UPOWAŻNIENIE nr - TwoiKurierzy.pl

Transkrypt

UPOWAŻNIENIE nr - TwoiKurierzy.pl
Fo. C-103/1
Wyd. 00
Z dnia 26.02.10
Strona 1 z 4
.................................................................................................
Miejscowość (town / Ort) i data (date/ Datum)
UPOWAŻNIENIE nr .............
POWER OF ATTORNEY / VOLLMACHT
Dla Agencji Celnej w Raben Polska Sp. z o.o. do działania w formie przedstawicielstwa
bezpośredniego.
For Customs Agency in Raben Polska Sp z o.o. to act in form of direct representation / an Zollagentur Raben Polska Sp. z.o.o. zur Abwicklung in der Form der
direkten Vertretung
Upoważnienie dotyczy wszystkich agentów celnych pracujących w Agencji Celnej w Raben Polska Sp. z
o.o. bez względu na rotacje kadrowe:
The power of attorney concerns all customs agents working in a customs agency in Raben Polska regardless of staff retention / für alle Zollagenten, die in der
Zollagentur arbeiten, ohne Rücksicht auf den Personalwechsel
Siedziba firmy / Company’s premises / Firmenhauptsitz:
Raben Polska Sp. z o.o.
ul. Poznańska 71
62-023 Gądki k.Poznania
Siedziba oddziału/ Registered office of the branch / Niederlassungssitz:
Oddział w Gądkach
ul. Poznańska 71
62-023 Gadki
Tel. +48 61 89 88 800
Tel. +48 61 89 88 100
Fax. +48 61 89 88 801
Fax. +48 61 89 88 726
NIP: PL7810025219
REGON: 63205172600000
Sąd Rejonowy w Poznaniu, XXI Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, KRS 0000044200
Kapitał zakładowy: 11 957 500 PLN
Upoważniam do dokonywania wszelkich formalności celnych dotyczących obrotu towarowego w zakresie
przewidzianym normą ustawodawstwa celnego Unii Europejskiej w imieniu:
I, the undersigned, hereby authorize to perform every customs formalities regarding goods traffic compliant with EU legislation rules on behalf of / Hiermit
bevollmächtige ich die Zollagentur zur Abwicklung aller Zollformalitäten betr. Warenumsatz im Bereich EU-Zollgesetzgebung, im Namen von
DANE OSOBY ZOBOWIĄZANEJ:
(Name of the person or name of the company in charge / Vollmachtgeber / Vorname, Name oder Firma / Anschrift / USt-IdNr / Regonnummer / EORI-Nummer /
Bankverbindung)
Nazwa firmy
Ulica, nr, kod
pocztowy,
miejscowość
NIP:
REGON:
EORI:
RACHUNEK BANKOWY:
Niniejsze upoważnienie ma charakter (proszę zaznaczyć X właściwe pole)
This power of attorney is of nature (please choose the appropriate by putting X)/ bitte kreuzen Sie richtiges Feld an
STAŁY aż do momentu odwołania upoważnienia w formie pisemnej. Liczy się data wpłynięcia odwołania do
Agencji Celnej w Raben Polska Sp. z o.o.
(For indefinite time unless cancelled in writing. The date of receipt at the Customs Agency of Raben Polska Sp. z o.o. is binding . / Vorliegende Vollmacht
wird für unbegrenzte Zeit erteilt und ist gültig bis zu ihrem schriftlichen Widerruf.)
JEDNORAZOWY / One-Time / Vorliegende Vollmacht wird einmalig erteilt
na czas określony do dnia: .......................................
For definite period of time until/ Vorliegende Vollmacht ist wirksam für begrenzte Zeit bis zum
Jednocześnie wyrażam zgodę na udzielenie dalszego upoważnienia stosownie do art. 77 Ustawy „Prawo
Celne”. (At the same time I am giving consent to grant further power of attorney pursuant to Art. 77 of Customs Law Act / Gleichzeitig erteile ich die Erlaubnis zur
weiteren Vollmacht, nach Maßgabe des Gesetzes „Zollgesetz”, Art. 77.)
..................................................................................................................
