Menu Restauracji Hotelu Racibor

Transkrypt

Menu Restauracji Hotelu Racibor
Menu Restauracji Hotelu
Racibor***
Room service wynosi 30% wartości rachunku ( nie mniej niż 10 zł.)
Room service costs 30% of the bill ( not less than 10 zł.)
Roomservice beträgt 30% der Rechnung ( nicht weniger als 10 zł.)
Miło nam Państwa gościć w naszej restauracji.
Szef kuchni dołoży wszelkich starań, by na Państwa talerzach znalazły się
wyśmienite dania, tworzone z pasją, wyłącznie ze świeżych, naturalnych
produktów. Przygotowując potrawy dbamy o najwyższą jakość
i satysfakcję Gości .
Ze względu na fakt, że gotujemy wyłącznie ze świeżych produktów, czas oczekiwania na
potrawę może wynieść max. 30 min.
Welcome to our restaurant.
Our Head Chef creates unforgettable dishes only from natural products.
We pride ourselves on using only fresh ingredients and we don't use preservatives.
Therefore we guarantee the best quality and full enjoyment of your meal.
Because the dishes are freshly prepared, the expected time is about 30 min.
Wir begrüßen Sie herzlich in unserem Restaurant.
Unser Chefkoch ist stets darum bemüht, ausschließlich natürliche Produkte zu verwenden, aus
denen Gerichte mit unvergesslichem Geschmack entstehen. Wir bereiten unsere Speisen jeden Tag
aus frischen Zutaten vor, wobei wir keine Konservierungsstoffe verwenden. Dadurch garantieren
wir Ihnen die beste Qualität und einen vollen Genuss.
Da die Gerichte frisch zubereitet werden, ist die Erwartungszeit ca. 30 min.
Specjalności polecane przez Szefa Kuchni
Chef specialties
Küchenchef empfehlt
144. Grillowana polędwica wołowa serwowana z sosem pieprzowym
z dodatkiem puree z szpinakiem
(w zależności od stopnia wysmażenia od 195g do 140g)
Grilled beef fillet served with pepper sauce with the addition of spinach puree
(depends on cook stage from 195g to 140g)
Gegrilltes Rinderfilet serviert mit Pfeffersosse als Beilage Spinatpüree
(je nach der Garstufe von 195g bis 140g)
65 zł
145. Foie Gras podane na delikatnym racuszku z borowikami i
syropem klonowym (60g)
Foie Gras served on a fine mushroomcake and maple wolnat syrup
Foie Gras serviert auf einem zarten Pilzpfannkuchen und Ahornsirup
49 zł
146. Muszle św. Jakuba serwowane w aksamitnym sosie winnym z
szynką westfalską i cienkim tostem (100g)
St. Jacob shells served in a white wine sauce with Westphalian ham
and a thin creaspy toast
Miesmuscheln serviert mit einer samtigen Wein-Sauce mit westfälischen Schinken
auf einem dünnen Toast
49 zł
Sałatki
Salads / Salate
1. Bukiet zielonych sałat, podawany z grzankami, parmezenem
i z sosem czosnkowym 170g
Bouqet of green salads served with toasts, parmesan cheese and garlic sauce
Grüner Salat Komposition serviert mit Toast, Parmesan Käse und Knoblauchsauce
17 zł
2. Sałatka Grecka 300g
(pomidor, ser feta, papryka, ogórek, oliwki, cebula czerwona)
Greek salad (tomato, feta cheese, paprika, cucumber, olives, red onion)
Griechische Salat (Tomate, Feta Käse, Paprika, Gurke, Olive, Rote Zwiebel)
21 zł
3. Sałatka z pikantnym kurczakiem, segmentami pomarańczy
oraz dressingiem z grillowanej papryki 300g
Salad with a spicy chicken served with oranges and grilled paprika
Salat mit pikantem Hähnchen, Stückchen Orange und gegrilltem Paprikadressing
21 zł
Zupy
Soup / Suppe
4. Rosół ze swojskim makaronem 350 ml
Chicken soup with homemade pasta
Hühnerbrühe mit hausgemachten Nudeln
7 zł
5. Zapiekana zupa cebulowa z grzanką i serem 350 ml
Baked onion soup with toast and cheese
Überbackene Zwiebelsuppe mit Toast und Käse
9 zł
6. Krem pieczarkowy z kleksem śmietany 350 ml
