jakuba serwowane w aksamitnym sosie winnym z szynką westfalską i cienkim tostem (100g) St. Jacob shells served in a white wine sauce with Westphalian ham and a thin creaspy toast Miesmuscheln serviert mit einer samtigen Wein-Sauce mit westfälischen Schinken auf einem dünnen Toast 49 zł Sałatki Salads / Salate 1. Bukiet zielonych sałat, podawany z grzankami, parmezenem i z sosem czosnkowym 170g Bouqet of green salads served with toasts, parmesan cheese and garlic sauce Grüner Salat Komposition serviert mit Toast, Parmesan Käse und Knoblauchsauce 17 zł 2. Sałatka Grecka 300g (pomidor, ser feta, papryka, ogórek, oliwki, cebula czerwona) Greek salad (tomato, feta cheese, paprika, cucumber, olives, red onion) Griechische Salat (Tomate, Feta Käse, Paprika, Gurke, Olive, Rote Zwiebel) 21 zł 3. Sałatka z pikantnym kurczakiem, segmentami pomarańczy oraz dressingiem z grillowanej papryki 300g Salad with a spicy chicken served with oranges and grilled paprika Salat mit pikantem Hähnchen, Stückchen Orange und gegrilltem Paprikadressing 21 zł Zupy Soup / Suppe 4. Rosół ze swojskim makaronem 350 ml Chicken soup with homemade pasta Hühnerbrühe mit hausgemachten Nudeln 7 zł 5. Zapiekana zupa cebulowa z grzanką i serem 350 ml Baked onion soup with toast and cheese Überbackene Zwiebelsuppe mit Toast und Käse 9 zł 6. Krem pieczarkowy z kleksem śmietany 350 ml Mushroom cream with a spot of white cream Cremechampignionsuppe mit Sahne 9 zł 7. Żurek z jajkiem i kiełbasą 350 ml Sour soup with egg and sausage Saure Mehlsuppe mit Ei und Wurst 8. Barszcz z krokietem 350 ml Borscht with croquettes Borschtsch mit Kroketten 12 zł 9 zł Zakąski Zimne Cold Appetizers / Kalte Platte 9. Carpaccio wołowe marynowane w czerwonym winie i ziołach podawane z listkami parmezanu, rucolą i kaparami 100 g 29 zł Beef carpaccio marinated in red wine and herbs served with parmesan leaves and rucolla Rinder Carpaccio mariniert in Rotwein und Kräutern serviert mit Parmesan und Rucola 10. Tradycyjny befsztyk tatarski Traditional steak tartare Beafsteak nach tatarischer Art 29 zł 100g 11. Łosoś gravalax marynowany w świeżych burakach i wódce podawany z dressingiem miodowo musztardowym 70g Gravalax salmon with honey and mustard dressing Lachs Gravalax mit Honig-Senf-Dressing 23 zł 12. Śledź marynowany podany na dressingu z musztardy francuskiej i czerwonej cebuli 90g Marinated herring served with French mustard and red onions dressing Bismarckhering an Senf und rotem Zwiebeldressing 13. Śledź marynowany serwowany w śmietanie z jabłuszkiem i cebulką Marinated herring served with apple and onion in a creamy sauce Bismarck Hering in Sahne mit Apfel und Zwiebel 19 zł 90g 19 zł 14. Łosoś wędzony serwowany na placku z cukini ze śmietaną i kolorowym pieprzem 50g Smoked salmon served on zucchini pancake with cream and colorful pepper Rächerlachs serviert auf Zucchinipuffer mit Sahne und bunten Pfeffer 19 zł Zakąski gorące Warm Appetizers / Warme Platte 15. Grillowany ser kozi podany na kolorowych warzywach z dressingiem z suszonych pomidorów i sosem balsamicznym 75g 23 zł Grilled goat cheese served on vegetables and dried tomato dressing and balsamic sauce Gegrillter Ziegenkase an gemischtem Gemüse mit getrocknetem Tomatendressing und Balsamicsauce 16. Krewetki marynowane z chilli, czosnkiem i koperkiem smażone na masełku pietruszkowym z kolorowym bukietem sałat 12 szt Marinated prawns with chilli fried on a parsley butter with a bouquet of salads Marinierte Schrimps mit