Monteringsanvisning för vedklyv Monteringsanvisning for

Transkrypt

Monteringsanvisning för vedklyv Monteringsanvisning for
Monteringsanvisning för vedklyv
Monteringsanvisning for vedkløyver
Instrukcja obsługi łuparki do drewna
Installation Instructions for Log Splitter
380-018
SV
NO
PL
EN
11.03.2011
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
Operating instructions in original
© Jula AB
SVENSKA
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs bruksanvisningen noggrant före användning!













Läs denna bruksanvisning noga innan vedklyven används.
Låt ej barn leka med eller använda vedklyven.
Maskinen får endast användas till att klyva ved.
Inga obehöriga får vistas inom arbetsområdet.
Operatören är ansvarig för att föreskrifterna följs.
Använd vedklyven på en horisontell och plan yta på marken.
Använd alltid stabila och halkfria skor under arbetet.
Tillfredsställande belysning skall alltid finnas då vedklyven används.
Håll rent runt arbetsplatsen.
Sätt aldrig i större vedbitar än 254 mm i diameter.
Använd ögonskydd under arbete med vedklyven.
Koncentrera dig helt på arbetet då du använder vedklyven.
Kontrollera att alla detaljer är fastskruvade och intakta före användning.
TEKNISKA DATA
Vikt
Vedlängd, max
Veddiameter, max
9,5 kg
457 mm
254 mm
BESKRIVNING
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Säkerhetsskruv
Vedhållare
Stopp
Magnet
Pedal
Fot
Låsning
Stång
Klyvkniv
Apparaten är avsedd att användas vid mindre vedklyvning för privat bruk. Apparaten är inte
avsedd för professionell användning.
2
SVENSKA
MONTERING
Montera vedklyven enligt instruktionerna nedan.
Tryck ner
1.
Tag bort låsningen och stången lyfts
ungefär 7 cm. Säkerhetsskruven hindrar
att den lyfts mera.
2.
Montera foten och återmontera låsningen.
3.
Lås fast pedalen.
4.
Tag bort säkerhetsskruven.
Drag ut
Tryck ner
Lås fast
Nu är vedklyven klar att använda.
3
SVENSKA
ANVÄNDNING
Tryck ner
Tag bort låsningen. Släpp upp pedalen och
återmontera låsningen så att den inte faller bort
under arbetet. Demontera plastskyddet från
klyvkilen.
Tag bort
Tryck här
Lägg på vedstycket på klyven.
Tyck
ned
Sätt foten på pedalen och tryck ned. Det kan
krävas 3-4 nedtryckningar innan vedstycket är
kluvet helt.
Tag bort den kluvna veden enligt nedan.
A.
Sätt foten på stativet.
B.
Drag tillbaka stoppet.
C.
För veden åt sidan.
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem,
kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se
4
NORSK
NORSK
SIKKERHETSFORSKRIFTER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!













Les bruksanvisningen nøye før du tar vedkløyveren i bruk.
Ikke la barn leke med eller bruke vedkløyveren.
Maskinen skal kun brukes til kløyving av ved.
Uvedkommende må ikke oppholde seg innenfor arbeidsområdet.
Operatøren er ansvarlig for at anvisningene følges.
Bruk vedkløyveren på et horisontalt og jevnt underlag.
Bruk alltid stabile og sklisikre sko under arbeidet.
Sørg alltid for tilfredsstillende belysning når vedkløyveren er i bruk.
Hold arbeidsplassen ren.
Sett aldri inn større vedkubber enn 254 mm i diameter.
Bruk vernebriller når du arbeider med vedkløyveren.
Konsentrer deg om arbeidet når du bruker vedkløyveren.
Kontroller at alle delene er skrudd fast og intakte før bruk.
TEKNISKE DATA
Vekt
Vedlengde, maks
Veddiameter, maks
9,5 kg
457 mm
254 mm
BESKRIVELSE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Sikkerhetsskrue
Vedholder
Stopp
Magnet
Pedal
Fot
Låsemekanisme
Stang
Blad
Maskinen skal brukes til mindre vedkløyving for privat bruk. Maskinen er ikke beregnet på
profesjonell bruk.
5
NORSK
MONTERING
Monter vedkløyveren i henhold til instruksjonene nedenfor.
Trykk ned
1.
Fjern låsemekanismen. Stangen løfter seg
ca. 7 cm. Sikkerhetsskruen forhindrer at
den løfter seg mer.
2.
Monter foten og sett låsemekanismen
tilbake på plass.
3.
Lås fast pedalen.
4.
Fjern sikkerhetsskruen.
Trekk ut
Trykk ned
Lås fast
Vedkløyveren er nå klar til bruk.
6
NORSK
ANVÄNDNING
Tryck ned
Fjern sikkerhetsskruen. Slipp opp pedalen og sett
låsemekanismen tilbake på plass, slik at den ikke
faller
av
under
arbeidet.
Demonter
plastbeskyttelsen fra kløyvekilen.
Ta bort
Tryck her
Legg vedkubben på kløyveren.
Trykk ned
Sett foten på pedalen og trykk ned. Du kan være
nødt til å trykke ned 3-4 ganger før vedkubben er
ferdig kløyvd.
Fjern den kløyvde veden som beskrevet
nedenfor.
A.
Sett foten på stativet.
B.
Trekk stopperen tilbake.
C.
Før veden til siden.
Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer,
kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 43 44.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no
7
POLSKI
POLSKI
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!













Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem ani z niego korzystać.
Urządzenia należy używać wyłącznie do łupania drewna.
Osoby nieupoważnione nie powinny przebywać w miejscu pracy.
Za stosowanie się do przepisów odpowiada użytkownik łuparki.
Używaj łuparki na poziomym i równym podłożu na ziemi.
Zawsze używaj stabilnego i antypoślizgowego obuwia podczas pracy.
Używaj łuparki wyłącznie przy odpowiednim oświetleniu.
Utrzymuj czystość w miejscu pracy.
Nigdy nie wkładaj kawałków drewna o średnicy większej niż 254 mm.
Podczas pracy z łuparką używaj środków ochrony oczu.
Skoncentruj się na pracy podczas korzystania z łuparki.
Upewnij się, że wszystkie części są dokręcone i nienaruszone.
DANE TECHNICZNE
Masa
Długość drewna, maksymalnie
Średnica drewna, maksymalnie
9,5 kg
457 mm
254 mm
OPIS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Śruba zabezpieczająca
Podpórka do drewna
Ogranicznik
Magnes
Pedał
Nóżka
Blokada
Drążek
Klin rozszczepiający
Urządzenie jest przeznaczone do łupania mniejszego drewna na użytek prywatny. Urządzenie
nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego.
8
POLSKI
MONTAŻ
Zamontuj łuparkę zgodnie z poniższą instrukcją.
Wciśnij do dołu
1.
Zdejmij blokadę, a drążek uniesie się na
około 7 cm. Śruba zabezpieczająca
zapobiega uniesieniu się drążka wyżej.
2.
Zamontuj nóżki i ponownie załóż blokadę.
3.
Przykręć pedał.
4.
Usuń śrubę zabezpieczającą.
Wyciągnij
Wciśnij do dołu
Zakręć
Łuparka jest gotowa do użytku.
9
POLSKI
SPOSÓB UŻYCIA
Wciśnij do dołu
Usuń blokadę Zwolnij pedał i zamontuj ponownie
blokadę tak, aby nie wypadła podczas pracy.
Zdejmij plastikową osłonę z klina
rozszczepiającego.
Usuń
Tu dociskaj
Połóż kloc drewna na łuparce.
Naciśnij
do dołu
Postaw stopę na pedale i naciśnij do dołu. Może
się zdarzyć, że trzeba będzie nacisnąć 3-4 razy,
zanim kloc drewna zostanie całkowicie
rozłupany.
Zdejmij rozłupany kawałek drewna według
instrukcji poniżej.
A.
Postaw stopę na statywie.
B.
Odciągnij ogranicznik.
C.
Przesuń drewno na bok.
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie
ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem:
801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl
10
ENGLISH
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the Operating Instructions carefully before use!













Read these Operating Instructions carefully before use.
Do not allow children to play with or use the log splitter.
The machine must only be used to split wood.
Unauthorised persons are not allowed in the work area.
The user is responsible for ensuring that the instructions are followed.
Use the log splitter on a horizontal, flat surface on the ground.
Always wear sturdy, non-slip shoes during work.
The work area must always be well lit when using the log splitter.
Keep the work area clean.
Never insert pieces of wood larger than 254 mm in diameter.
Wear eye protection when working with the log splitter.
Focus all your attention on the work when using the log splitter.
Check that all parts are properly tightened and intact before use.
TECHNICAL DATA
Weight
Max. log length
Max. log diameter
9.5 kg
457 mm
254 mm
DESCRIPTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Safety screw
Wood holder
Stop
Magnet
Pedal
Base
Lock
Rod
Cleaver blade
The machine is intended to be used for small-scale log splitting for private use. The machine is
not intended for professional use.
11
ENGLISH
ASSEMBLY
Assemble the log splitter as instructed below.
Press down
1.
Remove the lock and lift the rod
approximately 7 cm. The safety screw
prevents it being lifted any more.
2.
Install the base and reinstall the lock.
3.
Lock the pedal.
4.
Remove the safety screw.
Pull out
Press down
Lock in place
The log splitter is now ready to use.
12
ENGLISH
USE
Press down
Remove the lock. Release the pedal and refit the
lock so that it does not fall off during work.
Remove the plastic guard from the splitting
wedge.
Remove
Press here
Place the log on the splitter.
Press
down
Place your foot on the pedal and press down. It
may be necessary to press 3-4 times before the
log is completely split.
Remove the split log as detailed below.
A.
Place your foot on the stand.
B.
Pull back the stop.
C.
Push the log to one side.
Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems,
please contact our service department.
www.jula.com
13