Mushroom cream with a spot of white cream
Cremechampignionsuppe mit Sahne
9 zł
7. Żurek z jajkiem i kiełbasą
350 ml
Sour soup with egg and sausage
Saure Mehlsuppe mit Ei und Wurst
8. Barszcz z krokietem 350 ml
Borscht with croquettes
Borschtsch mit Kroketten
12 zł
9 zł
Zakąski Zimne
Cold Appetizers / Kalte Platte
9. Carpaccio wołowe marynowane w czerwonym winie i ziołach
podawane z listkami parmezanu, rucolą i kaparami 100 g
29 zł
Beef carpaccio marinated in red wine and herbs served with parmesan leaves and rucolla
Rinder Carpaccio mariniert in Rotwein und Kräutern serviert mit Parmesan und Rucola
10. Tradycyjny befsztyk tatarski
Traditional steak tartare
Beafsteak nach tatarischer Art
29 zł
100g
11. Łosoś gravalax marynowany w świeżych burakach i wódce
podawany z dressingiem miodowo musztardowym 70g
Gravalax salmon with honey and mustard dressing
Lachs Gravalax mit Honig-Senf-Dressing
23 zł
12. Śledź marynowany podany na dressingu z musztardy francuskiej
i czerwonej cebuli
90g
Marinated herring served with French mustard and red onions dressing
Bismarckhering an Senf und rotem Zwiebeldressing
13. Śledź marynowany serwowany w śmietanie z jabłuszkiem i cebulką
Marinated herring served with apple and onion in a creamy sauce
Bismarck Hering in Sahne mit Apfel und Zwiebel
19 zł
90g
19 zł
14. Łosoś wędzony serwowany na placku z cukini ze śmietaną i kolorowym pieprzem 50g
Smoked salmon served on zucchini pancake with cream and colorful pepper
Rächerlachs serviert auf Zucchinipuffer mit Sahne und bunten Pfeffer
19 zł
Zakąski gorące
Warm Appetizers / Warme Platte
15. Grillowany ser kozi podany na kolorowych warzywach z dressingiem
z suszonych pomidorów i sosem balsamicznym 75g
23 zł
Grilled goat cheese served on vegetables and dried tomato dressing and balsamic sauce
Gegrillter Ziegenkase an gemischtem Gemüse mit getrocknetem Tomatendressing
und Balsamicsauce
16. Krewetki marynowane z chilli, czosnkiem i koperkiem smażone
na masełku pietruszkowym z kolorowym bukietem sałat 12 szt
Marinated prawns with chilli fried on a parsley butter with a bouquet of salads
Marinierte Schrimps mit Chilli, gebraten an Petersilienbutter mit gemischtem Salat
17. Prawdziwki duszone na białym winie i śmietanie 120g
Boletus braised in white wine and cream
Steinpilzen geschmort in Weißwein und Sahne
18. Placki ziemniaczane ze śmietaną 3 szt 180g
Potato pancakes with cream / Kartoffelpuffer mit saure Sahne
29 zł
29 zł
8 zł
Ryby i Owoce morza
Fish and Seafood
Fisch und Meeresfruchte
19. Halibut z patelni serwowany z sosem porowo-koperkowym, jajkiem poszetowym
i bukietem warzyw gotowanych 160g
43 zł
Pan-fried Halibut served with leek-dill sauce, poached egg and assorted vegetables
Gebratener Heilbutt serviert mit Lauch- Dill-Sauce, Ei und gemischten Gemüse
20. Soczysty łosoś podawany na duszonej kapuście z grillowaną papryką i sosem
szafranowym 160g
Juicy salmon on a stewed cabbage with grilled paprika and saffron sauce
Saftiger Lachs an Kohl mit gegrillte Paprika und Safransauce
21. Złocisty pstrąg serwowany z patelni 300g
Fried golden trout served from the pan
Gold-gebratene Forelle
39 zł
35 zł
Dania wegetariańskie
Vegetarian dishes / Vegetarische Gerichte
22. Pierogi Ruskie okraszone cebulką w asyście kwaśnej śmietany 8 szt
Russian dumplings with onion and sour cream 8 pcs
Russische Piroggen mit Zwiebeln und Sauerrahm 8 St.
15 zł
23. Pierogi Ruskie okraszone cebulką w asyście kwaśnej śmietany 4 szt
Russian dumplings with onion and sour cream 4 pcs
Russische Piroggen mit Zwiebeln und Sauerrahm 4 St.
