Śruba M10x40-8.8 - Baltic priekabos
Transkrypt
Śruba M10x40-8.8 - Baltic priekabos
Śruba M10x120-8.8 ; Bolt Podkł. okr. pow. 10,5 ; Plain Washer Nakrętka M10 ; Nut Podkł. spręż.10,2 ; Spring Washer Podkł. okr. 10,5 ; Plain Washer Śruba M10x120-8.8 ; Bolt Podkł. okr. pow. 10,5 ; Plain Washer Nakrętka M10 ; Nut Podkł. spręż.10,2 ; Spring Washer Podkł. okr. 10,5 ; Plain Washer Pkt. 1 Pkt. 4 C Pkt. 1 E Nakrętka M12 ; Nut Podkł. spręż.12,2 ; Spring Washer Podkł. okr. 13 ; Plain Washer F Pkt. 3 D Śruba M10x40-8.8 ; Bolt Śruba M10x40-8.8 ; Bolt Pkt. 2 Nakrętka M12 ; Nut Podkł. spręż.12,2 ; Spring Washer Podkł. okr. 13 ; Plain Washer Śruba M12x80-8.8 ; Bolt A B Śruba M12x70-8.8 ; Bolt Nakrętka M10 ; Nut Podkł. spręż.10,2 ; Spring Washer Podkł. okr. 10,5 ; Plain Washer Nr katalogowy Marka O/028 Opel Omega A ,B sedan od 86-03/94, 3/94 - > 96-111 Kowiesy, Chojnata 23 A tel. +48 46 831 73 31 ZESTAW ŚRUBOWY: FASTENING MEANS: Gniazdo 7-biegunowe 12V z ruchomymi bolcami Symbol SWW 1135-812 Oznaczenie zacisku 31 L R 54 58L 58R + Zacisk do łączenia przewodów do masy pojazdu do świateł kierunku jazdy lewych do świateł kierunku jazdy prawych do świateł hamowania do świateł pozycyjnych lewych do świateł pozycyjnych prawych tylne światła przeciwmgłowe Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8) Torgue settings for nuts and bolts (8.8) M8 25 Nm M12 M10 55 Nm M14 M16 195 Nm Kolory Biały , white śółty , yellow zielony, green czerwony, red czarny, black brązowy, brown niebieski , blue -M12x70 8.8 2szt -M12x80 8.8 2szt -M12x120 8.8 2szt -M10x40 8.8 7szt -M12 6szt OPEL OMEGA A, B sed. 86 - 03/94, 4/94- -M10 NO CAT.O/028 INSTRUKCJA MONTAśU: FITTING INSTRUCTION: • • • • • • • • -ø 22x95 2szt 7szt -M12 6szt -M10 -M12 -M10 7szt 6szt 7szt 85 Nm 135 Nm • • • • − ∅ x36 2szt Odkręcić zderzak. W technologicznie zaznaczonych punktach na tylnym pasie wykonać otwory ø 10,5 (pkt 3). Przykręcić lekko belkę haka A do tylnego pasa śrubami M10x40 8.8 stosując nakładkę F od strony bagaŜnika (pkt 3). Poprzez otwory w elemencie A haka wykonać otwory w płycie bagaŜnika ø 10,5. Skręcić lekko element A z nakładką F poprzez płytę bagaŜnika śrubami M10x40 8.8 (pkt 4). W podłuŜnicy poprzecznej za zbiornikiem paliwa w technologicznych punktach wykonać pionowo do góry otwory ø 12.5. Rozwiercić od strony bagaŜnika do średnicy tulejek. WłoŜyć razem tulejki ze śrubami i nakładkami do wykonanych otworów i przykręcić lekko elementy C i D śrubami M12x120 8.8 (pkt 1). Elementy C i D przykręcić do belki haka A śrubami M12x80 8.8 (pkt 2). Dokręcić śruby z momentem według tabeli. Podłączyć instalację elektryczną i zamontować zderzak. Przykręcić kulę i blachę gniazda elektrycznego. • • • • • • Unscrew the bumper. Drill the holes ø 10,5 (point 1) in the technological points, on the rear belt of the car. Screw slightly the main bar A to the rear belt of the car with bolts M10x40 8.8 using plate F from the boot side (point 3). Drill the holes ø 10,5 in the plate of the boot through the holes in the element A. Screw slightly the element