Phrases: Travel | Shopping (Russian-Polish)
Transkrypt
Phrases: Travel | Shopping (Russian-Polish)
Travel General General - Essentials Russian Polish Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Asking for help Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?) Asking if a person speaks English Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?) Asking if a person speaks a certain language Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _? Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.) Clarifying that you don't speak a certain language Nie mówię po _ [nazwa języka] _. Я не понимаю. (YA ne ponimayu.) Explaining that you don't understand Nie rozumiem. General - Conversation Russian Polish Здравствуй! (Zdravstvuy!) Standard greeting Dzień dobry! Привет! (Privet!) Informal greeting Cześć! Доброе утро! (Dobroye utro!) Greeting used in the morning Dzień dobry! Добрый вечер! (Dobryy vecher!) Greeting used in the evening Dobry wieczór! Page 1 04.03.2017 Travel General Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!) Dobranoc! Greeting used when leaving in the evening/night or before going to bed Как ваши дела? (Kak vashi dela?) Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma? Polite small talk enquiring about the other person's well-being Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.) Polite reply to 'How are you?' Dobrze, dziękuję. Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?) Asking the other person's name Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa? Меня зовут___. (Menya zovut___.) Telling someone your name Nazywam się ___. Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?) Asking about someone's origin Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi? Я из___. (YA iz___.) Answering about your origin Pochodzę z ___. Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?) Asking about someone's age Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat? Мне___лет. (Mne___let.) Answering about your age Mam ___ lat(a). Да (Da) Positive reply Tak Нет (Net) Negative reply Nie Пожалуйста (Pozhaluysta) Filler word to add polite touch Proszę Держите! (Derzhite!) Used when giving something to someone Proszę bardzo! Page 2 04.03.2017 Travel General Спасибо. (Spasibo.) Thanking someone Dziękuję. Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.) Thanking someone very warmly Dziękuję bardzo. Пожалуйста (Pozhaluysta) Politely replying to a 'thank you' Proszę bardzo! / Nie ma za co! Извините (Izvinite) Apologizing for something Przepraszam. Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.) Getting the attention of someone Przepraszam. Да ничего. (Da nichego.) Replying to an apology if you accept it Nic się nie stało. Ничего страшного. (Nichego strashnogo.) Replying to an apology if you accept it Nie ma sprawy. Осторожно! (Ostorozhno!) Making someone aware of a danger Uwaga! Я голоден. (YA goloden.) Used when feeling hungry Jestem głodny/-a. Я хочу пить. (YA hochu pit'.) Used when feeling thirsty Chce mi się pić. Я устал. (YA ustal.) Used when feeling tired Jestem zmęczony/-a. Я болен. (YA bolen.) Used when feeling sick Źle się czuję. Я не знаю. (YA ne znayu.) You don't know the answer to a question Nie wiem. Page 3 04.03.2017 Travel General Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.) Polite good-bye phrase after first meeting Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać. До свидания! (Do svidaniya!) Saying farewell Do widzenia! General - Complaints Russian Polish Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.) Polite way of starting your complaint Chciał(a)bym złożyć skargę. Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?) Finding out who is responsible Kto tu rządzi? Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!) Strongly expressing your dissatisfaction To jest absolutnie niedopuszczalne! Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!) Asking for a refund Żądam zwrotu pieniędzy! Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.) Complaining about long waiting times Czekamy ponad godzinę. General - Swearing Russian Polish Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!) Rude way of showing displeasure with your food To jedzenie smakuje jak gówno! Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!) Rude way of showing displeasure with a drink Ten napój/drink smakuje jak szczyny! Page 4 04.03.2017 Travel General Это место - помойная яма! (Eto mesto To miejsce to obrzydliwa nora! pomoynaya yama!) Rude way of showing displeasure with an establishment Эта машина - развалюха! (Eta mashina razvalyukha!) Rude way of showing displeasure with a car Ten samochód to wrak! Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!) Rude way of showing displeasure with the service Obsługa jest do dupy! Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!) Rudely complaining about a high price To jest totalne zdzierstwo! Это бред! (Eto bred!) Gówno prawda! Rude way of showing disbelief in something someone said Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!) Insulting a person by criticizing his/her intelligence Kretyn/Kretynka! Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!) Insulting a person by criticizing his/her knowledge Gówno wiesz! Отвали! (Otvali!) Rudely telling a person to leave immediately Odwal się! Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!) Asking a person to fight outside of an establishment Załatwmy to na zewnątrz! Page 5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 04.03.2017