8 zł
24. Kremowe Risotto z grzybami 300g
Creamy Risotto with mushrooms
Cremige Risotto mit Pilzen
19 zł
Wołowina
Beef / Rindfleisch
25. Grillowana polędwica wołowa z sosem pieprzowym
(w zależności od stopnia wysmażenia od 195g do 140g)
Grilled beef fillet served with pepper sauce
(depends on cook stage from 195g to 140g)
Gegrilltes Rinderfilet mit Pfeffersauce
(je nach der Garstufe von 195g bis 140g)
59 zł
26. Tradycyjna rolada wołowa 180g
Traditional beef roulade
Traditionelle Rinderroulade
26 zł
27. Burger Racibor 100g
Podany z bułką, świeżą sałatą, ogórkiem kiszonym, pomidorem, hiszpańską
cebulą i sosem BBQ, serwowany z frytkami.
On crispy bread with fresh salad, cucumber, fresh tomato, red onion
and BBQ sauce, served with French Fries.
Serviert auf knusprigem Brötchen, mit frischem Salat, Gurke, frische Tomate,
spanischen Zwiebeln und BBQ-Sauce, serviert mit Pommes frites
19 zł
28. Gulasz po Zbóju 350g
Beef goulash / Rindfleisch Gulasch
22 zł
Wieprzowina
Pork / Schweinefleisch
29. Tradycyjny schabowy serwowany z patelni 200g
Traditional pork chop
Traditionelles Schweinekotelett
30. Polędwiczka wieprzowa smażona na patelni serwowana z grillowana cukinią
i sosem śmietanowo-musztardowym 160g
Pork tenderloin with grilled zucchini roast –horseradish-sauce
Schweinefilet mit gegrillte Zucchini und Braten-Meerrettich Sosse
31. Schab zapiekany z pieczarkami i serem 200g
Pork chop roasted with mushrooms and cheese
Uberbackener Schweinekotelett mit Champignions und Käse
32. Soczysta golonka, pieczona i podlewana piwem
podana z musztardą i chrzanem 650g
Roasted pork knuckle glazed with beer served with mustard and horseradish
Gebratenes Eisbein mit Bier serviert mit Senf und Meerrettich
22 zł
29 zł
26 zł
36 zł
Drób
Poultry / Geflugel
33. Roladka drobiowa faszerowana suszonymi pomidorami 160g
Chicken roulade filled with dried tomatoes
Geflügelroulade gefüllt mit getrockneten Tomaten
21 zł
34. Roladka drobiowa faszerowana szpinakiem i sosem z suszonych pomidorów 160g
Chicken fillets filled with spinach and dried tomato dressing
21 zł
Hähnchenbrustfilet gefüllt mit Spinat und getrocknetem Tomatendressing
35. Pierś z kaczki podana z pieczoną gruszką i
cebulą balsamiczną
200g
Duck breast served with roasted pear, balsamic onion
Entenbrust serviert mit gebratenen Birnen und Balsamico-Zwiebeln
49 zł
36. Delikatne udko z kaczki podane na pieczonym jabłku z dodatkiem modrej
kapusty i nutką sosu żurawinowo-wiśniowego 160g
36 zł
Crunchy duck leg served on apples, with a touch of cranberry and cherry sauce
Knusprige Entenkeule serviert auf eienem Bratapfel mit Moosbeere-Sauerkirsche Sauce
37. Grilowana pierś z kurczaka na tagiatelle z cukinii 160g
Grilled chicken breast on zucchini tagiatelle
Gegrillte Hähnchenbrust auf Zucchinitagiatelle
38. Kremowe Risotto truflowe serwowane z kurczakiem, kozim serem, złocistą
kukurydzą i rucolą
300g
Creamy truffle risotto served with chicken, parmesan cheese and golden sweet corn,
accompanied with fresh herbs and rucola
Cremiges Trüffel-Risotto serviert mit Hähnchen, Ziegenkäse, Mais und Rocula
21 zł
29 zł
39. Chrupiąca tortilla
200g
19 zł
Z grillowaną piersią z kurczaka, serem Gauda, świeżą papryką, hiszpańską
cebulką, ogórkiem, pomidorami, serwowana z ziemniakami amerykańskimi
i sosem majonezowo-paprykowym.