A with plate F through the plate of the boot with bolts M10x40 8.8 (point 4). Drill the holes ø 12,5 upright in the technological points, in the cross metal clamp, behind fuel tank. Drill the holes to the diameter of the sleeves from the boot side. Insert sleeves, bolts and plates in these holes and screw slightly elements C and D with bolts M12x120 8.8 (point 1). Screw slightly the elements C and D to the main bar A with bolts M12x80 8.8 (point 2). Tighten all the bolts according to the torque setting- see the table. Connect the electric wires and assemble the bumper. Fix the ball and electric plate. Zakład Produkcyjno Handlowo Usługowy 96-111 Kowiesy, Chojnata 23A tel. (0-46) 831 73 31, fax 831 74 29 www.hakpol.pl POLAND WARUNKI EKSPLOATACJI. Zaczep posiada tabliczkę znamionową obowiązującą uŜytkownika w zakresie prawidłowego i bezpiecznego obciąŜenia. Zaczep kulowy do samochodu: OPEL OMEGA A sed. 86 – 03/94 OPEL OMEGA B sed. 03/94 – 03 Nr katalogowy O/028 KARTA GWARANCYJNA Warunki gwarancyjne i postępowanie reklamacyjne 1. 2. 3. 4. 5. Producent zobowiązuje się do wymiany wadliwego wyrobu w okresie 12 miesięcy od daty zakupu lub 24 miesięcy od daty produkcji, w terminie 14-dniowym. Wymianę wadliwego wyrobu dokonuje się w miejscu zakupu lub bezpośrednio u producenta. Nie podlega reklamacji gwarancyjnej zaczep kulowy, którego uszkodzenie nastąpiło: a) wskutek wypadku, b) wskutek nieprzestrzegania zasad prawidłowej obsługi, eksploatacji, konserwacji podanych w instrukcji. Karta gwarancyjna bez daty sprzedaŜy , pieczęci sklepu lub warsztatu montującego, nie moŜe słuŜyć jako podstawa do reklamacji. W skutek nie prawidłowego zamontowania zaczepu. R =2100 kg D=10,90 kN ⇓ S = 75 kg W czasie całej eksploatacji naleŜy poszczególne elementy zaczepu utrzymywać w naleŜytym stanie technicznym (właściwie dokręcone elementy złączone, całość konstrukcji zabezpieczona przed działaniem korozji). Przyczepa musi być połączona z samochodem dodatkowym złączem o odpowiedniej wytrzymałości (łańcuch, linka z zapięciem). UWAGA Uszkodzenia mechaniczne zaczepu kulowego np. w wyniku najechania, zaczepienia przeszkodę, wykluczają dalszą eksploatację haka. Uszkodzony zaczep kulowy nie moŜe być naprawiany. Sprawdzić śruby mocujące zaczep kulowy po około 1000 km przebiegu eksploatacji. Nacisk pionowy na kulę zaczepu nie moŜe przekroczyć 75 kg. Po zamontowaniu zaczepu kulowego naleŜy dokonać przeglądu na stacji diagnostycznej! data sprzedaŜy............................ nr rej poj .................................... Data produkcji........-.................. m-c rok. Przeznaczenie Zaczep kulowy zamontowany do samochodu przeznaczony jest do holowania przyczep towarowych i turystycznych. Warunki zamontowania Zaczep moŜe być zamontowany i eksploatowany w samochodzie, który posiada właściwy stan techniczny elementów podwozia, poprzez które następuje podłączenie zaczepu. Elementy te nie mogą być uszkodzone mechanicznie ani poprzez działanie korozji. ............................ pieczęć sprzedawcy. e20*94/20*0320*00