Phrases: Travel | Shopping (Russian-Polish)

Transkrypt

Phrases: Travel | Shopping (Russian-Polish)
Travel
General
General - Essentials
Russian
Polish
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne
mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Asking for help
Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?)
Asking if a person speaks English
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po
angielsku?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite
na_(yazyk)_?)
Asking if a person speaks a certain language
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi
Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na
_(yazyk)_.)
Clarifying that you don't speak a certain language
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Explaining that you don't understand
Nie rozumiem.
General - Conversation
Russian
Polish
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Standard greeting
Dzień dobry!
Привет! (Privet!)
Informal greeting
Cześć!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Greeting used in the morning
Dzień dobry!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Greeting used in the evening
Dobry wieczór!
Page 1
04.03.2017
Travel
General
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Dobranoc!
Greeting used when leaving in the evening/night or before going to bed
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Polite small talk enquiring about the other person's well-being
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Polite reply to 'How are you?'
Dobrze, dziękuję.
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Asking the other person's name
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Telling someone your name
Nazywam się ___.
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Asking about someone's origin
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Я из___. (YA iz___.)
Answering about your origin
Pochodzę z ___.
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Asking about someone's age
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Мне___лет. (Mne___let.)
Answering about your age
Mam ___ lat(a).
Да (Da)
Positive reply
Tak
Нет (Net)
Negative reply
Nie
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Filler word to add polite touch
Proszę
Держите! (Derzhite!)
Used when giving something to someone
Proszę bardzo!
Page 2
04.03.2017
Travel
General
Спасибо. (Spasibo.)
Thanking someone
Dziękuję.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Thanking someone very warmly
Dziękuję bardzo.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Politely replying to a 'thank you'
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Извините (Izvinite)
Apologizing for something
Przepraszam.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Getting the attention of someone
Przepraszam.
Да ничего. (Da nichego.)
Replying to an apology if you accept it
Nic się nie stało.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Replying to an apology if you accept it
Nie ma sprawy.
Осторожно! (Ostorozhno!)
Making someone aware of a danger
Uwaga!
Я голоден. (YA goloden.)
Used when feeling hungry
Jestem głodny/-a.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Used when feeling thirsty
Chce mi się pić.
Я устал. (YA ustal.)
Used when feeling tired
Jestem zmęczony/-a.
Я болен. (YA bolen.)
Used when feeling sick
Źle się czuję.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
You don't know the answer to a question
Nie wiem.
Page 3
04.03.2017
Travel
General
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo
poznakomit'sya.)
Polite good-bye phrase after first meeting
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana
poznać.
До свидания! (Do svidaniya!)
Saying farewell
Do widzenia!
General - Complaints
Russian
Polish
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Polite way of starting your complaint
Chciał(a)bym złożyć skargę.
Кто здесь ответственный? (Kto zdes'
otvetstvennyy?)
Finding out who is responsible
Kto tu rządzi?
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno
nepriyemlemo!)
Strongly expressing your dissatisfaction
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut'
svoi den'gi!)
Asking for a refund
Żądam zwrotu pieniędzy!
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe
bol'she chasa.)
Complaining about long waiting times
Czekamy ponad godzinę.
General - Swearing
Russian
Polish
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Rude way of showing displeasure with your food
To jedzenie smakuje jak gówno!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na
vkus kak mocha!)
Rude way of showing displeasure with a drink
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Page 4
04.03.2017
Travel
General
Это место - помойная яма! (Eto mesto To miejsce to obrzydliwa nora!
pomoynaya yama!)
Rude way of showing displeasure with an establishment
Эта машина - развалюха! (Eta mashina razvalyukha!)
Rude way of showing displeasure with a car
Ten samochód to wrak!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Rude way of showing displeasure with the service
Obsługa jest do dupy!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya
obdiralovka!)
Rudely complaining about a high price
To jest totalne zdzierstwo!
Это бред! (Eto bred!)
Gówno prawda!
Rude way of showing disbelief in something someone said
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Insulting a person by criticizing his/her intelligence
Kretyn/Kretynka!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne
znayesh'!)
Insulting a person by criticizing his/her knowledge
Gówno wiesz!
Отвали! (Otvali!)
Rudely telling a person to leave immediately
Odwal się!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya
snaruzhi!)
Asking a person to fight outside of an establishment
Załatwmy to na zewnątrz!
Page 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
04.03.2017