Wrapped with a juicy, grilled chicken breast, baked with Gauda cheese, fresh peppers,
Spanish onion, cucumber, tomatoes, served with American potatoes and
mayonnaise-paprika sauce.
Mit einer saftig-gegrillten Hähnchenbrust, Gouda Käse, frische Paprika,
spanischen Zwiebeln, Gurken, Tomaten, serviert mit gebackenen,
amerikanischen Kartoffeln und Mayonnaise- Paprika-Sauce.
40. Kotlet De’volaille 160g
De’volaille chop / De’volaille Kotelett
16 zł
Dodatki
Side disches / Beilagen
41. Puree ze szpinakiem 230g
Spinach Puree / Spinatpüree
6 zł
42. Puree ze szczypiorkiem 230g
Purre with chives / Kartoffelpüree mit Schnittlauch
6 zł
43. Kluski śląskie z sosem pieczeniowym 180g
Silesian dumplings with sauce / Schlesische Klose mit Bratensauce
7 zł
44. Ziemniaczki z masłem koperkowym 230g
Potatoes with dill butter / Kartoffeln mit Dillbutter
5 zł
45. Duffinki 180g
Dauphine potatoes / Kroketten
6 zł
48. Frytki 160g
French fries / Pommes frites
6 zł
49. Ziemniaczki pieczone po amerykańsku 160g
American potatoes / Amerikanische Kartoffeln
6 zł
50. Placki Ziemnaczane 3 szt
Potato pancakes / Kartoffelpuffer
6 zł
51. Kasza gryczana
180g
Buckwheat / Buchweizen
6 zł
51. Surówka z selera z orzechami i rodzynkami 150g
Celery salad / Selleriesalat
6 zł
53. Surówka z marchwi i pomarańczy 150g
Carrot salad / Möhrensalat
6 zł
54. Buraki czerwone z jabłkiem 150g
Red beets with apple / Rote Beete mit Apfel
6 zł
55. Bukiet sałat
150g
Bouqet of salads / Salatkomposition
12 zł
56. Surówka z kiszonej kapusty 150g
White cabbage salad / Krautsalat
6 zł
57. Kapusta zasmażana 150g
Fried cabbage / Kraut
6 zł
58. Modra kapusta 150g
Red Cabbage / Rotkohl
6 zł
59. Bukiet warzyw gotowanych z masłem koperkowym 200g
Bouqet of boiled vegetables with dill butter / gekochtes Gemüse mit Dillbutter
60. Świeże warzywa z grilla 180g
Fresh grilled vegetables / Frische gegrillte Gemüse
8 zł
8 zł
61. Ogórki kiszone 150g
Pickled cucumber / Salzgurken
4 zł
62. Sos z zielonego pieprzu 0,05 l
Green pepper sauce / Grüne Pfeffersauce
6 zł
Desery
Desserts / Nachspeisen
63. Lody czekoladowe z bitą śmietaną
Chocolate ice-cream with whipped cream / Schokoladeneis mit Schlagsahne
15 zł
64. Lody waniliowe z gorącym sosem malinowym
15 zł
Vanilla ice-cream served with hot raspberrie sauce / Vanilleeis mit heisse Himbeeresosse
65. Szarlotka domowa na ciepło z nutką sosu malinowego
15 zł
i lodami waniliowymi
Homemade warm apple pie served with a touch of raspberry sauce and vanilla ice-creams
Hausgemachter warmer Apfelkuchen mit Himbeersosse und Vanilleeis
66. Suflet czekoladowy podawany z gałką lodu waniliowego
(czas oczekiwania ok. 20 min)
Chocolate souffle served with vanilla ice – cream (waiting time about 20 minutes)
Schocoladesouffle mit einer Kugel Vanilleeis (Wartezeit ca 20 Minuten)
19 zł
67. Krem Brule z malinami
Creme Brulee with raspberries/ Creme Brulee mit Himbeeren
15 zł