Chilli, gebraten an Petersilienbutter mit gemischtem Salat 17. Prawdziwki duszone na białym winie i śmietanie 120g Boletus braised in white wine and cream Steinpilzen geschmort in Weißwein und Sahne 18. Placki ziemniaczane ze śmietaną 3 szt 180g Potato pancakes with cream / Kartoffelpuffer mit saure Sahne 29 zł 29 zł 8 zł Ryby i Owoce morza Fish and Seafood Fisch und Meeresfruchte 19. Halibut z patelni serwowany z sosem porowo-koperkowym, jajkiem poszetowym i bukietem warzyw gotowanych 160g 43 zł Pan-fried Halibut served with leek-dill sauce, poached egg and assorted vegetables Gebratener Heilbutt serviert mit Lauch- Dill-Sauce, Ei und gemischten Gemüse 20. Soczysty łosoś podawany na duszonej kapuście z grillowaną papryką i sosem szafranowym 160g Juicy salmon on a stewed cabbage with grilled paprika and saffron sauce Saftiger Lachs an Kohl mit gegrillte Paprika und Safransauce 21. Złocisty pstrąg serwowany z patelni 300g Fried golden trout served from the pan Gold-gebratene Forelle 39 zł 35 zł Dania wegetariańskie Vegetarian dishes / Vegetarische Gerichte 22. Pierogi Ruskie okraszone cebulką w asyście kwaśnej śmietany 8 szt Russian dumplings with onion and sour cream 8 pcs Russische Piroggen mit Zwiebeln und Sauerrahm 8 St. 15 zł 23. Pierogi Ruskie okraszone cebulką w asyście kwaśnej śmietany 4 szt Russian dumplings with onion and sour cream 4 pcs Russische Piroggen mit Zwiebeln und Sauerrahm 4 St. 8 zł 24. Kremowe Risotto z grzybami 300g Creamy Risotto with mushrooms Cremige Risotto mit Pilzen 19 zł Wołowina Beef / Rindfleisch 25. Grillowana polędwica wołowa z sosem pieprzowym (w zależności od stopnia wysmażenia od 195g do 140g) Grilled beef fillet served with pepper sauce (depends on cook stage from 195g to 140g) Gegrilltes Rinderfilet mit Pfeffersauce (je nach der Garstufe von 195g bis 140g) 59 zł 26. Tradycyjna rolada wołowa 180g Traditional beef roulade Traditionelle Rinderroulade 26 zł 27. Burger Racibor 100g Podany z bułką, świeżą sałatą, ogórkiem kiszonym, pomidorem, hiszpańską cebulą i sosem BBQ, serwowany z frytkami. On crispy bread with fresh salad, cucumber, fresh tomato, red onion and BBQ sauce, served with French Fries. Serviert auf knusprigem Brötchen, mit frischem Salat, Gurke, frische Tomate, spanischen Zwiebeln und BBQ-Sauce, serviert mit Pommes frites 19 zł 28. Gulasz po Zbóju 350g Beef goulash / Rindfleisch Gulasch 22 zł Wieprzowina Pork / Schweinefleisch 29. Tradycyjny schabowy serwowany z patelni 200g Traditional pork chop Traditionelles Schweinekotelett 30. Polędwiczka wieprzowa smażona na patelni serwowana z grillowana cukinią i sosem śmietanowo-musztardowym 160g Pork tenderloin with grilled zucchini roast –horseradish-sauce Schweinefilet mit gegrillte Zucchini und Braten-Meerrettich Sosse 31. Schab zapiekany z pieczarkami i serem 200g Pork chop roasted with mushrooms and cheese Uberbackener Schweinekotelett mit Champignions und Käse 32. Soczysta golonka, pieczona i podlewana piwem podana z musztardą i chrzanem 650g Roasted pork knuckle glazed with beer served with mustard and horseradish Gebratenes Eisbein mit Bier serviert mit Senf und Meerrettich 22 zł 29 zł 26 zł 36 zł Drób Poultry / Geflugel 33. Roladka drobiowa faszerowana suszonymi pomidorami 160g Chicken roulade filled with dried tomatoes Geflügelroulade gefüllt mit getrockneten Tomaten 21 zł 34. Roladka drobiowa faszerowana szpinakiem i sosem z suszonych pomidorów 160g Chicken fillets filled with spinach and dried tomato dressing 21 zł