Śruba M10x40-8.8 - Baltic priekabos

Transkrypt

Śruba M10x40-8.8 - Baltic priekabos
Śruba M10x120-8.8 ; Bolt
Podkł. okr. pow. 10,5 ; Plain Washer
Nakrętka M10 ; Nut
Podkł. spręż.10,2 ; Spring Washer
Podkł. okr. 10,5 ; Plain Washer
Śruba M10x120-8.8 ; Bolt
Podkł. okr. pow. 10,5 ; Plain Washer
Nakrętka M10 ; Nut
Podkł. spręż.10,2 ; Spring Washer
Podkł. okr. 10,5 ; Plain Washer
Pkt. 1
Pkt. 4
C Pkt. 1
E
Nakrętka M12 ; Nut
Podkł. spręż.12,2 ; Spring Washer
Podkł. okr. 13 ; Plain Washer
F
Pkt. 3
D
Śruba M10x40-8.8 ; Bolt
Śruba M10x40-8.8 ; Bolt
Pkt. 2
Nakrętka M12 ; Nut
Podkł. spręż.12,2 ; Spring Washer
Podkł. okr. 13 ; Plain Washer
Śruba M12x80-8.8 ; Bolt
A
B
Śruba M12x70-8.8 ; Bolt
Nakrętka M10 ; Nut
Podkł. spręż.10,2 ; Spring Washer
Podkł. okr. 10,5 ; Plain Washer
Nr katalogowy
Marka
O/028
Opel Omega A ,B sedan
od 86-03/94, 3/94 - >
96-111 Kowiesy, Chojnata 23 A
tel. +48 46 831 73 31
ZESTAW ŚRUBOWY:
FASTENING MEANS:
Gniazdo 7-biegunowe 12V
z ruchomymi bolcami
Symbol SWW 1135-812
Oznaczenie
zacisku
31
L
R
54
58L
58R
+
Zacisk do łączenia
przewodów
do masy pojazdu
do świateł kierunku jazdy lewych
do świateł kierunku jazdy prawych
do świateł hamowania
do świateł pozycyjnych lewych
do świateł pozycyjnych prawych
tylne światła przeciwmgłowe
Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8)
Torgue settings for nuts and bolts (8.8)
M8
25 Nm
M12
M10
55 Nm
M14
M16
195 Nm
Kolory
Biały , white
śółty , yellow
zielony, green
czerwony, red
czarny, black
brązowy, brown
niebieski , blue
-M12x70 8.8
2szt
-M12x80 8.8
2szt
-M12x120 8.8 2szt
-M10x40 8.8
7szt
-M12
6szt
OPEL OMEGA A, B sed.
86 - 03/94, 4/94-
-M10
NO CAT.O/028
INSTRUKCJA MONTAśU:
FITTING INSTRUCTION:
•
•
•
•
•
•
•
•
-ø 22x95 2szt
7szt
-M12
6szt
-M10
-M12
-M10
7szt
6szt
7szt
85 Nm
135 Nm
•
•
•
•
− ∅ x36 2szt
Odkręcić zderzak.
W technologicznie zaznaczonych punktach na tylnym pasie wykonać
otwory ø 10,5 (pkt 3).
Przykręcić lekko belkę haka A do tylnego pasa śrubami M10x40 8.8
stosując nakładkę F od strony bagaŜnika (pkt 3).
Poprzez otwory w elemencie A haka wykonać otwory w płycie bagaŜnika ø 10,5.
Skręcić lekko element A z nakładką F poprzez płytę bagaŜnika śrubami
M10x40 8.8 (pkt 4).
W podłuŜnicy poprzecznej za zbiornikiem paliwa w technologicznych punktach
wykonać pionowo do góry otwory ø 12.5. Rozwiercić od strony bagaŜnika do
średnicy tulejek. WłoŜyć razem tulejki ze śrubami i nakładkami do wykonanych
otworów i przykręcić lekko elementy C i D śrubami M12x120 8.8 (pkt 1).
Elementy C i D przykręcić do belki haka A śrubami M12x80 8.8 (pkt 2).
Dokręcić śruby z momentem według tabeli.
Podłączyć instalację elektryczną i zamontować zderzak.