68.Ciasto czekoladowe serwowane z lodami czekoladowymi i sosem z białej czekolady
Chocolate cake served with chocolate ice cream and white chocolate sauce
15 zł
Schokoladenkuchen serviert mit Schokoladen Eis und weiβer Schokoladensauce
69. Sernik Racibor serwowany z sosem wiśniowym
Cheesecake served with cherry sauce
Käsekuchen mit Kirsch sauce
15 zł
70. Kawa mrożona
Ice coffee / Eiskaffee
11 zł
NAPOJE ZIMNE
COLD DRINKS / KALTE GETRÄNKE
71. SOK Pomarańczowy / Orangejuice / Orangensaft
0,2ml
5 zł
72. SOK Jabłkowy / Applejuice / Apfelsaft
0,2ml
5 zł
73. SOK Grapefruit / Grapefruitjuice / Grapefruitsaft
0,2ml
5 zł
74. SOK Czarna porzeczka / Blackcurrant / Johannisbeere 0,2ml
5 zł
75. SOK Pomidorowy / Tomatojuice / Tomatensaft
5 zł
0,2ml
76. Pepsi light,
0,2ml
5 zł
77. Pepsi cola,
0,2ml
5 zł
78. Schweppes
0,2ml
5 zł
79. Mirinda,
0,2ml
5 zł
80. 7up
0,2ml
5 zł
5 zł
81. Woda mineralna gazowana 0,3ml
Soda water / Mineralwasser mit Sprudell
82. Woda mineralna niegazowana 0,3ml
5 zł
Mineral water / Stilles Mineralwasser
NAPOJE GORĄCE
HOT DRINKS / HEIßE GETRÄNKE
83. Americano
6 zł
84. Cappuccino
9 zł
85. Espresso
6 zł
86. Espresso macchiato
7 zł
87. Latte macchiato
10 zł
88. Podwójne espresso
10 zł
HERBATA
Tea / Tee
89. Czarna / Black Tea / Schwarztee
5 zł
90. Owocowa / Fruit tea / Früchtetee
5 zł
PIWA BUTELKOWE
BOTTLED BEER / FLASCHENBIER
91. Desperados 0,4 l
9zł
92. Żywiec niskoalkoholowy 0,33 l
5 zł
93. Warka 0,5 l
6 zł
94. Paulaner
11 zł
95. Raciborskie Klasyczne 0,5 l
7 zł
96. Raciborskie Rżniete 0,5 l
7,5zł
97. Raciborskie Twierdzowe 0,5 l
7 zł
98. Sok do piwa
1 zł
PIWA LANE /KEG BEER/FASSBEER
99. Żywiec 0,3 l
5 zł
100. Żywiec 0,5 l
7 zł
ALKOHOL 40 ML
117. Johnnie Walker Black
16 zł
118. Whisky Ballantine’s
14 zł
119. Passport
10 zł
120. Seagrams
10 zł
121. Havana Club 3 Anos
13 zł
122. Jim Beam
14 zł
123. Metaxa 3*
10 zł
124. Metaxa 5*
12 zł
125. Metaxa 7*
17 zł
126. Bacardi Black
15 zł
127. Becherovka
8 zł
128. Sheridan’s
12 zł
129. Baileys
9 zł
130. Kahlua
8 zł
ALKOHOL BUTELKOWY
101. Absolut
9 zł
102. Passoa
8 zł
103. Finlandia
9 zł
104. Malibu
8 zł
105. Smirnoff
7 zł
106. Smirnoff Black
9 zł
107. Tequila Gold
12 zł
108. Tequila White
10 zł
109. Wyborowa
7 zł
110. Żołądkowa gorzka
7 zł
111. Żołądkowa gorzka z miętą
7 zł
112. Żubrówka
7 zł
113. Chivas regal 12yo
15 zł
114. Jack Daniel’s
15 zł
115. Johnnie Walker Blue
60 zł
116. Johnnie Walker Red
13 zł
BOTTLE ALCOHOL/ FLASCHENALKOHOL
131. Absolut blue, citron,
peach, ruby red 0,7 l
180 zł
132. Finlandia 0,5 l
70 zł
133. Smirnoff Black 0,5 l
80 zł
134. Smirnoff 0,5 l
60 zł
135. Tequila Gold 0,7 l
150 zł
136. Tequila White 0,7 l
130 zł
137. Wyborowa 0,5 l
60 zł
138. Żołądkowa gorzka 0,5 l
50 zł
139. Żołądkowa gorzka z miętą 0,5 l
50 zł
140. Żubrówka 0,7 l
60 zł
141. Johnnie Walker Black 0,7 l
190 zł
142. Johnnie Walker Red 0,7 l
150 zł
143. Whisky Ballentine’s 0,7 l
170 zł

Podobne dokumenty