(Czytelny podpis i pieczęć przedstawiciela osoby zobowiązanej lub osoby upoważnionej do jej reprezentowania)
(readable signature of person in charge and stamp of the company/ leserliche Unterschrift und Stempel des Vollmachtgebers oder seines Bevollmächtigten)
Upoważnienie do odprawy celnej ( Authorization for customs clearance) version 1.5 Valid as of 11.07.2012
Fo. C-103/1
Wyd. 00
Z dnia 26.02.10
Strona 2 z 4
POTWIERDZENIE PRZYJĘCIA UPOWAŻNIENIA przez Agencję
Celną w Raben Polska:
(Confirmation of acceptation / Die Annahmebestätigung der Vollmacht durch)
Data i podpis przedstawiciela Raben Polska lub osoby upoważnionej do jej reprezentowania
(Date, readable signature of person in charge and stamp of the company / Datum und Unterschrift des Raben Polska Vertreters oder seines Bevollmächtigten )
Uwaga!!!
Przypominamy o obowiązkowej rejestracji od 1 lipca 2010r w systemie PDR.
http://www.mofnet.gov.pl/_files_/sluzba_celna/sys_informatyczne/celina/instrukcja_login_1_lipca_2010r.pdf
Upoważnienie do odprawy celnej ( Authorization for customs clearance) version 1.5 Valid as of 11.07.2012
Fo. C-103/1
Wyd. 00
Z dnia 26.02.10
DANE ZLECENIODAWCY:
1. Pełen numer
statystyczny:
2. Nazwa banku oraz
numer konta
bankowego:
3. Nazwa i adres
Urzędu
Skarbowego:
Urząd Skarbowy w
Ulica i numer domu
Miejscowość i kod pocztowy
4. Osoba
odpowiedzialna za
sprawy finansowe:
Imię i Nazwisko:
Telefon:
Email
Dowód Osobisty Nr:
5. NIP europejski:
6. Nr EORI
7. Nr telefonu:
8. Numer faksu:
9. Osoba kontaktowa, Imię i Nazwisko:
Telefon:
Email:
............................................
(podpis i pieczęć firmy)
Upoważnienie do odprawy celnej ( Authorization for customs clearance) version 1.5 Valid as of 11.07.2012
Strona 3 z 4
Fo. C-103/1
Wyd. 00
Z dnia 26.02.10
Strona 4 z 4
Do UPOWAŻNIENIA proszę załączyć następujące dokumenty :
1. REGON, ( a w przypadku osoby fizycznej kserokopia dowodu osobistego)
2. NIP, NIP europejski,
3. Odpis z Krajowego Rejestru Sądowego /odpis z Rejestru Handlowego - nie starszy
niż 3 miesiące lub wpis do Ewidencji Działalności Gospodarczej .
4. Potwierdzenie nadania nr EORI
5.
Potwierdzenie uiszczenia opłaty skarbowej w wysokości 17,00 PLN
Opłatę skarbową z tytułu udzielonego upoważnienia proszę uiścić
konto:
na
Nazwa i adres
urzędu:
Urząd Miasta Poznań
Wydział finansowy
Oddział Pozostałych Dochodów Podatkowych i Niepodatkowych
Ul. Libelta 16/20,
61-706 Poznań
Nr konta:
ING Bank Śląski S.A.
Nr 20 1050 1520 1000 0023 4950 2845
Tytuł wpłaty:
opłata skarbowa za udzielone upoważnienie dla Raben Polska Sp. z o.o.
oddział Gądki
Upoważnienie powinno być podpisane zgodnie z wpisem do Krajowego Rejestru
Sądowego/ wpisem do Rejestru Handlowego/ wpisem do Ewidencji Działalności
Gospodarczej.
Przygotowane upoważnienie w 3 identycznych oryginalnych egzemplarzach wraz z
załącznikami prosimy przesłać listem poleconym na adres:
GLS Poland Sp. Z o.o
Dział Międzynarodowy
Głuchowo, Ul. Tęczowa 10
62-052 Komorniki
Adres:
Istnieje możliwość przesłania wszystkich w/w dokumentów faksem bądź e-mailem wraz z
pisemnym oświadczeniem, iż oryginał upoważnienia zostanie przesłany w ciągu 7 dni.
Dane kontaktowe:
Imię i nazwisko
pracownika
Daniel Niegowski
Tel
061 89 72 933
Fax
061 89 72 958
E-mail
[email protected]
Upoważnienie do odprawy celnej ( Authorization for customs clearance) version 1.5 Valid as of 11.07.2012