Hähnchenbrustfilet gefüllt mit Spinat und getrocknetem Tomatendressing 35. Pierś z kaczki podana z pieczoną gruszką i cebulą balsamiczną 200g Duck breast served with roasted pear, balsamic onion Entenbrust serviert mit gebratenen Birnen und Balsamico-Zwiebeln 49 zł 36. Delikatne udko z kaczki podane na pieczonym jabłku z dodatkiem modrej kapusty i nutką sosu żurawinowo-wiśniowego 160g 36 zł Crunchy duck leg served on apples, with a touch of cranberry and cherry sauce Knusprige Entenkeule serviert auf eienem Bratapfel mit Moosbeere-Sauerkirsche Sauce 37. Grilowana pierś z kurczaka na tagiatelle z cukinii 160g Grilled chicken breast on zucchini tagiatelle Gegrillte Hähnchenbrust auf Zucchinitagiatelle 38. Kremowe Risotto truflowe serwowane z kurczakiem, kozim serem, złocistą kukurydzą i rucolą 300g Creamy truffle risotto served with chicken, parmesan cheese and golden sweet corn, accompanied with fresh herbs and rucola Cremiges Trüffel-Risotto serviert mit Hähnchen, Ziegenkäse, Mais und Rocula 21 zł 29 zł 39. Chrupiąca tortilla 200g 19 zł Z grillowaną piersią z kurczaka, serem Gauda, świeżą papryką, hiszpańską cebulką, ogórkiem, pomidorami, serwowana z ziemniakami amerykańskimi i sosem majonezowo-paprykowym. Wrapped with a juicy, grilled chicken breast, baked with Gauda cheese, fresh peppers, Spanish onion, cucumber, tomatoes, served with American potatoes and mayonnaise-paprika sauce. Mit einer saftig-gegrillten Hähnchenbrust, Gouda Käse, frische Paprika, spanischen Zwiebeln, Gurken, Tomaten, serviert mit gebackenen, amerikanischen Kartoffeln und Mayonnaise- Paprika-Sauce. 40. Kotlet De’volaille 160g De’volaille chop / De’volaille Kotelett 16 zł Dodatki Side disches / Beilagen 41. Puree ze szpinakiem 230g Spinach Puree / Spinatpüree 6 zł 42. Puree ze szczypiorkiem 230g Purre with chives / Kartoffelpüree mit Schnittlauch 6 zł 43. Kluski śląskie z sosem pieczeniowym 180g Silesian dumplings with sauce / Schlesische Klose mit Bratensauce 7 zł 44. Ziemniaczki z masłem koperkowym 230g Potatoes with dill butter / Kartoffeln mit Dillbutter 5 zł 45. Duffinki 180g Dauphine potatoes / Kroketten 6 zł 48. Frytki 160g French fries / Pommes frites 6 zł 49. Ziemniaczki pieczone po amerykańsku 160g American potatoes / Amerikanische Kartoffeln 6 zł 50. Placki Ziemnaczane 3 szt Potato pancakes / Kartoffelpuffer 6 zł 51. Kasza gryczana 180g Buckwheat / Buchweizen 6 zł 51. Surówka z selera z orzechami i rodzynkami 150g Celery salad / Selleriesalat 6 zł 53. Surówka z marchwi i pomarańczy 150g Carrot salad / Möhrensalat 6 zł 54. Buraki czerwone z jabłkiem 150g Red beets with apple / Rote Beete mit Apfel 6 zł 55. Bukiet sałat 150g Bouqet of salads / Salatkomposition 12 zł 56. Surówka z kiszonej kapusty 150g White cabbage salad / Krautsalat 6 zł 57. Kapusta zasmażana 150g Fried cabbage / Kraut 6 zł 58. Modra kapusta 150g Red Cabbage / Rotkohl 6 zł 59. Bukiet warzyw gotowanych z masłem koperkowym 200g Bouqet of boiled vegetables with dill butter / gekochtes Gemüse mit Dillbutter 60. Świeże warzywa z grilla 180g Fresh grilled vegetables / Frische gegrillte Gemüse 8 zł 8 zł 61. Ogórki kiszone 150g Pickled cucumber / Salzgurken 4 zł 62. Sos z zielonego pieprzu 0,05 l Green pepper sauce / Grüne Pfeffersauce 6 zł Desery Desserts / Nachspeisen 63. Lody czekoladowe z bitą śmietaną Chocolate ice-cream with whipped cream / Schokoladeneis mit Schlagsahne 15 zł 64. Lody waniliowe z gorącym sosem malinowym 15 zł Vanilla ice-cream served with hot raspberrie