Przykręcić kulę i blachę gniazda elektrycznego.
•
•
•
•
•
•
Unscrew the bumper.
Drill the holes ø 10,5 (point 1) in the technological points,
on the rear belt of the car.
Screw slightly the main bar A to the rear belt of the car
with bolts M10x40 8.8 using plate F from the boot side
(point 3).
Drill the holes ø 10,5 in the plate of the boot through
the holes in the element A. Screw slightly the element A
with plate F through the plate of the boot with bolts
M10x40 8.8 (point 4).
Drill the holes ø 12,5 upright in the technological points,
in the cross metal clamp, behind fuel tank. Drill the holes
to the diameter of the sleeves from the boot
side. Insert sleeves, bolts and plates in these holes
and screw slightly elements C and D with bolts
M12x120 8.8 (point 1).
Screw slightly the elements C and D to the main bar A
with bolts M12x80 8.8 (point 2).
Tighten all the bolts according to the torque setting- see
the table.
Connect the electric wires and assemble the bumper.
Fix the ball and electric plate.
Zakład Produkcyjno Handlowo Usługowy
96-111 Kowiesy, Chojnata 23A
tel. (0-46) 831 73 31, fax 831 74 29
www.hakpol.pl
POLAND
WARUNKI EKSPLOATACJI.
Zaczep posiada tabliczkę znamionową obowiązującą uŜytkownika w zakresie
prawidłowego i bezpiecznego obciąŜenia.
Zaczep kulowy do samochodu:
OPEL OMEGA A sed.
86 – 03/94
OPEL OMEGA B sed.
03/94 – 03
Nr katalogowy O/028
KARTA GWARANCYJNA
Warunki gwarancyjne i postępowanie reklamacyjne
1.
2.
3.
4.
5.
Producent zobowiązuje się do wymiany wadliwego wyrobu w okresie 12 miesięcy
od daty zakupu lub 24 miesięcy od daty produkcji, w terminie 14-dniowym.
Wymianę wadliwego wyrobu dokonuje się w miejscu zakupu lub bezpośrednio
u producenta.
Nie podlega reklamacji gwarancyjnej zaczep kulowy, którego uszkodzenie
nastąpiło:
a) wskutek wypadku,
b) wskutek nieprzestrzegania zasad prawidłowej obsługi, eksploatacji, konserwacji
podanych w instrukcji.
Karta gwarancyjna bez daty sprzedaŜy , pieczęci sklepu lub warsztatu montującego,
nie moŜe słuŜyć jako podstawa do reklamacji.
W skutek nie prawidłowego zamontowania zaczepu.
R =2100 kg
D=10,90 kN
⇓
S = 75 kg
W czasie całej eksploatacji naleŜy poszczególne elementy zaczepu utrzymywać
w naleŜytym stanie technicznym (właściwie dokręcone elementy złączone, całość
konstrukcji zabezpieczona przed działaniem korozji).
Przyczepa musi być połączona z samochodem dodatkowym złączem o odpowiedniej
wytrzymałości (łańcuch, linka z zapięciem).
UWAGA
Uszkodzenia mechaniczne zaczepu kulowego np. w wyniku najechania, zaczepienia
przeszkodę, wykluczają dalszą eksploatację haka.
Uszkodzony zaczep kulowy nie moŜe być naprawiany.
Sprawdzić śruby mocujące zaczep kulowy po około 1000 km przebiegu eksploatacji.
Nacisk pionowy na kulę zaczepu nie moŜe przekroczyć 75 kg.
Po zamontowaniu zaczepu kulowego naleŜy dokonać
przeglądu na stacji diagnostycznej!
data sprzedaŜy............................
nr rej poj ....................................
Data produkcji........-..................
m-c
rok.
Przeznaczenie
Zaczep kulowy zamontowany do samochodu przeznaczony jest do holowania przyczep
towarowych i turystycznych.
Warunki zamontowania
Zaczep moŜe być zamontowany i eksploatowany w samochodzie, który posiada
właściwy stan techniczny elementów podwozia, poprzez które następuje podłączenie
zaczepu.
Elementy te nie mogą być uszkodzone mechanicznie ani poprzez działanie korozji.
............................
pieczęć sprzedawcy.
e20*94/20*0320*00