sauce / Vanilleeis mit heisse Himbeeresosse 65. Szarlotka domowa na ciepło z nutką sosu malinowego 15 zł i lodami waniliowymi Homemade warm apple pie served with a touch of raspberry sauce and vanilla ice-creams Hausgemachter warmer Apfelkuchen mit Himbeersosse und Vanilleeis 66. Suflet czekoladowy podawany z gałką lodu waniliowego (czas oczekiwania ok. 20 min) Chocolate souffle served with vanilla ice – cream (waiting time about 20 minutes) Schocoladesouffle mit einer Kugel Vanilleeis (Wartezeit ca 20 Minuten) 19 zł 67. Krem Brule z malinami Creme Brulee with raspberries/ Creme Brulee mit Himbeeren 15 zł 68.Ciasto czekoladowe serwowane z lodami czekoladowymi i sosem z białej czekolady Chocolate cake served with chocolate ice cream and white chocolate sauce 15 zł Schokoladenkuchen serviert mit Schokoladen Eis und weiβer Schokoladensauce 69. Sernik Racibor serwowany z sosem wiśniowym Cheesecake served with cherry sauce Käsekuchen mit Kirsch sauce 15 zł 70. Kawa mrożona Ice coffee / Eiskaffee 11 zł NAPOJE ZIMNE COLD DRINKS / KALTE GETRÄNKE 71. SOK Pomarańczowy / Orangejuice / Orangensaft 0,2ml 5 zł 72. SOK Jabłkowy / Applejuice / Apfelsaft 0,2ml 5 zł 73. SOK Grapefruit / Grapefruitjuice / Grapefruitsaft 0,2ml 5 zł 74. SOK Czarna porzeczka / Blackcurrant / Johannisbeere 0,2ml 5 zł 75. SOK Pomidorowy / Tomatojuice / Tomatensaft 5 zł 0,2ml 76. Pepsi light, 0,2ml 5 zł 77. Pepsi cola, 0,2ml 5 zł 78. Schweppes 0,2ml 5 zł 79. Mirinda, 0,2ml 5 zł 80. 7up 0,2ml 5 zł 5 zł 81. Woda mineralna gazowana 0,3ml Soda water / Mineralwasser mit Sprudell 82. Woda mineralna niegazowana 0,3ml 5 zł Mineral water / Stilles Mineralwasser NAPOJE GORĄCE HOT DRINKS / HEIßE GETRÄNKE 83. Americano 6 zł 84. Cappuccino 9 zł 85. Espresso 6 zł 86. Espresso macchiato 7 zł 87. Latte macchiato 10 zł 88. Podwójne espresso 10 zł HERBATA Tea / Tee 89. Czarna / Black Tea / Schwarztee 5 zł 90. Owocowa / Fruit tea / Früchtetee 5 zł PIWA BUTELKOWE BOTTLED BEER / FLASCHENBIER 91. Desperados 0,4 l 9zł 92. Żywiec niskoalkoholowy 0,33 l 5 zł 93. Warka 0,5 l 6 zł 94. Paulaner 11 zł 95. Raciborskie Klasyczne 0,5 l 7 zł 96. Raciborskie Rżniete 0,5 l 7,5zł 97. Raciborskie Twierdzowe 0,5 l 7 zł 98. Sok do piwa 1 zł PIWA LANE /KEG BEER/FASSBEER 99. Żywiec 0,3 l 5 zł 100. Żywiec 0,5 l 7 zł ALKOHOL 40 ML 117. Johnnie Walker Black 16 zł 118. Whisky Ballantine’s 14 zł 119. Passport 10 zł 120. Seagrams 10 zł 121. Havana Club 3 Anos 13 zł 122. Jim Beam 14 zł 123. Metaxa 3* 10 zł 124. Metaxa 5* 12 zł 125. Metaxa 7* 17 zł 126. Bacardi Black 15 zł 127. Becherovka 8 zł 128. Sheridan’s 12 zł 129. Baileys 9 zł 130. Kahlua 8 zł ALKOHOL BUTELKOWY 101. Absolut 9 zł 102. Passoa 8 zł 103. Finlandia 9 zł 104. Malibu 8 zł 105. Smirnoff 7 zł 106. Smirnoff Black 9 zł 107. Tequila Gold 12 zł 108. Tequila White 10 zł 109. Wyborowa 7 zł 110. Żołądkowa gorzka 7 zł 111. Żołądkowa gorzka z miętą 7 zł 112. Żubrówka 7 zł 113. Chivas regal 12yo 15 zł 114. Jack Daniel’s 15 zł 115. Johnnie Walker Blue 60 zł 116. Johnnie Walker Red 13 zł BOTTLE ALCOHOL/ FLASCHENALKOHOL 131. Absolut blue, citron, peach, ruby red 0,7 l 180 zł 132. Finlandia 0,5 l 70 zł 133. Smirnoff Black 0,5 l 80 zł 134. Smirnoff 0,5 l 60 zł 135. Tequila Gold 0,7 l 150 zł 136. Tequila White 0,7 l 130 zł 137. Wyborowa 0,5 l 60 zł 138. Żołądkowa gorzka 0,5 l 50 zł 139. Żołądkowa gorzka z miętą 0,5 l 50 zł 140. Żubrówka 0,7 l 60 zł 141. Johnnie Walker Black 0,7 l 190 zł 142. Johnnie Walker Red 0,7 l 150 zł 143. Whisky Ballentine’s 0,7 l 170 zł